Unbranded WDF518SAHW Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
INSTALLATION INSTRUCTIONS
UNDERCOUNTER DISHWASHER
LAVAVAJILLAS EMPOTRADA CON TINA
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ
Table of Contents ........................................................2
Indice
........................................................................21
Table des matières
....................................................40
W11160365C
40
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ................................. 41
EXIGENCES D’INSTALLATION ..................................... 42
Outils et pièces .......................................................................42
Dimensions du produit et de l’emplacement
d’installation" de 18" ..............................................................44
Dimensions du produit et de l’emplacement
d’installation" de 24" ..............................................................45
Exigences d’emplacement .....................................................46
Exigences d’évacuation .......................................................... 46
Spécications de l’alimentation en eau ..................................46
Spécications électriques .......................................................46
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ............................... 47
Préparation de l'ouverture d'encastrement
de l’armoire – nouveaux raccordements de service ............... 47
Barrière anti-humidité—recommandée
pour les comptoirs en bois .....................................................47
Routage direct du câblage .....................................................48
Préparation du lave-vaisselle .................................................. 48
Retrait du panneau d’accès ....................................................49
Branchement du coude à la valve ..........................................49
Branchement du tuyau de distribution au coude ...................49
Branchement du câble électrique ...........................................50
Emplacement du canal de routage de service .......................51
Choix de l’option de xation ................................................... 52
Méthode de raccordement électrique direct ..........................55
Branchement de l’arrivée d’eau
au robinet d’arrêt de la maison ............................................... 56
Branchement du tuyau de vidange .........................................56
Terminer de l’installation .........................................................58
Réinstaller le panneau d’accès ............................................... 59
Vérication du fonctionnement ...............................................59
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas ..................................... 59
Conseils supplémentaires .......................................................59
41
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE
Il faut:
Ouvrir lentement la porte du lave-vaisselle tandis qu’une autre
personne saisit l’arrière de l’appareil. Enlever le matériau
d’expédition et le tuyau
de vidange. Fermer la porte du lave-vaisselle; elle doit
s’enclencher.
REMARQUE: Chaque lave-vaisselle a été testé en usine—
en raison de ces tests, il est possible qu’il reste un peu d’eau
dans la cuve du lave-vaisselle.
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en
vigueur.
Installer le lave-vaisselle conformément aux prescriptions des
présentes instructions.
L’installation doit être exécutée par un technicien qualié.
Le lave-vaisselle doit être installé conformément aux
dispositions de tous les codes et règlements locaux
et nationaux régissant les installations de plomberie et
d’électricité.
L’installation ou le retrait de l’appareil doit se faire avec
précaution an de réduire le risque d’endommagement du
cordon d’alimentation.
AVERTISSEMENT: An de réduire le risque d’incendie, de
choc électrique ou de blessures corporelles, l’installateur doit
s’assurer que le lave-vaisselle est complètement encastré au
moment de l’installation.
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit
complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
AVERTISSEMENT
42
EXIGENCES D’INSTALLATION
OUTILS ET PIÈCES
Rassembler les outils et composants nécessaires avant
d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions
fournies avec les outils de la liste ci-dessous.
Toutes les installations
Outils nécessaires:
Pince Tournevis à lame plate
Tournevis à tête cruciforme Couteau utilitaire
Pince Petit niveau
Mètre-ruban ou règle Clé hexagonale
Clé à molette de 10" avec
ouverture jusqu’à 11/8"
(29mm)
TournevisTorx
®
† T20
®
®
TORX, T15 et T20 sont des marques déposées de Acument Intellectual
Properties, LLC
.
Autres articles utiles pouvant être nécessaires:
Lampe de poche Plat peu profond
Serviette de bain Ruban masque, isolant
ou adhésif
Pièces fournies:
Comprises avec le lave-vaisselle. Vérier le contenu lors
du déballage du lave-vaisselle.
Garde-pieds Ruban de barrière
anti-humidité
Attache mono-usage
(pour tuyau de vidange)
Supports de xation
(au-dessous du comptoir) (2)
Capuchon réglable (2) ST4 x 14(2)
(pour support d’installation)
ST3.9 x 9(2)
(pour support d’installation)
ST3.9 x 13(2) (pour
garde-pieds)
S’assurer que toutes les pièces sont comprises avec le sachet
de documentation. Si les pièces ne sont pas incluses, nous
contacter au numéro sans frais ou visiter notre site Web (voir
le Guide d’utilisation).
43
Autres pièces nécessaires (non fournies):
Serre-câble métallique pour
câblage du domicile
qui convient à l’orice de 7/8"
(22mm) (nécessaire pour
raccorder correctement le
câble du domicile au boîtier
de connexion du lave-vaisselle)
(nº de pièce Whirlpool4396672)
REMARQUE: Utiliser uniquement des pièces homologuées UL
ou CSA.
Capuchons de connexion
REMARQUE:
Conrmer une taille correcte
pour connecter le calibre
du câblage du domicile au
câblage de calibre 16 du
lave-vaisselle
Utiliser uniquement des
pièces homologuées UL
ou CSA
Ruban TEFLON
®
† ou
composé de calfeutrage
Coude à 90°
Adaptateurs à tube (pour tube
en cuivre)
Nous contacter au numéro sans frais ou visiter notre page Web
(voir le Guide d’utilisation) pour obtenir les numéros des pièces
ci-dessus ou visiter un détaillant de fournitures électriques et
de plomberie pour une équivalence.
Première installation
Consulter les codes locaux. Vérier l’alimentation électrique
existante. Voir la section “Spécications électriques”. Il est
recommandé de faire réaliser tous les raccordements électriques
par un électricien qualié agréé.
Outillage supplémentaire nécessaire :
Petit coupe-tube Pince à dénuder
®
TEFLON est une marque déposée de Chemours.
Perceuse sans l Scies-cloches de 1/2", 3/4"
et 1½"
Pièces supplémentaires nécessaires (non fournies):
Tube en cuivre (diamètre
externe suggéré de
3/8") ou ensemble de
canalisation d’arrivée
d’eau exible à tresse
d’acier (numéro de pièce
WhirlpoolW10278635RP).
L’ensemble inclut un tuyau
tressé et une bague de
compression de 3/8" x un
adaptateur à tuyau de 3/4".
Brides pour tuyau de 1
1
/
2
"-2"
(38-50 mm) (3maximum)
Nous contacter au numéro sans frais ou visiter notre page Web
(voir le Guide d’utilisation) pour obtenir les numéros des pièces
ci-dessus ou visiter un détaillant de fournitures électriques et de
plomberie pour une équivalence.
REMARQUE: Si l’on utilise un tuyau exible tressé, remplacer
le tuyau d’alimentation après 5ans d’utilisation pour réduire le
risque de défaillance du tuyau. Inscrire la date d’installation ou
de remplacement du tuyau sur celui-ci, pour référence ultérieure.
Pour les installations
à raccordement direct
Pour un cordon
d’alimentation
Passe-câble d’armoire
Pour trou de 1
1
/
2
" (38 mm)
dans l’armoire. (Nº de pièce
Whirlpool302797)
REMARQUE: Requis pour
les armoires en métal.
Ensemble pour cordon
d’alimentation
L’ensemble comprend
habituellement un cordon
d’alimentation, un serre-câble
métallique, un œillet et des
capuchons de connexion.
(No de pièce
Whirlpool4317824)
Nous contacter au numéro sans frais ou visiter notre page Web
(voir le Guide d’utilisation) pour obtenir les numéros des pièces
ci-dessus ou visiter un détaillant de fournitures électriques pour
une équivalence.
44
DIMENSIONS DU PRODUIT ET DE L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION DE 18":
32
1
/2"
(82,5 cm) min.
(87,5 cm) max
21
5
/8
"
(55,0 cm)
21
9
/16"
(54,7 cm)
Vue latérale du panneau en bois personnalisé de 18"
32
1
/2"
(82,5 cm) min.
17
5
/8"
(44,7 cm) max
Vue de face
REMARQUE: Faire passer la canalisation d’arrivée d’eau
et le câble électrique à travers les canaux fournis sous le
lave-vaisselle (encerclés ci-dessus).
32
1
/2"
(82,5 cm) min.
22
7
/16"
(57,0 cm)
22
5
/16"
(56,6 cm)
Vue latérale du panneau de porte en métal de 18"
18"
(45,7 cm) min.
24"
(61 cm) min.
32
1
/2"
(82,5 cm) min.
Dimensions de l’ouverture à découper
Partie inférieure du comptoir jusqu’au plancher
L’enceinte doit être d’au moins 18" (45,7cm) de largeur,
24" (61 cm) de profondeur et 32½" (82,5 cm) de hauteur.
Pour que la porte avant du lave-vaisselle soit alignée avec
le bord avant du comptoir, le comptoir doit être d’au moins
24" (61 cm) de profondeur.
Ce lave-vaisselle est conçu pour être enfermé sur le dessus
et sur les deux côtés par une armoire de cuisine résidentielle
standard.
L’enceinte pour l’installation doit être propre et exempte
d’obstruction.
REMARQUE: Installation ADA – une hauteur de 32½" (82,5 cm)
est réalisable sous des comptoirs élevés de 34" (86,4 cm) en
réglant le support et les pieds de nivellement.
34
1
/
2"
(87,
5 cm) max
34
1
/
2"
(87,
5 cm) max
34
1
/
2"
45
DIMENSIONS DU PRODUIT ET DE L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION DE 24":
32
1
/2"
(82,5 cm) min.
21
5
/8"
(55,0 cm)
21
9
/16"
(54,7 cm)
Vue latérale du panneau en bois personnalisé de 24"
32
1
/2"
(82,5 cm) min.
23
1
/2"
(59,6 cm)
Vue de face
REMARQUE: Faire passer la canalisation d’arrivée d’eau
et le câble électrique à travers les canaux fournis sous le
lave-vaisselle (encerclés ci-dessus).
32
1
/2"
(82,5 cm) min.
(87,
5 cm) max
22
7
/16
"
(57,
0 cm)
22
5
/16"
(56,6 cm)
Vue latérale du panneau de porte en métal de 24"
24"
(61 cm) min.
24"
(61 cm)
min.
32
1
/2"
(82,5 cm) min.
Dimensions de l’ouverture à découper
Partie inférieure du comptoir jusqu’au plancher
L’enceinte doit être d’au moins 24" (61cm) de largeur,
24" (61 cm) de profondeur et 32½" (82,5 cm) de hauteur.
Pour que la porte avant du lave-vaisselle soit alignée avec
le bord avant du comptoir, le comptoir doit être d’au moins
24" (61 cm) de profondeur.
Ce lave-vaisselle est conçu pour être enfermé sur le dessus
et sur les deux côtés par une armoire de cuisine résidentielle
standard.
L’enceinte pour l’installation doit être propre et exempte
d’obstruction.
REMARQUE: Installation ADA – une hauteur de 32½" (82,5 cm)
est réalisable sous des comptoirs élevés de 34" (86,4 cm) en
réglant le support et les pieds de nivellement.
34
1
/2
"
(87,5 cm) max
3
4
1
/2"
(87,5 cm) max
3
4
1
/2"
46
EXIGENCES D’EMPLACEMENT
Ne pas placer de canalisation d’évacuation, canalisation d’eau
ou câblage électrique à un endroit où cela susciterait interférence
ou contact avec les pieds ou les moteurs du lave-vaisselle.
Un espace entre les moteurs et le plancher doit être assuré à
l’emplacement d’installation du lave-vaisselle. Les moteurs ne
doivent pas toucher le plancher.
Ne pas installer le lave-vaisselle par-dessus un tapis.
Protéger du gel le lave-vaisselle et les canalisations d’eau
qui l’alimentent. La garantie de l’appareil ne couvre pas les
dommages imputables au gel.
Vérier l'emplacement d'installation du lave-vaisselle. Il doit
comporter les caractéristiques suivantes:
Facilité d’accès aux canalisations d’eau et d’évacuation
et à la source d’électricité.
Accès facile pour chargement et déchargement de la vaisselle.
Dans le cas de l’installation dans un angle, on doit pouvoir
établir un dégagement de 2" (5 cm) ou plus entre le côté de
la porte du lave-vaisselle et le mur ou l’armoire.
Comptoir
Lave-vaisselle
25
5
/
8
"
(65,1 cm)
2" (5,1 cm) min.
dégagement pour
l’ouverture de la porte
Enceinte complète des deux côtés, du dos et du haut.
Ouverture carrée offrant l’esthétique appropriée et permettant
un fonctionnement correct.
Façade des armoires perpendiculaire au plancher.
Plancher de niveau. (S’il y a un écart de niveau sur le plancher
entre l’avant et l’arrière de l’emplacement d’installation,
il pourrait être nécessaire d’utiliser des cales pour établir
l’aplomb de l’appareil).
REMARQUE: Pour éviter tout déplacement des cales durant le
fonctionnement de l’appareil, il est nécessaire de xer les cales
au plancher.
Si le lave-vaisselle ne doit pas être utilisé pendant une période
prolongée ou s’il est laissé à un endroit qui pourrait être exposé
au gel, veiller à faire exécuter les opérations de pré-hivernage par
un technicien compétent.
Veiller à ce que les canalisations d’eau, canalisations
d’évacuation et câbles électriques se trouvent dans la zone
illustrée à la section “Dimensions de l’ouverture d'encastrement”.
Conseil utile: Si le plancher de l’ouverture d'encastrement pour
le lave-vaisselle est inégal (exemple : garnissage de carrelage
sur une partie seulement), on devra accorder une attention
particulière aux détails lors du relevé des dimensions, pour
pouvoir établir l’aplomb correct du lave-vaisselle.
EXIGENCES D'ÉVACUATION
Utiliser le tuyau d’évacuation neuf fourni avec le lave-vaisselle.
Si ce tuyau n’est pas sufsamment long, utiliser un tuyau
d’évacuation neuf de longueur maximale de 9,8pi (3 m) de
l’évier qui satisfait les critères des normes de test AHAM/
IAPMO en vigueur, est résistant à la chaleur et aux détergents.
Connecter le tuyau d’évacuation au raccord d’évacuation en
T ou à l’entrée du broyeur à déchets situé en amont du siphon
du circuit de plomberie de la maison, et à au moins 20" (50,8
cm) au-dessus du plancher. On recommande de lover le tuyau
d’évacuation et de le xer solidement sur la face inférieure du
comptoir ou de le raccorder à un dispositif de brise-siphon.
Utiliser un dispositif de brise-siphon si le tuyau d’évacuation
est connecté à la canalisation d’égout de la maison à moins
de 45,7 cm 18" (45,7 cm) au-dessus du plancher.
Utiliser un brise-siphon
Utiliser des raccords de canalisation d’évacuation de diamètre
intérieur de 1/2" (1,3cm) minimum.
SPÉCIFICATIONS DE L’ALIMENTATION EN EAU
Ce lave-vaisselle est doté d'une fonction de chauffage de l'eau et
doit être raccordé à la canalisation d'alimentation en eau chaude.
Canalisation d’eau chaude, sous pression de 20 à 120 lb/po2
(138–862 kPa).
Température de 120°F (49°C) à l’entrée du lave-vaisselle.
Canalisation de cuivre de diamètre externe 3/8" (0,95cm) avec
raccord à compression, ou conduit de raccordement exible
à tresse d’acier inoxydable (l’emploi d’un tube de plastique de
1/2" minimum est possible, mais déconseillé).
Raccord de 90° avec letage externe de 3/8" (0,95cm) NPT
à une extrémité.
REMARQUE: Ne pas souder à moins de 6" (15,2 cm) de la
vanne de remplissage.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Communiquer avec un électricien qualié.
Veiller à ce que l'installation électrique soit correctement
effectuée et soit conforme aux prescriptions de tous les codes
locaux et nationaux en vigueur.
Il vous faut:
Une source d'alimentation de 120 V, 60 Hz, CA uniquement,
de type 15 ou 20 ampères, protégée par fusible.
Le câblage doit comprendre 2 conducteurs mis à la terre.
Nous recommandons:
L’utilisation d’un fusible ou disjoncteur temporisé.
Un circuit séparé.
Pour lave-vaisselle avec raccordement direct :
Utiliser des conducteurs de cuivre gainés non métalliques ou
blindés souples qui satisfassent aux exigences de l'installation
électrique de votre domicile, et qui soient conformes aux
prescriptions des codes et règlements locaux.
Pour le raccordement du lave-vaisselle avec un cordon
d'alimentation électrique :
Utiliser l'ensemble de cordon d'alimentation électrique (pièce no.
4317824) pour utilisation avec lave-vaisselle. L'ensemble contient:
Un cordon d'alimentation de calibre 16 à 3 ls, homologué
UL, avec une che à 3 broches reliée à la terre.
Serre-câble Neer C-500 7/8" (2,2 cm).
Connexion à 3 conducteurs.
Œillet (pièce no 302797).
Suivre les instructions de l'ensemble pour l’installation du cordon
d'alimentation électrique.
Le cordon d'alimentation électrique doit être branché dans une
prise de conguration correspondante à trois alvéoles reliée à
la terre dans l’armoire, près de l'ouverture du lave-vaisselle. La
prise doit être conforme à tous les codes et règlements locaux.
Brise-siphon
47
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer
le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution -
fusible ou disjoncteur)
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou on choc électrique.
1. Déconnecter la source de courant
électrique
2. Couper l’arrivée d’eau
Fermer l’approvisionnement en eau du lave-vaisselle.
PRÉPARATION DE L'OUVERTURE
D'ENCASTREMENT DE L’ARMOIRE –
NOUVEAUX RACCORDEMENTS DE SERVICE
3. Emplacement des trous à percer –
nouvelle construction
REMARQUE: Consulter la section "Dimensions du produit et de
l’emplacement d’installation" pour connaître l’emplacement exact
des trous et les dimensions des zones grises.
Percer un trou de 1½" (38 mm) pour le tuyau de vidange sur le
côté ou l’arrière de l’armoire, en fonction de la position du tuyau
de vidange et de de son emplacement de connexion.
Percer un trou de 1/2" (12,7 mm) pour le tuyau d’arrivée d’eau
sur le côté ou l’arrière de l’armoire, en fonction de la position
du tuyau d’arrivée d’eau et de son emplacement de connexion
Percer un trou de 1½" (38mm) pour le câblage électrique sur
le côté droit ou à l’arrière de l’armoire.
4. Poncer pour obtenir des tours lisses
Armoire
de bois
Armoire
métallique
Armoire de bois: Poncer le trou jusqu’à obtenir une surface lisse
.
Armoire métallique: Couvrir le contour du trou avec l’œillet fourni
avec l’ensemble du cordon d’alimentation. Voir la section “Outils et
pièces” pour les détails sur les pièces.
Conseil utile: Le raccordement au lave-vaisselle sera plus
facile si on achemine le câble par le côté droit de l’ouverture
d’encastrement de l’armoire.
BARRIÈRE ANTI-HUMIDITÉ —RECOMMANDÉE
POUR LES COMPTOIRS EN BOIS
5. Barrière anti-humidité/cales en bois
Barrière
anti-humidité
Veiller à ce que la zone se trouvant sous l’armoire soit propre et
sèche avant d’installer la barrière anti-humidité. Ôter la protection
de la barrière anti-humidité et appliquer la barrière sur le dessous
du comptoir, le long de la rive avant du comptoir.
Interrompre l’alimentation électrique au niveau du tableau
de distribution (fusible ou disjoncteur) avant d’installer le
lave-vaisselle.
11/2"
(38 mm)
1/2"
(12,7 mm)
Emplacement
optionnel
Emplacement
souhaité
48
ROUTAGE DIRECT DU CÂBLAGE
4"
6. Raccordement direct – position
du câble
Emplacement de
câblage direct
En cas de routage direct, faire passer le câble de 4" (10,2 cm)
du côté droit de l'armoire pour l’aligner avec le canal au bas du
lave-vaisselle.
Fixer le câble au plancher avec du ruban adhésif dans la zone
indiquée. Cela aidera à xer le câble en place lorsque le
lave-vaisselle est déplacé dans l'ouverture d’encastrement
pendant le raccordement direct du câble.
PRÉPARATION DU LAVE-VAISSELLE
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit
complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
7. Placer le lave-vaisselle sur son dos
Bas du lave-vaisselle
Conseil utile: Placer une feuille de carton sous le lave-vaisselle
jusqu’à son installation dans l’ouverture d'encastrement de
l’armoire pour éviter d’endommager le revêtement de sol.
À l’aide d’au moins deux personnes, saisir les côtés de
l’encadrement de la porte du lave-vaisselle et placer le
lave-vaisselle sur le dos.
An d’éviter d’éraer le panneau de porte, ne pas se servir
du panneau de porte comme planche de travail sans l’avoir
recouvert d’une serviette au préalable.
49
RETRAIT DU PANNEAU D’ACCÈS
8. Retrait du panneau d’accès
À l’aide d’un tourne-écrou ou un tournevis à tête cruciforme de
1/4", ôter les deux vis xant le panneau d’accès au lave-vaisselle.
9. Mesure de l’ouverture d’encastrement
Mesurer la hauteur libre de l’espace d’installation, sous le
comptoir où le lave-vaisselle sera installé. Vous assurer de
mesurer le point le plus bas sous le comptoir et le point le plus
sur le sol.
10. Réglage des pieds de nivellement
Sortir les pieds de nivellement de la base du lave-vaisselle
de 1/4" de moins que la hauteur la plus réduite de l'ouverture
mesurée dans l’ouverture de l’armoire.
Tourner le pied dans le sens horaire pour élever le lave-vaisselle
ou dans le sens antihoraire pour abaisser le lave-vaisselle
BRANCHEMENT
DU COUDE À LA VANNE
11. Raccordement du coude à la vanne
de remplissage
Coude
Appliquer du ruban pour joints letés au raccord coudé à 90º
et connecter le raccord à la vanne de remplissage.
Serrez le coude jusqu'à ce qu'il soit bien ajusté et assurez-vous
qu'il est orienté vers le canal situé au bas de la base.
12. Emplacement de la vanne
de remplissage
Emplacement de la vanne
de remplissage
BRANCHEMENT DU TUYAU DE DISTRIBUTION
AU COUDE
13. Tuyau exible
Tuyau exible à tresse d’acier: Vérier que le tuyau exible
à tresse d’acier est sufsamment long.
Fixer le tuyau exible au coude, puis faire passer le tuyau dans
le canal inférieur gauche sous le lave-vaisselle. Le xer dans le
canal avec du ruban ou des attaches mono-usage.
50
BRANCHEMENT DU CÂBLE ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode
électrique.
Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à
la terre dans la boîte de la borne.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
REMARQUE: Si un vieux lave-vaisselle avec cordon d’alimentation
est enlevé, il faudra transférer ce cordon d’alimentation au nouveau
lave-vaisselle.
14. Ôter le couvercle de la boîte
de connexion.
Couvercle
du boîtier de
connexion
Ôter la vis de retenue du couvercle du boîtier de connexion.
Retirer le couvercle en le faisant coulisser vers le haut et en
dégageant les crochets hors de l’encoche. Conserver
le couvercle pour utilisation ultérieure.
15. Installation du serre-câble
Installer un serre-câble métallique (homologation UL/CSA).
S’assurer que les têtes de vis soient orientées vers le haut lors
du serrage de l’écrou à conduit. Un serre-câble est fourni dans
l’ensemble du cordon d’alimentation. Voir la section “Outils et
pièces” pour les détails sur les pièces et les renseignements sur
la commande.
16. Cordon d’alimentation – acheminement
du cordon dans la
boîte de connexion
Sélectionner des capuchons de connexion (homologation UL ou
CSA) de la taille correcte. Voir la section “Outils et pièces” pour
les détails sur les pièces. Connecter le conducteur noir avec le
noir et le conducteur blanc avec le blanc à l’aide des capuchons
de connexion.
REMARQUE: Ne pas prétorsader les brins de conducteurs.
Installer le capuchon de connexion en le faisant pivoter. Tirer
doucement sur les conducteurs pour vérier qu’ils sont bien xés.
Faire passer le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne
touche ni le moteur du lave-vaisselle ni la partie inférieure de la
cuve du lave-vaisselle. Tirer le câble pour le faire passer à travers
le serre-câble dans le boîtier de connexion
REMARQUE: Un maximum de deux câbles d'alimentation
(calibre 12 AWG maximum) plus un conducteur de mise à la terre
est autorisé dans le boîtier de connexion.
Retirer la vis de liaison à la terre du plancher surélevé à l’intérieur
du boîtier et la placer à travers la borne en anneau de la vis verte
de mise à la terre du cordon d’alimentation. Réattacher et serrer
la vis de liaison à la terre sur le plancher surélevé du boîtier.
Resserrer les vis du serre-câble pour xer le cordon.
Câblage de
l`alimentation électrique
blanc
noir
conducteur de
liaison à la terre
Câblage du
boîtier de connexion :
blanc
noir
conducteur de
liaison à la terre
Conguration de câblage
blanc
noir
51
17. Cordon d’alimentation – réinstallation
du couvercle de la boîte de connexion
et des conducteurs
Couvercle
du boîtier de
connexion
Placer les conducteurs à l’intérieur du boîtier de connexion.
Remettre le couvercle en place en insérant les crochets du
couvercle du boîtier de connexion dans les encoches du fond du
boîtier de connexion, et en enlant le couvercle bien serré contre
le mur arrière où passent les câbles. S’assurer que les câbles
sont bien logés à l’intérieur du boîtier et ne sont pas coincés sous
le couvercle.
REMARQUE: Faire passer le cordon d'alimentation du canal
arrière inférieur fourni. Ne pas brancher le cordon dans une prise
avant d’en avoir reçu l’instruction.
EMPLACEMENT DU CANAL DE ROUTAGE
DE SERVICE
18. Emplacements de routage de canaux
du tuyau d'arrivée d’eau et du cordon
d’alimentation
Faire passer le tuyau d'arrivée
d’eau et l'alimentation
électrique à travers les
canaux au bas de la base
comme indiqué.
Vanne de
remplissage
Boîtier de
connexion
Cordon
d’alimentation
Tuyau
exible
Canaux
Faire passer l'alimentation en eau et l'alimentation électrique
à l'arrière de l'appareil à travers les canaux de base inférieurs
prévus à cet effet. Fixer l’alimentation de service dans le canal
avec du ruban ou des attaches mono-usage.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et
installer le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
19. Redresser le lave-vaisselle
À l’aide d'au moins deux personnes, mettre le lave-vaisselle
en position verticale.
REMARQUE: Ne pas installer le garde-pieds avant d’en avoir
reçu l’instruction.
Le lave-vaisselle peut s’adapter parfaitement dans l'ouverture
d’encastrement. Ne pas enlever le garnissage d’insonorisation/
isolation – il réduit le niveau sonore.
REMARQUE: Passer l’arrivée d’eau, le tuyau de vidange et
le cordon d’alimentation par l’arrière du lave-vaisselle.
20. Déplacer le lave-vaisselle près
de l’ouverture d’encastrement.
Passer les raccordements par les trous du cabinet et tirer
l’excédent en même temps que le lave-vaisselle est positionné
dans son espace.
Canalisation
d’eau
Vidange
Câble
52
21. Faire passer le cordon d’alimentation
En cas d’utilisation d’un cordon d’alimentation, veiller à faire
passer l’extrémité de celui-ci dans le trou de l’ouverture
découpée avant de pousser le lave-vaisselle à sa place.
22. Fixer la plaque d’insonorisation
REMARQUE: S’assurer que l’insonorisation est bien xée aux
coins arrière gauche et droit avant de pousser le lave-vaisselle en
place pour qu’elle ne s’entasse pas lorsque l’espace est restreint.
6"
(152 mm)
23. Insérer le lave-vaisselle en laissant
6" (152mm) dépasser de l’avant des
armoires
REMARQUE: Laisser sortir environ 6" (152mm) de l’armoire
pour permettre l’installation des supports d’ancrage et régler
la tension de la porte au besoin.
24. Tirer l’excédent des raccordements
REMARQUE: Tirer l’excédent en même temps que le lave-vaisselle
est poussé en place dans son ouverture pour éviter la formation de
coudes.
CHOIX DE L’OPTION DE FIXATION
OPTION Nº 1 INSTALLER DES SUPPORTS D’ANCRAGE
POUR FIXATION SOUS COMPTOIR
25. Supports d’ancrage supérieurs
Le lave-vaisselle doit être xé au comptoir par les deux supports
situés au-dessus du lave-vaisselle.
26. Installer le support dans les fentes
Installer les deux supports supérieurs dans les fentes sur le collier
de la cuve.
Fixer la
plaque
Plaque
d’insonorisation
53
27. Fixer les vis du support
Fixer le support au collier de la cuve avec la vis fournie.
OPTION Nº 2 INSTALLER LES SUPPORTS D’ANCRAGE
POUR FIXATION LATÉRALE
28. Emplacement du support de xation
latérale
29. Briser la languette
Briser la languette sur la ligne de coupe pour la xation latérale.
30. Insérer le support dans la fente
Insérer les supports dans la fente de chaque côté du collier
de la cuve.
31. Fixer le support d’ancrage au moyen
d’une vis
Fixer les supports dans la fente avec les vis fournies.
32. Glisser complètement dans
l’ouverture d’encastrement
Avec les supports d’ancrage supérieurs ou latéraux xés,
faire glisser l'appareil dans l’ouverture d'encastrement jusqu'à
l'alignement avec les armoires.
54
33. Vérier l’aplomb d'avant en arrière
et transversalement
À l’aide d’un niveau, régler les pieds au besoin.
Utiliser un niveau pour vérier si le lave-vaisselle est d’aplomb
de l’avant à l’arrière. Si le lave-vaisselle n’est pas d’aplomb
de l’avant à l’arrière, régler la hauteur des pieds arrière jusqu'à
ce que le lave-vaisselle soit d'aplomb. Ouvrir la porte du
lave-vaisselle et vérier que les dégagements de la cuve et de
la porte sont corrects. Si ce n'est pas le cas, tourner les pieds
de nivellement avant du lave-vaisselle. L’on peut également
vérier cela en plaçant un niveau contre une surface verticale
avant intérieure de la cuve.
34. Réglage des pieds de nivellement
Tourner le pied dans le sens horaire pour élever le lave-vaisselle
ou dans le sens antihoraire pour abaisser le lave-vaisselle
35. Ouvrir et fermer la porte
Ouvrir et fermer la porte pour vérier la tension du ressort de
la porte.
Vis de réglage des
ressorts de porte
36. Ajuster la tension des ressorts
de la porte
Si nécessaire, régler la tension du ressort à l’aide d’un tournevis
à tête cruciforme. Tourner les vis dans le sens horaire pour
augmenter la tension ou dans le sens antihoraire pour diminuer
la tension de la porte.
Vis pour les
armoires latérales
37. Fixer le lave-vaisselle
Ouvrir la porte du lave-vaisselle pour préparer la xation de
l’appareil au comptoir ou au côté de l’armoire.
REMARQUE:
Le lave-vaisselle doit être immobilisé pour l’empêcher de
basculer lors de l’ouverture ou de la fermeture de la porte.
Ne pas faire tomber de vis au fond du lave-vaisselle.
Localiser les supports installés à la section “Choix de l’option
de xation”, soit sur le dessus ou les côtés du lave-vaisselle.
Pour une xation à la surface de travail: Fixer le lave-vaisselle
au comptoir au moyen de deux vis cruciformes (comprises).
Pour une xation sur les côtés: Percer des avant-trous
dans l’armoire pour éviter toute fente dans le bois. Fixer le
lave-vaisselle à l’armoire au moyen de deux vis cruciformes
(comprises). Retirer le panier du haut pour faciliter l’accès.
Consulter le guide d’utilisation pour savoir comment enlever
le panier supérieur.
Vis de réglage des
ressorts de porte
55
Capuchon réglable
Visser aux parois latéraux
38. Méthode de xation latérale
Retirer les cache-vis en plastique couvrant les trous de vis
de chaque côté.
39. Percer des avant-trous
Pour une xation sur les côtés: Percer des avant-trous dans
l’armoire pour éviter toute fente dans le bois.
40. Installer les vis
Fixer le lave-vaisselle à l’armoire au moyen de deux vis
cruciformes (comprises). Retirer le panier du haut pour faciliter
l’accès. Consulter le guide d’utilisation pour savoir comment
enlever le panier supérieur.
41. Réinstaller les cache-vis en plastique
Réinstaller les cache-vis en plastique pour couvrir les têtes
de vis.
MÉTHODE DE RACCORDEMENT
ÉLECTRIQUE DIRECT
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode
électrique.
Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à
la terre dans la boîte de la borne.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
42. Ôter le couvercle de la boîte
de connexion.
Couvercle
du boîtier de
connexion
Ôter la vis de retenue du couvercle du boîtier de connexion.
Retirer le couvercle en le faisant coulisser vers le haut et en
dégageant ses crochets hors de l’encoche. Conserver le
couvercle pour utilisation ultérieure.
Capuchon réglable
Visser aux parois latéraux
56
43. Installation du serre-câble
Installer un serre-câble métallique (homologation UL/CSA).
S’assurer que les têtes de vis soient orientées vers le haut lors
du serrage de l’écrou à conduit. Un serre-câble est fourni dans
l’ensemble du cordon d’alimentation. Voir la section “Outils et
pièces” pour les détails sur les pièces et les renseignements sur
la commande.
noir
blanc
terre
44. Raccordement direct
Acheminement du câble dans
le boîti
er de connexion
Sélectionner des capuchons de connexion (homologation UL ou
CSA) de la taille correcte. Voir la section “Outils et pièces” sur la
couverture du guide pour des détails sur les pièces. Connecter le
conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc avec le blanc
à l’aide des capuchons de connexion.
REMARQUE: Ne pas prétorsader les brins de conducteurs.
Installer le capuchon de connexion en le faisant pivoter. Tirer
doucement sur les conducteurs pour vérier qu’ils sont bien
fixés.
Acheminer le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne touche
ni le moteur du lave-vaisselle, ni la partie inférieure de la cuve du
lave-vaisselle. Tirer le câble pour le faire passer à travers le
serrecâble (homologation UL/CSA) dans le boîtier de connexion.
REMARQUE: Un maximum de deux conducteurs d'alimentation
(calibre 12 AWG maximum) plus un conducteur de mise à la terre
est autorisé dans le boîtier de connexion.
Former un crochet en U avec le conducteur nu de liaison à la
terre. Enrouler le crochet du conducteur de liaison à la terre sur la
vis de liaison à la terre sur le plancher surélevé à l'intérieur de la
boîte et sous la rondelle (dans le sens horaire). Serrer fermement
le connecteur de liaison à la terre.
Resserrer les vis de serre-câble pour fixer le cordon. S’assurer
que les têtes de vis soient orientées vers le haut lors du serrage
de l’écrou à conduit.
Câblage de
l`alimentation électrique
blanc
noir
conducteur de
liaison à la terre
Câblage du
boîtier de connexion :
blanc
noir
conducteur de
liaison à la terre
Conguration de câblage
45. Cordon d’alimentation – réinstallation
du couvercle de la boîte de connexion
et des conducteurs
Couvercle
du boîtier de
connexion
Placer les conducteurs à l’intérieur du boîtier de connexion.
Remettre le couvercle en place en insérant les crochets du
couvercle du boîtier de connexion dans les encoches du fond du
boîtier de connexion, et en enlant le couvercle bien serré contre
le mur arrière où passent les câbles. S’assurer que les câbles
sont bien logés à l’intérieur du boîtier et ne sont pas coincés sous
le couvercle.
BRANCHEMENT DE L’ARRIVÉE D’EAU
AU ROBINET D’ARRÊT DE LA MAISON
REMARQUE: Si l’on utilise un tuyau exible tressé, remplacer
le tuyau d’alimentation après 5ans d’utilisation pour réduire le
risque de défaillance du tuyau. Inscrire la date d’installation ou
de remplacement du tuyau sur celui-ci, pour référence ultérieure.
46. Fixer la canalisation d'alimentation
en eau
Fixer la canalisation d’alimentation en eau (tube de cuivre ou
canalisation exible à tresse d’acier) à la canalisation d’eau
chaude à l’aide d’une conguration de raccordement qui soit
conforme à tous les codes et règlements locaux. La canalisation
d’alimentation en eau raccordée au lave-vaisselle doit comporter
un robinet d’arrêt manuel situé sous l’évier.
BRANCHEMENT DU TUYAU DE VIDANGE
47. Raccordement du tuyau de vidange
Employer l’une des options suivantes pour raccorder le
tuyau d’évacuation sur un raccord T ou sur un broyeur à
déchets.
Option A: Broyeur de déchets – sans brise-siphon
Option B: Sans broyeur de déchets – sans brise-siphon
Option C: Broyeur de déchets – avec brise-siphon
Option D: Sans broyeur de déchets – avec brise-siphon
57
Conseil utile: An de minimiser les vibrations du tuyau, le tenir
à distance du plancher.
Tuyau
d’évacuation
Lave-vaisselle
Min. 20"
(508 mm)
Min. 30"
(762 mm)
Évier
IMPORTANT: Le raccordement du tuyau d’évacuation à la
canalisation d’égout en T ou au raccord de broyeur à déchets
doit être réalisé en amont du siphon du circuit d’évacuation et
à au moins 20" (508mm) au-dessus du plancher de l’espace
d’installation du lave-vaisselle. Le tuyau d’évacuation doit être
xé à au moins 30" du sol et xé à l'armoire ou à la face inférieure
du comptoir.
Option A: Broyeur de déchets –
sans brise-siphon
Entrée du
broyeur à
déchets
Bride pour
gros tuyau
de vidange
Tuyau de
décharge
Siphon du circuit d’évacuation
Conseil utile: Ôter l’opercule escamotable du broyeur
à déchets.
1
1. À l’aide d’un marteau et d’un tournevis,
enfoncer le bouchon d’obturation dans
le broyeur à déchets.
2
2. Retirer le bouchon d’obturation à l’aide
de pinces à pointe biseautée.
3
3.
Fixer le tuyau d’évacuation sur le raccord
de broyeur à déchets à l’aide de la grosse
bride de tuyau d’évacuation de 1" to 1½"
(non fournie).
Option B: Sans broyeur de déchets –
sans brise-siphon
Tuyau d’évacuation
en T
Bride pour gros
tuyau de vidange
Tuyau de
décharge
Siphon du circuit d’évacuation
1
Embout en
caoutchouc
1. Raccorder l’extrémité en caoutchouc
du tuyau d’évacuation à la canalisation
d’égout en T.
2
2. Fixer l’extrémité en caoutchouc du
tuyau d’évacuation à la canalisation
d’égout en T à l’aide d’une bride pour
tuyau. Utiliser une bride de type à visser
de 1" à 1
1
/
2
" (25 à 38mm) (non fournie).
Conseil utile: Ôter l’opercule escamotable du broyeur à déchets.
1. À l’aide d’un marteau et d’un tournevis,
enfoncer le bouchon d’obturation dans
le broyeur à déchets.
2. Retirer le bouchon d’obturation à l’aide
de pinces à pointe biseautée.
3. Raccorder l’extrémité en caoutchouc
du tuyau d’évacuation au dispositif
de brise-siphon.
Option C: Broyeur de déchets –
avec brise-siphon
Bride pour gros
tuyau de vidange
Tuyau de décharge
Bride à vis
Brise-siphon
Raccord de tuyau
en caoutchouc
Siphon du circuit
d’évacuation
Entrée du broyeur
à déchets
1
2
Embout en
caoutchouc
3
58
4
4. Fixer l’extrémité en caoutchouc du tuyau
d’évacuation à la brise-siphon à l’aide
d’une bride pour tuyau. Utiliser une
bride de type à visser de 1" à 1½"
(25 à 38mm) (non fournie).
5
5. Utiliser un tuyau en caoutchouc
(non fourni) et une bride à vis pour
le raccordement du dispositif de
brise-siphon à l’entrée du broyeur
à déchets.
1. Raccorder l’extrémité en caoutchouc
du tuyau d’évacuation au dispositif de
brise-siphon.
2. Fixation du tuyau de vidange au
brise-siphon. Utiliser une bride de type
à visser de 1" to 1
1
/
2
" (25 à 38 mm).
3.
Utiliser un tuyau en caoutchouc (non
fourni) et une bride à vis (non fournie)
pour le raccordement de la canalisation
d’égout en T au dispositif de brise-siphon.
Option D: Sans broyeur de déchets –
avec brise-siphon
Bride pour gros
tuyau de vidange
Tuyau de décharge
Bride à vis
Brise-siphon
Raccord de tuyau
en caoutchouc
Siphon
du circuit
d’évacuation
Tuyau
d’évacuation en T
1
Embout en
caoutchouc
2
3
TERMINER L’INSTALLATION
Vérier l’absence de tout contact entre le conducteur ou le cordon
d’alimentation et le moteur du lave-vaisselle ou la partie inférieure
de la cuve du lave-vaisselle.
48. Cordon d’alimentation électrique
– brancher dans une prise à trois
alvéoles reliée à la terre
Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à la terre.
49. Reconnecter la source de courant
électrique.
Reconnecter l’alimentation électrique du tableau
de distribution (fusible ou disjoncteur).
REMARQUE: Avec le panneau d’accès fermé, mettre le
lave-vaisselle en marche et le laisser effectuer complètement
le programme de lavage le plus court. Après les deux premières
minutes, déverrouiller la porte; attendre cinq secondes, puis ouvrir
la porte. Vérier qu’il y a bien de l’eau au fond de la cuve du
lave-vaisselle. Vérier que le lave-vaisselle fonctionne correctement.
58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Unbranded WDF518SAHW Guide d'installation

Taper
Guide d'installation