Geemarc CL100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Deutsch
Amplified Photo ID Telephone
Téléphone Amplifié A Touches Mémoire Photo
Verstärktes Telefon mit Bildtasten
Page 1
Page 22
Page 44
PhotoPHONE 100
CONTENTS
TROUBLESHOOTING 17
SAFETY INFORMATION 18
GUARANTEE 19
RECYCLING DIRECTIVES 21
2
DESCRIPTION
General Description
Hook Switch
Tone reception
adjustment
Special memory
(M1~M3)
Store button
Volume reception
ad
j
ustment
Direct memory
Redial/Pause button
Flash button
A
mplify button
Mute button
A
mplify LED
Speaker button
Mute LED
In use
LED
5
DESCRIPTION
Flash time
Switch
Speaker
volume
control
Handset cord
jack
Ringer
volume
it h
Phone line
cord jack
Amplify
switch
6
TABLE DES MATIERES
TABLES DES MATIERES 22
INTRODUCTION 24
Contenu du colis 25
DESCRIPTION 26
Description Générale 26
INSTALLATION 28
Raccordement de l’appareil 28
Montage Mural 29
REGLAGES 30
Réglage du volume de la sonnerie 30
Réglage du temps de coupure 30
Réglage du volume et de la tonalité 31
Réglage du volume du haut-parleur 33
UTILISATION DU TELEPHONE 34
Appeler 34
Recevoir une communication 35
Rappel du dernier numéro composé 35
Fonction Secret 36
Utilisation avec prothèse auditive 36
Fonction Rappel enregistreur 36
MEMOIRE 37
Mettre un numéro en mémoire 37
Composer un numéro mis en mémoire 38
22
TABLE DES MATIERES
PROBLEMES EVENTUELS 39
POUR VOTRE SECURITE 40
GARANTIE 41
RECYCLAGE DE L’APPAREIL 43
23
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi notre Geemarc PHOTOPHONE 100. Cet
appareil est un téléphone amplifié à larges touches. Avec ses
larges touches le clavier est facile à voir et à utiliser, cela permet
d’éviter toute erreur de composition de numéro. Il y a également
des touches mémoire photos, destinées à faciliter l’appel car vous
pourrez identifier ces racourcis clavier grâce aux photos de votre
famille et de vos amis. Ce téléphone est compatible avec les
prothèses auditives.
Il est important que vous lisiez les conseils d’utilisation ci-dessous
afin d’utiliser au mieux votre téléphone GEEMARC .Conservez ce
mode d’emploi en lieu sur pour une utilisation ultérieure.
Ce mode d’emploi explique comment utiliser le téléphone :
PHOTOPHONE 100
24
Contenu du colis
Une fois le colis déballé, vérifiez que vous disposez de l’ensemble
des éléments présentés ci-après. Si l’un des éléments est absent,
contactez sans délai votre revendeur.
1 base PHOTOPHONE 100
1 combiné PHOTOPHONE 100 et un cordon spiralé
1 cordon téléphonique
1 mode d’emploi
INTRODUCTION
Si vous avez besoin d'aide ou de soutien technique,
consultez notre site Internet:
www.geemarc.com
Telephone +33 (0)3 28 58 75 75
Ou Fax +33 (0)3 28 58 75 76
25
DESCRIPTION
Description Générale
Touches de mémoires
directes (M1-M3)
Réglage du
Réglage de la
tonalité de réception
Voyant LED Muet
Interrupteur de
communication
Touche d’
Volume de
réception
enregistrement
Mémoires directes
Touche R / Pause
Touche Flash
Touche d’amplification
Fonction secret
Voyant
LED allumé
LED d’amplification
Haut parleur
26
DESCRIPTION
Réglage du
Temps flash
Pour la
fonction R
(100,270,650)
Réglage du volume
Prise cordon
pour le combiné
Réglage du volume
De la sonnerie
Prise ligne
téléphonique
Sélection du mode
d’amplification
27
INSTALLATION
Raccordement de l’appareil
Branchez le combiné à une des extrémités du cordon à spirale.
Branchez ensuite l’autre extrémité du cordon à la prise qui se
trouve à gauche de la base du PHOTOPHONE 100. Placez le
combiné sur la base.
Connectez le cordon téléphonique à la prise située à l’arrière du
téléphone puis branchez l’autre extrémité à la prise téléphonique
murale *.
(*) Classé TNV-3 conformément au standard EN60950
28
INSTALLATION
Montage Mural
Retirez l’ergot de la base et le faire tourner de 180 degrés de
façon à ce que le combiné puisse s'y accrocher (voir schéma 1).
Cela permettra au combiné de rester sur la base lorsqu’il sera
accroché au mur.
Fixez au mur 2 vis de fixation (non fournis). Celles-ci doivent se
trouver à une distance de 80 mm.
Accrochez la base du téléphone aux vis et poussez-la vers le bas
afin de l'ancrer correctement en position. (voir schéma 2).
Tournez le crochet sur la base afin que le combiné puisse reposer
sur le crochet.
Schéma 2
Schéma
29
REGLAGES
Réglage du volume de la sonnerie
Un bouton de réglage situé à l’arrière du PHOTOPHONE 100
permet de choisir parmi trois volumes de sonnerie: HI
(Fort), LO (Faible) ou OFF (Arrêt).
Réglage du temps de coupure
Vous pouvez régler le temps de coupure en utilisant le bouton
de réglage situé sur le côté droit de votre téléphone. Il y
a trois temps disponibles, 100ms, 270ms (réglage pour le réseau
français) et 650 ms.
30
REGLAGES
Réglage du Volume et de la Tonalité
Vous pouvez modifier le volume et la tonalité de réception dans le
combiné durant une conversation téléphonique en fonction de vos
besoins auditifs.
Le bouton situé sur la base du téléphone vous offre une
possibilité d’amplification supplémentaire de 15dB. L’ajustement
du volume se trouvera donc entre 15-30dB. Lorsque la fonction
d’amplification est activée, la LED d’amplification est allumée.
Régler l’amplification par défaut
Un commutateur d’amplification Marche / Arrêt
, situé à
l’arrière de l'appareil permet d’activer ou de désactiver
l’amplification lors de chaque utilisation du téléphone.
Fonction d’amplification en position Marche
L’amplification supplémentaire et les contrôles de Volume et
Tonalité sont automatiquement activés pour chaque utilisation de
l’appareil. Le voyant LED situé en bas à droite s’allumera à
chaque décroché.
En communication, appuyez sur pour désactiver
l'amplification et le contrôle de Tonalité. Vous pouvez cependant
ajuster le niveau de réception du combiné grâce au réglage du
volume.
Quelque soit le nombre de fois où vous appuierez sur
lors
d’un prochain appel le téléphone sera réinitialisé en mode
amplification.
31
REGLAGES
Fonction d’amplification en mode Arrêt
L’amplification et le contrôle de Tonalité sont éteints à chaque fois
que vous utilisez le téléphone. Le voyant LED situé en bas à
droite en dessous du symbole
ne s’allumera pas.
Appuyez sur le bouton Amplification pendant une communication
afin d’activer l’amplification supplémentaire et les contrôles de
Volume et Tonalité. Le voyant situé sur s’allumera pour
signaler ce changement de mode. Si vous appuyez de nouveau
sur le bouton, l'amplification supplémentaire et le contrôles de
Tonalité seront de nouveau éteints. Le voyant LED s’éteindra
également afin de signaler ce changement de mode.
Quelque soit le nombre de fois où vous appuierez sur
lors
d’un prochain appel le téléphone sera réinitialisé en mode sans
amplification.
Ajuster la tonalité d’écoute
Si le volume du combiné a été amplifié, le contrôle de la Tonalité
peut aussi être ajusté. Vous pouvez ajuster et diminuer les hautes
et les basses fréquences à l'aide du bouton situé sur le bord
avant de l'unité.
Note: La fonction d’ajustement de la tonalité ne sera pas active
lorsque le volume du combiné sera réglé au niveau normal.
32
REGLAGES
Réglage du volume du haut-parleur
En mode mains libres vous pouvez ajuster le volume du haut-
parleur en utilisant les boutons de contrôles du volume V+ or V-
situés sur le côté droit du téléphone.
33
UTILISATION DU TELEPHONE
Appeler
Décrochez le combiné.
Composez le numéro de votre correspondant lorsque
vous entendez la tonalité.
Pour terminer l'appel, reposez simplement le combiné sur
la base.
Appeler en mode Mains Libres
Appuyez sur pour entendre une tonalité.
Composez le numéro de votre correspondant.
Pour mettre fin à la communication, appuyez à nouveau
sur
Pour activer le mode « mains libres » en cours de communication,
appuyez sur puis raccrochez.
Il vous suffit de décrocher le combiné pour désactiver le mode
« mains libres » en communication.
Note: Une seule personne peut parler à la fois lorsque le
téléphone fonctionne en mode « mains libres ». La Commutation
entre le haut-parleur et le micro est automatique. Cela dépend du
niveau de son entre le signal reçu et le micro. Il est, par
conséquent essentiel qu’il n’y ait pas de bruits forts, par ex. de la
musique à proximité du téléphone, car cela empêcherait le mode
« mains libres » de fonctionner correctement.
34
UTILISATION DU TELEPHONE
Recevoir une communication
Lorsqu’un appel est reçu, le téléphone sonne et les LEDs situés
en bas de l’appareil s’allument.
Décrochez le combiné et parlez.
Pour terminer l'appel, reposez simplement le combiné sur
la base.
Recevoir un appel en mode Mains Libres
Appuyez sur pour parler en mode « mains libres ».
Pour mettre fin à la communication, appuyez sur .
Rappel du dernier numéro composé
Décrochez le combiné ou appuyez sur pour appeler
en mode « mains libres ».
Appuyez sur pour appeler le dernier numéro
composé.
35
UTILISATION DU TELEPHONE
Fonction Secret
Si vous le désirez, vous pouvez parler avec la personne présente
dans la même pièce que vous sans que votre correspondant
n’entende votre conversation. Vous pourrez toujours entendre
votre correspondant mais lui ne vous entendra pas tant que la
fonction secret sera activée.
Pour passer en mode « secret » lors d’un appel appuyez sur le
bouton une fois (le voyant LED « secret » s’allumera). Votre
correspondant ne sera plus en mesure de vous entendre.
Appuyez de nouveau sur pour reprendre votre conversation
avec votre correspondant (le voyant LED « secret » s’éteindra).
Utilisation avec une prothèse auditive
Ce téléphone est compatible avec une prothèse auditive.
Sélectionnez le mode T sur votre prothèse auditive pour utiliser
cette fonction.
Fonction Rappel enregistreur
La touche peut être utilisé avec des services spéciaux tels que
la mise en attente d’un appel (si le service est fourni par votre
opérateur) ou le transfert des appels entrants vers un numéro de
poste vers lequel vous désirez transférer l’appel.
36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Geemarc CL100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues