Kichler Lighting 82270 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
ARTICLE #1142088
MODÈLE #82270
LUSTRE À 5 LUMIÈRES
11
Distribué par Kichler
®
LLC. Tous droits réservés.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série
Date d’achat
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 800 554-6504, entre 8 h et 16 h 30 (HNE),
du lundi au vendredi.
12
A
Pavillon
Support de fixation
Raccord fileté
Écrou hexagonal
Douille
Raccord inférieur
Capuchon décoratif inférieur
Bague de l'anneau du pavillon
B
C
D
E
F
G
H
1
1
1
3
5
1
1
1
Anneau de suspension du pavillon
Raccord supérieur
Chaîne
Entretoise
Tube fileté
Couvercle décoratif
Capuchon décoratif supérieur
Anneau de suspension du luminaire
J
I
K
L
M
N
O
P
1
1
1
1
1
1
1
2
A
D
H
K
B
C
G
L
M
P
F
O
I
E
J
N
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PIÈCE DESCRIPTION QTÉ
PIÈCE
DESCRIPTION QTÉ
P
13
QUINCAILLERIE INCLUSE
Capuchon
de connexion
AA
BB
Qté : 3
Qté : 2
Vis à
métaux
courte
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler,
d’installer ou d’utiliser l’article.
AVERTISSEMENT
IMPORTANT : Coupez l’électricité avant TOUTE manipulation.
Placez l’interrupteur principal en position d’arrêt (« OFF ») et dévissez les fusibles, ou placez en
position d’arrêt l’interrupteur des disjoncteurs qui alimentent le luminaire ou la pièce dans laquelle
vous travaillez.
Placez l’interrupteur mural en position d’arrêt. Si le luminaire à remplacer est doté d’un interrupteur
à bouton ou à chaîne, placez-le en position d’arrêt.
N’utilisez pas d’ampoules dont la puissance dépasse la puissance nominale indiquée sur le luminaire.
Proposition 65 de la Californie
AVERTISSEMENT : Cet article peut vous exposer au plomb, un produit chimique reconnu par
l’État de la Californie comme étant la cause de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres
problèmes liés aux fonctions reproductrices. Pour plus de renseignements, rendez-vous au
www.p65warnings.ca.gov
ATTENTION
Si vous avez des doutes à propos de l’installation, ou si le luminaire ne fonctionne pas
correctement, veuillez communiquer avec un électricien qualifié.
Toutes les pièces doivent être utilisées de la manière indiquée dans ces instructions. Ne
remplacez pas les pièces, n’en laissez pas de côté et ne les utilisez pas si elles sont usées ou
brisées.
Le non-respect de ces instructions peut annuler l’homologation ETL ou CSA du luminaire.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le
contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces
manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, tournevis à tête plate,
pinces à dénuder, ruban isolant, escabeau et lunettes de sécurité.
14
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
REMARQUE : Veillez à utiliser la boucle du
luminaire avec le trou prépercé au centre. Cela
permettra le passage du câblage électrique.
1. Vissez le tube fileté (M) dans le raccord
supérieur (J). Ensuite, vissez l’entretoise (L)
dans le raccord inférieur (F).
2. Placez le couvercle décoratif (N) et le capuchon
décoratif supérieur (O) sur le tube fileté (M) et
fixez les à l’aide de l’anneau de suspension du
luminaire (P).
3. Placez le capuchon décoratif inférieur (F) sur
l’entretoise (L) et fixez le à l’aide de l’anneau de
suspension du luminaire (P).
1
L
M
J
F
2
P
O
N
M
3
P
L
F
Remarque : Le câble électrique devra être tiré
au travers des pièces individuelles, car elles sont
installées à cette étape et aux étapes
15
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
5
6,35 mm
D
C
I
B
4
B
A
C
6,35 mm
I
A
I
4. Insérez la tige filetée (C) dans le support
de fixation (B) en respectant ce qui suit :
La tige filetée (C) doit dépasser la partie
centrale surélevée du support de fixation (B)
de 6,35 mm.
La tige filetée (C) doit être positionnée de
façon à ce que la moitié du filetage extérieur
du collier à anneau de suspension (I) dépasse
du couvercle (A) lorsque celui-ci est fixé.
Remarque : Le couvercle est nécessaire
uniquement pour déterminer la position de la tige
filetée et de l’anneau de suspension. Il sera installé
à une étape ultérieure.
5. Après avoir déterminé la position appropriée
de la tige filetée (C) et du support de fixation (B),
fixez-les de la façon décrite ci-dessous à l’aide
des écrous hexagonaux (D) :
Vissez un écrou hexagonal (D)
sur la tige filetée (C) et fixez-le à la partie
surélevée du support de fixation (B).
Vissez un autre écrou hexagonal (D)
sur la tige filetée (C) et fixez-le à la
partie plate du support de fixation (B).
Vissez le dernier écrou hexagonal (D)
sur la tige filetée (C) et fixez-le au collier
à anneau de suspension (I).
16
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
6
Outlet Box
C
B
BB
x 2
6. Connect mounting bracket (B) to the outlet box
(not included) with short machine screws (BB).
Quincaillerie utilisée
Vis à métaux courte
BB
K
K
7. Pour ouvrir les maillons de chaîne :
Repérez la fente située sur le maillon de chaîne (K)
que vous désirez retirer. Placez une paire de pinces
(non incluses) de chaque côté de la fente et faites-les
pivoter dans des directions opposées afin d’ouvrir le
maillon. Le maillon ouvert devrait avoir la forme de la
lettre « C ».
Ne faites pas pivoter les extrémités des maillons de
façon à ce qu’ils ne puissent pas être déposés à plat.
7b
ADÉQUAT
INADÉQUAT
7a
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
17
P
H
A
K
I
C
8
Boîte de
sortie
REMARQUE : Vous pouvez ajouter ou retirer des maillons
une fois que vous avez décidé de la longueur de la chaîne.
8. Faites passer la chaîne (K) à travers la bague de
collier à anneau (H) et le couvercle (A). À l’aide des
maillons ouverts, fixez une extrémité de la chaîne (K)
au collier à anneau de suspension (I) et l’autre
extrémité à l’anneau de suspension (P) supérieur.
Faites passer les fils électriques et les fils de mise à
la terre du luminaire dans un maillon de la chaîne sur
deux et à travers la tige filetée (C), puis dans la boîte
de sortie. Placez la bague du collier à anneau de
suspension (H) et le couvercle (A) sur la chaîne (K).
Quincaillerie utilisée
x 3Capuchon de connexion
AA
9.
Guide pour la connexion des fils
Fil de mise à la terre :
Pour une installation aux États-Unis : Enroulez
le fil de mise à la terre de la boîte de sortie autour
de la vis de mise à la terre préassemblée au
support de fixation (B), à au moins 5,08 cm de
l’extrémité du fil. Serrez la vis de mise à la terre.
Si le luminaire est muni d’un fil de mise à la terre,
raccordez-le au fil de mise à la terre de la boîte de
sortie à l’aide d’un capuchon de connexion (AA).
Pour une installation au Canada : Si le
luminaire est muni d’un fil de mise à la terre,
enroulez-le autour de la vis de mise à la terre
du support de fixation (B). Serrez la vis de mise
à la terre. Branchez le fil de mise à la terre du
luminaire au fil de mise à la terre de la boîte de
sortie à l’aide d’un capuchon de connexion (AA).
Fils d’alimentation :
Raccordez le fil d’alimentation neutre (blanc) de la
boîte de sortie au fil neutre du luminaire (fil blanc
ou cordon parallèle nervuré en forme de « D »).
Raccordez le fil d’alimentation chargé (noir)
de la boîte de sortie au fil chargé du luminaire
(fil noir ou cordon parallèle rond et lisse).
REMARQUE :
Les fils du luminaire peuvent être :
• Noirs et blancs.
• Cordon parallèle de type SPT-1 muni d’un fil rond
et lisse et d’un fil nervuré en forme de « D ».
9
FIL DE MISE
À LA TERRE
VERT OU EN
CUIVRE DÉNUDÉ
FIL DE MISE À LA
TERRE DU
LUMINAIRE
VERT OU
EN CUIVRE
DÉNUDÉ
FIL NOIR DU
LUMINAIRE
FIL BLANC DU
LUMINAIRE
FIL D’ALIMENTATION
NOIR
FIL D’ALIMENTATION
NOIR
CORDON
PARALLÈLE
DU LUMINAIRE
(ROND ET LISSE)
CORDON PARALLÈLE
DU LUMINAIRE
(NERVURÉ ET EN
FORME DE « D »)
OU
FIL D’ALIMENTATION
BLANC
FIL D’ALIMENTATION
BLANC
AA
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
18
9.
Insérez une ampoule à culot candélabre de
60 watts max. ou un équivalent LFC/DEL
(non fournie) dans la douille (E).
Répétez pour les autres prises.
10
E
ENTRETIEN
DÉPANNAGE
Le luminaire ne s’allume pas. 1. Vérifiez le câblage.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
• Vérifiez toujours que le courant est coupé avant de nettoyer cet article.
• Utilisez un linge doux et humide ainsi qu’un savon non abrasif. N’utilisez jamais de nettoyant
pour vitres; vous risqueriez d’endommager le fini métallique du luminaire.
• Tous les abat-jour en verre peuvent être lavés dans un évier couvert de serviettes, à l’aide d’eau
tiède et de savon doux. Ne lavez pas les abat-jour dans un lave-vaisselle.
1. Le luminaire est mal branché.
GARANTIE
19
Cette garantie ne couvre pas les articles qui ont été soumis à un usage inapproprié, à une manipulation
inadéquate, à un emploi sur un circuit électrique caractérisé par une tension supérieure de plus de 5 %
à la tension nominale nord-américaine standard, à un usage inhabituel (y compris, sans toutefois s’y
limiter, l’utilisation dans un environnement où la température annuelle moyenne de fonctionnement est
inférieure à -2,7 °C ou supérieure à 35 °C, à une négligence (y compris, sans toutefois s’y limiter, un
entretien inadéquat), à un accident, à des cas de force majeure comme des vents violents, à une
installation inadéquate ou à un entretien inapproprié, au non-respect des instructions écrites sur l’article
en matière d’utilisation normale et d’entretien, à l’emballage inadéquat des articles retournés à Kichler,
à la modification (y compris, sans toutefois s’y limiter, l’utilisation de pièces ou d’accessoires non
autorisés), à des ajustements ou à des réparations. Une exposition importante de l’article à des produits
chimiques, à des nettoyants puissants, à de l’eau salée ou à l’air salin annule toute garantie couvrant
les finitions extérieures. Cette garantie s’applique uniquement lorsque tous les composants, y compris
les transformateurs, ont été fournis par Kichler. Le remplacement de l’article et de ses composants par
ceux d’un autre fabricant annule complètement la garantie.
CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS PRÉCIS. VOUS POUVEZ ÉGALEMENT
BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS, QUI VARIENT D’UNE PROVINCE OU D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
CERTAINS ÉTATS OU CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS UNE LIMITATION DE LA
DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES OU UNE EXCLUSION OU UNE LIMITATION DES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS
MENTIONNÉES CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE PRÉVAUT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE,
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU EN CAS DE CONTREFAÇON. L’ACHETEUR
ORIGINAL N’AURA EN AUCUN CAS DROIT À UNE COMPENSATION POUR DES DOMMAGES
INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE TOUT TYPE, Y COMPRIS, SANS
S’Y LIMITER, LA PERTE DE PROFITS, LES COÛTS DE PROMOTION OU DE FABRICATION, LES
FRAIS GÉNÉRAUX, LES ATTEINTES À LA RÉPUTATION ET LES PERTES DE CLIENTÈLE,
ET KICHLER LIGHTING NE POURRA PAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TELS DOMMAGES.
Kichler Lighting garantit ses articles contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une
période de un (1) an à compter de la date d’achat par l’acheteur initial.
Pour remplacer un article dont le défaut est couvert par la garantie, l’acheteur initial doit retourner
toute pièce ou tout article prétendument défectueux au distributeur Kichler autorisé auprès duquel
l’article a été acheté, le tout accompagné d’une PREUVE D’ACHAT, du nom de l’acheteur initial,
de l’adresse de réexpédition ainsi que d’une description de l’article déclaré défectueux.
Si Kichler juge, à sa seule discrétion, qu’un quelconque produit garanti est défectueux, le produit sera,
au gré et aux frais de Kichler, remplacé, réparé ou remboursé en soustrayant tout montant directement
attribué à l’utilisation antérieure du produit par l’acheteur original. Kichler fera parvenir à l’acheteur
initial l’article réparé ou remplacé, port payé. Cette garantie ne couvre pas la main-d’œuvre ni les
coûts et dépenses associés au retrait ou à l’installation d’un article défectueux, réparé ou remplacé.
Les parties aux présentes acceptent expressément que le seul recours de l’acheteur initial contre
Kichler se limite à la réparation, au remplacement ou au remboursement des articles défectueux,
tel qu’il est stipulé aux présentes. La présente garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial; elle ne
peut être transmise à ses héritiers, à des propriétaires subséquents ou à d’autres utilisateurs.
De plus, la garantie devient nulle si l’acheteur initial n’est plus propriétaire de l’article.
20
Rev. 08-10-18
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle
au 1 800 554-6504, entre 8 h et 16 h 30 (HNE), du lundi au vendredi.
Pavillon
CANOPY01-LOZ
Support de fixation
XBAR01
Raccord fileté
TN18200
Écrou hexagonal
NUT18
Capuchon décoratif inférieur
LDC82270
Bague de l'anneau du pavillon
SCG-LOZ
Anneau de suspension du pavillon
SCL-LOZ
Chaîne
CHAIN-LOZ
Entretoise
SO82270
Tube fileté
TP82270
Anneau de suspension du luminaire
TLOOP03-LOZ
Capuchon de connexion WC001
Vis à métaux courte SCR832X050
AA
A
B
C
D
G
H
I
L
M
P
K
BB
A
C
D G
B
H I
K
L M P
AA
BB
PIÈCE DESCRIPTION N° DE PIÈCE
Imprimé en Chine
Distribué par Kichler
®
LLC.
Tous droits réservés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Kichler Lighting 82270 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur