Canon EF-S 18/135 IS STM Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lentilles de caméra
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM
Mode d’emploi
FRN
COPY
FRN-1
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Canon.
L’objectif Canon EF-S18-135mm f/3,5-5,6 IS
STM est un téléobjectif à fort grossissement et
hautes performances équipé d’un stabilisateur
d’image conçu pour les reex numériques
compatibles avec les objectifs EF-S*.
"IS" signie stabilisateur d’image (Image Stabilizer).
"STM" signie moteur pas à pas.
Caractéristiques
1.
Stabilisateur d’image pour un effet équivalent à une
vitesse d’obturation plus rapide de quatre valeurs*
1
.
Cette fonction offre une stabilisation d’image
optimale selon les conditions de prise de vue
(comme la prise de vue de sujets immobiles et la
prise de vue en mouvement).
* Seuls les appareils photos suivants sont
compatibles avec les objectifs EF-S (Août 2012):
EOS 7D, EOS 60D, EOS 50D, EOS 40D, EOS
30D, EOS 20D, EOS 20Da, EOS REBEL T4i/650D,
EOS REBEL T3i/600D, EOS REBEL T2i/550D,
EOS REBEL T1i/500D, EOS REBEL XSi/450D,
EOS REBEL T3/1100D, EOS REBEL XS/1000D,
EOS DIGITAL REBEL XTi/400D DIGITAL, EOS
DIGITAL REBEL XT/350D DIGITAL, EOS DIGITAL
REBEL/300D DIGITAL
2. Lentilles asphériques et UD ont pour résultat un
dessin de l’image remarquable.
3. Focalisation électronique manuelle rendue
possible par la détection électronique de la
rotation de la bague de mise au point.
4. La mise au point manuelle est accessible une
fois que le sujet est au point en mode autofocus
(ONE SHOT AF).
5. Ouverture circulaire pour de magniques prises
de vue avec adoucissement.
6. Amélioration des Fonctions de l’enregistrement
Vidéo.
Le EF-S18-135mm f/3,5-5,6 IS STM est équipé
d’un IS dynamique, efcace lorsque vous
photographiez en marchant car il augmente la
plage IS.
AF Servo Vidéo silencieux et régulier grâce au
moteur pas à pas.
*
2
*1: Basé sur [1/(focale x 1,6)] seconde. Il faut
généralement une vitesse d’obturateur de [1/focale]
seconde ou supérieure pour éviter les secousses de
l’appareil photo (au format 35mm. Avec un objectif
EF-S, elle doit être de [1/(focale x 1,6)] seconde).
*2: Fonction compatible avec l’appareil photo suivant
(Août 2012):
EOS REBEL T4i/650D
COPY
FRN-2
Consignes de sécurité
Ne jamais regarder le soleil ou une source de
lumière puissante à travers l’objectif ou l’appareil. Il
y a risque de perte de la vision. Regarder directement le
soleil dans l’objectif est particulièrement dangereux.
Que l’objectif soit ou non monté sur l’appareil, ne
pas le laisser exposé au soleil sans le munir de son
capuchon. Ceci permettra d’éviter un effet de loupe et
les risques d’incendie pouvant en résulter.
Précautions d’utilisation
Si l’objectif est passé d’un endroit à basse
température à un endroit à haute température,
de la condensation risque de se déposer sur la
surface de l’objectif et sur les pièces internes. Pour
éviter toute formation de condensation, placer d’abord
l’objectif dans une poche en plastique étanche avant de
le placer dans un environnement chaud. Sortir ensuite
l’objectif quand il s’est peu à peu réchauffé. Procéder
de même pour passer l’objectif d’un endroit à haute
température à un endroit à basse température.
N’exposez pas l’objectif à une chaleur excessive,
par exemple, au soleil, dans une voiture. Les
hautes températures peuvent entraîner un
dysfonctionnement de l’objectif.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Conventions utilisées dans ce mode d’emploil
Avertissement pour éviter tout mauvais
fonctionnement ou détérioration de l’objectif
ou de l’appareil.
Remarques supplémentaires sur l’utilisation de
l’objectif et la prise de vues.
COPY
FRN-3
Précautions lors de la prise de photos
Le EF-S18-135mm f/3,5-5,6 IS STM utilise un moteur pas à pas qui actionne l’objectif de
focalisation. Le moteur contrôle également l’objectif de focalisation pendant le zoom.
1. Quand l’appareil photo est sur OFF
Le moteur ne fonctionne pas lorsque l’appareil photo est en position OFF ou mis en position OFF en raison de l’utilisation
de la fonction d’extinction automatique. Par conséquent, les utilisateurs doivent être conscients des points suivants.
Les ajustements de mise au point manuelle ne sont pas possibles.
Pendant le zoom, la mise au point s’effectuera avec du retard.
2. Lorsque l’objectif est en mode veille
S’il n’est pas utilisé pendant un certain laps de temps, cet objectif entrera en mode veille pour économiser
de l’énergie. Le mode veille diffère de la mise en position OFF de l’appareil photo par la fonction d’extinction
automatique. Avec ce mode, le moteur ne fonctionnera pas même si l’appareil photo est en position ON. Par
conséquent, les utilisateurs doivent être conscients des points suivants.
Les ajustements de mise au point manuelle ne sont pas possibles.
Pendant le zoom, la mise au point s’effectuera avec du retard.
Enfoncer le déclencheur à moitié pour sortir du mode veille.
3. Pendant la remise à zéro initiale
Lorsque l’appareil photo est en position ON ou mis en position ON en enfonçant le déclencheur à moitié lorsque
l’appareil est en position OFF du fait de la fonction d’extinction automatique*
1
, l’objectif effectue une remise à zéro
initiale de la lentille de focalisation.
Bien que l’image dans le viseur apparaisse hors foyer pendant la remise à zéro initiale, cela ne signie pas que
l’objectif a mal fonctionné.
Bien que l’obturateur puisse être relâché pendant la remise à zéro initiale, les utilisateurs doivent attendre
environ 1 seconde*
2
après la n de la réinitialisation avant de photographier.
*1: Applicable aux objectifs EF-S suivants compatibles avec les appareils reex numériques:
EOS 7D, EOS 60D, EOS 50D, EOS 40D, EOS 30D, EOS 20D, EOS 20Da, EOS REBEL T3i/600D, EOS REBEL
T2i/550D, EOS REBEL T1i/500D, EOS REBEL XSi/450D, EOS REBEL T3/1100D, EOS REBEL XS/1000D, EOS
DIGITAL REBEL XTi/400D DIGITAL, EOS DIGITAL REBEL XT/350D DIGITAL, EOS DIGITAL REBEL/300D DIGITAL
*2: Le temps de réinitialisation varie en fonction de l’appareil utilisé.
COPY
FRN-4
Sélecteur de mode de mise au point ( 5)
Monture de parasoleil ( 6)
Repère de montage d’objectif ( 5)
Commande de stabilisateur d’image ( 8)
Contacts ( 5)
Bague de zoom ( 6)
Filetage de
montage du filtre
( 10)
Bague de mise au point ( 5)
Levier de verrouillage
de la bague de zoom ( 7)
Index de position de zoom ( 6)
Pour plus d’informations, se reporter aux numéros de pages de référence mentionnés entre
parenthèses ( **).
Nomenclature
COPY
FRN-5
Pour le montage et l’enlèvement de l’objectif,
voir le mode d’emploi de l’appareil photo.
Après avoir enlevé l’objectif, poser l’objectif avec la
partie arrière dirigée vers le haut pour éviter de rayer
la surface de l’objectif et les points de contacts.
Si les contacts sont encrassés, rayés ou
marqués par des traces de doigt, ils risquent de
corroder ou de provoquer un contact défectueux.
L’appareil et l’objectif risquent alors de ne pas
fonctionner correctement.
Si les contacts sont encrassés ou marqués de
traces de doigt, les nettoyer avec un chiffon doux.
Après avoir enlevé l’objectif, le recouvrir de
son capuchon. Pour installer proprement le
capuchon, aligner le repère de montage d’objectif
avec le repère
du capuchon comme indiqué
sur le schéma et tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre. Pour enlever le capuchon,
tourner dans le sens contraire.
Montage et enlèvement
de l’objectif
1
Sélection du mode de
mise au point
2
Après avoir effectué la mise au point dans le mode
ONE SHOT AF, procéder à une mise au point
manuelle en appuyant à moitié sur le déclencheur
et en tournant la bague de mise au point.
Pour effectuer des prises de vue avec mise au
point automatique (AF), régler le sélecteur de
mode de mise au point sur AF.
Pour utiliser uniquement une mise au point
manuelle (MF), réglez le sélecteur de mode de
mise au point sur MF et faites le réglage grâce à
la bague de mise au point.
Tourner rapidement la bague de mise au point
peut causer un retard dans le réglage.
Les ajustements de mise au point manuelle ne
sont pas possibles lorsque l’appareil photo est
en position OFF.
COPY
FRN-6
Réglage du zoom
4
Pour zoomer, tourner la bague de zoom de
l’objectif.
Veillez à terminer le réglage du zoom avant
de faire la mise au point. Si vous modiez la
position du zoom après avoir effectué la mise au
point, vous risquez d’affecter la mise au point.
Si la bague de zoom est tournée rapidement, un
ou peut temporairement apparaître.
Zoomer lorsque l’appareil photo est en position
OFF entraînera un retard dans la mise au point.
Zoomer pendant l’exposition d’images xes
entraînera un retard dans la mise au point. Toute
traînée de lumière capturée pendant l’exposition
sera oue.
Le parasoleil EW-73B supprime la lumière
indésirable et protège la lentille avant de la
pluie, de la neige et de la poussière.
Pour fixer le parasoleil, alignez le repère de position
de fixation du parasoleil et le point rouge à l’avant de
l’objectif puis tournez le parasoleil comme indiqué par
la flèche jusqu’à ce que le point rouge de l’objectif et le
repère de position d’arrêt du parasoleil soient alignés.
Le parasoleil peut être monté à l’envers sur
l’objectif pour le rangement.
Si le parasoleil n’est pas attaché correctement,
du vignettage peut apparaître (obscurcissement
du périmètre de l’image).
Lorsque vous installez ou retirez le parasoleil,
saisissez-le par la base pour le tourner. Pour
éviter toute déformation, ne le tenez pas par le
bord extérieur pour le tourner.
Parasoleil
(vendus séparément)
3
COPY
FRN-7
Fixation de la bague de zoom
5
La bague de zoom peut être xée pour maintenir l’objectif à son point le plus court. Cette fonction
est pratique pour transporter un appareil photo à l’aide d’une courroie parce qu’elle empêche
l’objectif de se déployer.
2 Faites glisser le levier de
verrouillage de la bague
de zoom dans la direction
indiquée par la èche.
Pour relâcher la bague
de zoom, faites glisser le
levier de verrouillage de la
bague de zoom dans le sens
contraire de la èche.
1 Tournez la bague de zoom
vers la position la plus large
(18 mm).
La bague de zoom ne peut être verrouillée qu’en position de grand
angle maximum.
COPY
FRN-8
Vous pouvez utiliser le stabilisateur d’image dans
les modes AF ou MF. Cette fonction offre une
stabilisation d’image optimale selon les conditions
de prise de vue (comme la prise de vue de sujets
immobiles et la prise de vue en mouvement).
1 Réglez l’interrupteur du stabilisateur
d’image sur ON.
Si vous ne désirez pas utiliser le stabilisateur
d’image, réglez l’interrupteur du stabilisateur
d’image sur OFF.
2
Lorsque vous enfoncez le bouton du
déclencheur à mi-course, le stabilisateur
d’image commence à fonctionner.
Vériez que l’image dans le viseur est stabilisée
avant d’enfoncer complètement le déclencheur
pour effectuer la prise de vue.
Stabilisateur d’image
6
Lorsque vous photographiez un sujet immobile,
il compense les secousses de l’appareil photo
dans toutes les directions.
Il compense les secousses verticales de
l’appareil photo lors d’une prise de vue en
mouvement horizontal et horizontalement lors
d’une prise de vue en mouvement vertical.
Lorsque vous utilisez un trépied, le stabilisateur
d’image doit être coupé pour économiser les piles.
M
ême avec un pied, le stabilisateur d’image est aussi
efcace qu’en prise de vue avec l’appareil tenu en main.
Cependant, il est possible que le stabilisateur d’image
soit moins efcace en fonction de l’environnement.
L
e stabilisateur d’image fonctionne également quand
l’objectif est utilisé avec le tube-allonge EF12 ll ou EF25 ll.
Si vous réglez les fonctions personnalisées de
l’appareil photo de manière à modier la commande
assignée pour utiliser l’AF, le stabilisateur d’image
fonctionnera lorsque vous appuierez sur la
commande AF nouvellement assignée.
Le stabilisateur d’image ne peut pas compenser
un cliché ou dû à un sujet qui a bougé.
L
e stabilisateur d’image peut ne pas être efcace si
vous prenez des photos depuis un véhicule ou un autre
moyen de transport subissant des secousses violentes.
Le stabilisateur d’image consomme plus
d’énergie qu’une prise de vue normale, c’est
pourquoi vous ne pouvez pas prendre autant de
photos si vous utilisez cette fonction.
COPY
FRN-9
Stabilisateur d’image
Scènes peu éclairées, comme la nuit à
l’extérieur ou en intérieur.
A l’intérieur de musées ou de théâtres où la
photo au ash est interdite.
Cas où il est difcile de rester parfaitement
immobile.
Cas où il n’est pas possible de procéder à des
vitesses d’obturation rapides.
La prise de vue en panoramique sur des
sujets en mouvement.
Fonction IS Dynamique
Le EF-S18-135mm f/3,5-5,6 IS STM est équipé
d’un IS dynamique, efcace lorsque vous
photographiez en marchant car il augmente la
plage IS.
Atteint l’efcacité IS en grand angle.
S’active automatiquement lorsque l’appareil
photo est réglé sur Enregistrement Vidéo.
OFF (désactivé)
ON (activé)
OFF (désactivé)
ON (activé)
Le stabilisateur d’image de cet objectif est particulièrement efficace pour les prises de vue
sans trépied dans les conditions suivantes :
COPY
FRN-10
Il est possible d’utiliser un tube-allonge EF12 II
ou EF25 II pour les prises de vue en maro. La
distance de prise de vue et l’agrandissement
sont indiqués ci-après.
Une mise au point en MF est recommandée pour
plus de précision.
Vous pouvez installer des ltres sur le letage
de montage de ltre situé à l’avant de l’objectif.
Vous ne pouvez xer qu’un seul ltre.
Si vous avez besoin d’un ltre polarisant, utilisez
le ltre polarisant circulaire Canon PL-C B (67
mm).
Pour ajuster le ltre polarisant, retirez d’abord le
parasoleil.
Filtres
(vendus séparément)
7
Tubes-allonges
(vendus séparément)
8
Plage de mise au point (mm)
Grossissement (×)
Rapproché Eloigné Rapproché Eloigné
EF12 II
18mm Incompatib
135mm
300 1568 0,43 0,09
EF25 II
18mm Incompatib
135mm
258 822 0,61 0,21
COPY
FRN-11
* S’applique aux pas de 1/3-stop. Avec des pas de 1/2-stop elle sera de f/22-38.
Equivalent à 29-216 mm en format de lm 35mm.
La longueur de l’objectif est mesurée depuis la surface de monture jusqu’à l’avant de l’objectif.
Ajoutez 21,5 mm pour inclure le bouchon d’objectif et le bouchon anti-poussière E-67 et 24,2 mm pour le E-67 II.
Les dimensions et le poids sont donnés pour l’objectif seul, sauf autre cas spécié.
Les multiplicateurs de focale ne peuvent pas être utilisés avec cet objectif. De plus, il n’existe pas
de bonnettes d’approche conçues pour être utilisées avec cet objectif.
Les réglages de l’ouverture du diaphragme sont spéciés sur l’appareil photo. Lappareil photo
compense automatiquement les variations d’ouverture de diaphragme dues au zooming avant ou arrière.
Toutes les données indiquées ici sont calculées conformément aux normes de Canon.
Spécications et aspect sous réserve de modications sans préavis.
Fiche technique
9
Focale/Ouverture 18-135mm f/3,5-5,6
Construction 16 lentilles en 12 groupes
Ouverture minimale f/22-36*
Angle de champ
Portée diagonale: 74°20′ - 11°30′, Verticale: 45°30′ - 6 °20′
Horizontale: 64°30′ - 9°30′
Distance de mise au point min.
0,39m
Grossissement max. 0,28x (à 135 mm)
Champ de vue environ 248 x 372 - 53 x 80mm (à 0,39 m)
Diamètre de filtre 67mm
Diamètre et longueur max. 76,6 x 96,0mm
Poids environ 480g
Parasoleil EW-73B (vendus séparément)
Bouchon d’objectif E-67/E-67 II
Boîtier LP1116 (vendus séparément)
COPY
CT1-8582-001 0812Ni © CANON INC. 2012
COPY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Canon EF-S 18/135 IS STM Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lentilles de caméra
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à