LG LZ-H050GBA5 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
FRANÇAIS
www.lg.com
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le
climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes
électriques nationales par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
VENTILATEUR
Traduction de l’instruction originale
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
Copyright © 2018 - 2022 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2Ventilateur
Table des matières
3 Consignes de sécurité
9 Préparation à l'utilisation
9 Entretien
9 Précautions pour le montage d’un modem Wi-Fi
10 Introduction
10 Symboles utilisés dans le manuel
10 Schéma des dimensions
15 Installation
15 Schéma d’installation (150 / 200 CMH)
16 Schéma d’installation (250 / 350 / 500 / 800 / 1 000 CMH)
17 Schéma d’installation (1 500 / 2 000 CMH)
18 Installation de l’unité principale
18 Raccordement des gaines
20 Méthode de raccordement du câble d’alimentation
22 Raccordement à la télécommande (accessoire)
23 Comment utiliser la fonction de vérification du filtre par le colmatage du filtre
(800/1000/1500/2000 CMH)
24 Commande groupée
25 Réglage de l’installation : Procédure pour accéder au mode réglage de l’installation
28 Exécution des tests
28 Méthode de fonctionnent et Sélectionnez - Fonctionnement Interconnecté avec ventilation
29 Manuel de l'utilisateur du ventilateur - Utilisation simple avec ventilation générale
30 Si vous rencontrez un problème lors d’un test
30 Émission de bruit aérien
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité
Manuel d’installation 3
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Pour éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou des tiers, ainsi que tout dégât matériel,
respectez les consignes ci-dessous.
Toute mauvaise utilisation découlant d'un non-respect des instructions comporte des risques
corporels ou matériels. Leur niveau de gravité est indiqué par les libellés ci-dessous.
Les symboles ci-dessous utilisés dans ce manuel ont la signification suivante :
Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave.
Ce signe indique un risque de blessure corporelle ou de dégât matériel.
À ne pas faire
Instructions à respecter
Installation
• Évitez d'utiliser un disjoncteur défectueux ou de capacité insuffisante. Utilisez cet
appareil sur un circuit dédié.
- Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Pour toute réparation, contactez le concessionnaire, le revendeur, un électricien
qualifié ou un centre de réparation agréé.
- Ne tentez pas de démonter ou de réparer vous-même l'appareil. Il existe un risque
d’incendie ou d’électrocution.
• Raccordez systématiquement l'appareil à la terre.
- Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Installez le coffret électrique et fixez soigneusement le cache.
- Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Installez dans tous les cas un circuit dédié et un disjoncteur.
- Tout câblage ou installation incorrect peut être à l’origine d’un incendie ou d’une
décharge électrique.
• Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate.
- Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Ne changez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas de rallonge.
- Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
AVERTISSEMENT
!
ATTENTION
!
AVERTISSEMENT
!
Consignes de sécurité
4Ventilateur
• N’installez pas l’unité et ne la déplacez pas ou ne la réinstallez pas
vous-même.
- Il existe un risque d’incendie, d'électrocution, d’explosion ou de blessure.
• Déballez et installez le produit avec prudence.
- Il comporte des arêtes vives présentant un risque de coupure.
• Le ventilateur doit être installé de sorte que les lames soient à plus de 2,3 m au-
dessus du sol.
• Pour effectuer l'installation, contactez le revendeur ou un centre de réparation agréé.
- Il existe un risque d’incendie, d'électrocution, d’explosion ou de blessure.
• N'installez pas l’appareil sur un support défectueux.
- Vous risquez sinon de vous blesser, de provoquer un accident ou d’endommager
l’appareil.
• Ne laissez pas l’appareil fonctionner longtemps dans un environnement très humide
ou avec une porte ou une fenêtre ouverte.
- L'humidité risque alors de se condenser et de mouiller ou d'endommager le
mobilier.
• Si vous souhaitez modifier l'installation de l'appareil, contactez votre revendeur ou
un centre de réparation agréé.
- Dans le cas contraire, il existe un risque d'incendie, d’électrocution, d'explosion ou
de blessures.
• N’ouvrez pas le capot de maintenance de l’unité principale lorsque l’appareil est en
marche.
- À défaut, il existe un risque d’électrocution.
• Disposez le filet sur la bouche d'aspiration de l'unité extérieure afin d’éviter que des
oiseaux ne puissent y pénétrer.
- Retirez tous les éléments étrangers tels que des nids d’oiseaux. Sinon, cela peut
provoquer un manque d'oxygène.
• Installez une prise d’air lorsque l’air pollué ne peut être directement aspiré.
- Cela peut provoquer des accidents tels que la suffocation, à cause de l’aspiration
de gaz nocifs (monoxyde de carbone, etc.)
• N’installez pas l’appareil dans un entrepôt frigorifique, dans une piscine chauffée ou
tout autre endroit où la température et le taux d’humidité varient de manière
significative.
- Il existe un risque d’électrocution et de dysfonctionnement.
Installez l’appareil dans un environnement dont les températures sont comprises entre
-10 °C et +45 °C et où le taux d’humidité relative est inférieur à 80 %. En cas de
condensation, réchauffez l’air frais extérieur à l’aide d’une batterie chauffante par exemple.
Consignes de sécurité
Manuel d’installation 5
FRANÇAIS
• Installez l’appareil dans un environnement où l’air entrant extérieur répond aux
conditions suivantes : température comprise entre -15 °C et +40 °C et taux
d’humidité relative de 80 % maximum.
• Utilisez les câbles électriques appropriés pour le raccordement aux bornes et
raccordez soigneusement les câbles afin qu’ils ne se déconnectent pas.(Un mauvais
raccordement entraîne un risque d'incendie.)
• Lorsque vous placez des gaines métalliques dans des constructions en bois
recouvertes de plaques, de lattes ou de caillebotis métalliques, ces gaines doivent
être installées de sorte qu'il n'y ait pas de contact électrique possible avec les
éléments métalliques. (Une fuite de courant peut entraîner un incendie.)
• Les moyens de débranchement doivent être incorporés dans le câblage fixe
conformément aux règles de câblage.
Fonctionnement
• Si de l’eau pénètre dans l’appareil, contactez un service après-vente agréé.
- Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Ne touchez pas un circuit dédié ou un disjoncteur avec les mains mouillées.
- Il existe un risque d'électrocution.
• Si l’appareil reste inutilisé pendant une période prolongée, coupez l’alimentation ou
arrêtez le disjoncteur.
- Il existe un risque de dommage ou de panne ou un fonctionnement inattendu.
• En cas de fuite d'un gaz inflammable, fermez l'arrivée de gaz et ouvrez une fenêtre
pour aérer la pièce avant de mettre l'appareil en marche.
- N'utilisez pas de téléphone ni les interrupteurs pour allumer ou éteindre quoi que
ce soit, au risque de provoquer une explosion ou un incendie.
• Veillez à ce que de l'eau ne puisse pas pénétrer dans l'appareil.
- Dans le cas contraire, il existe un risque d’incendie, d’électrocution ou d'altération
de l'appareil.
• Coupez le disjoncteur lors des activités de nettoyage ou de maintenance de
l’appareil.
- Il existe un risque d'électrocution.
• Les gaines extérieures doivent être isolées convenablement et inclinées selon une
pente d’au moins 1/30 à partir de l’unité de ventilation et en direction de la zone de
l’unité extérieure.(Si de l’eau pénètre dans le système, cela risque de provoquer une
fuite de courant, un incendie ou de détériorer le matériel.)
• Vous devez porter des gants lors de l’installation.
(Sinon, vous risquez de vous blesser.)
Consignes de sécurité
6Ventilateur
Le contenu suivant concerne les modèles dotés de la fonction Uvnano.
• Veillez à couper l’alimentation principale pour le montage, l’entretien et la
réparation de la UV LED.
- Cela peut provoquer un choc électrique, des blessures ou la mort.
• Lors du montage, de l’entretien ou de la réparation de la UV LED, les modules
fournis par LG Electronics doivent être utilisés. Si nécessaire, veuillez contacter
un centre de service LG Electronics.
* Module d’information UV LED : LTPL-G35U275GS -TWA
• Ce produit est équipé d’une lampe UV C (UV LED). Ne regardez pas la UV
LED.
- Vous risquez de vous blesser.
• Si la UV LED est endommagée ou doit être remplacée, veuillez contacter un
centre de service LG Electronics.
- Vous risquez de vous blesser.
• Ne faites pas fonctionner la UV LED à l'extérieur du produit.
- Vous risquez de vous blesser.
• Ne retirez pas les pièces à l'intérieur du produit portant des symboles de risque
UV. Les UV C peuvent être libérés par la UV LED.
- Vous risquez de vous blesser.
• Faites attention car des UC V peuvent être libérées à l’extérieur en raison d’une
utilisation non intentionnelle du produit ou d’un endommagement du produit.
Les UV C peuvent nuire aux yeux et à la peau, même si l’exposition est faible.
• Ne touchez pas et ne nettoyez pas le produit pendant que la fonction UVnano
fonctionne.
• La UV- LED est une pièce qui ne nécessite pas de nettoyage. Ne nettoyez pas
séparément les pièces portant des étiquettes de risque UV ou la UV -LED .
- Vous risquez de vous blesser.
• UVnanoest un mot composé deUv(ultraviolet)(ultraviolet)LED et de nanomètres,
l’unité de longueur d’onde de l’ultraviolet.
• Lorsque le produit est mis hors tension ou que la porte d’accès est ouverte, la
fonction de stérilisation UVnano s’arrête.
• Si une réparation des UV LED est nécessaire pendant l’utilisation de la fonction
UVnano, un indicateur UV apparaît sur la télécommande.
• Selon le modèle, certaines fonctions peuvent ne pas être affichées/fonctionner
ou être différentes.
Consignes de sécurité
Manuel d’installation 7
FRANÇAIS
Installation
• Ne reliez pas le fil de terre au châssis de la fenêtre ou au robinet.
- Il existe un risque d'électrocution.
• N’installez pas l’appareil dans un endroit enfumé ou sujet aux vapeurs
grasses tel qu’une cuisine ou une usine.
- Sinon, de l’huile risque de se déposer sur le filtre ou l’échangeur et
détériorer le matériel.
• Installez l’appareil dans une pièce isolée.
- Si vous installez l’appareil à l’extérieur, de la condensation peut se former
dans l’unité principale en hiver. Il existe alors un risque d'électrocution ou
de fuite de condensats.
• L'appareil doit être installé de niveau.
- Afin d’éviter les vibrations et les fuites d’eau
• Faites appel à au moins deux personnes pour soulever et transporter
l’appareil.
- Attention à ne pas vous blesser.
ATTENTION
!
• Cet appareil contient un émetteur UV. Évitez de regarder pas la source
lumineuse.
• Les portes et les panneaux d’accès portant le symbole de danger de
rayonnement ultraviolet qui peuvent avoir un rayonnement spectral UV-C
supérieur à 1,7 μW/cm2sont équipés d’un interrupteur de verrouillage pour
interrompre l’alimentation des lampes UV-C pour votre sécurité. Ne le
contournez pas.
• Les barrières UV-C portant le symbole de danger de rayonnement
ultraviolet ne doivent pas être retirées
• Pour les appareils équipés de lampes UV-C, des informations sur le
remplacement des lampes UV-C doivent être fournies, y compris le modèle
et/ou le numéro de pièce.
• En cas de montage sur site, les systèmes de lampes germicides UV-C
spécifiés en usine et approuvés pour être utilisés avec le produit concerné
doivent être indiqués dans les instructions par le numéro de modèle
spécifique.
Consignes de sécurité
8Ventilateur
• N’exposez pas l’appareil directement à l'action du vent marin (vent salé)
- Vous éviterez tout risque de corrosion. La corrosion, notamment sur les
ailettes du condenseur et de l’évaporateur, peut entraîner un
dysfonctionnement ou ralentir les performances de l’appareil.
• Ne montez pas et n’utilisez pas le produit dans des endroits présentant un
risque d’explosion.
- Cela peut provoquer un incendie ou une explosion.
Fonctionnement
• Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N’utilisez pas de détergents
agressifs, de cire ou de diluants.
- Sinon, vous risquez d’endommager la couleur ou la surface de l’appareil.
• Nettoyez régulièrement le filtre et l’échangeur (le port de gants est
recommandé).
- L’accumulation de poussière peut réduire le volume d’air.
• N’utilisez pas l’appareil à des fins particulières comme la conservation
d’aliments, d’œuvres d’art, etc. C’est un ventilateur grand public, non un
système de refroidissement de précision.
- Sinon, vous risquez d’endommager ou d’altérer les propriétés de votre
appareil.
• N’obstruez pas l'entrée et la sortie du flux d’air,
- sinon vous risquez d’endommager l’appareil.
• Ne montez pas sur l’appareil et ne posez rien dessus.
- Vous risqueriez de provoquer un incendie ou d’altérer le fonctionnement
de l’appareil.
Consignes de sécurité
Manuel d’installation 9
FRANÇAIS
1. Contactez un installateur spécialisé pour l'installation.
2. Branchez la fiche d'alimentation correctement.
3. Utilisez un circuit dédié.
4. N'utilisez pas de rallonge.
5. Ne procédez pas à la mise en marche et l'arrêt du climatiseur en branchant ou
débranchant le cordon d'alimentation.
6. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
agent de service ou un technicien qualifié afin d’éviter tout danger.
1. Pour la reparation et l'entretien, contactez le service apres-vente de votre revendeur.
2. L'appareil doit être débranché de sa source d'alimentation pendant le service et lors du
remplacement des pièces.
• Il doit être monté par un spécialiste de montage
• Le routeur sans fil doit être monté dans un rayon de 10 m.
• Montez dans un espace sans interférence EMI. Risque de dysfonctionnement de
l'appareil.
• S'il y a un mur ou un obstacle entre le modem Wi-Fi et le point d’accès sans fil, la
communication peut ne pas être fluide.
• Si elle est attachée à une structure en acier telle qu'une poutre en H, une plaque d'acier,
une armoire d'unité intérieure, etc., la communication peut ne pas être fluide.
• Utilisez un câble de rallonge de 10 m (vendu séparément) en fonction de la situation de
montage, mais n’effectuez pas de connexion supplémentaire dépassant 10 m.
• Montez à un endroit situé à 1 cm ou plus du panneau métallique.
Précautions pour le montage d’un modem Wi-Fi
Entretien
Préparation à l'utilisation
Introduction
10 Ventilateur
Schéma des dimensions
Ce symbole signale un risque d’électrocution.
Ce symbole signale un risque d’endommagement de l’appareil.
Ce symbole attire votre attention sur des remarques particulières.
Symboles utilisés dans le manuel
Introduction
REMARQUE
Ventilateur
d’alimentation d’air
Échangeur
Pré filtre
Filtre fin
Pré filtre
Boîte de
contrôle
E
F
C
B
D
K
AJ
G
H
Ventilateur
d’évacuation d’air
• 150 / 200 CMH
Unité : mm
hIl est nécessaire pour garantir un espace suffisant pour plus d'entretien que les dimensions
décrites dans le service du produit.
Capacité Figure Pas de la fixation pour la
suspension
Diamètre
nominal
Bride de raccordement
à la gaine Pas de la gaine
Poids
A B C D E F G H J K L kg
150 CMH
200 CMH 640 640 320 580 673 287 125 122 193 61 400 120 23
Manuel d’installation 11
FRANÇAIS
Introduction
Ventilateur pour air soufflé
Coffret électriqueCapot de maintenance
Fixation pour la suspension
Échangeur de chaleur total
Filtre à air
F
RA
(Air de
soufflage)
SA
(Air de retour)
OA
(Sortie d'air
frais)
EA
(Sortie d'air
evacue)
Ventilateur pour
sortie d’air
• 250 CMH
Unité : mm
hIl est nécessaire pour garantir un espace suffisant pour plus d'entretien que les dimensions
décrites dans le service du produit.
Capacité Figure Pas de la fixation pour la
suspension
Diamètre
nominal
Bride de raccordement
à la gaine Pas de la gaine
Poids
A B C D E F G H J K L kg
250 CMH 1 014 988 273 939 1 020 135 200 194 240 96 590 198 44
Introduction
12 Ventilateur
Ventilateur pour air soufflé
Coffret électriqueCapot de maintenance
Fixation pour la suspension
Échangeur de chaleur total
Filtre à air
F
RA
(Air de
soufflage)
SA
(Air de retour)
OA
(Sortie d'air
frais)
EA
(Sortie d'air
evacue)
Ventilateur pour
sortie dair
• 350 / 500 CMH
Unité : mm
hIl est nécessaire pour garantir un espace suffisant pour plus d'entretien que les dimensions
décrites dans le service du produit.
Capacité Figure Pas de la fixation pour la
suspension
Diamètre
nominal
Bride de raccordement
à la gaine Pas de la gaine
Poids
A B C D E F G H J K L kg
350 CMH
500 CMH 1 014 988 273 939 1 020 135 200 194 240 96 590 198 44
Introduction
Manuel d’installation 13
FRANÇAIS
Ventilateur pour
sortie d’air
Coffret électrique
Capot de maintenance
Échangeur de chaleur total
Filtre à air
F
Ventilateur pour air soufflé Fixation pour la suspension
RA
(Air de
soufflage)
SA
(Air de retour)
OA
(Sortie d'air
frais)
EA
(Sortie d'air
evacue)
• 800 / 1 000 CMH
Unité : mm
hIl est nécessaire pour garantir un espace suffisant pour plus d'entretien que les dimensions
décrites dans le service du produit.
Capacité Figure Pas de la fixation pour la
suspension
Diamètre
nominal
Bride de raccordement
à la gaine Pas de la gaine
Poids
A B C D E F G H J K L kg
800 CMH
1 000 CMH 1 101 1 230 405 1 026 1 263 269 250 244 254 77 567 519 62.8
Introduction
14 Ventilateur
Coffret électrique
Capot de maintenance
(Sortie d'airevacue)
(Air de soufflage)
(Air de retour)
(Sortie d'air frais)
EA
OA
RA
SA
B
D
E
F
M
Échangeur de chaleur total
Filtre à air
K
J
G
H
L
A
C
• 1 500 / 2 000 CMH
hIl est nécessaire pour garantir un espace suffisant pour plus d'entretien que les dimensions
décrites dans le service du produit.
Unité : mm
Capacité Figure Pas de la fixation
pour la suspension Bride de raccordement à la gaine Poids
A B C D E F G H J K L M Kg
1 500 CMH
2 000 CMH 1 351 1 230 822 1 031 1 288 363 244 254 77 340 350 130 156
Installation
Manuel d’installation 15
FRANÇAIS
Schéma d’installation (150 / 200 CMH)
50 mm au-dessus
640 mm au-dessus
30 mm au-dessus
50 mm au-dessus
50 mm au-dessus
R
A
SA
1 m au-dessus
1 m au-dessus
Espace pour lentretien
OA
EA
Gaine flexible
dinhalation
Plus de 3 fois
la taille de la
gaine
Pente de la conduite : Plus de 1/30 (côté mur)
pour obtenir la bonne distance (Empêchant la
pénétration de l'eau de pluie)
Isolant
(au-dessus de
PET 10 mm)
Installation
Installation
16 Ventilateur
Grille d’entrée d’air
Grille de sortie d’air
Espace de maintenance
Trappe de visite
Ventilateur
EA
OA
Gaine
Pente de la gaine : plus de 1/30 (côté du mur)
Pour obtenir la bonne distance
(empêche toute pénétration d’eau)
Nouveau type de capot
(empêche toute pénétration d’eau)
Tige de fixation au plafond (fourni par l’installateur)
Grille d’entrée d’airGrille de sortie d’air
Ventilateur
Trappe de visite
Supérieure à
1m
Supérieure à
1m
SA
EA
OA RA
Schéma d’installation (250 / 350 / 500 / 800 / 1 000 CMH)
FIGURE PLANE
VUE FRONTALE
Capot de maintenance
Coffret électrique
Grille de sortie d’air
Unité principale
du ventilateur
Supérieure à 600
EA
OA
600x600
Espace de maintenance
Trappe de visite
VUE EN TROIS DIMENSIONS
INSTALLATION DU CAPOT DE MAINTENANCE
Installation
Manuel d’installation 17
FRANÇAIS
Schéma d’installation (1 500 / 2 000 CMH)
Grille d’entrée d’air
Grille de sortie d’air
Trappe de
visite
Espace de
maintenance
Ventilateur
EA
OA
Pente de la gaine : plus de 1/30 (côté du mur)
Pour obtenir la bonne distance
(empêche toute pénétration d’eau)
Nouveau type de capot
(empêche toute
pénétration d’eau)
Tige de fixation au plafond (fourni par l’installateur)
Grille d’entrée d’air
Grille de sortie d’air
Trappe
de visite
SA SA
EA
OA
RA RA
Supérieure à 1m
Supérieure à 1m
FIGURE PLANE
VUE FRONTALE
Capot de maintenance
Coffret électrique
Grille de sortie d’air
VUE EN TROIS DIMENSIONS
INSTALLATION DU CAPOT DE MAINTENANCE
Unité principale
du ventilateur
Espace de maintenance
Supérieure à 600
EA
OA
Trappe de visite
600x600
Installation
18 Ventilateur
Tige de fixation
au plafond (M10)
Écrou
Rondelle
Rondelle caoutchouc
Écrou
Montage de la rondelle et de l’écrou
Serrez la rondelle et l’écrou (plus de 21 mm pour le
diamètre externe de la M10) sur la tige de fixation au
plafond (M10), comme indiqué dans la figure ci-contre.
• Installez la tige de fixation à moins de 50 mm du
support de fixation au plafond.
Raccordement des gaines
Après avoir soigneusement raccordé la gaine avec la bride de raccordement, enveloppez-la avec du
ruban aluminium de sorte qu'il n’y ait pas de fuite d’air.
Ajustez la gaine par rapport au plafond de sorte qu’aucune force ne soit exercée sur l’unité principale
du système de ventilation.
À l’extérieur, utilisez toujours deux gaines isolées afin d’éviter toute condensation.
Gaine
Ruban isolant
Installation de l’unité principale
Installation
Manuel d’installation 19
FRANÇAIS
Gaine vers
l’air extérieur
Unité
principale
Matériau isolant
Aluminium
Bride de raccordement à la gaine
Coude anguleux Coude excessif
Coude trop proche
de la sortie d’air
Réduction
du diamètre de la gaine
ATTENTION
!
• Avant de raccorder la gaine, vérifiez
qu’aucun élément étranger (papier, vinyle,
etc.) ou particules et poussières ne s’y
trouvent.
• Veillez à ne pas exercer de pression sur la
plaque du registre qui se trouve dans l’unité
principale lorsque vous procédez au
raccordement de la gaine.
• Il est conseillé d’avoir recours à un traitement
adiabatique pour la gaine intérieure lorsque
la température ambiante est supérieure de
10°C par rapport à la température de la pièce
lorsque l’unité principale du système de
ventilation est utilisé pour rafraîchir l’air en
été.
• Veillez à ne pas procéder à l’installation
comme indiqué dans le schéma ci-contre.
Sinon, cela risque de causer une réduction
du volume d'air ou un bruit anormal.
ATTENTION
!
• En -10 ℃ debajo de la temperatura ambiente, cuando la ventilación está instalado el espacio
equivalente en el exterior y al aire libre, que puede causar la condensación, debe instalar las
instalaciones de drenaje (la bandeja de drenaje) y MD (Moterized Damper) en conducto
SA/RA.
Installation
20 Ventilateur
Cache du coffret électrique
Vis
Méthode de raccordement du câble d’alimentation
Retirez les deux vis puis ouvrez le
cache du coffret électrique.
En vous référant au schéma électrique ci-dessus,
raccordez soigneusement le câble d’alimentation
à la borne.
Après avoir passé le câble d’alimentation dans la bague, connectez-le à la borne.
• Fixez le câble d’alimentation avec le collier.
• Assurez-vous que le câble d’alimentation ne peut être déconnecté en tirant dessus.
Collier de fixation
1(L)
GND
2(N)
3(L) 4(N)
M.D.
GN/YL BR BL
Non
disponible
GND
Alimentation
M.D. M.D.
1(L)
GND
2(N)
3(L) 4(N)
M.D.
GN/YLBR BL
Non
disponible
GND
Alimentation
250 / 350 / 500 / 800 / 1 000 CMH 1 500 / 2 000 CMH
Serre-câble
M.D Comm.
Alimentation
principale
Indisponible
(ACCESSOIRE) Outdoor
Comm.
GND
(GN/YL)
GND
(BK)
BR
Alimentation
principale
BL
GN/
YL
150 / 200 CMH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

LG LZ-H050GBA5 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation