GE Z-Wave Plus On/Off Outdoor Smart Plug-in Module Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

IMPORTANT!
This unit is suitable for outdoor use in damp locations. Do not expose to rain or immerse in water.
Install at least 3 feet above ground level with the receptacle pointed down. When used outdoors you
should plug the unit into a GFCI receptacle with a receptacle cover rated for outdoor use.
Fr
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des normes FCC et au CNR pour les appareils exempts de
licence d’Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne
doit pas occasionner de brouillage préjudiciable et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, notamment les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
NOTE DE LA FCC : Le fabricant n’est pas responsable des interférences sur les fréquences
radioélectriques ou télévisuelles pouvant être causées par des modifications non autorisées de ce
matériel. De telles modifications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites relatives aux appareils
numériques de catégorie B définies dans le paragraphe 15 des normes FCC. Ces limites ont été définies
afin de fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable en milieu résidentiel. Cet
appareil produit, utilise et peut émettre des ondes de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage préjudiciable aux communications
radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que des interférences ne se produiront pas au sein d’une
installation donnée. Si cet appareil occasionne un brouillage préjudiciable à la réception radiophonique
ou télévisuelle, il suffit d’allumer et d’éteindre l’appareil pour déterminer sa responsabilité. Nous
encourageons l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
— Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
— Brancher l’appareil à une prise secteur différente de celle du récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en postes radio ou téléviseurs.
Remarque importante : Pour se conformer aux exigences de conformité de la FCC concernant
l’exposition aux RF, aucune modification apportée à l’antenne ou au dispositif n’est autorisée. Toute
modification apportée à l’antenne ou au dispositif pourrait faire en sorte que le dispositif dépasse les
exigences d’exposition aux RF et pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
En
This device complies with Part 15 of the FCC and Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by
unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to
operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important note: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the
antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device
exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device.
Es
Este dispositivo cumple con las Especificaciones del apartado 15 de las normas de la FCC y con las
especificaciones de las normas radioeléctricas (RSS) del Ministerio de Industria de Canadá aplicables
a aparatos exentos de licencia. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1)
este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar toda
interferencia que reciba, incluso la que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o TV
ocasionada por modificaciones no autorizadas efectuadas a este equipo. Dichas modificaciones
podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales de Clase B,
de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proveer protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y usa según las
instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. No obstante, no
hay garantías de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca
interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y
apagando el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la
interferencia por medio de la implementación de una o más de las siguientes medidas:
— Reorientar o reubicar la antena receptora.
— Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
— Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del circuito al que está
conectado el receptor.
— Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para
solicitar asistencia.
Nota importante: Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición de radiofrecuencia de
la FCC, no se permiten cambios a la antena o el dispositivo. Cualquier cambio a la antena o dispositivo
podría hacer que el dispositivo supere los requerimientos de exposición de radiofrecuencia y anular la
autoridad del usuario para operar el dispositivo.
FCC — U2Z45604B | IC: 6924A-45604B
Jasco Products Company | Model: ZW4201 / 14284
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
All brand names shown are trademarks of their
respective owners.
Tous les noms de marque illustrés sont des marques
de commerce de leurs propriétaires respectifs.
Todas las marcas que aparecen aquí son marcas
registradas de sus respectivos dueños.
MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/HECHO EN CHINA
GE IS A TRADEMARK OF GENERAL ELECTRIC COMPANY
AND IS UNDER LICENSE BY JASCO PRODUCTS
COMPANY LLC, 10 E. MEMORIAL RD.,
OKLAHOMA CITY, OK 73114.
©2016 JASCO | ZW4201 | 14284 | rev. 12/20/16 RT v1
Z-Wave
®
Certified Wireless Lighting Control
Certifié Z-Wave
®
Commande d’éclairage sans fil
Control inalámbrico para iluminación certificado por Z-Wave
®
ezzwave.com
Scan to view
installation guide
Balayez ce code pour
consulter le guide
d’installation.
Escanear para ver
la guía de instalación
14284
ZW4201
MANUAL • MANUEL • MANUAL
Plug-In Outdoor
Smart Switch
Montage mural
intelligent
gradateur
sans fil
Interruptor de
pared
reductor
inalàmbrico de luz
inteligente
SPECIFICATIONS
Power 120VAC, 60Hz
Signal (Frequency) 908.4 / 916 MHz
Maximum load for the Z-Wave controlled outlet: 600W Incandescent, ½ HP Motor or
1800W Resistive (15A).
Range: Up to 150 feet line of sight between the Wireless Controller and the closest Z-Wave receiver module.
Operating Temperature Range: 32-104° F (0-40° C)
Suitable for outdoor use in damp locations.
Specifications subject to change without notice due to continuing product improvement.
SPÉCIFICATIONS
Alimentation : 120 V c.a., 60 Hz
Signal (fréquence) : 908,4 / 916 MHz
Charge maximale pour la prise commandée Z-Wave : 600 watts (incandescent), moteur de ½ HP ou résistance
de 1800 watts (15 A).
Portée : Distance à vue entre la télécommande et le module de réception Z-Wave le plus proche
allant jusqu’à 150 pi.
Plage de températures de fonctionnement : de 32 à 104 °F (de 0 à 40 °C).
Convient pour un usage extérieur dans des endroits humides.
En raison d’améliorations continues du produit, les spécifications peuvent faire l’objet de changements
sans préavis.
ESPECIFICACIONES:
Alimentación: 120 VCA, 60 Hz
Señal (frecuencia): 908,4 / 916 MHz
Carga máxima para la toma controlada por Z-Wave: 600 W Incandescente, ½ HP motor o
1800 W resistiva (15 A).
Alcance: Hasta 150 pies (45.7 m) en línea de visión directa entre el control remoto y el módulo receptor Z-Wave
más cercano.
Rango de temperatura de funcionamiento: 32-104 °F (0-40 °C).
Ideal para uso en espacios exteriores húmedos.
Especificaciones sujetas a cambio sin aviso debido a continuas mejoras del producto.
RIESGO DE INCENDIO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
RIESGO DE QUEMADURAS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
ESTE PRODUCTO CUENTA CON UNA CLAVIJA DE TIPO
CONEXIÓN A TIERRA (TIENE UNA TERCERA PATILLA).
ESTA CLAVIJA SÓLO PODRÁ CONECTARSE A UN
TOMACORRIENTE DE TIPO CONEXIÓN A TIERRA. SI
NO SE PUEDE CONECTAR LA CLAVIJA A LA TOMA,
CONSULTE CON UN TÉCNICO ELÉCTRICO CALIFICADO
PARA INSTALAR LA TOMA APROPIADA. POR NINGÚN
MOTIVO MODIFIQUE LA CLAVIJA.
CONTROL DE EQUIPOS ELECTRODOMÉSTICOS:
PROCEDA CON SUMA PRECAUCIÓN AL USAR LOS
DISPOSITIVOS Z-WAVE PARA CONTROLAR EQUIPOS
ELECTRODOMÉSTICOS. EL DISPOSITIVO Z-WAVE
PUEDE FUNCIONAR EN UNA HABITACIÓN DIFERENTE
A LA DEL EQUIPO CONTROLADO. ADEMÁS, PODRÍA
PRODUCIRSE UNA ACTIVACIÓN ACCIDENTAL SI SE
OPRIME EL BOTÓN INCORRECTO EN EL CONTROL
REMOTO. LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE PUEDEN
ENCENDERSE AUTOMÁTICAMENTE DEBIDO A EVENTOS
CRONOMETRADOS PROGRAMADOS. SEGÚN EL
EQUIPO DEL QUE SE TRATE, ESTE FUNCIONAMIENTO
ACCIDENTAL O SIN SUPERVISIÓN PODRÍA CREAR
UNA SITUACIÓN PELIGROSA. POR TALES MOTIVOS,
RECOMENDAMOS LO SIGUIENTE:
• NO USAR LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE PARA
CONTROLAR CALENTADORES ELÉCTRICOS U OTROS
APARATOS ELECTRODOMÉSTICOS QUE PUDIERAN
IMPLICAR UN PELIGRO DEBIDO A UN ENCENDIDO SIN
SUPERVISIÓN, ACCIDENTAL O AUTOMÁTICO.
RISK OF FIRE
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
RISK OF BURNS
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, THIS
PRODUCT HAS A GROUNDING TYPE PLUG THAT HAS
A THIRD (GROUNDING) PIN. THIS PLUG WILL ONLY FIT
INTO A GROUNDING TYPE POWER OUTLET. IF THE
PLUG DOES NOT FIT INTO THE OUTLET, CONTACT A
QUALIFIED ELECTRICIAN TO INSTALL THE PROPER
OUTLET. DO NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY.
CONTROLLING APPLIANCES:
EXERCISE EXTREME CAUTION WHEN USING Z-WAVE
DEVICES TO CONTROL APPLIANCES. OPERATION
OF THE Z-WAVE DEVICE MAY BE IN A DIFFERENT
ROOM THAN THE CONTROLLED APPLIANCE, ALSO
AN UNINTENTIONAL ACTIVATION MAY OCCUR IF
THE WRONG BUTTON ON THE REMOTE IS PRESSED.
Z-WAVE DEVICES MAY AUTOMATICALLY BE POWERED
ON DUE TO TIMED EVENT PROGRAMMING.
DEPENDING UPON THE APPLIANCE, THESE
UNATTENDED OR UNINTENTIONAL OPERATIONS
COULD POSSIBLY RESULT IN A HAZARDOUS
CONDITION. FOR THESE REASONS, WE RECOMMEND
THE FOLLOWING:
• DO NOT USE Z-WAVE DEVICES TO CONTROL
ELECTRIC HEATERS OR ANY OTHER APPLIANCES
WHICH MAY PRESENT A HAZARDOUS CONDITION
DUE TO UNATTENDED OR UNINTENTIONAL OR
AUTOMATIC POWER ON CONTROL.
RISQUE D’INCENDIE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE DE BRÛLURES
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES,
CE PRODUIT COMPREND UNE FICHE MISE À LA
TERRE CONSTITUÉE D’UNE TROISIÈME BROCHE (MISE
À LA TERRE). CETTE FICHE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE
QUE DANS UNE PRISE DE COURANT À LA TERRE. SI
LA FICHE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE DANS LA PRISE,
COMMUNIQUEZ AVEC UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ QUI
INSTALLERA UNE PRISE ADÉQUATE. NE CHANGEZ PAS
LA PRISE DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT.
COMMANDE DES APPAREILS :
SOYEZ TRÈS PRUDENT LORSQUE VOUS UTILISEZ
LES DISPOSITIFS Z-WAVE POUR COMMANDER
LES APPAREILS. LE DISPOSITIF Z-WAVE PEUT ÊTRE
UTILISÉ DANS UNE SALLE DIFFÉRENTE DE CELLE
DANS LAQUELLE SE TROUVE L’APPAREIL COMMANDÉ
ET UNE ACTIVATION INVOLONTAIRE PEUT AUSSI
SE PRODUIRE SI LE MAUVAIS BOUTON EST ACTIVÉ
SUR LA TÉLÉCOMMANDE. LES DISPOSITIFS Z-WAVE
POURRAIENT ÊTRE ACTIVÉS AUTOMATIQUEMENT
À CAUSE D’UN ÉVÉNEMENT PROGRAMMÉ. SELON
L’APPAREIL, CES UTILISATIONS INVOLONTAIRES ET
SANS SUPERVISION PEUVENT ENGENDRER UN RISQUE.
POUR CES RAISONS, NOUS RECOMMANDONS CE
QUI SUIT :
• N’UTILISEZ PAS LES DISPOSITIFS Z-WAVE POUR
COMMANDER LES RADIATEURS ÉLECTRIQUES OU
D’AUTRES APPAREILS QUI POURRAIENT PRÉSENTER
UN DANGER EN CAS DE COMMANDE D’ACTIVATION
IMPRÉVUE, INVOLONTAIRE OU AUTOMATIQUE.
AVERTISSEMENT
WARNING ADVERTENCIA
NOT FOR USE WITH MEDICAL OR
LIFE SUPPORT EQUIPMENT
Z-WAVE ENABLED DEVICES SHOULD NEVER BE USED TO
SUPPLY POWER TO, OR CONTROL THE ON/OFF STATUS
OF MEDICAL AND/OR LIFE SUPPORT EQUIPMENT.
NE PAS UTILISER AVEC UN ÉQUIPEMENT
MÉDICAL OU DE SURVIE
LES DISPOSITIFS COMPATIBLES AVEC LA TECHNOLOGIE
Z-WAVE NE DEVRAIENT JAMAIS ÊTRE UTILISÉS POUR
ALIMENTER OU COMMANDER LA MISE EN MARCHE OU
L’ARRÊT DE L’ÉQUIPEMENT MÉDICAL OU DE SURVIE.
SE PROHÍBE SU EMPLEO EN EQUIPO MÉDICO
O EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO
DE LAS FUNCIONES VITALES
LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE NUNCA SE DEBEN USAR
PARA SUMINISTRAR ENERGÍA ELÉCTRICA AL EQUIPO
MÉDICO O AL EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO DE
FUNCIONES VITALES, NI PARA CONTROLAR EL ESTADO
DE ENCENDIDO O APAGADO DE DICHOS EQUIPOS.
Maximum load for the Z-Wave controlled outlet:
600W Incandescent; 1800W (15A) Resistive or ½ HP Motor
One Z-Wave controlled grounded outlet for lighting & small appliances
Remote ON/OFF control via the Z-Wave controller
Manual ON/OFF control with the manual/program button
Grounded 3-wire power connection for safety
Weather and impact resistant housing; suitable for outdoors in a wet
or damp conditions
Integrated outlet cover keeps dirt and debris out when the smart
switch is not in use
This Z-Wave device has advanced features that allow you to
customize your experience. These features can only be adjusted by a
Z-Wave enabled controller that supports the Z-Wave Configuration
command class. For a complete list of adjustable configurations, visit:
www.ezzwave/config
Getting to know your new Z-Wave device
1.
1.
2.
A mounting tab with screw keyhole is located at the top of this unit.
Install the included screw in the desired location leaving 3/16” of the screw exposed.
Align the mounting tab with the screw head, slide the tab over the screw and let the unit drop down to
lock it in place.
The manual/program button on the outdoor switch allows
the user to:
Turn the connected lamp ON or OFF. If the outdoor switch is OFF,
press and release the button once to turn it ON and vice versa to
turn OFF.
3.
NOTE: Plug directly into outlet.
Do not use with extension cords.
A. Z-Wave controlled outlets
This outlet can remotely turn the connected light or appliance ON/OFF.
B. Manual/Program button
Single press — turn ON/OFF
Single press — add or remove in Z-Wave network
4.
B
A
Adding your device to the Z-Wave network
1. Follow the instructions for your Z-Wave certified controller
to add the smart switch to the Z-Wave network.
2. Once the controller is ready to add your outdoor smart
switch, single press and release the manual/program
button on the smart switch to add it in the network.
Please reference the controller/gateway’s manual for instructions.
Now you have complete control to turn your lamp ON/OFF according to groups,
scenes, schedules and interactive automations programmed by your controller.
If your Z-Wave certified controller features Remote Access, you
can now control your lighting from your mobile devices.
To remove and reset the device
1. Follow the instructions for your Z-Wave certified controller
to remove a device from the Z-Wave network.
2. Once the controller is ready to remove your device, press and release the
manual/program button on the smart switch to remove it from the network.
To return your switch to factory defaults
1. If plugged in, unplug the Switch from the receptacle.
2. Press and hold the button for at least 3 seconds
while you plug the switch into a receptacle.
Note
: This should only be used in the event your network’s
primary controller is missing or otherwise inoperable.
5.
Z-WAVE INTEROPERABILITY
This product can be included and operated in any Z-Wave network
with other Z-Wave certified devices from other manufacturers
and/or other applications. All non-battery operated nodes within
the network will act as repeaters regardless of vendor to increase
reliability of the network.
FCC / IC
If you have any problems or questions, contact our tech support team at
1-800-654-8483, (option 1) Monday–Friday, 7AM–8PM CST.
For the most up-to-date product support, accessories, electronic (PDF) format
manuals and more, visit www.byjasco.com/support.
• No user serviceable parts in this unit.
Si vous avez des problèmes ou des questions, communiquez avec notre
équipe de soutien technique au 1-800-654-8483, option 1, du lundi au vendredi,
de 7 h à 20 h (HNC).
Pour le soutien relatif aux produits le plus à jour, les accessoires, les manuels en
format électronique (PDF) et plus encore, visitez le site www.byjasco.com/support.
• Aucune des pièces de ce dispositif ne peut être réparée par l’utilisateur.
Si tiene problemas o dudas, comuníquese con nuestro equipo técnico al número:
1-800-654-8483, opción 1 de lunes a viernes, de 7 a.m. a 8 p.m., hora estándar del
centro (CST).
Para recibir el soporte técnico más actualizado sobre productos, accesorios,
manuales en formato digital (PDF), entre otros, visite www.byjasco.com/support.
• Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE
NE RETOURNEZ PAS
CE PRODUIT AU MAGASIN
NO DEVUELVA ESTE
PRODUCTO A LA TIENDA
STOP
WARRANTY
JASCO Products warrants this product to be free from manufacturing defects for a period of
two years from the original date of consumer purchase. This warranty is limited to the repair or
replacement of this product only and does not extend to consequential or incidental damage to other
products that may be used with this product. This warranty is in lieu of all other warranties, expressed
or implied. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or permit the
exclusion or limitation of incidental or consequential damage, so the above limitations may not apply
to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from
state to state. Please contact Customer Service at 800-654-8483 (option 1) between 7AM – 8PM CST
or via our website (www.byjasco.com) if the unit should prove defective within the warranty period.
GARANTIE
JASCO Products garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication pour une période de
deux ans à compter de la date de l’achat original par l’acheteur. Cette garantie se limite exclusivement
à la réparation ou au remplacement de ce produit et n’est pas applicable aux dommages indirects
ou accessoires survenus sur d’autres produits utilisés avec ce produit. Cette garantie se substitue à
toute autre garantie expresse ou implicite. Certains États ne permettent pas de restrictions quant à
la durée d’une garantie implicite ou permettent l’exclusion ou la limitation des dommages indirects
et accessoires; il se peut, par conséquent, que cette garantie ne s’applique pas dans votre cas. Cette
garantie vous confère des droits juridiques précis; vous pouvez jouir d’autres droits qui peuvent varier
d’un État à l’autre. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1-800-654-8483 (option 1)
entre 7 h et 20 h (heure normale du Centre) ou par l’intermédiaire de notre site web (www.byjasco.
com) si l’appareil s’avère défaillant au cours de la période de garantie.
GARANTÍA
JASCO Products garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación durante un periodo
de dos años a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor. Esta garantía se
limita a la reparación o sustitución de este producto solamente y no se extiende a daños derivados
o accidentales causados a otros productos que se usen con esta unidad. Esa garantía remplaza
a todas las demás garantías expresas o implícitas. Algunos estados no autorizan limitaciones en
cuanto a la duración de una garantía implícita ni permiten la exclusión o limitación por daños
accidentales o derivados; por lo tanto, puede que las anteriores limitaciones no apliquen en su caso.
Esta garantía le da a usted derechos específicos, y otros que usted puede tener y que varían según
el estado en el que usted reside. Si la unidad resultare defectuosa dentro del periodo de garantía,
comuníquese por favor con Atención al Cliente en el 800-654-8483 (opción 1) entre 7 y 20 h, Hora del
Centro, o a través de nuestro sitio de internet (www.byjasco.com).
JASCO Products Company LLC, Building B
10 E. Memorial Rd. Oklahoma City, OK 73114.
This device supports Association Command Class (3 Groups)
• Association Group 1 supports Lifeline, Binary Switch Report
• Association Group 2 supports Basic Set and is controlled by pressing the On or Off button with the local load
• Association Group 3 supports Basic Set and is controlled by double pressing the On or Off button
• Each Association Group supports 5 total nodes
¡IMPORTANTE!
Esta unidad es apta para uso en exteriores en lugares húmedos. No exponer a la lluvia ni sumergir en
agua. Instalar al menos a 3 pies del nivel del suelo con el tomacorriente hacia abajo. Cuando se usa en
exteriores, deberá enchufar la unidad en un tomacorriente protegido por un interruptor de circuito por
pérdida a tierra (GFCI) con una cubierta clasificada para uso en exteriores.
Carga máxima para el tomacorriente controlado por Z-Wave:
600 W incandescente; 1800 W (15 A) de carga resistiva o un motor de ½ HP
Tomacorriente con conexión a tierra controlado por
Z-Wave para aparatos pequeños y de iluminación.
Control remoto de ENCENDIDO/APAGADO
a través del controlador Z-Wave.
Control manual de ENCENDIDO/APAGADO
con el botón manual/programa.
Conexión de energía a tierra de 3 conductores por seguridad.
Carcasa resistente a los impactos y a la intemperie, apta
para exteriores en condiciones húmedas o mojadas.
Cubierta integral que mantiene la suciedad lejos del
interruptor inteligente cuando no está en uso.
Este dispositivo Z-Wave cuenta con características avanzadas
que le permiten personalizar su experiencia. Estas características
solo pueden ser ajustadas por un controlador habilitado
por Z-Wave que sea compatible con la clase de comandos
de configuración de Z-Wave. Consulte la lista integral de
configuraciones ajustables en: www.ezzwave/config
Cómo familiarizarse con su nuevo dispositivo Z-Wave
1.
1.
2.
En la parte superior de esta unidad se encuentra una lengüeta de montaje con orificio para tornillos.
Instale el tornillo incluido en la ubicación deseada con 3/16 de pulgada del tornillo expuesto.
Alinee la lengüeta de montaje con la cabeza del tornillo, deslice la lengüeta sobre el tornillo y deje que
la unidad se enganche correctamente en su lugar.
El botón manual/programa en el interruptor para
exteriores permite que el usuario haga lo siguiente:
ENCENDER o APAGAR la lámpara conectada. Si el interruptor para
exteriores está APAGADO, presione y suelte el botón una vez para
ENCENDERLO y viceversa para APAGARLO.
3.
NOTA: enchufar directamente en un tomacorriente.
No usar con cables de extensión.
A. Tomacorrientes controlados por Z-Wave
Este tomacorriente puede ENCENDER o APAGAR
remotamente la luz o el artefacto conectado.
B. Botón Manual/Programa
Presione una vez : ENCENDER o APAGAR.
Presione una vez : para agregar o quitar de la red de Z-Wave.
4.
B
A
Agregar su dispositivo a una red Z-Wave
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave
homologado para agregar el interruptor inteligente a la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para agregar el interruptor
inteligente para exteriores, presione y suelte una vez el botón manual/
programa del interruptor inteligente para agregarlo a la red.
Consulte el manual de referencia del controlador/
puerta de enlace para obtener instrucciones.
Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR la lámpara
según los grupos, escenas, horarios y automatizaciones
interactivas programadas por el controlador.
Si su controlador Z-Wave homologado cuenta con acceso remoto,
entonces puede controlar la iluminación desde dispositivos móviles.
Quitar y restablecer el dispositivo
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave
certificado para quitar un dispositivo de la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para quitar el
dispositivo, presione y suelte el botón manual/programa
del interruptor inteligente para quitarlo de la red.
Restablecer los ajustes de fábrica del interruptor
1. Desenchufe el interruptor del tomacorriente.
2. Presione y no suelte el botón durante un mínimo de 3 segundos
mientras de enchufar el interruptor en un tomacorriente.
Nota
: realice esta acción solo en caso de que el controlador
principal de su red falte o no funcione.
5.
INTEROPERABILIDAD Z-WAVE
Este producto se puede incluir y puede funcionar en cualquier red
Z-Wave con dispositivos de otros fabricantes y otras aplicaciones
que cuenten con la certificación Z-Wave. Todos los nodos que
formen parte de la red y que funcionen sin pilas actuarán de
repetidores independientemente del proveedor con el fin de
aumentar la fiabilidad de la red.
Este dispositivo es compatible con la Clase de comandos de asociación (3 grupos)
• Grupo de asociación 1: es compatible con la red vital (Lifeline), informe de conmutador binario
• Grupos de asociación 2 : es compatible con el conjunto básico (Basic Set) y se controlan presionando el botón de
encendido o apagado con la carga local.
• Grupo de asociación 3: es compatible con la configuración básica y, para controlarlo, se presiona dos veces el botón
de encendido/apagado
• Cada grupo de asociación es compatible con un total de 5 nodos
IMPORTANT!
Cet appareil convient pour un usage extérieur dans des endroits humides. Toutefois, il ne doit pas être
exposé à la pluie ni immergé dans l’eau. Installez-le au moins trois pieds au-dessus du niveau du sol
avec la prise tournée vers le bas. S’il est utilisé à l’extérieur, l’appareil doit être branché sur une prise de
type disjoncteur de fuite de terre équipée d’un couvercle conçu pour un usage extérieur.
Charge maximale pour la prise commandée Z-Wave :
600 watts incandescente; 1 800 watts (15 A) résistive ou moteur de ½ HP.
Une prise commandée Z-Wave mise à la terre
pour l’éclairage et les petits appareils.
Contrôle à distance de la mise en marche ou de l’arrêt
par l’intermédiaire de la télécommande Z-Wave.
Commande manuelle de la mise en marche ou de l’arrêt au
moyen du bouton de commande manuelle/programmation.
Connexion à trois fils électriques à la masse
pour des raisons de sécurité.
Boîtier à l’épreuve des intempéries et résistant aux
impacts; convient pour un usage extérieur à proximité
de l’eau ou dans des endroits humides.
Le couvercle de prise intégré protège de la saleté et des
débris lorsque l’interrupteur intelligent n’est pas utilisé.
Cet appareil Z-Wave possède des fonctions avancées qui vous
permettent de personnaliser votre expérience. Ces fonctions ne
peuvent être réglées que par une télécommande compatible avec la
technologie Z-Wave qui prend en charge la classe de commandes
de configuration Z-Wave. Pour accéder à une liste complète de
configurations, visitez le site suivant : www.ezzwave.com/config.
Familiarisez-vous avec l’utilisation de
votre nouveau dispositif Z-Wave
1.
1.
2.
Une languette de montage avec trou de vis de type trou de
serrure est située sur le dessus de l’appareil.
Placez la vis fournie en place à l’endroit voulu, en la laissant dépasser de 3/16 po.
Alignez la languette de montage avec la tête de la vis, faites glisser la languette
sur la vis et laissez l’appareil s’abaisser pour le fixer en place.
Le bouton de commande manuelle/programmation situé
sur l’interrupteur extérieur permet à l’utilisateur :
d’allumer ou d’éteindre la lampe connectée. Lorsque l’interrupteur
extérieur est en position arrêt, enfoncez et relâchez une fois le
bouton pour l’allumer et vice versa pour l’éteindre.
3.
REMARQUE: Branchez-le directement sur la prise.
Ne l’utilisez pas avec un cordon prolongateur
A. Prises commandées Z-Wave
Cette prise permet d’allumer ou d’éteindre le luminaire ou l’appareil branché à
distance.
B. Bouton de commande manuelle/programmation
Pression unique — allumer ou éteindre l’appareil branché
Pression unique — Ajouter ou retirer du réseau Z-Wave
4.
B
A
Ajoutez votre appareil à un réseau Z-Wave:
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certifié Z-Wave
afin d’ajouter l’interrupteur intelligent au réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à ajouter votre interrupteur intelligent,
appuyez une fois sur le bouton de commande manuelle/programmation
situé sur l’interrupteur intelligent, puis relâchez-le, afin de l’ajouter au réseau.
Veuillez consulter le manuel du contrôleur/de la
passerelle pour obtenir des instructions.
Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise en marche
en fonction des groupes, des scènes, des horaires et des
automatisations interactives programmés par votre contrôleur.
Si votre contrôleur certifié Z-Wave a une fonction d’accès à distance, vous
pouvez maintenant contrôler votre éclairage à l’aide de vos appareils mobiles.
Pour retirer ou réinitialiser un appareil:
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certifié
Z-Wave pour retirer un appareil du réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à retirer votre appareil, appuyez une
fois sur le bouton de commande manuelle/programmation situé sur
l’interrupteur intelligent, puis relâchez-le, afin de le retirer du réseau.
Pour rétablir les configurations usine de votre interrupteur:
1. Si l’interrupteur est branché, veuillez le débrancher de la prise.
2. Maintenez le bouton supérieur enfoncé pendant au moins trois
secondes pendant que vous branchez l’interrupteur sur une prise.
Remarque
: Cette mesure ne doit être prise que si le contrôleur
principal du réseau est manquant ou autrement inutilisable.
5.
INTEROPÉRABILITÉ ENTRE LES DISPOSITIFS Z-WAVE
Ce produit peut être utilisé dans un réseau Z-Wave avec d’autres
appareils certifiés Z-Wave produits par d’autres fabricants et
d’autres applications. Tous les nœuds fonctionnant sans pile au
sein du réseau joueront le rôle de répétiteurs, quel que soit le
fournisseur, afin de rehausser la fiabilité du réseau.
Ce dispositif prend en charge la classe de commandes Association (trois groupes)
• Le groupe d’association 1 prend en charge la ligne de sécurité et le rapport Binary Switch
• Les groupes d’association 2 prennent en charge le réglage de base est sont commandés par une
pression du bouton de marche et d’arrêt par la charge locale
• Le groupe d’association 3 prend en charge le réglage de base et est commandé par une double
pression du bouton ON ou OFF (marche ou arrêt)
• Chaque groupe d’association prend en charge un total de cinq (5) noeuds
  • Page 1 1
  • Page 2 2

GE Z-Wave Plus On/Off Outdoor Smart Plug-in Module Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à