Samsung SCC-C6435P/TRK Manuel utilisateur

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Manuel utilisateur
28
29
Camera Setup
CAMERA SET ...
CAMERA ID OFF/ON...
V-SYNC INT/LINE..
DAY/NIGHT DAY.../NIGHT.../AUTO...
MOTION DET OFF/ON...
ZOOM SPEED 1/2/3/4
DIGITAL ZOOM OFF/X2~X16
DISPLAY ZOOM OFF/ON
DISPLAY P/T OFF/ON
EXIT QUIT/SAVE/PRESET
VIDEO SET...
IRIS ALC.../MANU.../WDR...*
SHUTTER
OFF/AUTO X2 ~ AUTO
X256/1/100 ~ 1/10K
AGC OFF/LOW/HIGH
MOTION
S.SLOW/SLOW/NORM/FAST/
F.FAST
WHITE BAL ATW1/ATW2/AWC/MANU
FOCUS MODE ONEAF/AF/MF
SPECIAL DNR OFF/ON
FLICKERLESS OFF/ON
REVERSE OFF/H/V/H/V
DETAIL
Y-LEVEL
C-LEVEL
POSI/NEGA
RET
EXIT QUIT/SAVE/PRESET
Note
*SCC-C6433(P) does not support for WDR function.
Guide de l’utilisateur
SCC-C6435(P)/C6433(P)
Caméra Dôme Numérique Couleur
FRE
2
3
Ce symbole indique la présence,
dans cette unité, d’une tension élevée
et avise des risques de décharge
électrique existants.
Ce symbole indique la présence,
dans cette unité, d’une tension élevée
et avise des risques de décharge
électrique existants.
ATTENTION

An de réduire le risque d’incendie ou de
décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à
la pluie ni à l’humidité.
ATTENTION
1. Assurez-vous d’utiliser uniquement
l’adaptateur standard spécié dans la che
des caractéristiques techniques. Utiliser tout
autre adaptateur peut provoquer des risques
d’incendie ou des chocs électriques et
endommager le produit.
2. Un branchement incorrect de l’alimentation
électrique ou un mauvais remplacement de
la pile peut provoquer des risques d’incendie,
des chocs électriques ou des dommages au
produit.
3. Ne pas connecter plusieurs caméras à un
seul adaptateur. Dépasser la capacité peut
générer une chaleur anormale ou un risque
d’incendie.
4. Branchez correctement le cordon d’alimentation
dans la prise. Une mauvaise connexion peut
provoquer des risques d’incendie.
5. Lors de l’installation de la caméra, attachez-la
fermement et en toute sécurité. Une caméra
qui tombe peut causer des blessures.
6. Ne placez pas d’objets conducteurs (tourne-
vis, pièces de monnaie, objets en métal,
etc...par exemple) ou des récipients remplis
d’eau sur la caméra. Cela peut causer des
blessures dues au feu, au choc électrique ou
à la chute d’objets.
7. Ne pas installez l’appareil dans des lieux
humides, poussiéreux ou couverts de suie.
Cela peut provoquer des risques
d’incendie ou des chocs électriques.
8. Si vous constatez une odeur ou une fumée
inhabituelle provenant de l’appareil, arrêtez
immédiatement son utilisation. Dans de tel
cas, déconnectez immédiatement la source
d’alimentation et contactez le centre de
maintenance. Si vous continuez à utiliser
le produit dans de telle condition, cela peut
provoquer des risques d’incendie ou des
chocs électriques.
Précautions de sécurité
ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES,
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES
INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU
PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE.
ATTENTION
RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE
PAS OUVRIR
2
3
FRE
9. Si ce produit ne fonctionne pas normalement,
contactez le centre de maintenance le plus
proche. Ne jamais démonter ou modier
le produit de quelque manière que ce soit.
(SAMSUNG n’est pas responsable des
problèmes causés par des modications ou
des tentatives de réparation non autorisées.)
10. Lors du nettoyage, ne pas diriger l’eau
directement sur les pièces de l’appareil. Cela
peut provoquer des risques
d’incendie ou des chocs électriques.
MISE EN GARDE
1. Ne pas faire tomber des objets sur le produit
ou lui faire subir des chocs. Eloignez le
produit des emplacements soumis aux
vibrations ou interférences magnétiques
excessives.
2. Ne pas installer le produit à des
emplacements soumis aux températures
élevées (supérieures à 122 °F), aux
températures faibles (inférieures à 14°F), ou
à une humidité élevée. Cela peut provoquer
des risques d’incendie ou des chocs
électriques.
3. Si vous désirez changer le produit de place,
assurez-vous de le mettre hors tension,
déplacez-le et réinstallez-le.
4.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise
lorsqu’il y a des éclairs. Ne pas appliquer cette
consigne peut provoquer des risques d’incendie
ou endommager le produit.
5.
Eloignez le produit des rayons directs du soleil
ou des sources de radiation de chaleur. Cela
peut provoquer des risques d’incendie.
6. Installez le produit dans un lieu où la
ventilation est sufsante.
7. Evitez de pointer la caméra directement vers
des objets extrêmement brillants comme
le soleil, cela peut endommager le capteur
d’image CCD.
8. Veillez à éviter toute projection sur l’appareil
et ne placez jamais de récipients contenant
un liquide (ex. : vase) dessus.
9. La prise d’alimentation fait ofce de système
de déconnexion ; elle doit donc rester
disponible en permanence.
4
5
Instructions importantes relatives à la sécurité
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Prêtez attention à tous les avertissements.
4. Veuillez suivre toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de
l’eau.
6. Nettoyez-le avec un tissu sec.
7. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Procédez à l’installation conformément aux
instructions du fabricant.
8. Ne pas installer l’appareil à proximité de
sources de chaleur comme les radiateurs, les
registres de chaleur et les autres appareils
(incluant les amplicateurs) produisant de la
chaleur.
9. Veillez à vous conformer aux sécurités des
prises de terre et polarisées. Une prise dite
polarisée est composée de deux ches, une
plus large que l’autre. Une prise de terre est
composée de deux ches et d’une troisième
che pour la terre. La troisième che, plus
large que les deux autres, est fournie pour
votre sécurité. Si la prise qui vous est fournie
ne correspond pas à votre prise murale,
demandez à un électricien de remplacer la
prise obsolète.
10. Veillez à ce que personne ne marche ou se
prenne les pieds dans le cordon
d’alimentation et particulièrement au niveau
des ches et des prises de courant et au
niveau où ils se situent.
11. N’utilisez que des accessoires ou des
produits additionnels spéciés par le
fabricant.
12. N’utilisez que des chariots, des pieds,
trépieds, ou tables spéciés par le fabricant
ou vendus avec l’appareil.
13. Débranchez cet appareil. Si vous utilisez un
chariot, faîtes attention lorsque que vous
déplacez l’appareil et le chariot pour éviter les
blessures causées par un renversement.
14. Veuillez faire appel au personnel qualié pour
tous travaux de maintenance. Les travaux de
maintenance sont nécessaires si l’appareil
a été endommagé de quelque manière
que ce soit, comme cordon d’alimentation
endommagé, liquide répandu, objets tombés
sur l’appareil, appareil exposé à la pluie et à
l’humidité, il ne fonctionne pas normalement
ou est tombé par terre.
4
5
FRE
Sommaire
Vue d'ensemble .................................................................. 8
A propos de ce guide ....................................................................8
Vue d'ensemble du produit ...........................................................8
Caractéristiques rincipales ...........................................................8
Composants ...................................................................................8
VERIFICATION DES COMPOSANTS DANS L'EMBALLAGE ...8
NOM DE CHAQUE PIECE .........................................................9
Installation ....................................................................... 10
Avant l'installation .......................................................................10
CE QUE VOUS DEVEZ GARDER A L'ESPRIT PENDANT
L'INSTALLATION ET L'UTILISATION ......................................10
Paramétrage initial ......................................................................10
PARAMETRAGE ADRESSE CAMERA ....................................10
PROGRAMMATION DU PROTOCOLE DE
COMMUNICATION ..................................................................11
PARAMETRAGE DU DEBIT EN BAUDS .................................12
PARAMETRAGE RS-422A/CONNEXION DE SORTIE RS-485
...13
Connexion du câble de l'adaptateur ..........................................15
Connexion du câble ....................................................................16
Précautions d'installation ...........................................................19
Produits vendus séparément pour l'installation ......................19
Installation de la caméra .............................................................24
Conguration de la caméra ............................................. 28
Conguration de la caméra ........................................................32
CAMERA ID .............................................................................32
V-SYNC ....................................................................................32
JOUR/NUIT ..............................................................................33
8
9
Vue d'ensemble
A propos de ce guide
Ce guide inclut les instructions de base
concernant le produit. Tous les utilisateurs
sont invités à lire ce guide avant d'utiliser la
caméra.
Le guide est divisé comme suit :

“Vue d'ensemble” sert d'introduction au produit et
donne les informations relatives au produit.

“Installation” sert à programmer et installer le
produit.
“Réglage caméra” présente la structure du menu
Setup pour les modèles SCC-C6435(P)/6433(P),
incluant une explication détaillée des fonctions
de chaque sous-menu.
“Spécications produit” présente les
spécications du produit.
Vue d'ensemble du produit
Cette caméra dispose d'un objectif de zoom
intégré à la caméra smart dome qui vous
permet une fonction de surveillance optimale
en relation avec des caméras de surveillance
dans des banques ou des entreprises. Cette
caméra est une caméra de surveillance haute
qualité utilisant un objectif de zoom 32x et un
zoom IC. Elle peut faire des images claires
jusqu'à 510 fois.Cette caméra utilise une
fonction Alarme pour les situations d'alerte
et pour déplacer la caméra dans la direction
voulue, les fonctions ZOOM AVANT et ZOOM
ARRIERE peuvent être commandées à
distance.
Note
SCC-C6433(P) ne supporte pas la fonction WDR.
Caractéristiques rincipales

Alimentation électrique : DC 12V/AC 24V

Fonctions spéciales

WDR pour couvrir le plein écran sans tenir compte
de sa luminosité

JOUR/NUIT pour augmenter la sensibilité grâce àla
conversion automatique en mode noir et blancla
nuit ou dans des environnements à faibleluminosité

Balance des blancs pour contrôler l'intensité de la
luminosité

Compensation de contre-jour pour des éclairages
avec des spots ou extrêmement vifs

Auto Focus pour régler automatiquement la mise
au point sur le sujet en mouvement

Zone privée pour masquer une zone spécique
pour garantir la vie privée des personnes

PAN/TILT pour une commande précise à grande
vitesse
Composants
VERIFICATION DES COMPOSANTS DANS L'EMBALLAGE
Veuillez vérier que votre caméra et les
accessoires se trouvent dans l'emballage.
Ces composants sont ceux montrés
ci-dessous :
SCC-C6435(P)/C6433(P)
Adaptateur du support
de caméra
Guide d'utilisation
Vis
8
9
FRE
NOM DE CHAQUE PIECE
Votre caméra dispose des composants suivants:
1. Adaptateur du support de la caméra
2. Corps de la caméra
3. Objectif du zoom
4. Dôme couvrant
5. Sortie alarme: N/O, COM, N/C, AO-2, AO-1, GND
6. Entrée alarme (1~8)
: AI-8, AI-7, AI-6, AI-5, GND, AI-4, AI-3, AI-2, AI-1, GND
7. RS-485: TXD+, TXD-, RXD+, RXD-
8. Entrée alimentation électrique
: 24V, TERRE, 24V
9. Sortie alarme
10
11
Avant l'installation
CE QUE VOUS DEVEZ GARDER A L'ESPRIT PENDANT L'INSTALLATION ET L'UTILISATION
Ne démontez pas vous même le produit.
Soyez toujours prudent lors de la manipulation de la caméra. Ne causez pas de choc à la
caméra. Ne la secouez pas. Prenez un maximum de précautions lors du rangement et de
l'utilisation de la caméra.
Ne placez pas la caméra dans des environnements humides (sous la pluie ou sur des
surfaces humides par exemple).
Ne nettoyez pas la caméra avec du papier de verre abrasif. Utilisez toujours un chiffon doux pour
nettoyer la caméra.
Placez la caméra dans une zone tempérée, à l'abri du rayonnement direct du soleil. Dans le cas
contraire, la caméra risquerait d'être endommagée.
Paramétrage initial
PARAMETRAGE ADRESSE CAMERA
Utilisez SW703, SW704, or SW705 pour le Paramétrage de l'adresse de la caméra. Vous
pouvez allouer jusqu'à 255 adresses en utilisant SW703 pour le 3ième chiffre, SW704 pour le
2ième et SW705 pour le 1er.
EX) dans la cas d'une Adresse caméra 1, reportez-vous à la gure suivante pour le
paramétrage.
Installation
SW703 SW704 SW705
10
11
FRE
PROGRAMMATION DU PROTOCOLE DE COMMUNICATION
Utilisez les broches 1~4 de SW702 pour programmer le protocole de communication.
A : SAMSUNG DEMI
B : SAMSUNG PLEIN
PIN
Comp
BROCHE1 BROCHE2 BROCHE3 BROCHE4
A OFF
OFF OFF OFF
B ON
OFF OFF OFF
C OFF
ON OFF OFF
D ON
ON OFF OFF
E OFF
OFF ON OFF
F ON
OFF ON OFF
G OFF
ON ON OFF
H ON
ON ON OFF
I OFF
OFF OFF ON
J ON
OFF OFF ON
K OFF
ON OFF ON
L ON
ON OFF ON
M OFF
OFF ON ON
N ON
OFF ON ON
O OFF
ON ON ON
P ON
ON ON ON
<Vue de dessous du support
de la caméra>
12
13
PARAMETRAGE DU DEBIT EN BAUDS
Utilisez les BROCHES 5 et 6 de SW702.
Le réglage par défaut en usine est sur 9600BPS.
DEBIT EN BAUDS BROCHE 5 BROCHE 6
4800 BPS ON ON
9600 BPS OFF ON
19200 BPS ON OFF
38400 BPS OFF OFF
12
13
FRE
PARAMETRAGE RS-422A/CONNEXION DE SORTIE RS-485
Comme montré dans la carte de structure, lorsque les Contrôleurs RS-422A/RS-485 sont
connectés, il doit être connecté en sortie selon les caractéristiques d'impédance du Câble sur
chaque extrémité de la ligne d'émission pour transférer les signaux sur de longues distances en
réglant la réexion des signaux au plus bas.
Connexion de sortie : a l'aide des BROCHES 1 et 2, tournez sur ON et ce sera connecté.
Contrôleur
Division n < 32
Connexion de
sortieSW1-ON
CAM n
CAM n-1
CAM 2CAM 1
<RS-485 Organisation demi duplex>
TX+(DATA+)
TX-(DATA-)
RX+ RX- RX+ RX- RX+ RX-
RX- RX+
14
15
Note
Une erreur de communication risque de se produire si vous connectez de multiples caméras assignées à la
même adresse dans le réseau.
Contrôleur
CAM 1
<RS-422A/RS-485 Organisation duplex plein>
CAM 2
CAM n-1
CAM n
Division
n < 32
Division
SW1-ON
SW2-ON
14
15
FRE
Connexion du câble de l'adaptateur
Carte d'adaptateur SCC-C6435
16
17
Connexion du câble
1. Commencez par connecter une extrémité du connecteur de câble vidéo DNC au Terminal
de sortie vidéo (VIDEO OUT).
2.
Connectez ensuite l'autre extrémité du connecteur au Terminal d'entrée vidéo du moniteur.
Raccordement vidéo à l'arrière du
moniteur
Câble BNC
16
17
FRE
3. Connectez l’adaptateur d’alimentation au câble électrique de la caméra.
4.
Réglez le commutateur de l'Adaptateur d'alimentation électrique sur la tension appropriée.
Puis connectez la prise de l'Adaptateur d'alimentation électrique au Connecteur
d'alimentation électrique.
7
)
5
3
"
&
7
7
&"
3
5)
7
Commutateur de sélection
d'alimentation électrique
sous l'Adaptateur d'alimentation
électrique
Commutateur de sélection
d'alimentation électrique
sous l'Adaptateur d'alimentation
électrique
18
19
5. Connectez le Terminal de la commande à distance de la caméra et le contrôleur extérieur.
59%
59%
39%
39%
Câble de l'adaptateur Contrôleur
18
19
FRE
Précautions d'installation
1. Assurez-vous que le site d'installation peut supporter sans problème au moins quatre fois le
poids net de la caméra SmartDome SCC-C6435(P)/6433(P) et d'autres accessoires.
2. Installez dans une zone où l'espace au dessus de la cloison du plafond est supérieur à 18
cm (7 in.).
3. Utilisez les vis fournies pour xer la caméra à l'assemblage de support.
4. Eloignez les personnes de la zone d'installation car des objets risquent de tomber.Par
ailleurs, placez les objets de valeur à l'abri avant l'installation.
Produits vendus séparément pour l'installation
En fonction du site d'installation, il peut s'avérer pratique d'utiliser l'un des produits suivants.
1. SUPPORT DE MONTAGE AU PLAFOND (
SADT-101EC)
Ce support sert à installer la caméra SmartDome dans l'espace au dessus du ressaut
vertical du plafond.
20
21
2. SUPPORT DE MONTAGE AU MUR (SADT-104WM)
Cet adaptateur sert à installer le caméra SmartDome sur un mur intérieur.
3. SUPPORT DE MONTAGE SUSPENDU (
SADT-100HM)
Cet adaptateur sert à installer la caméra SmartDome sur un mur extérieur ou au plafond et
est utilisé avec l'ADAPTATEUR DE MONTAGE AU PLAFOND (SADT-100CM).
20
21
FRE
4. LOGEMENT EXTERIEUR (SHG-222)
Ce logement sert à installer la caméra SmartDome sur un mur extérieur ou au plafond.
ø
Pour installer le BOÎTIER EXTÉRIEUR, retirer le boîtier transparent du corps de la caméra
avant l’installation.
ø
Lors de l'installation du LOGEMENT EXTERIEUR sur un mur extérieur, utilisez
l'ADAPTATEUR DE MONTAGE MURAL(SADT-103WM) pour l'installer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480

Samsung SCC-C6435P/TRK Manuel utilisateur

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Manuel utilisateur