Toro Super Blower/Vacuum Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleurs / sécheurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FormNo.3358-385RevA
Soufeur/aspirateurUltra
demodèle51594—N°desérie270000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Sécurité
Pourassurerlemaximumdesécuritéetderendementetbien
connaîtreleproduit,ilestessentielquevous-mêmeettoutautre
utilisateurdelamachinelisiezetcompreniezlecontenudecemanuel
avantdemettrelemoteurenmarche.Faitesparticulièrementattention
ausymboledesécurité
quisigniePRUDENCE,ATTENTIONou
DANGERetconcernelasécuritédespersonnes.Veillezàlireetbien
comprendrecesdirectivesquiportentsurvotresécurité.Nepasles
respecter,c'estrisquerdevousblesser,devousélectrocuterou
deprovoquerunincendie.
Important:Cetappareilestréservéàl'usagedomestique.
Formation
Lisezattentivementlesinstructions.Familiarisez-vousavecles
commandesetl'utilisationdel'appareil.
Nelaissezjamaisunenfantutiliserl'appareil.
Nelaissezjamaisdesadultesn'ayantpasprisconnaissancede
cesinstructionsutiliserl'appareil.Certaineslégislationsimposent
unâgeminimumpourl'utilisationdecetyped'appareil.
N'utilisezjamaisl'appareillorsquedespersonnes,etsurtoutdes
enfantsoudesanimauxfamiliers,setrouventàproximité.
L'utilisateurestresponsabledesaccidentsetdommagescausés
auxautrespersonnesetàleurspossessions.
Préparation
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussuressolidespourutiliser
l'appareil.
Neportezpasdevêtementsamplesoudebijouxpendantscarils
peuventêtreaspirésdansl'entréed'air(voirlaguresuivante).Si
vousavezlescheveuxlongs,nevousapprochezpasdesentrées
d'air.
Portezdeslunettesdeprotectionpourutiliserl'appareil.
Portezunmasquepournepasêtreirritéparlapoussière.
Avantchaqueutilisation,vériezl'étatducordond'alimentationet
delarallonge.N'utilisezpasl'appareilsilecordonestendommagé
ouusé.
N'utilisezjamaisunappareildontlescapotsetlesprotections
manquentousontendommagés,oudontl'équipementdesécurité,
telsquesac/tubed'aspirationoutubedesoufeur/couvercle
d'entrée,n'estpasenplace.
Utiliseztoujoursuncordond'alimentationàl'épreuvedes
intempérieshomologuéCE,munid'uneprisecorrectepourlelieu
d'utilisationetenconformitéaveclesordonnanceslocales.
Utilisation
N'utilisezpasl'appareilsurdessurfacesmouillées.Nel'exposez
pasàlapluie.Rangez-leàl'intérieur.
Nemanipulezpasl'appareiloulaprisesivousavezlesmains
mouillées.
Gardeztoujourslecordond'alimentationderrièrevous,loinde
l'appareil.
Silecordonestendommagépendantl'utilisation,débranchez-le
immédiatementdusecteur.Netouchezpaslecordonavantde
l'avoirdébranchédusecteur.
Évitezdesouleverl'appareilparlecordond'alimentation,d'utiliser
lecordoncommepoignée,decoincerlecordondansuneporte
oudeletraînersurdesarêtestranchantesoudesanglesvifs.
N'approchezpaslecordondessurfaceschaudes.
Coupeztouteslescommandesavantdedébrancherl'appareil.
Nedébranchezpasl'appareilentirantsurlecordon,maisen
tenantlaprise.
Débrancheztoujoursl'appareildusecteurdanslescassuivants:
Chaquefoisquevouslaissezl'appareilsanssurveillance.
Avantdedégagerlesobstructions.
Avantd'inspecter,denettoyeroud'effectuertouteopération
surl'appareil.
Sil'appareilsemetàvibrerdefaçonanormale.
Travaillezuniquementàlalumièredujourouavecunbon
éclairagearticiel.
Netravaillezpastroploindevantvousetfaitesensortedenepas
perdrel'équilibre.
Surlesterrainsenpente,faitesparticulièrementattentiondene
pasglisser.
Marchez,necourezpas.
Gardeztouteslesprisesd'airbiendégagées.N'introduisezrien
danslesouvertures.N'utilisezpasl'appareilsiuneouvertureest
bouchée.
Nesoufezjamaisdedébrisendirectiondequiquecesoit.
Soyezparticulièrementprudentlorsquevousnettoyezsurun
escalier.
N'aspirezpasdeliquidesinammablesoucombustibles,comme
del'essence,etn'utilisezpasl'appareildansdesendroitsce
typedeliquidepeutsetrouver.
N'aspirezpasd'objetsincandescentsouquidégagentdelafumée,
telsquecigarettes,allumettesoucendreschaudes.
Cetappareilbénécied'unedoubleisolation(c.-à-d.Classe
2).Utilisezuniquementdespiècesderechangeidentiques.
Reportez-vousauxinstructionsd'entretiendesAppareilsàdouble
isolation(Classe2).
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbienserréspour
êtresûrdepouvoirutiliserl'appareilsansdanger.
©2007—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés
Vériezfréquemmentl'étatetl'usuredusacd'aspiration.
Remplacezlespiècesuséesouendommagées.
Sil'appareilnefonctionnepascorrectement,s'ilesttombé,aété
endommagé,oubliédehorsouimmergédansl'eau,renvoyez-le
àunréparateuragréé.
N'utilisezquedespiècesetdesaccessoiresd'origine.
Rangezl'appareildansunlocalsec.
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreilledel'utilisateurunepression
acoustiquemaximalede96dBA,d'aprèsdesmesureseffectuéessur
desmachinesidentiquesselonlanormeEN11094.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustiquegarantide
103dBA,d'aprèsdesmesureseffectuéessurdesmachinesidentiques
selonlesspécicationsdelanormeEN11210.
Niveaudevibrations
Cettemachineexposelesmainsetlesbrasàunniveaudevibrations
maximumde4,1m/s
2
,d'aprèsdesmesureseffectuéessurdes
machinesidentiquesselonlanormeEN1033.
Miseaurebutdeséquipementsélectriques/électroniques(WEEE)
LadirectiveUE2002/96/CEplaceceproduitdanslacatégorieoutilélectriqueouélectronique.
Nejetezpascetoutildansunedéchargemunicipaleenvrac.
Mettezcetoutilaurebutdansuncentredecollecteouderecyclageenconformitéaveclaréglementationlocale
etnationale.
Leconsommateurjoueunrôleimportantdanslaréductionduvolumededéchetsàéliminers'ilprendlapeine
derenvoyerlesoutilsélectroniques/électriquesdansunlieuderecyclage.
Lerecyclageéviteladispersiondematériauxdangereuxdansleuxdedéchetsmunicipaux.
Lesymboledelapoubellebarréed'unecroixrappelleàl'utilisateurqu'ilnedoitpassedébarrasserduproduitdans
unedéchargemunicipaleenvrac.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Lesautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellementdangereux.Remplacezles
autocollantsendommagés.
110-7425
1.LisezleManueldel'utilisateur.3.Attentioncoupezlemoteuretlisez
lesinstructionsavantdeprocéderà
l'entretienouàdesrévisions.
5.Risquedeprojectionstenezles
spectateursàbonnedistancedela
machine.
2.Risqued'électrocutionprotégezle
soufeurdelapluieetdel'humiditéen
règlegénérale.
4.Risquedeprojectiond'objetsportez
uneprotectionoculaire.
6.Contientdesmatériauxrecyclables,ne
mettezpasaurebut.
2
110-7434
1.Risquedemutilationparlaturbinenevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
2.Attentioncoupezlemoteuretlisezlesinstructionsavantde
procéderàl'entretienouàdesrévisions.
Miseenservice
Assemblagedusoufeur
Montezletubedesoufeur,puislecouvercled'entréesurlecarter
dusoufeur.
Important:Installezletubedusoufeuravantlecouvercle
d'entrée,carcederniers'accrocheautube.Lesoufeurne
fonctionneraquesilecouvercled'entréeinférieurestverrouillé
enposition.
Passagedumodesoufeuraumode
aspirateur
Laturbinecontinuedetournerpendantquelquessecondes
aprèsl'arrêt;vousrisquezdevouscouperouvousblesser
auxdoigts.
N'enlevezpaslecouvercled'entréeinférieurquandlemoteur
tourneousil'appareilestbranchésurlesecteur.
1.Retirezlecouvercled'entréeetletubeducarterdusoufeur.
2.Montezletubed'aspirationsurlecarterdusoufeur.
Important:L'aspirateurnefonctionneraquesiletube
d'aspirationestverrouilléenposition.
3
3.Installezlesacd'aspiration.
4.Réglezlasanglepouraméliorerleconfortd'utilisation.
Passagedumodeaspirateuraumode
soufeur
1.Retirezlesacetletubed'aspirationducarterdusoufeur.
2.Montezletubedesoufeur,puislecouvercled'entréesurlecarter
dusoufeur.
Important:Lesoufeurnefonctionneraquesilecouvercle
d'entréeinférieurestverrouilléenposition.
Utilisation
Important:Cesoufeurestuniquementdestinéàl'usage
domestiqueetextérieur.Nel'utilisezpasàl'intérieurniàdesns
commercialesouindustrielles.
Raccordementàunesourced'alimentation
L'alimentationutiliséepourcetappareildoitcomporterundispositifà
courantrésiduel(RCD)maximumde30mA.Utilisezuniquementune
rallongehomologuéeCEprévuepourl'extérieur.Nechangezsurtout
paslaprisenil'appareil.
Silarallongen'estpasparfaitementbranchéeàlaprise
d'entrée,ousilapriseetlecordonnesontpasconnectés
solidement,laprisemalajustéerisquedeprovoquerune
surchauffeetéventuellementunincendie,etdevousbrûler
ainsiqued'autrespersonnes.
Lecordondoitêtreparfaitementengagéaveclaprise.
Vériezrégulièrementquelecordonestbienconnecté.
N'utilisezpaslarallongesielleestuséeoumalajustée.
Longueurdelarallonge
Calibredelminimum
30m1,0mm
2
45m2,0mm
2
Remarque:N'utilisezpasderallongedeplusde45m.
Important:Aucoursdel'utilisation,vériezsouventquelagaine
delarallongeneprésentepasdeperforations.N'utilisezpasle
cordond'alimentations'ilestendommagé.Nefaitespaspasserle
cordondansdesaquesd'eauoudel'herbedétrempée.
4
Attachezlarallongeaucordond'alimentationdel'appareilenlanouant,
commeillustré.
Démarrage/arrêt/réglagedelavitessede
l'air
Utilisationdel'emboutconcentrateur
Placezl'emboutconcentrateurdansletubedusoufeurpourpouvoir
atteindrelesendroitsdifcilesd'accèsoupourdéplacerlesdébrisen
paquetssurlessurfacesdures.
Enlevezl'emboutconcentrateurlorsquevousavezterminé.
Utilisationdusoufeur
Lesoufeurestréservéàl'usagedomestique.Utilisezlesoufeurà
l'extérieurpourdéplacerlesdébrisselonlesbesoins.
Lesoufeurpeutprojeterdesdébrisetblessergravement
l'utilisateuroulespersonnesàproximité.
Nesoufezpassurdesobjetsdursdutypeclous,
boulonsoupierres.
N'utilisezpaslesoufeurprèsdepersonnesou
d'animaux.
Soyezparticulièrementprudentlorsquevousnettoyez
desescaliersoud'autresendroitspeuaccessibles.
Portezdeslunettesdesécuritéouuneautreprotection
oculaireappropriée,unpantalonetdeschaussures.
Utilisationdel'aspirateur
L'aspirateurpeutprojeterdesdébrisetblessergravement
l'utilisateuroulespersonnesàproximité.
N'utilisezpasl'aspirateursilesacn'estpasenplaceou
n'estpasfermé.
N'aspirezpasd'objetspointus,tranchantsoudursqui
pourraienttraverserletissudusac,commedeslsde
fer,desagrafes,desclousoudespierres.
Important:N'aspirezquelesfeuillesoulesobjetsmous.Les
objetsdurs,telsbâtons,pierres,glandsetpommesdepin
endommagerontlaturbine.
Important:Neforcezpasletubed'aspirationdansunepilede
débrisetneretournezpasl'appareilpourintroduiredesdébris
deforcedansletube.Danslesdeuxcas,laturbinerisquedese
boucheretd'êtreendommagée.Sil'aspirateursemetàvibrerou
produitdesbruitsinhabituels,arrêtez-le,débranchezlecordon
d'alimentationetrecherchezl'origineduproblème.
5
Vidagedusacderamassage
1.Arrêtezetdébranchezl'aspirateurdelaprised'alimentation.
2.Videzlesac.
Nelaissezpasdedébrisdanslesac.Pournettoyerlesac,
retournez-leetsecouez-lepourvidertouslesdébris.Unefois
paran,lavez-ledansdel'eausavonneuseetlaissez-lesécher
àl'airlibre.
Lesacs'useetsedétérioreavecletemps.Depetitsobjets
peuventalorsêtreprojetésàtravers,cequirisquedeblesser
gravementl'utilisateuroulespersonnesàproximité.
Examinezlesacfréquemment.S'ilestuséoudétérioré,
remplacez-leparunsacTorod'origine.
Nettoyagedesdébrisaccumuléssurla
turbine
1.Arrêtezetdébranchezl'aspirateurdusecteur,etattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
2.Retirezletubed'aspiration.
3.Retirezlesdébrisdespalesdelaturbine.
4.Contrôlezl'étatdelaturbineetcontactezvotreconcessionnaire
Toroagréésielleestendommagée.
5.Installezletubed'aspirationou,sivoussouhaitezutiliserle
soufeur,lecouvercled'entréeinférieur.Reportez-vousàla
rubriquePassagedumodesoufeuraumodeaspirateurou
Passagedumodeaspirateuraumodesoufeurpourplusde
détails.
Entretien
Toroaconçuceproduitpouroffrirdesannéesdebonsetloyaux
services.Lorsqu'unentretienestrequis,conezl'appareilàun
réparateurToroagréé.VotreréparateurToroagréépossèdeles
compétencesnécessairespourréparerlesproduitsToroetilsaura
gardervotreappareilToro"exclusivement"Toro.
Appareilsàdoubleisolation(Classe2)
Cetyped'appareildisposededeuxsystèmesd'isolationaulieud'une
miseàlamasse(Classe2).Aucundispositifdemiseàlamassen'est
prévusurunappareilàdoubleisolation(Classe2)etaucunnedoitlui
êtreajouté.L'entretiend'unappareilàdoubleisolation(Classe2)est
délicatetexigedebienconnaîtrelesystème.Pourcetteraison,n'en
conezl'entretienqu'aupersonnelqualiédevotreréparateurToro
agréé.Lespiècesderechanged'unappareilàdoubleisolation(Classe
2)doiventêtreidentiquesauxpiècesd'origine.Unappareilàdouble
isolation(Classe2)portelesymbole
(uncarrédanuncarré).
Remisage
Rangezlesoufeur/aspirateuretlarallongeàl'intérieur,dansun
endroitfraisetsec,horsdeportéedesenfantsetdesanimaux.
Dépistagedesdéfauts
Vériezquelecouvercled'entréeinférieurouletubed'aspiration
estbienverrouilléenposition.
Vériezquelecordond'alimentationestbienxéenpositionà
l'arrièredusoufeuretquelapriseestcorrectementbranchée.
6
La garantie Toro
Conditions et produits couverts
La société The Toro® Company et sa liale, la société Toro Warranty, en vertu
de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement auprès de l'acheteur
d'origine* à réparer tout produit Toro utilisé à des ns résidentielles normales*
présentant un défaut de matériau ou de fabrication. Durées de la garantie à
partir de la date d'achat d'origine :
Produits
Période de garantie
Tondeuses autotractées Garantie limitée de 2 ans
Tondeuses autoportées à moteur
arrière
Garantie limitée de 2 ans
Tracteurs de jardin et tondeuses
autoportées
Garantie limitée de 2 ans
Produits électriques à main Garantie limitée de 2 ans
Déneigeuses
Garantie limitée de 2 ans
Machines à rayon de braquage zéro à
usage privé
Garantie limitée de 2 ans
* “Acheteur d'origine” signie la première personne qui s'est portée acquéreur
des produits Toro.
* "Usage résidentiel normal" désigne l'utilisation du produit sur le terrain se
trouve votre maison. L'utilisation dans d'autres lieux est considérée comme un
usage commercial, couvert par une garantie limitée.
Garantie limitée pour usage commercial
Les produits de consommation et accessoires Toro utilisés à des ns
commerciales, par des institutions ou donnés en location, sont couverts contre
tout défaut de matériau ou de fabrication pour les durées suivantes à compter
de la date d'achat d'origine :
Produits
Période de garantie
Tondeuses autotractées
Garantie de 90 jours
Tondeuses autoportées à moteur
arrière
Garantie de 90 jours
Tracteurs de jardin et tondeuses
autoportées
Garantie de 90 jours
Produits électriques à main Garantie de 90 jours
Déneigeuses
Garantie de 90 jours
Machines à rayon de braquage zéro à
usage privé
Garantie de 45 jours
Comment faire intervenir la garantie ?
Si vous pensez que votre produit Toro présente un défaut de fabrication ou
de matériau, procédez comme suit :
1. Demandez à votre revendeur de prendre en charge votre produit. Si pour
une raison quelconque il vous est impossible de contacter votre revendeur,
vous pouvez vous adresser à n’importe quel concessionnaire Toro agréé
pour l’entretien de votre produit.
2. Lorsque vous vous rendez chez le revendeur ou le réparateur, apportez le
produit et une preuve d'achat (reçu).
Si, pour une raison ou l'autre, vous n'êtes pas satisfait du diagnostic de votre
réparateur ou des conseils prodigués, n'hésitez pas à contacter l'importateur
Toro ou à nous contacter à l'adresse suivante :
Customer Care Department, Consumer Division
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420 -1196
Directeur : Service technique : 001 -952 -887 -8248
Consultez la liste des distributeurs jointe.
Responsabilités du propriétaire
Votre produit Toro doit être entretenu en suivant les instructions du manuel de
l'utilisateur. Cet entretien courant est à vos frais, qu'il soit effectué par vous
ou par un concessionnaire.
Ce que la garantie ne couvre pas
Cette garantie expresse ne couvre pas :
Les frais normaux d'entretien et de remplacement de pièces, telles que les
ltres, le carburant, les lubriants, les pièces d'usure, l'affûtage des lames
ou le réglage des freins et de l'embrayage.
Les produits ou pièces ayant subi des modications, un usage abusif ou
nécessitant un remplacement ou une réparation en raison de l'usure
normale, d'un accident ou d'un défaut d'entretien.
Les réparations requises en raison de l'usage d'un carburant inadéquat,
de la présence d'impuretés dans le carburant, ou d'une négligence de la
préparation du système d'alimentation indispensable avant toute période
de non -utilisation de plus de trois mois.
Moteur et transmission. Ces composants sont couverts pas les garanties du
constructeur pertinentes et par des conditions séparées.
Toutes les réparations couvertes par cette garantie doivent être effectuées par
un réparateur Toro agréé, à l'aide de pièces de rechange agréées par Toro.
Conditions générales
L'acheteur est couvert par la législation nationale de chaque pays. Les droits
de l'acheteur, soutenus par la législation, ne sont pas limités par la présente
garantie.
374 -0108 Rev A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Toro Super Blower/Vacuum Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleurs / sécheurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à