mundoclima Serie MUSTR-H9 “Ceiling Floor Full Inverter H9” Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
www.mundoclima.com
CL20511 ~ CL20518
R32
MUSTR-H9
Manual de instalación y usuario
Installation and owner's manual
Manuel d'installation et l'utilisauter
Benutzer- oder Installationshandbuch
Manual de instalação e do utilizador
Requisitos de información
Information requirements
Exigences en matière d'information
Informationsanforderungen
Requisitos de informação
.................................................................................................................................
..............................................................................................................................
ES
EN
FR
DE
PT
3
40
..............................................................................................................................
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
78
116
154
Manual de instalación y usuario
Installation and owner's manual
Manuel d'installation et l'utilisauter
Benutzer- oder Installationshandbuch
Manual de instalação e do utilizador
.............................................................................................................................
ES
EN
FR
DE
PT
191
.............................................................................................................................
.............................................................................................................................
206
211
Requisitos de información (para equipos > 12kW)
Information requirements (for units > 12kW)
Exigences en matière d'information (pour l'équipement > 12kW)
Informationsanforderungen (für Einheiten> 12 kW)
Requisitos de informação (para unidades> 12kW)
EU 2016/2281
.............................................................................................................................
196
.............................................................................................................................
201
2
Tabla 5-3 Códigos de error de la unidad exterior (Modelos 24 a 60)
En el modo de funcionamiento a baja temperatura en refrigeración, el indicador LED de la unidad exterior muestra el código
"LC" (low cooling) y lo alternara con los Hz de frecuencia del compresor (lo alterna cada 0.5 seg.).
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Tabla 5-2 Códigos de error en el control cableado de pared opcional (KJR-120)
25
IMPORTANT:
Cet équipement doit être installé par un professionnel qualifié selon RD 795/2010, RD1027 / 2007 , R D238 / 2013.
AVERTISSEMENT :
L'alimentation doit être MONOPHASÉE (une phase (L) et une neutre (N) avec connex
ion à terre (GND)) ou
TRIPHASÉE (trois phases (L1, L2, L3) et une neutre (N) avec connexion à terre (GND)) et avec un
interrupteur manuel. Le non-respect de l'une de ces spécifications supposera l'annulation des conditions de
garantie données par le fabricant.
NOTE:
Sel
on la p
olitique d’actualisation du produit de notre société, les caractéristiques esthétiques et
dimensionnelles, données techniques et accessoires de l’unité peuvent être modifiées sans préavis.
ATTENTION :
Veuillez lire attentivement ce man
uel avant d'installer et d'utiliser votre nouvel air conditionné. Merci de
conserver ce manuel pour de futures consultations.
INDEX
Manuel d'installation et d'utilisation
FR
L'entretien doit seulement se faire sur la recommandation du fabricant.
L'entretien et la réparation nécessitant la présence d'une autre personne qualifiée, doivent être réalisé
sous le contrôle d'une personne compétente concernant l'utilisation de réfrigérants inflammables.
MESURES DE SÉCURITÉ...……………………………………..……………………………………………………..
MANUEL D’INSTALLATION.……………………………………………….....…………………….……………….
ACCESSOIRES…………………………………………………..........……………………………………….
INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE …………………………....……………………………
INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE …………………………………………………….…...
INSTALLATION DU TUYAU DU RÉFRIGÉRANT…….……………………………………….......
INSTALLATION DU TUYAU D’ÉCOULAMENT………………………………………….….........
CONNEXIÓN ÉLECTRIQUE………………………………………………………...……………………..
TUYAU DU RÉFRIGÉRANT (seulement pour TWIN 2x1).………………..…….……….....
TEST DE FONCTIONNEMENT….………………………………...…………..…………………….....
MANUEL DE L’ÚTILISATEUR……………………….…………..…………………………………………….….....
NOMS DES COMPOSANTS………..…….…………..……………………………………….…….…...
FONCTIONS ET PERFORMANCE DE CLIMATISATION………..…….………...……..……...
FONCTIONNEMENT ÉCONOMIQUE….…………..…………………………………………..…....
ENTRETIEN……………….…………..……………………………………………………..………………...
LES RÉACTIONS SUIVANTES NE SONT PAS DES
PROBLÉMES VENANT DE L’AIR CONDITIONNÉ………….……………………………………..
LOCALISATION DE PANNES..................................................................................
TÉLÉCOMANDE.............…….…………..……….…..……………..……………………..……………….........
INFORMATION DE MAINTENANCE………….…..…………..……..………………………..………….…...










95
95
96
96
96
98
99
103
110
78
GUIDE D'ÉLIMINATION DE DÉCHETS..................................................................
102
79
MESURES DE SÉCURI
Merci d'avoir acheté ce climatiseur. Ce manuel vous fournira des renseignements sur la façon d'utiliser, entretenir et
résoudre votre problème avec le climatiseur. Suivez les instructions qui vous assurera un bon fonctionnement et la
longue durée de vie de votre appareil.
Lisez les consignes de sécurité avant de réaliser l'installation.
Une installation incorrecte due au non-respect de ces mesures peut causer des blessures ou des dommages matériels.
La gravité des dommages potentiels ou des blessures sont classés comme AVERTISSEMENT ou ATTENTION.
AVERTISSEMENT
PRÉCAUTION!
AVERTISSEMENT
1. Contactez votre installateur autorisé pour l'installation de l'air conditionné. Une installation incorrecte peut
causer des fuites d'eau, des décharges électriques ou des incendies.
2. La garantie sera annulée si l'appareil n'est pas installé par des professionnels.
3. Appelez votre fournisseur et demandez des instructions pour éviter les décharges électriques, incendies ou
blessures.
4. L'unité intérieure et la télécommande ne doivent jamais être mouillées. Cela pourrait occasionner des risques de
décharges électriques ou d'incendies.
5. N’introduisez pas les doigts, des baguettes ou d’autres objets dans les sorties et entrées d’air. Cela peut
causer des blessures, car le ventilateur peut être en train de tourner à des vitesses élevées.
6. N'utilisez pas d'atomiseurs inflammables près de l'unité comme spray pour les cheveux ou de peinture.
Cela peut provoquer incendies ou combustion.
7. Il faut conserver l’appareil de manière à éviter que des dommages mécaniques ne se produisent.
8. Veuillez vous référer à la conformité des normes nationales sur le gaz.
9. Lisez les consignes de sécurité avant de réaliser l'installation.
10. L'utilisation d'unités de conditionnement d'air est spécialement conçue pour certains environnements
fonctionnels tels que les cuisines, salles à manger, etc.
11. Seuls des techniciens formés et certifiés doivent installer, réparer et entretenir ce climatiseur.
12. Une installation ou réparation incorrects peuvent entraîner des chocs électriques, des courts-
circuits, des fuites, un incendie ou d’autres dommages à l’équipement.
13. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation énoncées dans ce manuel.
14. Avant d'installer l'appareil, tenez compte des vents violents, des typhons et des tremblements de
terre qui peuvent affecter votre appareil et localisez-le en conséquence. Sinon, l'équipe pourrait
échouer.
15. Les enfants à partir de 8 ans et les malades peuvent manipuler l'appareil s'ils ont une connaissance de
l'appareil et de ses risques. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent pas
effectuer le nettoyage ni l'entretien de l'appareil sans surveillance.
16. N'accélérez pas le processus de dégivrage ou de nettoyage, conformément aux recommandations du
fabricant.
17. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants en bas âge ou des personnes malades
sans surveillance.
18. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil. (Exigence de la norme CEI)
Ce symbole indique qu'on ne doit jamais réaliser l'action indiquée.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner des blessures corporelles ou endommager
l'appareil.
Le non-respect de ces avertissements peut engendrer la mort. L'unité doit s'installer en prenant
compte des régulations nationales mises en vigueur sur le câblage.
1. Éteignez l'appareil et débranchez-le avant de le nettoyer. Sinon, il y a des risques de décharges électriques.
2. Ne nettoyez pas l'air conditionné avec beaucoup d'eau.
3. Ne nettoyez pas l'air conditionné avec produits de nettoyage inflammables. Les produits inflammables
peuvent causer déformation. Éteignez l'appareil et débranchez-le avant de le nettoyer. Sinon, il y a des
risques de décharges électriques.
AVERTISSEMENT DE NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Utilisez seulement le câble d’alimentation spécifié. Si entrée d’alimentation est endommagé, veuillez contacter
un agent qualifié pour éviter les risques.
2. Veillez que la connexion électrique reste propre. Éliminez la poussière ou la saleté accumulée dans la prise de
courant ou autour. Une prise de courant sale peut provoquer des incendies ou des décharges électriques.
3. Ne tirez pas du câble d’alimentation après avoir déconnecté l'unité. Retirez la prise électrique du socle mural.
Si vous tirez directement du câble vous pouvez l'abîmer, ce qui peut provoquer des incendies ou décharges
électriques.
4. N'utilisez pas de rallonge, ne rallongez pas manuellement le cordon d'alimentation ou ne branchez pas d'autres
appareils à la même prise que le climatiseur.
Les mauvaises connexions électriques, la mauvaise isolation et basse tension peuvent provoquer des
incendies.
AVERTISSEMENTS LIÉS À L'ÉLECTRICITÉ
REMARQUE : Pour pompes à chaleur et climatiseurs air-air d'une puissance frigorifique supérieure à 12 kW,
veuillez consulter les exigences en matière de renseignements dans l'Annexe.
AVERTISSEMENT
19. Si l'entrée de l'alimentation est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, le distributeur ou un
technicien spécialisé pour éviter les risques.
20. L'unité doit s'installer en prenant compte des régulations nationales mises en vigueur sur le câblage.
21. Il faut installer un dispositif de sectionnement tous pôles avec une distance minimale de 3 mm à tous les pôles
et un courant de fuite pouvant dépasser 10 mA, le dispositif de courant résiduel (RCD) avec un courant
résiduel nominal de service ne dépassant pas 30 mA et le sectionneur doit être intégré dans le câblage fixe
conformément aux normes de câblage.
22. La déconnexion de l'appareil doit être incorporée dans le câblage fixe avec un dispositif de déconnexion
pour tous les pôles, conformément aux règles de câblage.
23. Quelconque personne qui se charge de manipuler les réfrigérants, doit avoir une qualification reconnue
dans ce secteur pour effectuer cette tâche.
24. L'entretien doit seulement se faire sur la recommandation du fabricant.
25. L'entretien et la réparation nécessitant la présence d'une autre personne qualifiée, et doivent être réalisé sous
le contrôle d'une personne compétente concernant l'utilisation de réfrigérants inflammables.
26. Il faut conserver l’appareil de manière à éviter que des dommages mécaniques ne se produisent.
27. Vérifiez que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées.
28. N'allumez pas l'appareil avant d'avoir terminé tous les travaux.
29. Lorsque vous déplacez le climatiseur, consultez un technicien d'entretien expérimenté pour le
débranchement et la réinstallation de l'appareil.
30. L'utilisation d'unités de conditionnement d'air est spécialement conçue pour certains environnements
fonctionnels tels que les cuisines, salles à manger, etc.
31. Le démontage du capuchon doit être tel que l'opérateur puisse vérifier à partir de n'importe quel point
auquel il a accès que le capuchon reste désassemblé.
32. Si cela n'est pas possible en raison de la construction de l'appareil ou de son installation, une
déconnexion avec un système de verrouillage doit être prévue en position isolée.
80
1. Installation (espace)
- Que le travail d'installation de la tuyauterie soit réduit au minimum.
- La tuyauterie doit être protégée contre les dommages physiques.
- Veuillez vous référer à la conformité des normes nationales sur le gaz.
- Les raccords mécaniques sont accessibles à des fins d'entretien.
- Dans les cas nécessitant une ventilation mécanique, les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées.
- Lorsque le produit est utilisé pour l'élimination, il doit être conforme à la réglementation nationale et correctement
traité.
- L'appareil doit se trouver dans un endroit bien ventilé dans lequel les dimensions de la pièce soit suffisantes
pour son fonctionnement.
- Espaces où la tuyauterie de réfrigérant doit être conforme à la réglementation nationale sur le gaz.
2. Entretien
- Quelconque personne qui se charge de manipuler les réfrigérants, doit avoir une qualification reconnue
dans ce secteur pour effectuer cette tâche.
- L'entretien doit seulement se faire sur la recommandation du fabricant. L'entretien et la réparation
nécessitant la présence d'une autre personne qualifiée, et doivent être réalisé sous le contrôle d'une
personne compétente concernant l'utilisation de réfrigérants inflammables.
Précautions d'emploi de réfrigérant R32
PRÉCAUTION
Pour les appareils équipés d'un chauffage électrique auxiliaire, ne pas installer l'appareil à moins de 1 m (3
pi) de tout matériau combustible.
Ne pas installer l'appareil dans un endroit dangereux où il est exposé à des fuites de gaz
inflammables. Si le gaz combustible s'accumule autour de l'appareil, un incendie peut se provoquer.
Ne pas installer l'appareil en milieux humides, comme dans des salles de bain ou buanderies. Une exposition
excessive à l'humidité peut causer un court-circuit des composants électriques.
1. Veillez à ce que le produit ait une bonne connexion à terre, sinon cela pourrait causer des décharges électriques.
2. Installez des tuyaux de drainage selon les instructions de ce manuel. Un mauvais drainage peut causer des
inondations ou des fuites dans la maison ou dans la propriété.
3. NE PAS toucher la sortie d'air lorsque l'ailette oscillante est en mouvement. Les doigts peuvent se coincer
ou endommager l'appareil.
4. NE PAS inspecter l'appareil par vous-même. Demandez à un concessionnaire autorisé d'effectuer l'inspection.
5. Pour éviter d'endommager le produit, ne pas utiliser la climatisation à des fins de conservation (stockage des
aliments, plantes, animaux, œuvres d'art, etc.).
6. NE PAS toucher les serpentins de l'évaporateur dedans l'unité intérieure. Les serpentins de l'évaporateur sont
tranchants et peuvent causer des blessures.
7. NE PAS manipuler l'air conditionné avec les mains mouillées. Pourrait occasionner des risques de décharges
électriques.
8. NE PAS placer d'objets sous l'appareil intérieur qui pourraient être endommagés par l'humidité.
9. La condensation peut se produire à une humidité relative de 80 %.
10. NE PAS exposer les appareils produisant de la chaleur à l'air froid ou les placer sous l'unité intérieure.
11. Cela peut causer des incendies ou déformer l'appareil dû à la chaleur.
12. Après une longue période d'utilisation, vérifiez que l'unité intérieure n'est pas endommagée. Si l'unité
intérieure est endommagée, elle risque de tomber et de provoquer des blessures.
13. Si l'air conditionné s'utilise avec brûleurs ou d'autres dispositifs de chauffage, ventilez bien la pièce pour éviter
le manque d'oxygène.
14. NE PAS monter l’unité extérieure, et ne placez pas d’objets lourds dessus.
15. NE PAS utiliser le climatiseur lors de la fumigation. Les produits chimiques peuvent se superposer à
l'appareil et mettre en danger ceux qui sont hypersensibles aux produits chimiques.
16. NE PAS laisser les enfants jouer avec l'appareil.
17. NE PAS installer l'appareil en milieux humides, comme dans des salles de bain ou buanderies.
18. Cela peut provoquer décharges électriques et détérioration de l'équipement.
81
Observations sur les gaz fluorés
Description des symboles montrés sur l'appareil intérieur ou extérieur :
1. La climatisation contient des gaz fluorés à effet de serre. Pour plus d'information sur ce type de gaz et sur la
quantité, consultez l'étiquette correspondante dans le propre appareil.
2. L'installation, le service, la maintenance et la réparation de cet appareil doivent être effectués par un technicien
autorisé.
3. Pour le recyclage et le démontage de l'appareil, il faut contacter un technicien spécialisé.
4. Dans le cas d'équipements contenant des gaz fluorés à effet de serre en quantités égales ou supérieures à 5 t
d'équivalent CO
2
mais inférieures à 50 t d'équivalent de CO
2
, si le système est équipé d'un système de
détection des fuites, l'étanchéité doit être contrôlée au moins tous les 24 mois.
5. Il est vivement recommandé de tenir un registre chaque fois que des inspections sont réalisées à la recherche
de fuites.
3. N'accélérez pas le processus de dégivrage ou de nettoyage, conformément aux recommandations du fabricant.
4. L’appareil doit être dans une pièce sans sources de chaleur (Ex : flammes nues, gazinière ou un chauffage
électrique).
5. Ne perforez pas ni ne brûler pas l’appareil.
6. Veillez à ce que les réfrigérants ne dégagent pas d'odeur.
7. Veillez à ce qu'aucun corps étranger (huile, eau, etc.) ne s’introduise dans le tuyau. De plus, lorsque vous
rangez le tuyau, fermez hermétiquement l'ouverture et le ruban adhésif.
Pour les unités intérieures, n'utiliser le raccord non évasé R32 que pour le raccordement de l'unité intérieure et
de la tuyauterie de raccordement (unités intérieures). L'utilisation de tuyauteries, d'écrous à évaser ou d'écrous
évasés autres que ceux spécifiés peut provoquer un dysfonctionnement du produit, une rupture de tuyauterie
ou des blessures dues à une pression interne élevée du circuit frigorifique causée par l'air d'admission.
8. L'équipement doit être installé et mise en fonction dans une pièce qui a au minimum une superficie de 4 m
2
.
L'appareil ne doit pas être installé dans un espace non ventilé si cet espace est inférieur à X m² (voir formulaire ci-
dessous).
Précautions d'emploi de réfrigérant R32
AVERTISSEMENT
Ce symbole montre que cet appareil utilise un réfrigérant inflammable. Risque
d'incendie, s'il y a une fuite du réfrigérant et qu'il reste exposé à une source de
chaleur.
PRÉCAUTION
Ce symbole montre que le manuel d'utilisation doit être lu attentivement.
PRÉCAUTION
Ce symbole montre que le personnel d'entretien doit manipuler cet
équipement en tenant en compte des instructions du manuel d'installation.
PRÉCAUTION
PRÉCAUTION
Ce symbole montre que l'information est disponible sur le manuel de
l'utilisation ou d'installation.
2,048 1,8m 4
2,048 0,6m 35
2,048-3,0 1,8m 8
2,048-3,0 0,6m 80
30
36-60
2,048 2,2m 4
2,048-3,0 2,2m 4
Modèle (kBTU/h)
Quantité de réfrigérant
(kg)
Hauteur maximum
d'installation (m)
Surface
minimale de la
pièce (m²)
82
Assurez-vous que les accessoires soient fournis avec l'équipement.
Tuyauterie et
accessoires
1
1
1
1
1
1

7. Soport
e
1
(ST2.9 0-C-H)
2
2
2
1
S1&S2(P&Q&E)
Raccords de la tu
yauterie de
drainage
Télécommande
EMC et accessoi
res
(pour quelques
modèles)
Autres
NOM
É
L
É
MENTS
QUANTITÉ
1. Hausse isolant
e insonorisée
4. Pipette de drainage
5. Joint torique d'étanchéité
6. Télécommande RG57
10. Anneau magnét
ique
11. Manuel d'inst
allation et de l'utilisateur
(sur certains modèle
s)
(sur certains modèle
s)
(sur certains modèle
s)
2. Tube de protection de câblage
3. Pince pour tuyau de vidange
8. Vis de montage
9. Piles alcalines
83
ACCESSORIES
MANUEL D'INSTALLATION
ACCESSORIES
MANUEL D'INSTALLATION
Unité :
1. INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
1.1 Sélection du lieu d'installation
Tuyauterie de drainage
mm
Connexion des tubes
frigorifiques (liquide)
Connexion des tubes
frigorifiques (gaz)
B
C
D
A
E
Sujeción
MODÈLE
L'unité intérieure
doit être installée dans un emplacement qui
respecte les exigences suivantes:
-
Il y
a suffisamment d'espace pour l'installation et la
maintenance.
-
Le plafond est horizontal et sa structure peut suppo
rter le poids
de l'unité intérieure.
-
Ni l'entrée ni la sortie d'air ne
doivent être obstruées et il
doit exister une affluence minimale de l'air extérieur.
-
Le débit d'air doit arriver dans tout
e la chambre.
-
On peut facilement retirer le tu
be de drainage et de connexion.
-
Il n'y
a p
as de radiation directe du chauffage.
PRECAUTIO
N
Installez les câbles d'alimentation et de conne
xion des
unités intérieures et extérieures au moins à 1 m de
distance de la TV ou la radio. Le but est d'éviter les
interférences de l'image ou du bruit. (Le bruit peut être
généré en fonction des conditions dans lesquelles l'onde
électrique est générée, bien que 1 m de distance existe).
NOTE
Toutes les illustra
tions de ce manuel ont un but uniquement explicatif.
Les images incluses dans ce manuel peuvent
différer du modèle acquis (selon le modèle).
Le modèle acheté prévaudra toujours.
>35mm
>1000mm
>35mm
>35mm
1.3 Installation du corps principal
Installatio
n des 4 tiges de fixation de ø 10 mm
Consultez les illustrations suivantes pour installer les 4
tiges de fixation.
Évaluez la construction du plafond et installez les tiges
de fixation (ø 10 mm).
Voir un maçon pour les procédures spécifiques.
-
Maintenir le toit plat. Renforcez la poutre du
plafon
d pour
éviter des vibrations éventuelles.
Réalisez l'installation des tuyauteries et de câbles dans le
plafond après avoir terminé l'installation du corps principal. En
choisissant où commencer, déterminez le sens d'installation
des tuyauteries, de façon à ce qu'elles puissent être retirées.
Spécialement dans le cas où il y aurait dé un plafond
existant, placez les tuyauteries de réfrigérant, de drainage
ainsi que les tuyauteries de l'unité intérieure et extérieure à
leurs espaces de connexion avant d'installer la machine dans
le plafond.
Installation des tiges de fixation.
-
Coupez la poutre du plafond.
-
Renforcez les lieux coupés et consolidez la poutre du
plafond.
Après avoir sélectionné le site d'installation, installer les tuyaux
de réfrigérant, de drainage, les câbles de l'unité intérieure et
l'extérieure de leur connecteurs respectifs, tout cela avant de
raccrocher la machine.
Installation des tiges de fixation.
1.2 Dimensions de l'unité
AABBCCDDEE
1650
1068
675
675
235
235
1565
983
220
220
MUSTR-18/24-H9
MUSTR-30/36/42/48-H9
MUSTR-48/60-H9T
84
20 25mm
>20mm
- Retirer les caches latéraux et la prise d'air grille.
Sujeción
4. Installation au sol
NOTE
Confirmer que l'inclination minimale de drainage est d'un
1/100 ou plus.
1.3.1 Constructions en bois
I
nst
allez les tiges de fixation à partir de la barre en bois qui fixe les poutres.
Bois sur les poutres
1.3.2 Constructions de blocs de bé
ton nouveaux
I
nst
allez les tiges de fixation.
(Taquet d'expansion)
(Installation du taquet)
1.3.3 Cons
tructions originales de blocs de béton.
Utilisez
un crochet fileté Barre d'acier
Poutre du plafond
Plafond
Tiges de fi
xation
1.3.4 Poutre d'acier dans le plafond
Installez et utilisez
directement l'angle de support en acier.
Tige de fixation
Tige de fixation
Angle de support en acier
Écr
ou
Rondelle
Tige de fixation
Amorti
sseur
anti-chocs
- Accroche
z l'unit
é intérieure dans les tiges de fixation avec le bloc.
Sujétion
Des tiges de sujétion
Grille d'entrée
Couvercle latéral
2. L'installation de l'unité intérieure
3. Installation au plafond
C
onnexion des tubes
frigorifiques (liquide)
Connexion des tubes
frigorifiques (gaz)
Tuyauterie de drainage
Installer l'équipement avec une légère
inclinaison vers l'arrière (1/100).
85
2.
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE

2.1
Précautions pour le choix de l'emplacement
1)
Sélectionnez un endroit bien ferme pour supporter
le poids et les
vibrations de l'appareil, où le bruit pendant le fonctionnement ne
peut s'amplifier.
2)
Vérifiez que l'évacuation d'air de l'unité ou le bruit ne déran
ge
pas le voisinage.
3)
Évitez des emplacements proc
hes d'une pièce afin que le
bruit ne soit pas entendu.
4)
Il doit y avoir un
espace suffisant pour permettre le
démontage et le montage de l'unité.
5)
Il doit y avoir un
espace suffisant pour le passage de
l'air et aucun obstacle ne doit se trouver à l'entrée ou
à la sortie de l'air.
6)
Il ne doit pas y a
voir de risques de fuites de gaz
inflammables à l'endroit choisi ainsi qu'autour de
l'équipement.
7)
Installez les appareils, les câbles d'alimentation et de connexion
entre les unités afin qu'ils soient situés à au moins 3 mètres de la
radio et de la télévision. Afin d'éviter les interférences de l'image
ou du bruit. (Le bruit peut être entendu même si la distance est
supérieure à 3 m, en fonction des ondes émises par la radio).
8)
Sur la côte ou d'autres endroits avec une forte
concentration saline ou gaz sulfate, la corrosion peut
diminuer la duré
e de vie de l'équipement.
9)
Si le drainage sort de l'unité extéri
eure, ne placez aucun objet en
dessous qui ne puisse se mouiller.
NO
TE:
L'appa
reil ne peut pas être installé suspendu au
plafond ou empilé avec d'autres o
bjets.
PRÉCAUTIO
NS
Lors de l'utilisation du climatiseur dans un endroit à basse
température, assurez-vous de res
pecter les instructions
suivantes.
-
Pour éviter l'e
x
p
osition au vent, installez l'unité extérieure avec
son côté d'aspiration face au mur.
-
Ne jamais installer
l'unité extérieure à un endroit où l'aspiration
reste directement exposée au vent.
-
Pour éviter l'exp
osition au vent, il est recommandé d'installer
une plaque déflectrice sur le côté d'évacuation d'air de l'unité
extérieure.
-
Dans les zones où il neige beaucoup, sélectionnez un endroit
où la neige ne pu
isse pas affecter l'unité.
-
Utilisez un grand store.
-
Utilisez un socle.
Installez le socle à distance du so
l pour empêcher la
neige de rentrer dans l'unité extérieure.
2.2
Dimensions de l'équipem
ent
24
12/18
30/36/42
W
D H
W1
A
C
800
333 554
870
514
365
845
363
702
914
540
375
946
410
810
1030
673
455
A
B
C
D
W1
W
H
B
340
350
403
48/60
W
D H
W1
A
C
B
952
415
1333
1045
634
457
404
MODÈLE
MODÈLE
Unité: mm
Unité: mm
86
2.4Installationdel'unitéextérieure

1) Installation de l'unité extérieure
Après avoir installé l'unité extérieure consultez la
partie "Précautions pour sélectionner l'emplacement".
Vérifiez la solidit
é et le nivellement de l'installation pour
éviter que l'unité provoque des vibrations ou des bruits une
fois installée.
Fixez l'unité avec précaution avec les vis d'ancrage
et
des rondelles disponibles sur le marché.
Fixer avec vis
2) Connexion à
l’évacuation
S'il es nécessaire de connecter l'écoulement suivez
les procédures suivantes.
Utilisez le bouchon de vidange pour le drainage.
Si la bouche de drainage est couverte par un
e base de montage
ou le sol, élever les pieds de la base sous l'unité extérieure
d'environ 30 mm.
Dans des endroits où il fait froid, n'utilisez pas un tuy
au
d'écoulement dans l'unité extérieure. (Dans le cas contraire, l'eau
peut geler et diminuer le rendement du chauffage).
Orifices de drainage
Châssis in
férieur Joint
Pipette
d’évacuation
Tuyau
2.3Guided'installation
Installation individuelle
30 cm
60 cm
60 cm
30 cm
200 cm
Installation multiple
H
300 cm
60 cm
150 cm
25 cm
25 cm
Note: Les distances indiquées sont le minimum
Note: Les distances indiquées sont le minimum
L H
L 1/2H
LA
1/2H < L H
L H
25cm ou plus
30cm ou plus
Impossible d'installer
Tableau de relation entre H, A et L:
87
3. INSTALLA
TION DU TUYAU
RÉFRIGÉRANT
Un spécialiste en réfrigération doit fournir tout
es les
tuyauteries et il doit respecter la réglementation nationale
correspondante.
Précautions
Isolez thermiquement les deux côtés complets des tuyauteries de
gaz et de liquides. Sinon des égouttements d'eaux pourraient se
provoquer occasionnellement. En fonctionnant dans une pompe à
chaleur, la température des tuyauteries de gaz peut atteindre 120
º C. (Utilisez donc un isolement qui soit suffisamment résistant).
De plus, si la température excède 30 ºC ou la HR de 80 %,
renforcez l'isolement des tuyauteries de réfrigérant (20 mm ou
plus). Sur la surface du matériel isolant, une condensation peut
se générer.
Avant d'installer les tuyauteries, vérifiez le type de réfrigérant
qui s'emploie. Utilisez un coupe-tubes et élargissez bien les
tuyauteries pour l'utilisation de réfrigérant.
Utilisez seulement des métaux recuits pour les connexions
élargies.
Ne mêlez pas d'autres substances comme l'air, utilisez
seulement le réfrigérant spécifié dans le circuit de
réfrigération.
S'il y a des fuites de réfrigérant pendant l'installation, aérez
l'endroit immédiatement. Le gaz réfrigérant peut générer un gaz
toxique s'il rentre en contact avec une source de chaleur.
Veillez à ce que l
e
tuyau n’ait aucune fuite de gaz réfrigérant.
Un gaz toxique peut être émis
s'il y a des fuites de réfrigérant à l'intérieur de la pièce et en
entrant en contact avec une source de chaleur comme un
ventilateur - chauffage, un poêle ou une cuisine, entre autres.
Voir le tableau ci-dessous pour les dimensions des espaces
d'élargissement et le couple de serrage spécifié.
Espaces des tubes et couple de serrage spécifique. (L'excès
de serrage peut abîmer l'élargissement et provoquer des
fuites)
Vérifiez si la différence de haute
ur entre l'unité intérieure et la
longueur de la tuyauterie du réfrigérant respecte les conditions
requises suivantes:
Diamètre du
tuyau
Couple de serrage
Dimension de la
bouche
Forme de la bouche
O6,35
15~16 N. m
(153~163 kgf.
cm)
8.3~8.
7
o
90 4
O9,52
25~26 N. m
(255~265 kgf.
cm)
12.0~12.4
o
A
O12,7
35~36 N. m
(357~367 kgf.cm)
15.4
~15.8
R0.4~0.8
O15,9
45~47 N. m
(459~480 kgf
.cm)
18.6
~19.0

O19.1
97,2~118,
6 N. m
(990~1210 kgf.cm)
22.9
~23.3

Modèle
T
uyau
Distance
maximale
Charge
additionnelle
(g/m)
Précharge
jusqu’à
(m)
Gaz
Liquide A B
A
3.1 Élargir le bout de la tuyauterie
1)
Coupez le bout de la tuy
auterie avec un coupe-tubes.
2)
Retirez les ailettes de la tuyauter
ie vers le bas pour que
n'entrent pas de copeaux.
3)
Installez la terminaison élargie dans la tuy
auterie.
4)
Élargissez la tuyauterie.
Réglez exact
e
ment
dans la position qui
est montrée ci-dessous.
.
Tuyauterie en
cuivre
Coupez exactement
dans des angles
Retirez les ailettes
Diamètre
(mm)
A(mm)
Max. Min.
ø
6,35
1,3
0,7
ø9,52
1,6 1,0
ø
12,7
1,8
1,0
ø15,
9
2,2
2,0
droits
A: Vertical
B: Totale
Cas 1
Cas 2
Cas 1 (Unité extérieure inférieure)
Cas 2 (Unité extérieure supérieure)
10m
10m
6m
6m
UE
UI
UI
UE
Siphon
Liquide
Gaz
Gaz
Lorsque l'unité extérieure est plus haute que l'unité intérieure et
que la différence de hauteur est supérieure à 10 m, un siphon
doit être installé dans la conduite de gaz tous les 6 m.
Lorsque l'unité intérieure est supérieure à l'extérieur et la différence
de hauteur supérieure à 10 mètres, il faut installer un piège à huile
(siphon) dans la conduite de gaz tous les 10 m.
Siphon
Liquide
La longueur minimale du tuyau est de 3m.
MUSTR-18-H9 1/2" 1/4" 20 30 12 5
MUSTR-24-H9 5/8" 3/8" 25 50 24 5
MUSTR-30-H9 5/8" 3/8" 25 50 24 5
MUSTR-36-H9 5/8" 3/8" 30 65 24 5
MUSTR-42-H9 5/8" 3/8" 30 65 24 5
MUSTR-48-H9T 5/8" 3/8" 30 65 24 5
MUSTR-60-H9T 5/8" 3/8" 30 65 24 5
MUSTR-48-H9 5/8" 3/8" 30 65 24 5
88
3.3 Purifier l'air et vérifier les fuites de gaz
Lorsque l'installation des tuya
u
x est terminée, il est
nécessaire de purifier l'air et vérifier les fuites de gaz.
Ne mélangez pa
s d'autres substa
nces, utilisez
seulement le réfrigérant spécifié dans le circuit de
réfrigération.
En cas de fuite du réfrigérant, aérez la pièce
rapidement.
Le réfrigérant spécifié doit toujours se maintenir.
Longueur de la
tuyauterie
Jusqu'à 15 m
Plus de 15 m
Temps de fonctionne
ment Au moins 10 min. Au moins 15 min.
*2. Si l'indicateur du kit manomètre bascule vers l'arrière, le
réfrigérant peut c
ontenir de l'eau ou peut avoir une union de
tuyau lâche.
Vérifiez tous les joints et resserrez les écrous si nécessaire,
ensuite répétez les étapes 2) jusqu'à 4).
3.4 Charge
additionnelle de ré
frigérant
doit être hermétiquement fermé et ne doit jamais entrer en contact
avec l'air ambiant
Utilisez une pompe à vide pour le réfrigérant spécifié.
Si la même pompe à vide s'emploie pour différents
réfrigérants, on peut abîmer la pompe ou l'unité.
Si un réfrigérant additionnel s'emploie, purifiez l'air des
tuyauteries du réfrigérant et de l'unité intérieure au moyen de la
pompe à vide, puis chargez le réfrigérant additionnel.
Utilisez une clé hexagonale (4mm) pour ouvrir / fermer la valve
(soupape). Toutes les unions de tuyauteries du réfrigérant
doivent être serrées au couple de serrage spécifié.
PRÉCAUTION
Il faut seulement charger le réfrigér
ant apr
ès une essai de
fonctionnement et après avoir utilisé la pompe à vide.
Vérifiez le type de réfrigérant qui s'emploie pour la plaque
de la machine. Si vous chargez un autre réfrigérant il peut
se provoquer des explosions et des accidents, assurez vous
de toujours charger le réfrigérant correct.
Les récipients de réfrigérant doivent être ouverts lentement.
Manom tre
Kit de
manom tres
Bouchons
Vanne de
haute pression
Valve gaz
L'unité extérieur
e vient dé chargée de la fabrique avec le
réfrigérant. Calculez le réfrigérant chargé selon le diamètre et la
longueur de la tuyauterie du liquide entre l'unité extérieure /
intérieure.
Longueur de la tuyauterie et quantit
é
de réfrigérant

Vanne de basse pr
ession

Tubes d
e
charge
Pompe
vide
Vannes de service
1)
Connectez le tube de basse pression du kit de manomètres
à l'obus de vérification de pression.
2)
Ouvrez complètement la vanne de basse pression du kit de
manomètres et fe
rmez sa vanne de haute pression. (C'est
Assurez-vous d'ajouter la quantité correcte de réfrigérant additionnel.
Si cette procédure ne se réalise pas, le rendement de l'équipement peut
diminuer.
Longueur
de la
tuyauterie
Méthode
Quantité de réfrigérant à charger
Moins de
5 m
Pompe à
vide
Plus
de 5m
Pompe à
vide
Côté du
liquide
6,35 mm
(1/4")
Côté du liquide
9,52mm (3/8")
Av
ertissemen
t
pourquoi la vanne de haute p
ression n'a pas besoin de
manipulation)
3)
Utilisez la pompe à vide et assurez-vous que le kit de
manomètre indiq
ue -0.1 MPa
(-76cmHg) .*1.
4)
Fermez la vanne de basse pression du kit de manomètre et
arrêtez la pompe
à vide.
(Maintenir cet état pendant quelques minutes pour s'assurer
que le manomètre ne recule pas).*2
5)
Enlevez les bouchons des vannes de service de gaz et de
liquide.
6)
Tournez la vanne de service de liquide à gauche avec la
clé hexagonale pour ouvrir la vanne. Fermez la vanne
après 5 secondes et vérifiez s'il y a des fuites de gaz.
Vérifiez les fuites de gaz évasées de l'unité intérieure,
extérieure et des vannes avec de l'eau savonneuse.
Après la vérification nettoyez toute l'eau savonneuse.
7) Déconnectez la tuyauterie de charge de l'obus de
vérification de pression, après cela ouvrez complètement les
vannes de service de gaz et de liquide. (N'essayez pas de
tourner la vanne après le butoir). Voir la page précédente.
*1.
Longueur de la tuyauterie en relation avec le temps de fonctionnement de
la pompe à vide.
3.2 Tuy
a
u du réfrigérant
Appliquer une couche d'huile ou de l'huile d'ester des deux
côtés de l'élargissement.
Appliquer ici une couche d'huile d'ester ou d'huile à base
d'éther
.
Aligner les centres des deux cotés élargis et serrez
l'élargissement 3 ou 4 rotations avec la main. Ensuite
serrez-les jusqu'au butoir avec les clefs de serrage.
1. Couple de
serrage
2.Évasé
3.Jonction de
tuyaux
4. Cl
é
5)
Vérifiez que l'élargissement est bien réalisé.
L'extrémité du tuyau
doit être élargie en
forme de cercle pour un
contact avec du feu
Intérieur de
l'élargissement
sans imperf
ections.
Cerc
le parfait
Assurez vous de que
l'élargissement
est bien
fait.
R32: (L-5)x12g/m R32: (L-5)x
24g/m
89
2) Veuillez isole
r à la fois le tuyau de gaz et le tuyau de liquide.
Utilisez des tuyauteries d’isolements thermiques séparés pour
chaque tuyauterie. Consultez l'illustration suivante.
Câblage d'interconnexion
4. INSTALL
ATION DU TUYAU D’ÉCOULEMENT
4.1 Installez les
tuyauteries de drainage
-
Maintenir la tuyauterie la plus courte possible et tendez-la
dans une boucle d'oreille descendante avec une inclination
d'au moins un 1/100 de façon à ce que l'air ne reste pas
attrapé dans son intérieur.
-
Gard
ez la longueur de la tu
yauterie égale ou supérieure à l'autre
connexion.
Tuyau de gaz
Is
olement du tuyau de gaz
Ruban
Tube de liquide
Isolement tube de liquide
Tuyau de
drainage
(Tu
y
auterie de PVC, diamètre intérieur nominal de 20 mm,
diamètre extérieur de 25 mm).
- Insérez le tuyau de drainage le plus loin possible dans la prise
de drainage et serrez le collier métallique pour le maintenir.
Procéd
ure d'isolement des tuyauteries
Tuy
au de gaz

Tuy
au de liquide
1
1
2
3
4
1 6
3 2
A C
6 4 5
B
1 6 3 2
A C
6 4 5
B
1
Prise de drainage (att
achée à l'unité)
2
Att
ache en métal
3
Tuyau de drainage
4
Is
olement (éléments fournis)
1 Mat riel isolant de
la tuyauterie (non fourni)
2 crou de connexion
3 Remplissage disolation (non fourni)
4 Mat riel isolant de la tuyauterie (unit int rieure)
5 Unité Intérieure
6 Attache (non fournie)
A Étendez les coutures jusquici
B Corps de lunité
C

Fixez les deux parties de lisolement
Pour lisolement, assurez-vous disoler toutes les tuyauteries
locales jusqu la fin des connexions des tuyauteries dans
lunit . Une tuya
uterie expos e peut causer de la
condensation ou des br lures.
Assurez-vous quil ny ait pas dhuile dans les pi ces en
plastique du panneau enjoliveur. Lhuile peut causer la
d gradation et ab mer les pi ces en plastique.
-
Isolez le tuyau
de drainage dans le bâtiment.
-
Si le tuya
u de drainage ne peut pas bien s'adapter dans
une pente, joignez le tuyau au tuyau de drainage qui
monte.
-
Vérifiez si l'isolation thermique est faite dans les 2 lieux
suivants pour éviter toute fuite d
'eau due à la
condensation.
1
Tube d'
écoulement de l'unité intérieure
2
Prise de drainage.
1.5m~2m
Vp30
Test de drainage
Inclinaison vers le
bas 1/100.
Zig-Zag
Isolant
Courbe
Installez le coude aussi près
que possible (environ 10cm)
Inclinaison vers le
bas 1/100.
Une fois que vous avez fini de travailler avec les gouttières,
vérifier si le drainage est fluide.
3.5 Conn
exion de la tuyauterie de réfrigérant
1)
Précautions
dans la manipulation des tubes
Protégez l'ex
trémité ouverte de la tuyauterie de la
poussière et de l'humidité. Toutes les courbes des
tuyaux doivent être aussi lisses que possible.
Utilisez un pliage cintreuse.
Assurez-vous de
mettre un bouchon
mur
pluie
S'il n'y a pas de bouchon
adapté, couvrez la bouche
avec du ruban adhésif
pour que l'eau ou
la poussière ne puissent
pas entrer.
90
5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Section transversale nominale minimale des câbles :
Introductions générales
Un technicien qualifié doit installer tous les câbles et
composants et ces derniers doivent être au
x no
rmes
européennes et nationales correspondantes.
Utilisez seulement des câbles en cuivre.
Suivez le schéma de câblage fixé sur le corps de l'unité pour la
pose des câbles d'unités intérieures et extérieures et de la
télécommande.
Il faut installer le disjoncteur qui permet de couper l'alimentation
de courant à tout le système
Veuillez noter que l'appareil recommencera à fonctionner
automatiquement si le courant se coupe et il fournira rapidement
l'approvisionnement en électricité.
L’unité doit être connectée correctement à terre.
Ne pas connecte
r le câble de terre ni aux tuyaux à gaz ou
d'eau, ni à des lignes électriques ou des fils
téléphoniques.
-
Les tuyaute
ries de gaz peuvent exploser ou prendre
feu s'il y a des fuites de gaz.
-
Tuy
a
uterie des gaz: sans effet de terre si on utilise des tubes
en PVC.
-
Les câbles de
terre du téléphone ou la lumière
électrique peuvent causer un potentiel électrique
anormal pendant les orages.
Caractéristiques élec
triques
Consommation
de courant
de
l'équipe (A)
Section
nominale
(
mm
2
)
<6 0,75
et
<10
1,0
et
<16
1,5
>16
et
<25
2,5
>2
5
et
<32
4,
0
>32
et
<45 6,0
>45
et
<60 10,0
NOTE:
La taille du câble et le courant du fusible ou de l'
interrupteur se
déterminent selon le courant maximum indiqué sur la plaque du
panneau latéral de l'unité.
Voir la plaque avant de sélectionner le câble, le fusible et l'interrupteur.
Modèle
UNITÉ
INTÉRIEURE
Phase
1- phase 1- phase 1- phase 1- phase
Fréquence
et volta
g
e
220-240V, 50Hz
220-240V, 50Hz 220-240V, 50Hz 220-240V, 50Hz
C ble
d alimentation
3 1.0 3 1.0
3 1.0 3 1.0
DIS ONCTEUR
DE
CIRCUIT/
15/10
15/10
15/10
15/10
UNITÉ
ETÉRIEURE
Phase 1- phase 1- phase 1- phase 1- phase 3- phase
Fréquence
et volta
g
e
220-240V, 50Hz
220-240V, 50Hz 220-240V, 50Hz 220-240V, 50Hz 380-420V, 50Hz
C ble
d alimentation
3 2.5 3 2.5 3 4.0
3 6.0
5 2.5
DIS ONCTEUR
DE
CIRCUIT/
20/16
40/30
40/35
30/25
Connexion int rieur/ext rieur
2
Câble
(
mm
)
4 1.5 2 0.75 (blind ) 2 0.75 (blind ) 2 0.75 (blind ) 2 0.75 (blind )
Fusible (A)
Fusible (A)
6
>
>10
Diagrammes de câblage pour l'alimentation et l'interconnexion entre l'unité extérieure et l'unité intérieure:
S
S
2(N)
L
N
1(L)
230 Vac
50 Hz
L N
É
RIEURE
UNITÉ
EXT
UNIT INT
É
RIE
URE
20/16
MUSTR-18-H9
MUSTR-18-H9 MUSTR-24-H9 MUSTR-30/36/42-H9 MUSTR-48-H9 MUSTR-48/60-H9T
91
Fonctionnement des signaux externes:
Schéma de câblage de l'unité intérieure:
L3L2L1 N
N
L
2
)(
1
()
400 Vac
50 Hz
S1
S2
S2 S1
230 Vac
50 Hz
S1
S2
L
N
L
N
2
)(
1
()
230 Vac
50 Hz
S2 S1
230 Vac
50 Hz
Schéma des connexions d'un système
Twin (2x1):
UNITÉ
EXTÉRIEURE
50 Hz
230V o 400V (selon le modèle)
230V
50 Hz
Alimentation électrique
Unité intérieure Slave
230V
50 Hz
MASTER SLAVE
- Signal ON/OFF (modèles 24 - 60):
Utiliser un câble blindé pour l'interconnexion
Remarque: Le terminal d'interconnexion S1 peut être appelé P et S2 comme Q.
Utiliser un câble blindé pour l'interconnexion
Remarque: Le terminal d'interconnexion S1 peut être appelé P et S2 comme Q.
É
RIEURE
UNITÉ
EXT
É
RIEURE
UNITÉ
EXT
UNITÉ INT
É
RIEURE
UNITÉ INT
É
RIEURE
Ne pas
utiliser
Ne pas
utiliser
UNITÉ INT
É
RIEURE
UNITÉ INT
É
RIEURE
Alimentation électrique
Unité intérieure Slave
Alimentation électrique
Unité extériure
Le fonctionnement est le suivant:
1) Lorsque la machine est en marche, si le contact de la borne CN23 s'ouvre, la
machine s'arrête et le contrôle de l'équipement reste bloqué, l'indication CP
apparait à l'écran.
2) Lorsque la machine est arrêtée, si le contact de la borne CN23 s'ouvre, la
machine reste arrêtée et le contrôle de l'équipement reste bloqué, l'indication
CP apparait à l'écran.
TABLEAU PRINCIPAL
NOTE: L'indication CP apparait si l'unité dispose d'un écran numérique. La
télécommande câblée de mur KJR-120 montre aussi le code CP.
TABLEAU
PRINCIPAL
CN33
ALARM
CN23
ON/OFF
Interconnexion de
l'unité extérieure
Contrôle mural
Raccordement de
contrôle centralisé
Les terminaux qui se trouvent entre des
lignes discontinues sont optionnels.
Signal
d'alarme
Signal
ON/OFF
CN10(CN10A)
5
KJR-12B (CL94848)
(Optional)
KJR-29B (CL92869)
DISPLAY
10
RÉCEPTEUR
CN8
HB
HA
CN2
4
4
KJR-120G/TF-E (CL94907)
Contrôle mural
TABLEAU
ADAPTATEUR
(Optional)
Contrôle mural
(Optional)
CN40
4
4
WF-60A1 (CL97157)
4
4
WIFI MODULE
(Optional)
L(L1) N(L2)
L(L1) N(L2)
S1
S2
XY
(
E
)
CCM
KJR-120C (CL97291)
MUSTR-24/30/36/42/48-H9
MUSTR-48/60-H9T
CN1
L
N
S
CN2
CN3
FRESH AIR
CN33
CN23
ALARM
ON/OFF
FRESH AIR
CN43
Modèl 18:
Modèles 24 - 60:
CN33
CN23
ALARM
ON/OFF
FRESH AIR
J7
CN14
CN11
Signal ventilateur
d'air frais
(Modèles 24 - 60)
Interconnexion de
l'unité extérieure
(Modèl 18)
TABLEAU PRINCIPAL
- Signal ALARM:
- Signal FRESH AIR:
Le signal dalarme fournit une sortie lorsque la machine affiche un code derreur.
Le signal Fresh Air fournit une sortie de 230 Vca (charge maxi de 200 W, 1A)
lorsque la machine est en service, ce signal peut tre utilis pour activer un
ventilateur auxiliaire fournissant de lair frais.
- Signal ON/OFF (modèl 18):
Le fonctionnement est le suivant:
1) Lorsque la machine est en marche, si le contact de la borne CN23 souvre, la
machine sarr te et le contr le de l quipement reste bloqu , lindication CP
apparait l cran.
2) Lorsque la machine est arr t e, si le contact de la borne CN23 souvre, la
machine reste arrêtée et le contrôle de léquipement reste bloqué, lindication
CP apparait à lécran.
Pour utiliser le signal ON / OFF, vous devez d connecter le pont dans le
connecteur 7 sur la principale carte lectronique de l unit int rieure.
NOTE: Lindication CP apparait si lunit dispose dun cran num rique. La
t l commande c bl e de mur K R-120 montre aussi le code CP.
92
Panneau électrique
Vis
Couvercle
Contrôle et réglage
La capacité de l'unité, l'orientation de l'unité, la température de compensation, etc. peuvent être réglées grâce à la télécommande RG57 ou grâce
aux micro-interrupteurs sur la plaque principale de l'unité intérieure.
Pour plus d'informations sur la configuration de la télécommande RG57, s'il vous plaît contactez le service après-vente Mundoclima avec votre
agent commercia
l ou visiter www.mundoclima.com dans la section correspondante de ce modèle pour trouver le réglage manuel des paramètres.
Note: - La capacité de l'équipement ne doit pas être modifiée sans l'autorisation du fabricant.
-
Le réglage de l'adresse de l'unité est seulement nécessaire si un contrôle centralisé CCM est connecté aux terminaux X, Y et E.
-
Dans les systèmes Twin une unité doit être configurée comme Maître et l'autre comme Esclave, on peut faire le réglage avec le contrôle RG57
ou avec les micro-interrupteurs du levier principal de chaque unité intérieure.
-
Avec la télécommande RG57, vous ne pouvez pas effectuer le réglage lorsque l'appareil est en fonctionnement ou avec les micro-
interrupteurs car il doit être fait lorsque l'appareil est déconnecté du réseau.
-
Une fois qu'une configuration a été réalisée en utilisant la télécommande RG 5 7, les micro-interrupteurs sur la plaque principale sont
inactivés pour toujours.
Réglage de la direction de l'unité avec les micro-interrupteurs:
Si un contrôle centralisé CCM est connecté aux terminaux X, Y et E,
chaque équipement doit avoir une adresse de réseau différente des
autres. Le numéro d'adresse est réglé avec les micro-interrupteurs S1 et
S2 sur la plaque principale de l'unité intérieure, la plage de réglage va de 0
à 63.
Le réglage doit être effectué avec l'unité déconnectée de l'alimentation électrique.
Connexion des câbles
Retirez le couvercle de la boîte de commande de l'unité
intérieure. Retirez le couvercle de l'unité extérieure
Suivez le "Schéma du diagramme électrique" fixé au couvercle de la
boîte de contrôle de l'unité intérieure pour la pose des câb les
d'unités intérieures et extérieures comme la télécommande. Fixer les
câbles avec les attaches fournies.
Installez le couvercle de l'unité extérieure.
Précautions
1 Voir les notes ci-dessous pour connecter les câbles électriques de l'appareil.
-
Ne connectez pas des câbles de sections différentes à
la même borne électrique. (Si les connexions sont
lâches, elles peuvent provoquer une surchauffe).
-
Après avoir connecté des câbles de la même section faites-le comme
l'illustration suivante.
Utiliser le câble d’alimentation spécifié. Connectez avec fermeté
le câble à l'équipement. Bloquer le fil vers le bas sans forcer les
bornes de connexion. (Couple de serrage: 1.31N.m ± 10%).
-
Après avoir installé le couvercle de la boîte de commande
assurez-vous qu'aucun câble ne reste accroché.
-
Après les connexions des câbles, comblez les vides avec du
mastic ou du matériau isolant (fourni) pour empêcher que la
saleté ou de petits animaux puissent entrer dans l'appareil et
provoquer des courts-circuits dans la boîte de commande.
2
Ne connectez pas des câbles différents à la même prise de terre. Une
connexion lâche ne permet pas une bonne protection.
3
Utilisez seulement les câbles spécifiés et connectez-les fermement. Assurez-vous
que les câbles ne tirent pas la borne de connexion. Gardez le câblage de façon à
ne pas obstruer les autres équipements ni à ouvrir le couvercle de service.
Assurez-vous que le couvercle ferme correctement. Les connexions incomplètes
peuvent causer une surchauffe voire des court-circuits ou des incendies.
Configuration Maître / Esclave (système Twin) via la télécommande RG57:
Dans les systèmes Twin une unité doit être configurée comme Maître et l'autre comme Esclave. Le réglage est effectué, d'abord sur
l'unité Maître, puis sur l'Esclave.
Attention : Le réglage ne peut être effectué que pendant les 10 premières minutes après l'activation de l'alimentation et pendant que
l'équipement est arrêté.
1. Retirez les piles de la télécommande, attendez que l'écran s'éteigne, réinstallez les piles et pendant que
l'écran affiche toutes les icônes, appuyez sur les boutons MODE, FAN et TIMER ON en même temps
pendant 5 secondes, la télécommande entrera en Mode de paramétrage, "F1" est affiché.
2. Appuyez sur les boutons et pour sélectionner «
E8 ».
3. Appuyez sur le bouton "MODE". Ensuite, utilisez les boutons et
pour sélectionner 0 (No Twin), 1 (Maître) ou 2 (Esclave).
4. Appuyez sur le bouton TIMER ON pour enregistrer le réglage.
TEMP
TEMP

MODE
FAN
TEMP
SLEEP
TURBO
LED
ON/OFF
SHORT
CUT
TIMER
ON
TIMER
OFF
0
8
4
1
2
3
5
6
7
C
9
A
B
D
E
F
1
2
ON
0
8
4
1
2
3
5
6
7
C
9
A
B
D
E
F
1
2
ON
0
8
4
1
2
3
5
6
7
C
9
A
B
D
E
F
1
2
ON
0
8
4
1
2
3
5
6
7
C
9
A
B
D
E
F
1
2
ON
S1+S2
0~F 0~F 0~F 0~F
NETADDRESS
CODE
0~15
16~31 32~47 48~63
F A C T O R Y S E T T I N G
FOR SETTING NETADDRESS
Câblage
93
6. TUYAU DU RÉFRIGÉ
RANT
(seulement pour Twin (2x1)).
6.1 Longueur et hauteur a
utorisées pour le tube de réfrigérant.
Le distributeur est équivalent à 0,5 m de longueur
de tuyauterie.
Dimensions de tuyauterie de l'unité extérieure
Voir les tableaux suivants pour la sélection des diamètres des
tuyaux de connexion de l'unité extérieure. En cas de problèmes,
sélectionnez la plus longue.
Dimensions de la tuyaute
rie de l'unité extérieure au distributeur (L )
Modèle
de l'unité
extérieure
Longueur de la tuyaut
erie L (mm)
Gaz
Liquide
Distributeur
48K
O
15.9 (5/8) O9.5 (3/8)
FQZHN-
01D
60K
O15.
9 (5/8) O9.5 (3/8)
FQZHN-01D
-
Quantité de réfrigérant à ajouter.
Calculer le réfrigérant chargé supplémentaire en fonction du
diamètre et de la longueur du côté de la conduite de liquide de
l'unité intérieure et extérieure.
7. TEST DE FONCTIONNEMENT
Vérifiez que les couvercles de la boîte de commande sont fermés sur
les deux unités.
Consultez pour plus de détails : "Soyez particulièrement soigneux
pendant la construction et vérifiez les points suivants après avoir
terminé l'installation" Après avoir installé les tuyauteries de réfrigérant,
drainez les tuyauteries, effectuez un test de fonctionnement pour
protéger l'unité.
Note: Les unités intérieures doivent avoir une longueur de
tuyauterie identique à celles du distributeur.
Le distributeur doit s'installer horizontalement, l'angle ne doit
pas excéder les ± 10
o
. Car une mauvaise inclinaison peut
causer des dom
mages.
6.2 Dimensions
de tuyauterie de l'unité intérieure
Dimensions de tuyaute
rie de l'unité intérieure jusqu'au
distributeur (L1 et L2)
1
Ouvrez la vanne de service de gaz.
2
Ouvrez la vanne de service de liquide.
3
Activez l'approvisionnement électrique 6 heures a
vant de démarrer
l'équipement.
4
Passez à réfrigération avec la télécommande et allumez
avec le bouton ON/OFF
.
5
Veuillez vérifier les conditions sui
vantes : S'il y a des avaries,
résolvez-les à l'aide du chapitre "Localisation d'avaries" dans
le manuel de l'utilisateur.
Manuel de l'utilisateur
-
Si l'interrupt
eur de la télécommande fonctionne bien.
-
Si les touches de la télécommande fonct
ionnent bien.
-
Si le
s grilles se déplacent normalement.
-
Si la température ambiante est bien équilibrée.
-
Si le voyant indicate
ur clignote sans motif.
-
Si les boutons fonct
ionnent correctement.
-
S'il y a des vibrations
ou un bruit anormal pendant le fonctionnement.
- Si le drainage coule correctement
.
Unité extérieure
-
S'il y a des vibrations
ou un bruit anormal pendant le fonctionnement.
-
Si le vent généré, le bruit ou les condensés dérangent votre
voisin.
-
S'il y a fu
ites de réfrigérant.
6
Débranchez l’appareil après le fonctionnement.
Une protection évite que l'air conditionné s'active durant 3
minutes lorsqu'il se réinitialise im
médiatement après son
fonctionnement, dans le cas où il se serait déconnecté du
courant.
Distributeur
Vue de A
Incorrec
t
Correct
Surface horizontale
Modèle
de l'unité
intérieure
Dimensions de la tuyaut
erie L1 et L2 (mm)
Gaz
Liquide
Distributeur
24K
O15.9 (5/8)
O9.5 (3/8)
FQZHN-01D
30K
O15.9 (5/8)
O9.5 (3/8)
FQZHN-01D
Longueur de la
tuyauterie
Longueur de la t
u
yaut
erie (équivalent
)
L+L1+L2
Distance
entre l'int
é
rieu
r et le distributeur
L1;L2
Diff
é
rence de longueur
entre les unit
é
s
int
é
rieures
L1-L2
Hau
teur
Diff
é
rence de hauteur entre les unit
é
s
int
é
ri
eures et ext
é
rieu
res
H1
Diff
é
ren
ce de hauteur entre les unit
é
s
int
é
rie
u
r
e
s
0,5m H2
VALEUR
TUYAUTERIE
24K+24K
30K+30K
15m
10m
20m
50m
50m
Unité
H1<20m
L1
L
Unité
Di
stributeur
H2<0.5m
L2
Unité in
térieure
intérieure
94
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

mundoclima Serie MUSTR-H9 “Ceiling Floor Full Inverter H9” Guide d'installation

Taper
Guide d'installation