Lifetime 60040 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
2
Nos experts d’assemblage Lifetime
®
offrent des réponses rapides et un
service clientèle supérieure.
BOÎTE À STOCKAGE
DE 492 LITRES
Légende des icônes.....................4
Avertissements et avis................5
Identifi cateur de pièces...............6
Assemblage de la boîte................7
Assemblage du couvercle..........12
Avertissement supplémentaire...22
Nettoyage et entretien...............23
Enregistrement........................24
Garantie..............................26
Composer le 1-800-225-3865
0700–1700 lundi à vendredi (HNR)
et 0900–1300 samedi (HNR)
web: www.lifetime.com/instructions
tchat: www.lifetime.com/instructions
QUESTIONS? COMMUNIQUEZ-NOUS!
MODÉLE ET ID DE PRODUIT (vous aurez besoin des deux lorsque vous nous contactez)
Numéro de modèle : Référence du produit :
OUTILS REQUIS SOMMAIRE
60040
INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE
For English, see page 1.
Para el español, ver la página 3.
7/16 po (11 mm)
1/2 po (13 mm)
3/8 po (10 mm), 7/16 po (11
mm), 1/2 po (13 mm)
Les boîtes de stockage Lifetime
®
sont conçues
pour être solides et durables. Nous nous efforçons
de rendre l’assemblage aussi facile que possible
sans compromettre la qualité. Si vous êtes coincé,
nous avons les outils nécessaires pour vous aider :
Regardez nos vidéos éducatives
Scannez le code ci-dessous pour voir
l’assemblage.
http://go.lifetime.com/60040playlist
Assemblez sur une surface nivellée
Rassemblez vos amis et votre famille
Lassemblage devrait prendre 3 adultes à peu
près 30 – 60 minutes.
Copy
4
• Indicates the parts to be used for a section.
• Indique les pièces à utiliser pour une section.
• Indica las piezas que se usarán en una sección.
• Indicates special heed should be taken when reading.
• Indique qu’une attention spéciale doit être prise lors de la lecture.
• Indica que uno debe prestar atención al leer.
• Indicates the hardware to be used for a section.
• Indique la quincaillerie à utiliser pour une section.
• Indica el herraje que se usará en una sección.
• Indicates the tools to be used for a section.
• Indique les outils à utiliser pour une section.
• Indica el instrumental que se usará en una sección.
• Indicates no hardware required for a specifi c page.
• Indique qu’aucun matériel n’est requis pour une page précise.
• Indica que no se necesita herraje en una página específi ca.
• Indicates no parts required for a specifi c section.
• Indique qu’aucune pièce n’est requise pour une section précise.
• Indica que no se necesitan partes en una sección específi ca.
• Indicates to use/not to use an electric drill for a specifi c step.
• Indique quand utiliser ou ne pas utiliser une perceuse électrique pour une étape précise.
• Indica usar o no usar un taladro eléctrico en un paso específi co.
ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS
1157754 B 10/19/2016
Copy
5
English:
Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty.
To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
• Assemble on a level surface.
• Be aware that plastic pieces can be damaged by overtightening the screws. To avoid damage, we strongly recommend
the use of a drill with a low torque setting. A #2 Phillips screwdriver may also be used.
Two capable adults are required for assembly.
• All who participate in the assembly process should wear safety glasses throughout the assembly.
Do not use or store hot objects near the product.
• Proper and complete assembly are essential to reduce the risk of accident or injury.
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions.
• Other warnings may be viewed towards the end of this manual.
Le français :
Le non-respect de ces avertissements peut entraîner en conséquence des blessures sérieuses ou dommages à la propriété et annulera la
garantie.
Pour assurer votre sécurité, ne tentez pas d’assembler ce produit sans suivre attentivement les instructions.
• Assemblez ce produit sur une surface nivelée.
• Il est possible d’endommager les pièces en plastique en serrant les vis excessivement. Pour éviter d’endommager le
plastique, nous recommandons vivement l’usage d’une perceuse électrique de faible puissance. Vous pouvez aussi
utiliser un tournevis cruciforme n° 2.
• Deux adultes sont requis pour assembler ce produit.
• Toutes les personnes qui participent à l’assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout le long de l’assemblage.
• N’utilisez pas et ne conservez pas d’objets chauds près du produit.
• L’assemblge correct et complet est essentiel pour réduire le risque de dangers ou de blessures.
La plupart des blessures sont causées par l’abus ou le non-respect des instructions.
• Vous pouvez lire d’autres avertissements vers la fi n de ce manuel.
El español:
El incumplimiento de seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará la garantía.
Para asegurar la seguridad, no intente armar este producto sin seguir detenidamente las instrucciones.
• Ensamble este producto sobre una superfi cie nivelada.
• Es posible endañar las piezas de plástico por apretar demasiado los tornillos. Para evitar dañar el plástico, recomendamos
que use un taladro eléctrico de baja potencia. Se puede usar también un destornillador de punta Phillips No. 2.
• Dos adultos competentes son requeridos para ensamblar este producto.
• Todos los que participan en el ensamble deben llevar gafas de seguridad a lo largo del ensamble.
• No use ni almacene objetos calientes cerca el producto.
• El armado propio y completo son esenciales para reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones.
• Se pueden ver otras advertencias al fi nal de este manual.
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS
6
AND (x1)
BKV (x1)
AMZ (x1)
ANB (x2)
ANA (x1)
ANC (x1)
BEQ
Metal Parts / Piezas de metal / Pièces en métal
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
Hardware Bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de herraje
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS
7
AMZ (x1)
ANB (x2)
ANA (x1)
ANC (x1)
ADW (x4)
BEQ
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
Hardware Bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de herraje
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
BOX ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA BOÎTE / ENSAMBLE DE LA CAJA
1
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
8
ANC
ANA
1.1
1.2
• Insert the tabs at the bottom of the Rear Panel
(ANA) into the slots in the Floor Panel (ANC).
• Insérez les languettes au bord inférieur du
panneau arrière (ANA) dans les fentes dans le panneau
de plancher (ANC).
• Inserte las lengüetas al borde inferior del panel
trasero (ANA) dentro de las ranuras en el panel de
piso (ANC).
• Slide the Rear Panel to the right until it stops.
• Faites glisser le panneau arrière à droite jusqu’à
ce qu’il s’arrête.
• Deslice el panel trasero a la derecha hasta que se
pare.
LIFETIME
©
• If you have trouble with this section, follow the code below to view a video on how to install and assemble the Box.
• Si vous avez des problèmes avec cette section, suivez le code en bas pour voir un vidéo sur l’installation et
l’assemblage de la boîte.
• Si tiene problemas con esta sección, siga el código debajo para ver un video sobre la instalación y ensamble de la
caja.
http://go.lifetime.com/largebox
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
9
AMZ
1.3
• Insert the tabs at the bottom of the Front Panel (AMZ) into the slots in the Floor Panel.
• Insérez les languettes au bord inférieur du panneau avant (AMZ) dans les fentes dans le panneau de plancher.
• Inserte las lengüetas al borde inferior del panel delantero (AMZ) dentro de las ranuras en el panel de piso.
1.4
• Slide the Front Panel to the right until it stops.
• Faites glisser le panneau avant à droite jusqu’à ce qu’il s’arrête.
• Deslice el panel delantero a la derecha hasta que se pare.
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
10
ANB
1.5
1.6 1.7
• Insert the tabs along the side edges of a Side Panel (ANB) into the slots in the Front and Rear Panels.
• Insérez les languettes le long des bords latéraux d’un panneau latéral (ANB) dans les fentes dans les panneaux avant
et arrière.
• Inserte las lengüetas a lo largo de los bordes laterales de un panel lateral (ANB) dentro de las ranuras en los paneles
delantero y trasero.
• Push the Front and Rear Panels inward, and
slide the Side Panel down until the tabs lock into
place.
• Poussez les panneaux avant et arrière vers
l’intérieur, et faites glisser le panneau latéral vers
le bas jusqu’à ce que les languettes s’enclenchent
en place.
• Empuje los paneles delantero y trasero hacia
adentro, y deslice el panel lateral hacia abajo
hasta que las lengüetas se sientan en su lugar.
• Repeat steps 1.5–1.6 for the opposite side.
• Répétez les étapes 1.5 – 1.6 pour le côté opposé.
• Repita los pasos 1.5–1.6 para el lado opuesto.
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
11
ADW (x4)
ADW
1.8
1.9
• Insert the tabs along the side edges of a Side Panel (ANB) into the slots in the Front and Rear Panels.
• Insérez les languettes le long des bords latéraux d’un panneau latéral (ANB) dans les fentes dans les panneaux avant
et arrière.
• Inserte las lengüetas a lo largo de los bordes laterales de un panel lateral (ANB) dentro de las ranuras en los paneles
delantero y trasero.
• Repeat step 1.8 for the other three corners.
• Répétez l’étapes 1.8 pour les autres trois encoignures.
• Repita el paso 1.8 para los otros tres rincones.
12
AND (x1)
BEP (x2)
AKF (x2)
BES (x4)
BEV (x4)
BET (x4)
3/8 in/po, 7/16 in/po, 1/2 in/po (10 mm, 11 mm, 13 mm)
7/16 in/po (11 mm)
1/2 in/po (13 mm)
BKW (x4)
BKV (x1)
BEQ
AAO (x4) AAB (x4)
Metal Part / Pièce en métal / Pieza de metal
Plastic Parts / Pièces en plastique / Piezas de plástico
Hardware Bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de herraje
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
LID ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU COUVERCLE / ENSAMBLE DE LA TAPA
2
13
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
• Insert an end of the Lid Support (BKV) into the slot in the front corner of the Lid (AND).
• Insérez une extrémité du support du couvercle (BKV) dans la fente dans l’angle avant gauche du couvercle (AND).
• Inserte un extremo del soporte de la tapa (BKV) dentro de la ranura en la esquina delantera izquierda de la tapa (AND).
AND
BKV
2.1
LIFETIME
©
• If you have trouble with this section, follow the code below to view a video on how to install and assemble the Lid.
• Si vous avez des problèmes avec cette section, suivez le code en bas pour voir un vidéo sur l’installation et
l’assemblage du couvercle.
• Si tiene problemas con esta sección, siga el código debajo para ver un video sobre la instalación y ensamble de la
tapa.
http://go.lifetime.com/largelid
14
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
BKW (x4)
BKW
BKW
BKW
BKW
3/8 in/po
(10 mm)
BKW
BKW
2.2
• Secure the Support to the Lid with four (4) Screws (BKW) at the locations shown. The diameter of the Screw is meant to
be a little bit larger than the hole. Use a socket wrench to help insert the Screws.
• Attachez le support au couvercle à l’aide de quatre (4) vis (BKW) aux emplacements indiqués. Le diamètre de la vis
est un peu plus grand que le trou dans le support. Employez une clé à douille pour vous aider à insérer les vis.
• Sujete el soporte a la tapa usando cuatro (4) tornillos (BKW) a las ubicaciones indicadas. El diámetro del tornillo es un
poco más grande que el agujero en el soporte. Utilice una llave de cubo para ayudar a introducir los tornillos.
• Rotate the Lid Support downward, and insert the opposite end into the slot in the front, right corner of the Lid.
• Tournez le support du couvercle ver le bas, et insérez l’extrémité opposée dans la fente dans l’angle avant droit
du couvercle.
• Gire el soporte de la tapa hacia abajo, e inserte el extremo opuesto en la ranura en la esquina delantera derecha
de la tapa.
2.3
15
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
• The Hinge (BEP) goes together this way for the left side of the
Lid.
• La charnière (BEP) se monte dans cette manière pour le côté
gauche du couvercle.
• La bisagra (BEP) se monta en esta manera para el lado
izquierdo de la tapa.
• Insert the Left Hinge into the slot and rotate it downard as shown.
• Insérez la charnière gauche dans la fente et tournez-la vers le bas comme illustré.
• Inserte la bisagra izquierda en la ranura y gírela hacia abajo como se muestra.
1/2 in/po
(13 mm)
1/2 in/po
(13 mm)
AAO (x2)
BET (x2)
BEP (x1)
AAO
AAO
BET
BET
BEP
AND
2.4
2.5
16
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
BEV
BEV
BEV (x2)
3/8 in/po
(10 mm)
• The Screws (BEV) are slightly larger than the holes by design; therefore, it is easier to perform this step using a
socket wrench.
• Les vis (BEV) sont plus grandes que les trous à dessein ; ensuite, c’est plus facile exécuter cette étape en utilisant
une clé de douilles.
• Los tornillos (BEV) son más grandes que los agujeros por diseño; entonces, es más fácil hacer este paso usando
una llave de cubos.
2.6
17
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
1/2 in/po
(13 mm)
1/2 in/po
(13 mm)
AAO
AAO
BET
BET
BEP
BEP
BEP
AND
• The Hinge (BEP) goes together this way for the right side of the Lid.
• Asssemblez la charnière (BEP) de cette façon pour le côté droit du couvercle.
• La bisagra (BEP) se monta en esta manera para el lado derecho de la tapa.
AAO (x2)
BET (x2)
BEP (x1)
2.7
2.8
• Insert the Right Hinge into the slot and rotate it downard as shown.
• Insérez la charnière droite dans la fente et tournez-la vers le bas comme illustré.
• Inserte la bisagra derecha en la ranura y gírela hacia abajo como se muestra.
18
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
BEV (x2)
3/8 in/po
(10 mm)
BEV
BEV
• The Screws (BEV) are slightly larger than the holes by design; therefore, it is easier to perform this step using a
socket wrench.
• Les vis (BEV) sont plus grandes que les trous à dessein ; ensuite, c’est plus facile exécuter cette étape en utilisant
une clé de douilles.
• Los tornillos (BEV) son más grandes que los agujeros por diseño; entonces, es más fácil hacer este paso usando
una llave de cubos.
2.9
19
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
2.10
• Set the Hinges down onto the Rear Panel as shown.
• Placez les charnières sur le panneau arrière comme illustré.
• Coloque las bisagras en el panel trasero como se muestra.
20
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
BES (x4)
BES
AAB
AAB
BES
7/16 in/po
(11 mm)
7/16 in/po
(11 mm)
AAB (x4)
2.11
2.12
• Secure the Left Hinge to the Side Panel using the hardware provided.
• Attchez la charnière gauche au panneau latéral à l’aide de la quincaillerie indiquée.
• Sujete la bisagra izquierda al panel lateral usando el herraje indicado.
• Repeat the last step for the Right Hinge.
• Répétez l’étape précédente pour la charnière droite.
• Repita el paso anterior para la bisagra derecha.
21
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
AKF (x2)
AKF
• Orient the Gas Spring (AKF) as shown, and press until the Ball Studs snap into place in the ends of the Spring.
• Orientez le ressort à gaz (AKF) comme illustré, et appuyez sur le ressort jusqu’à ce que les clous à rotule
s’attachent aux extrémités du ressort à gaz.
• Oriente el amortiguador (AKF) como se muestra, y presione hasta que los pernos de articulación se sujeten a los
extremos del amortiguador.
2.13
2.14
• Repeat the last step for the Right Hinge.
• Répétez l’étape précédente pour la charnière droite.
• Repita el paso anterior para la bisagra derecha.
22
> 90°
!
!
<
90°
• The Gas Spring helps prevent the automatic closing of the Lid. Do not open the Lid more than 90°.
• El piston aide à empêcher le fermeture automatique du couvercle. N’ouvrez le couvercle que 90°.
• El amortiguador de gaz ayuda a prevenir el cierre automático de la tapa. No abra la tapa mas de 90°.
ADDITIONAL WARNING / AVERTISSEMENT SUPPLÉMENTAIRE / ADVERTENCIA ADICIONAL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Lifetime 60040 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire