Eurocycler 34cm Electric Lawn Mower

Toro Eurocycler 34cm Electric Lawn Mower, Eurocycler 41cm Electric Lawn Mower Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Toro Eurocycler 34cm Electric Lawn Mower Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
FormNo.3365-385RevA
TondeusesélectriquesEurocycler™de34cmet
41cm
demodèle21080—N°desérie310000001etsuivants
demodèle21090—N°desérie310000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Tabledesmatières
Introduction.................................................................1
Sécurité........................................................................1
Consignesdesécurité...........................................2
Niveaudepressionacoustique..............................3
Puissanceacoustique............................................3
Vibrationsauniveaudesmainsetdes
bras..................................................................3
............................................................................3
Miseaurebutdeséquipements
électriques/électroniques(WEEE)...................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction................4
Miseenservice.............................................................5
1Dépliageduguidon............................................5
2Assemblagedubacàherbe.................................6
Vued'ensembleduproduit...........................................7
Caractéristiquestechniques...................................7
Utilisation.....................................................................8
Fixationdelarallonge...........................................8
Préparerleparcoursdelatondeuse.......................8
Démarragedumoteur..........................................8
Arrêtdumoteur...................................................9
Réglagedelahauteurdecoupe..............................9
Ramassagedel’herbecoupée..............................10
Conseilspourlatonte.........................................11
Entretien....................................................................11
Appareilsàdoubleisolation................................11
Nettoyageducarterdelatondeuse......................11
Entretiendelalame............................................12
Entretiendusystèmemarche/arrêtetde
freinagedelalame..........................................13
Remisage....................................................................13
Dépistagedesdéfauts.................................................14
Introduction
Cettetondeuseàconducteurmarchantàlame
rotativeestdestinéeaugrandpublic,aux
professionnelsetauxutilisateurstemporaires.
Elleestprincipalementconçuepourtondreles
pelousesbienentretenuesdesterrainsprivéset
commerciaux.Ellen'estpasconçuepourcouper
lesbroussaillesnipourunusageagricole.
VousavezchoisiunetondeuseélectriqueToroàusage
privé,etnousvousenremercions.Lisezattentivement
cemanuelpourapprendreàutiliseretentretenir
correctementvotretondeuse.Lesinformationsdonnées
sontimportantespouréviterdesaccidentsetdesdégâts
matériels.Toroconçoitetfabriquedesproduitssûrs,
maisc'estàvousqu'incombelaresponsabilitédeles
utilisercorrectement,enrespectantlesconsignesde
sécurité.
Lesrèglesd'utilisationdestondeusesvarientselon
votrelieuderésidence.Consultezlesautoritéslocales
concernantlaréglementationetlesrestrictionsrelatives
auxheureslégalesd'utilisationdestondeuses.
Sécurité
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantde
mettrelemoteurenmarche.
Voiciletriangledesécurité.Ilsignaleles
dangerspotentielssusceptiblesdecauserdes
blessures.Respecteztouslesmessagesdesécurité
quisuiventcesymbolepouréviterdesaccidents,
potentiellementmortels.
L'usageoul'entretienincorrectdecettetondeuse
peutoccasionnerdesaccidents,parfoismortels.
Pourréduirelesrisques,respectezlesconsignesde
sécuritésuivantes.
©2010—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméenPologne
Tousdroitsréservés
ATTENTION
Pourréduirelerisqued'incendie,d'électrocution
oudeblessurescorporelles,respecteztoujours
cesconsignesdesécuritéquandvousutilisezla
tondeuse.
Lesinformationsdesécuritésuivantessont
adaptéesdesnormeseuropéennesEN836:1997et
CEI/IEC60335-77:2001.
Consignesdesécurité
Informationsgénérales
Lisezattentivementlesinstructions.
Familiarisez-vousaveclescommandeset
l'utilisationdelamachine.
Nelaissezjamaisdesenfants,oudesadultesn'ayant
pasprisconnaissancedecesinstructions,utiliserla
tondeuse.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetyped'engin.
Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtout
desenfantsoudesanimauxfamiliers,setrouvent
àproximité.
L'utilisateurestresponsabledesaccidentset
dommagescausésauxautrespersonnesetàleurs
possessions.
Préliminaires
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussures
solidespourtravailler.Netondezpaspiedsnusou
ensandales.
Inspectezsoigneusementlazoneàtondreetenlevez
toutobjetsusceptibled'êtreprojetéparlamachine.
Avantd'utiliserlatondeuse,vérieztoujourssi
lalame,lesboulonsdelalameetl'ensemblede
coupenesontpasusésouendommagés.Remplacez
toujourslesboulonsetlalameusésouendommagés
enmêmetempspournepasmodierl'équilibre.
Toropréconised'équiperlamachined'undispositif
différentielàcourantrésiduel(RCD)avecuncourant
dedéclenchementmaximumde30mA.
Utilisezuniquementunerallongepourusage
extérieurde1mm
2
dediamètreetde30mmaximum
delongueur(lecaséchéant).
Consignesd'utilisation
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecun
bonéclairagearticiel.
Danslamesuredupossible,n'utilisezpaslamachine
surherbehumide.
Surlesterrainsenpente,faitesparticulièrement
attentiondenepasglisser.
Marchez,necourezpas.
Pourlestondeusesrotativessurroues,tondez
transversalementàlapente,jamaisenmontantou
endescendant.
Soyezextrêmementprudentlorsquevouschangez
dedirectionsurunterrainenpente.
Netondezpasdepentestropraides.
Soyezextrêmementprudentenmarchearrièreou
quandvoustirezlatondeuseversvous.
Arrêtezlatondeusepourladéplacerd'unezonede
coupeàuneautre.Arrêtezlalamechaquefoisquela
tondeusequittelapelouse.
N'utilisezjamaisunetondeusedontlescapotsou
l'équipementdesécurité(parex.déecteurset/ou
bacsàherbe)nesontpasenplace.
Mettezlemoteurenmarcheprudemmenten
vousconformantauxinstructionsetenévitant
d'approcherlespiedsdelalame.
N'inclinezpaslatondeuselorsdelamiseenmarche
dumoteur,saufsicelaestnécessairepourdémarrer.
Danscecas,nelarelevezpasplusqu'iln'est
indispensable,etnerelevezquelapartieéloignée
del'utilisateur.Placeztoujourslesdeuxmainsen
positiondeconduiteavantdereposerlamachine
surlesol.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdespiècesen
rotation.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture
d'éjection.
Nesoulevezetneportezjamaisunetondeusedont
lemoteurtourne.
Débranchezlecâbled'alimentationdelaprise:
avantdequitterlatondeuse;
avantdedégagerdesobstructionsoud'enlever
desmatériauxdansl'éjecteur.
avanttoutcontrôle,toutnettoyageoutoute
interventionsurlatondeuse;
aprèsavoirheurtéunobstacle.Recherchezet
réparezlesdégâtséventuelsdelatondeuseavant
delaremettreenmarcheetdel'utiliser;
silatondeusesemetàvibrerdemanière
inhabituelle(contrôlezimmédiatement).
Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousobservezlafoudreouquevous
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla
machineetmettez-vousàl'abri.
2
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbien
serréspourêtresûrdepouvoirutiliserlatondeuse
sansdanger.
Vériezfréquemmentl'étatetl'usuredubacàherbe.
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespour
éviterlesaccidents.
Utiliseztoujoursunelamederechangedutype
correct.
N'achetezquedespiècesetaccessoiresToro
d'origine.
Niveaudepressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunepressionacoustiquede86dBA,qui
comprendunevaleurd'incertitude(K)de1dBA.
Lapressionacoustiqueestdéterminéeenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeENISO
11201.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique
garantide96dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude
(K)de1dBA.
Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeISO11094.
Vibrationsauniveaudes
mainsetdesbras
Modèle21080
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=
3,1m/s
2
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=
2,2m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=1,6m/s
2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeEN1032.
Modèle21090
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=
3,0m/s
2
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=
1,7m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=1,5m/s
2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeEN1032.
3
Miseaurebutdeséquipementsélectriques/électroniques
(WEEE)
LadirectiveUE2002/96/CEplaceceproduitdanslacatégorieoutilélectriqueouélectronique.
Nejetezpascetoutildansunedéchargemunicipalesanstri.
Mettezcetoutilaurebutdansuncentredecollecteouderecyclageenconformitéaveclaréglementation
localeetnationale.
Leconsommateurjoueunrôleimportantdanslaréductionduvolumededéchetsàéliminers'ilprendlapeine
derenvoyerlesoutilsélectroniques/électriquesdansunlieuderecyclage.
Lerecyclageéviteladispersiondematériauxdangereuxdansleuxdedéchetsmunicipaux.
Lesymboledelapoubellebarréed'unecroixrappelleàl'utilisateurqu'ilnedoitpassedébarrasserduproduit
dansunedéchargemunicipaleenvrac.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellement
dangereux.Remplacezlesautocollantsendommagés.
110-1168
1.Arrêt
2.Marche
3.Pourengagerlatondeuse,appuyezsurleboutontouten
tirantlabarredecommandeversvous.
110-8417
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedeprojectionstenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
3.Attention,netouchezpaslalameenrotation!Débranchez
lecordond'alimentationetlisezlesinstructionsavant
d'effectuerdesentretiensoudesrévisions.
4.Risqued'électrocutionprotégezlamachinedelapluie
etdel'humiditéengénéral.
5.Risqueélectriqueparsectionnementducâble
d'alimentationnefaitespaspasserlamachinesurle
câbled'alimentation.
4
Miseenservice
Remarque:Nebranchezpaslatondeuseàunesource
d'alimentationavantdel'avoirassembléecomplètement.
1
Dépliageduguidon
Aucunepiècerequise
Procédure
Figure1
Figure2
Figure3
1.Alignezlesrepères
Figure4
Figure5
5
Figure6
1.Repèresdepositionduguidon
Remarque:Lapartiesupérieureduguidonpeutêtre
régléeà3positionsdifférentes.Alignezlerepèresur
l'undes3repèresàl'intérieurduverroudelapartie
supérieureduguidon(Figure6).
2
Assemblagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Suivezlaprocédureci-dessousdans
l'ordreindiqué.
1.Insérezlecôtédanslesverrousdelapartiesupérieure
(
Figure7).
Figure7
2.Insérezl'autrecôtédanslesverrousdelapartie
supérieureetverrouillezl'arrièredes2côtés
(Figure8).
Figure8
3.Encommençantàl'arrière,alignezetpoussez
ensemblelesderniersverrouslatéraux(Figure9).
Figure9
Figure10
6
Vued'ensembledu
produit
Figure11
1.Levierde
recyclage/ramassage
8.Bouton
2.Boutonderéglagedela
hauteurdecoupe
9.Prise
3.Voletarrière
10.Verrousduguidon(4)
4.Indicateurderemplissage
dubacàherbe
11.Rallonge(nonfournie)
5.Barredecommande12.Bacàherbe
6.Dispositifdeblocagedu
câbled'alimentation
13.Indicationdehauteurde
coupe
7.Guidon
Caractéristiquestechniques
Modèle
2108021090
Poids15kg20kg
Longueur
122cm132cm
Largeur
39cm47cm
Hauteur41po102cm
Largeurdecoupenominale34cm41cm
Plagedehauteurdecoupenominale20à75mm20à75mm
Capacitédubacàherbe
32l40l
Régimemoteurnominal3000tr/min3000tr/min
Tensionsetfréquences230V/50Hz230V/50Hz
Puissance1,2kW1,2kW
7
Utilisation
Fixationdelarallonge
Remarque:Cetteprocéduredoitêtreutiliséepourles
tondeusespourlesquellesunerallongeestnécessaire.
Utilisezuniquementunerallongeprévuepourl'extérieur.
ATTENTION
Uncontactavecl'eaupendantl'utilisationdela
tondeusepeutcauserdesblessuresoulamortpar
électrocution.
Nemanipulezpaslatondeuseouleconnecteur
sivousavezlesmainsmouilléesoulespieds
dansl'eau.
Utilisezuniquementunerallongeagréée
prévuepourl'utilisationàl'extérieuràbasse
température.
1.Faitesuneboucleavecleldelarallongeet
accrochez-ladansledispositifdeblocage(Figure12).
Figure12
2.Branchezlarallongeauconnecteurdelatondeuse
(Figure13).
Figure13
Remarque:Nedébranchezpaslarallongeen
tirantsurlel,maisentenantlaprise.
ATTENTION
Larallongepourraitêtreendommagéeet
électrocuterquelqu'unoucauserunincendie.
Examinezsoigneusementlarallongeavantd'utiliser
latondeuse.Silarallongeestendommagée,
n'utilisezpaslatondeuse.Silarallongeest
endommagée,faites-laremplacerouréparer
immédiatementparunréparateurToroagréé.
Préparerleparcoursdela
tondeuse
Ensuivantleparcourssuggéré,vousréduisezlerisque
depassersurlecâbled'alimentationdelatondeuseet
vousn'usezpasinutilementlecâble.Évitezd'enroulerle
câbleautourdetroncsd'arbre,debuissonsoud'autres
obstacles.
Commencezàtondreprèsdelasourced'alimentation
électrique.Adoptezunmouvementdeva-et-vientet
tondezenvouséloignantgraduellementdelasource
d'alimentation(
Figure14).
Figure14
Démarragedumoteur
1.Connectezlarallongeàlatondeuse(lecaséchéant).
2.Branchezl'autreextrémitéducâbleàuneprise
secteurordinaire.
3.Appuyezdefaçoncontinuesurleboutonducôté
gaucheduguidon(Figure15).
8
Figure15
4.Sansrelâcherlebouton,rapprochezlabarrede
commandeduguidon(
Figure16).
Figure16
5.Serrezlabarredecommandecontreleguidonet
relâchezlebouton(Figure17).
Figure17
Arrêtdumoteur
1.Relâchezlabarredecommande(Figure18).
Figure18
2.Débranchezlecâbledelasourced'alimentationsi
vouslaissezlatondeusesanssurveillance.
Réglagedelahauteurde
coupe
Latondeusedisposede6réglagesdehauteurdecoupe
(toutesleshauteurssontapproximatives):A=20mm,
B=31mm,C=42mm,D=53mm,E=64mmet
F=75mm.
DANGER
Lorsduréglagedesleviersdehauteurdecoupe,
vousrisquezdevousblessergravementsivosmains
ouvospiedstouchentlalameenmouvement.
Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesenmouvementavantdechangerlahauteur
decoupe.
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Appuyezsurleboutonderéglagedelahauteurde
coupeaveclepouceetpoussezoutirezlapoignée
dehauteurdecoupeàlapositionderéglagevoulue,
indiquéeparl'indicateur(
Figure19).
9
Figure19
1.Boutonderéglagedela
hauteurdecoupe
2.Indicationdehauteurde
coupe
3.Relâchezleboutonderéglagedelahauteurdecoupe.
Ramassagedel’herbecoupée
Installezlebacàherbepourramasserlesdéchets
d'herbe.
1.Soulevezlevoletarrièreetmontezlebacàherbesur
latondeuse(Figure20).
Figure20
2.Relâchezlevoletarrière.
3.Placezlelevierderecyclage/ramassageenmode
ramassage(Figure21).
Figure21
1.Moderamassage3.Levierde
recyclage/ramassage
2.Moderecyclage
(mulching)
4.Tondezaveclebacàherbemontésurlamachine
jusqu'àcequel'indicateurmontrequ'ilestplein
(Figure22).
Figure22
1.Indicateurdubacàherbe(bacplein)
2.Bacàherbe
5.Retirezlebacàherbedelatondeuseetvidez-le.
Remarque:Pourpasserdumoderamassageau
moderecyclage,placezlelevierdesélectionenposition
recyclage(
Figure21)etenlevezlebacàherbe.
10
Conseilspourlatonte
Figure23
And'obtenirdesrésultatsoptimaux,suivezces
instructionspourtondrel'herbe.
Maintenezlalamebienaffûtéetoutaulongdela
saisondetonte.
Tondezuniquementl'herbesèche.L'herbe
humideatendanceàs'agglomérersurlapelouse
etrisqued'obstruerlatondeuseetdefairecalerle
moteur.Ellepeutaussiêtreglissantesouslespieds
etvousfairedéraperettomber.
Lorsquevoustondez,empiétezchaquefoisd'environ
4cmsurlabandetondueprécédemment.
Sil'herbeesttrèshaute,ilestparfoisnécessaire
d'effectuerunpremierpassageàlahauteurdecoupe
maximaleetàvitesseréduite,puisunsecondpassage
àunehauteurdecoupeplusbassepourobtenirde
meilleursrésultats.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
Aiguisezlalame.
Tondezenavançantpluslentement.
Utilisezunehauteurdecoupeplusélevée.
Tondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspourne
tondrequ'unelargeurdebanderéduite.
Entretien
Toroaconçuceproduitpourvousoffrirdesannéesde
bonsetloyauxservices.Lorsqu'unentretienestrequis,
conezl'appareilàunréparateurToroagréé.
ATTENTION
Lorsquelatondeuseestbranchéesurlesecteur,elle
estenétatdefonctionnement.Quelqu'unpourrait
lamettreenmarcheparinadvertanceetvousblesser
gravementoublesserdespersonnesàproximité.
Débrancheztoujourslecâbledelasource
d'alimentationsivouslaissezlatondeusesans
surveillance.
Appareilsàdoubleisolation
Cetyped'appareildisposededeuxsystèmesd'isolation
aulieud'unemiseàlamasse.Aucundispositifdemiseà
lamassen'estprévusurunappareilàdoubleisolationet
aucunnedoitluiêtreajouté.L'entretiend'unappareil
àdoubleisolationestdélicatetexigedebienconnaître
lesystème.Pourcetteraison,n'enconezl'entretien
qu'aupersonnelqualiédevotreréparateurToroagréé.
Lespiècesderechanged'unappareilàdoubleisolation
doiventêtreidentiquesauxpiècesd'origine.Les
appareilsàdoubleisolationportentlesmots"Double
isolation"ou"Doublementisolé"("DoubleInsulation"
ou"DoubleInsulated").Lesymbole(uncarréentouré
d'uncarré)
estparfoiségalementutilisé.
Nettoyageducarterdela
tondeuse
Nettoyezlecarterdelatondeuseaprèschaqueutilisation.
Avantdenettoyerlatondeuse,arrêtezlemoteur,
attendezl'arrêtdetoutelespiècesenmouvementet
débranchezlecâbledelasourced'alimentation.
Important:Nenettoyezpaslatondeuseàl'eau.
Del'humiditépourraitsubsisteràl'intérieuret
entraînerlacorrosiondespiècesinternes.
Nettoyezledessousducarterdelatondeuse.
Enlevezlessaletésetlesdébrisd'herbecollésau
carterdelatondeuseàl'aided'unracloirenbois.
Enlevezlesdébrisdeséventsducarterenhautde
latondeuse.
Enleveztouslesdébrisducarterdelatondeuseavec
unebrosse.
Vériezsilaprised'alimentationsembleavoirfondu
ousurchauffé.Lesrallongesusagéesquis'adaptent
maldanslaprisepeuventcauserunesurchauffe
11
enraisond'unmauvaiscontact.Remplacez
immédiatementlesrallongesendommagées(lecas
échéant).
Entretiendelalame
Gardeztoujourslalamebienaffûtée.Ellecoupera
l'herbedemanièreuniforme,sansarracherni
déchiqueterlesbrins.
Silalamedoitêtreremplacée,utiliseztoujoursunelame
Torod'origine.
ATTENTION
Quelqu'unpourraitmettrelemoteurenmarchepar
inadvertanceetvousblessergravementoublesser
despersonnesàproximité.
N'essayezpasd'examiner,dedéposeroude
remplacerlalameavantd'avoirdébranchéla
tondeusedelasourced'alimentation.
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Débranchezlatondeusedelasourced'alimentation
électrique.
3.Basculezlatondeusesurlecôté.
4.Vériezsoigneusementl'affûtageetl'usuredela
lame,surtoutaupointderencontredesparties
planesetincurvées.Remplacezlalamesiellevous
sembleusée.
Remarque:Pourdemeilleursrésultats,montez
unelameneuveaudébutdelasaisondetonte.En
coursdesaison,limezlespetitesébréchuresdela
lamepourconserverletranchant.
DANGER
Unelameuséeouendommagéerisquedesebriser
etdeprojeterlemorceaucasséversl'utilisateur
oulespersonnesàproximité,etdecauserdes
blessuresgravesoumortelles.
Examinezrégulièrementlalameetremplacez-lasi
elleestuséeouendommagée.
Déposedelalame
1.Tenezlalameàsonextrémité(Figure24)avecun
chiffonouungantépais.
Figure24
1.Boulondelame3.Adaptateurdelame
2.Lame
2.Retirezleboulonetlalame.
Important:Sil'adaptateurdelamesedétache,
n'oubliezpasdeleremettreenplaceavantde
monterlalameetleboulon.Latondeuserisque
desubirdesdommagessil'adaptateurn'estpas
enplace.
Aiguisagedelalame
Limezledessusdelalameetconservezl'angledecoupe
d'origine.
Remarque:Limezlamêmequantitédemétalsurles
deuxtranchantspournepasdéséquilibrerlalame.
Important:Vériezl'équilibredelalameenla
plaçantsurunéquilibreur.Vouspouvezvous
procurerunéquilibreuràpeudefraisdans
n'importequellequincaillerie.Unelameéquilibrée
restehorizontale,tandisqu'unelamedéséquilibrée
pencheducôtélepluslourd.Silalamen'estpas
équilibrée,limezdavantageletranchantducôtéle
pluslourd.
Posedelalame
Montezunelamebienaffûtéeetéquilibrée,etxez-la
avecleboulon.Lapartieincurvéedelalamedoitêtre
dirigéeverslehautducarterdetondeusepourque
l'installationsoitcorrecte.Serrezleboulondelalame
à15Nm.
12
Entretiendusystème
marche/arrêtetdefreinagede
lalame
Lemoteuretlalamesontconçuspours'arrêterdans
les3secondessuivantlerelâchementdelabarrede
commande.Vériezlefonctionnementdelabarrede
commandeavantchaqueutilisationdelatondeuse.Sila
lamenes'arrêtepasen3secondesousivousentendez
ungrincementouunfrottementdemétalquandvous
relâchezlalamedecommande,contactezunréparateur
Toroagréé.Cetterecommandationestégalementvalable
silatondeusevibrefortementpendantl'utilisation.
Remisage
Remisezlatondeusedansunlocalfrais,propreetsec,et
horsdeportéedesenfants.Couvrezlatondeusepourla
garderpropreetlaprotéger.
Figure25
1.Nettoyezlecarterdelatondeuse.
2.Vériezl'étatdelalame.
13
Dépistagedesdéfauts
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
1.Larallongen'estpasconnectéeàla
tondeuse.
1.Connectezlarallongeàlatondeuseet
branchezl'autreextrémitéducâbleà
uneprisesecteurordinaire.
2.Larallongeestendommagée.
2.Vériezl'étatdelarallongeet
réparez-lasielleestendommagée.
Lemoteurrefusededémarrer
3.Lefusibleoulecoupe-circuitestgrillé.3.Vériezlefusibledelapriseoule
coupe-circuit.
1.L'éjecteurdelatondeuseestbouché.1.Nettoyezl'éjecteurdelatondeuse.
2.Ledessousducarterdelatondeuse
estencrassé.
2.Nettoyezledessousducarterdela
tondeuse.
Lemoteurdémarredifcilementouperd
delapuissance
3.Lahauteurdecoupeutiliséeesttrop
basse.
3.Choisissezunehauteurdecoupe
supérieureetremettezlemoteuren
marche.
1.Lalameestdéséquilibrée.
1.Équilibrezlalame.
2.Leboulondexationdelalameest
desserré.
2.Serrezleboulondexationdelalame.
3.L'éjecteurdelatondeuseestbouché.3.Nettoyezl'éjecteurdelatondeuse.
4.Ledessousducarterdelatondeuse
estencrassé.
4.Nettoyezledessousducarterdela
tondeuse.
Latondeuseoulemoteurvibre
excessivement.
5.Lesboulonsdexationdumoteursont
desserrés.
5.Serrezlesboulonsdexationdu
moteur.
1.Lalameestémousséeetdéséquilibrée.
1.Affûtezetéquilibrezlalame.
2.Voustondezensuivantlemême
parcourschaquefois.
2.Changezleparcoursdelatondeuse.
Latonten'estpasuniforme
3.Ledessousducarterdelatondeuse
estencrassé.
3.Nettoyezledessousducarterdela
tondeuse.
1.Lahauteurdecoupeutiliséeesttrop
basse.
1.Augmentezlahauteurdecoupe.
2.Vousessayezdetondreunepelouse
humide.
2.Attendezquel'herbesoitsècheavant
detondre.
L'éjecteursebouche.
3.Ledessousducarterdelatondeuse
estencrassé.
3.Nettoyezledessousducarterdela
tondeuse.
14
Listedesdistributeursinternationaux
Distributeur:Pays:
Numérodetéléphone:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt
Turquie902163448674
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
B-RayCorporationCorée
82325512076
CascoSalesCompany
PuertoRico7877888383
CeresS.A.CostaRica
5062391138
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
94112746100
CyrilJohnston&Co.
IrlandeduNord442890813121
EquiverMexique525553995444
FemcoS.A.Guatemala
5024423277
G.Y.K.CompanyLtd.
Japon81726325861
GeomechanikiofAthensGrèce
30109350054
GuandongGoldenStarChine
862087651338
HakoGroundandGardenSuède
4635100000
HakoGroundandGarden
Norvège4722907760
HayterLimited(U.K.)
Royaume-Uni441279723444
HydroturfInt.CoDubai
ÉmiratsArabesUnis
97143479479
HydroturfEgyptLLC
Egypte2025194308
IbeaS.P.A.
Italie390331853611
IrriamcPortugal351212388260
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Inde862283960789
JeanHeybroekb.v.PaysBas31306394611
Lely(U.K.)Limited
Royaume-Uni441480226800
MaquiverS.A.Colombie
5712364079
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Japon81332522285
MetraKft
Hongrie3613263880
Mountelda.s.
Républiquetchèque420255704220
MunditolS.A.
Argentine541148219999
OslingerTurfEquipmentSA
Équateur
59342396970
OyHakoGroundandGardenAb
Finlande35898700733
ParklandProductsLtd.Nouvelle-Zélande6433493760
Prochaska&Cie
Autriche4312785100
RTCohen2004Ltd.
Israël97298617979
RiversaEspagne34952837500
RothMotorgerateGmBh&Co.
Allemagne4971442050
ScSvendCarlsenA/S
Danemark4566109200
SolvertS.A.S.
France33130817700
SpyprosStavrinidesLimitedChypre
35722434131
SurgeSystemsIndiaLimited
Inde911292299901
T-MarktLogisticsLtd.Hongrie3626525500
ToroAustraliaAustralie61395807355
ToroEuropeBVBABelgique3214562960
374-0269RevA
LagarantieToro
Conditionsetproduitscouverts
LasociétéTheToro®Companyetsaliale,lasociétéToroWarranty,en
vertudel'accordpasséentreelles,s'engagentconjointementàréparer
lesproduitsTorogurantci-dessousetprésentantundéfautdefabrication
oudematériau.
Duréesdelagarantieàpartirdeladated'achat:
Produits
Périodedegarantie
Tondeusesàconducteurmarchant
Garantielimitéede2ans
Tondeusesautoportéesàmoteurarrière
Garantielimitéede2ans
Tracteursdejardinettondeuses
autoportées
Garantielimitéede2ans
Produitsélectriquesàmain
Garantielimitéede2ans
Déneigeuses
Garantielimitéede2ans
Machinesàrayondebraquagezéroà
usageprivé
Garantielimitéede2ans
*“Acheteurd'origine”signielapremièrepersonnequis'estportée
acquéreurdesproduitsToro.
*“L'usagerésidentiel”désignel'utilisationduproduitsurleterrain
setrouvevotrerésidence.L'utilisationdansplusieurslieuxoupardes
institutionsoulalocationestconsidéréecommeunusagecommercial,
couvertparlagarantiecommerciale.
Garantielimitéepourusagecommercial
LesproduitsdeconsommationetaccessoiresToroutilisésàdesns
commerciales,pardesinstitutionsoudonnésenlocation,sontcouverts
contretoutdéfautdematériauoudefabricationpourlesduréessuivantes
àcompterdeladated'achatd'origine:
Produits
Périodedegarantie
Tondeusesàconducteurmarchant
Garantiede90jours
Tondeusesautoportéesàmoteurarrière
Garantiede90jours
Tracteursdejardinettondeuses
autoportées
Garantiede90jours
Produitsélectriquesàmain
Garantiede90jours
Déneigeuses
Garantiede90jours
Machinesàrayondebraquagezéroà
usageprivé
Garantiede45jours
Commentfaireintervenirlagarantie?
SivouspensezquevotreproduitToroprésenteundéfautdefabrication
oudematériau,procédezcommesuit:
1.Demandezàvotrerevendeurdeprendreenchargevotreproduit.
Sipouruneraisonquelconqueilvousestimpossibledecontacter
votrerevendeur,vouspouvezvousadresseràn'importequel
concessionnaireToroagréépourl'entretiendevotreproduit.
2.Lorsquevousvousrendezchezleréparateur,apportezleproduitet
unepreuved'achat(reçu).Si,pouruneraisonquelconque,vous
n'êtespassatisfaitdudiagnosticdevotreréparateuroudesconseils
prodigués,n'hésitezpasànouscontacteràl'adressesuivante:
CustomerCareDepartment,ConsumerDivision
TheToroCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196,États-Unis
Directeur:Servicetechnique:001-952-887-8248
Consultezlalistedesdistributeursjointe.
Responsabilitésdupropriétaire
VotreproduitTorodoitêtreentretenuensuivantlesprocéduresd'entretien
décritesdansleManueldel'utilisateur.Cetentretiencourantestàvos
frais,qu'ilsoiteffectuéparvousouparunconcessionnaire.
Cequelagarantienecouvrepas
Cettegarantieexpressenecouvrepas:
Lesfraisnormauxd'entretienetderemplacementdepiècestelles
quepalesderotor(palettes),lamesracleuses,courroies,carburant,
lubriants,changementsd'huile,bougies,câble/tringlerieouréglages
desfreins.
Lesproduitsoupiècesayantsubidesmodicationsouunusage
abusif,etnécessitantunremplacementouuneréparationenraison
d'unaccidentoud'undéfautd'entretien.
Lesréparationsrequisesenraisondel'utilisationdecarburantnon
frais(vieuxdeplusd'unmois)oud'unemauvaisepréparationdela
tondeuseavanttoutepériodedenon-utilisationdeplusd'unmois.
Moteurettransmission.Cescomposantssontcouvertspasles
garantiesduconstructeurpertinentesetpardesconditionsséparées.
Touteslesréparationscouvertesparcesgarantiesdoiventêtreeffectuées
parunréparateurToroagréé,àl'aidedepiècesderechangeagréées
parToro.
Conditionsgénérales
L'acheteurestcouvertparlalégislationnationaledechaquepays.Les
droitsdel'acheteur,soutenusparlalégislation,nesontpaslimitéspar
laprésentegarantie.
374-0268RevA
/