Dash Mini Maker Grill Le manuel du propriétaire

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire
DMG001
mini maker grILL
4" Cooking Surface | Non-Stick | 350 Watts
2 ∙ page title table of contents ∙ 3
Important Safeguards ....................................................................4-7
Parts & Features ................................................................................. 8
Using Your Mini Maker Grill ..................................................... 10-12
Maintenance .................................................................................... 13
Troubleshooting ........................................................................ 14-15
Recipes ....................................................................................... 17-27
Customer Support .......................................................................... 30
Warranty ........................................................................................... 31
mini maker grill
We believe that taking small steps every day to live a healthier life
can have a big impact and that the best path to wellness is to eat
whole, natural foods. At Dash, we make products that make it easier
for you to prepare and eat real food at home, so that you can feel
your best. In the store, in your kitchen, and online we gives you the
tools and the support to make delicious healthy meals.
Thats what living unprocessed is all about!
Dash
important safeguards ∙ 5 4 ∙ important safeguards
FOR HOUSEHOLD USE
Read all instructions carefully.
Remove all bags and packaging
from appliance before use.
Never leave appliance unattended
when in use.
Make sure the appliance is cleaned
thoroughly and dried before using.
Do not use appliance for other
than intended use only. Do not
use outdoors.
WARNING: Hot surfaces! Never
touch the Cooking Surface or Cover
while appliance is in use. Always
lift and lower the Cover by the Cover
Handle.
Do NOT lift the Cover so that your
arm is over the Cooking Surface as it
is hot and may cause injury. Lift from
the side.
To prevent the risk of re, electric
shock, or personal injury, do not
put cord, plug, or appliance in or
near water or other liquids. The Mini
Maker Grill is NOT dishwasher safe.
Never use abrasive cleaning agents
to clean your appliance as this may
damage the Mini Maker Grill and its
non-stick Cooking Surface.
Do not operate this appliance with
a damaged cord, damaged plug,
after the appliance malfunctions,
is dropped, or is damaged in any
manner. Return appliance to the
nearest authorized service
facility for examination, repair,
or adjustment.
DO NOT use the Mini Maker Grill
near water or other liquids, with wet
hands, or while standing on a
wet surface.
For maintenance other than cleaning,
please contact StoreBound directly
at 1-800-898-6970 from 7AM – 7PM
PST Monday – Friday or by email at
support@storebound.com.
Do not use metal utensils on the
Cooking Surface as this will damage
the non-stick surface.
This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge unless
they are provided with supervision
and instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for
their safety.
Do not place appliance on or near
a hot gas burner, hot electric burner,
or in a heated oven.
Be cautious when moving an
appliance containing hot oils
or other hot liquids. Refrain
from using attachments that are
not recommended by the appliance
manufacturer, as this
may result in re, electric shock,
or personal injury.
Allow Mini Maker Grill to cool
completely before moving, cleaning,
or storing.
Close supervision is necessary when
any appliance is used by
or near children.
Do not let the cord touch hot surfaces
or hang over the edge
of tables or counters.
Always be sure to unplug the
appliance from outlet prior to moving,
cleaning, storage, and when not in
use.
StoreBound shall not accept liability
for damages caused by improper use
of the appliance.
Improper use of the Mini Maker Grill
can result in property damage or
even in personal injury.
This appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock,
this plug will t in a polarized outlet
only one way. If the plug does not
completely t in the outlet, reverse
the plug. If it still does not t, contact
a qualied electrician. Do not attempt
to modify the plug in any way.
A short power supply cord is to be
provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled in or
tripping over a longer cord.
An extension cord may be used if
care is exercised in its use.
If an extension cord is used, the
marked electrical rating of the
extension cord should be at least
as great as the electrical rating of the
appliance.
If the appliance is grounded,
the extension cord should be a
grounding 3-wire cord. The extension
cord should be arranged so that it
will not drape over countertops or
tabletops where it can be pulled
on by children or tripped over
unintentionally.
IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANT SAFEGUARDS
IMPORTANT SAFEGUARDS: PLEASE
READ AND SAVE THIS INSTRUCTION
AND CARE MANUAL.
IMPORTANT SAFEGUARDS: PLEASE
READ AND SAVE THIS INSTRUCTION
AND CARE MANUAL.
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including:
Pour usage ménager uniquement
Lisez attentivement toutes les
instructions.
Retirez tout sac ou emballage de
l’appareil avant utilisation.
Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance pendant son utilisation.
Assurez-vous que l’appareil est
minutieusement nettoyé et séché
avant utilisation.
N’utilisez pas l’appareil en dehors
de son utilisation prévue. Ne l’utilisez
pas à l’extérieur.
AVERTISSEMENT: Surfaces chaudes
! Ne touchez jamais la surface de
cuisson ou le couvercle pendant
l’utilisation de l’appareil. Soulevez et
baissez toujours le couvercle à l’aide
de sa poignée.
NE soulevez PAS le couvercle pour
que votre bras se trouve au-dessus
de la surface de cuisson brûlante,
car cela pourrait entraîner des
blessures. Soulevez par le côté.
An d’éviter les risques de feux,
d’électrocution, ou de dommages
corporels, ne mettez pas le cordon,
la prise ou l’appareil dans ou à
proximité de l’eau ou d’autres
liquides. Le mini gril n’est PAS
lavable en machine.
N’utilisez jamais des produits
d’entretien abrasifs pour nettoyer
l’appareil, car cela pourrait
endommager le mini gril et sa
surface de cuisson anti-adhérente.
N’utilisez pas cet appareil avec un
cordon ou une prise endommagé(e),
ou si l’appareil est défaillant, s’il est
tombé ou endommagé de quelque
façon.
Pour toute inspection, réparation ou
mesures importantes de protection
ou ajustement, ramenez l’appareil au
détaillant agréé le plus proche.
N’utilisez PAS le mini gril à proximité
de l’eau ou d’autres liquides, avec
des mains mouillées, ou si vous
vous tenez sur une surface mouillée.
Pour toute question liée à
l’entretien autre que le nettoyage,
veuillez contacter StoreBound
directement au 1-800-898-6970
de 7 à 19 heures, du lundi
au vendredi, ou par courriel à
support@storebound.com.
N’utilisez pas d’ustensiles en tal
sur la surface de cuisson car cela
endommagerait la surface anti-
adhérente.
Cet appareil n’est pas prévu pour
être utilisé par des personnes
(enfants compris) ayant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissances, à
moins qu’elles ne soient supervisées et
instruites sur l’utilisation de cet appareil
par une personne responsable de leur
sécurité.
Ne placez pas l’appareil sur ou à
proximité d’un brûleur à gaz ou
électrique, ou d’un four chaud.
Faites attention lorsque vous déplacez
un appareil contenant des huiles
chaudes ou d’autres liquides chauds.
Évitez d’utiliser des accessoires qui ne
sont pas
recommandés par le fabricant de
l’appareil, car ils pourraient entraîner un
feu, une électrocution ou un dommage
corporel.
Laissez le mini gril refroidir
complètement avant tout déplacement,
nettoyage ou entreposage.
Une attention particulière doit être
apportée quand l’appareil est utilisé
par ou à proximité d’enfants.
Ne laissez pas le cordon toucher des
surfaces chaudes ou pendre au niveau
des bords de tables ou de comptoirs.
Assurez-vous toujours de débrancher
l’appareil de la prise électrique avant
tout déplacement, nettoyage ou
entreposage et lorsqu’il n’est pas utilisé.
StoreBound n’est nullement
responsable des dommages causés par
une mauvaise utilisation de l’appareil.
Une mauvaise utilisation du mini
gril peut entraîner des dommages
matériels ou même des dommages
corporels.
Cet appareil a une che polarisée
(un des brins est plus large que
l’autre). An de réduire le risque
d’électrocution, cette che ne s’insère
dans la prise électrique que d’une
façon. Si la che ne s’insère pas
complètement dans la prise, inversez
la che. Si elle ne s’insère toujours
pas, contactez un électricien qualié.
N’essayez pas de modier la che de
quelque façon que ce soit.
Un cordon d’alimentation court doit
être fourni an d’éviter le risque
d’emmêlement ou de trébuchement lié
aux cordons plus longs.
Une rallonge peut être utilisée à
condition de faire attention.
Si une rallonge est utilisée, la puissance
électrique indiquée sur la rallonge doit
être au moins aussi grande que celle
de l’appareil.
Si l’appareil est connecté à la terre, la
rallonge doit être un cordon tripolaire
avec prise de terre. La rallonge doit
être disposée de manière à ne pas
reposer sur le comptoir ou sur la
table elle peut être tirée par un
enfant ou source de trébuchement
involontaire.
garanties importantes garanties importantes
garanties importantes ∙ 7 6 ∙ garanties importantes
GARANTIES IMPORTANTES:
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
GARANTIES IMPORTANTES:
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
L’utilisation d’appareils électriques nécessite de prendre des mesures de
sécurité de base, y compris:
8 ∙ important safeguards
Indicator Light
Cover
Non-slip Feet
Cover Handle
Cooking Surfaces
parts & Features
10 ∙ using your mini maker grill using your mini maker grill ∙ 11
DO NOT lift the Cover
so that your arm is
over the Cooking
Surface as it is hot and
may cause injury.
Always lift and lower
the Cover by the
Cover Handle. Lift
from the side.
Never touch the
Cooking Surface or
Cover while appliance
is in use.
Before rst use, remove all packaging material and thoroughly
clean your Mini Maker Grill.
1
2
3
Place the appliance on a stable and dry surface.
Plug the cord into a power outlet. The Indicator
Light will illuminate, signaling that the Mini Maker
Grill is heating up.
Once the Cooking Surface reaches the optimal
cooking temperature, the Indicator Light will
automatically shut off. Now, you’re ready to
get cooking!
Carefully lift the Cover by the Cover Handle
and spray both Cooking Surfaces with a small
amount of cooking spray.
using your mini maker grill using your mini maker griLL
12 ∙ using your mini maker grill
Always allow the appliance to cool completely before moving, cleaning, or
storing. Do not submerge appliance in water or any other liquids. Never use
abrasive cleaning agents to clean your appliance as this may damage the Mini
Maker Grill.
In order to keep your Mini Maker Grill in pristine working order, thoroughly
clean the appliance after each use. This will prevent the build-up of food or oil.
Unplug Mini Maker Grill and allow it to cool completely.
Using a damp, soapy cloth, wipe down the Cooking Surface and Cover.
Thoroughly rinse the cloth and wipe again.
Thoroughly dry Mini Maker Grill before storing.
If there is food burned onto the Cooking Surface, pour on a small amount of
cooking oil and let sit for 5 to 10 minutes. Scrub the surface with a sponge or
soft bristled brush to dislodge food. Use a damp, soapy cloth to wipe down
the Cooking Surface. Thoroughly rinse the cloth and wipe again. If any
food remains, pour on more cooking oil and let it sit for a few hours, then
scrub and wipe clean.
Never use abrasive cleaning agents to clean your appliance as this may
damage the Mini Maker Grill and its non-stick Cooking Surface.
cleaning & maintenance ∙ 13
5
6
7
Place food onto the Cooking Surface and close
the Cover.
Once food is cooked to your preference,
carefully remove it from the Cooking Surface with
a heat-resistant nylon or silicone cooking utensil.
Do not use metal utensils to remove or place food
on the Cooking Surface as this will damage the non-
stick surface.
When you have nished cooking, unplug your Mini
Maker Grill and allow it to cool before moving
or cleaning.
using your mini maker griddle cleaning & maintenance
troubleshooting ∙ 15 14 ∙ troubleshooting
While our products are durable, you may encounter one or more of the
problems listed below. If the issue is either not solved by the solutions
recommended below, or not included on this page, please contact our
Customer Support Team at 1-800-898-6970 or [email protected].
1. The light on the Mini Maker Grill keeps shutting off.
This is normal. During the cooking process, the heating element will
automatically turn on and off to regulate the temperature and ensure that
the Cooking Surface does not get too hot or cold. When this
occurs, the Indicator Light turns on and off.
2. How do I know when the Mini Maker Grill is heated and ready to use?
When the Mini Maker Grill reaches the optimal temperature, the Indicator
Light shuts off and that means you’re ready to get cooking!
3. There is no On/Off Button. How do I turn the Mini Maker Grill off and on?
To turn on, simply plug in the power cord. When you’re done cooking, turn
off the Mini Maker Grill by unplugging it.
4. When using my Mini Maker Grill, the Cover gets very hot. Is this normal?
Yes, this is completely normal. When using your Mini Maker Grill, always lift
and lower the Cover by the Cover Handle. To prevent personal injury, do
NOT lift the Cover so that your arm is over the Cooking Surface as it is hot,
and may cause injury. Lift from the side.
5. I am cooking meat on the Mini Maker Grill and there is juice on the
Cooking Surface. What do I do?
Carefully dab the Cooking Surface around the meat with a paper towel
or napkin. If there is a lot of juice, remove the food from the surface with
heat-resistant plastic or silicone tongs and set aside. Then, wrap a paper
towel around the tongs and use this to wipe the Cooking Surface and soak
up the juices. When nished, return the food to the Mini Maker Grill and
continue cooking.
6. After using my Mini Maker Grill a few times, food is starting to stick to the
surface. What is happening?
There is probably a build-up of burnt food residue on the Cooking Surface.
This is normal, especially when cooking with sugar. Allow the appliance
to cool fully, pour on a small amount of cooking oil and let sit for 5–10
minutes. Scrub the Cooking Surface with a sponge or soft bristled brush
to dislodge food. Use a damp, soapy cloth to wipe down the Cooking
Surface. Rinse the cloth and wipe again. If food remains, pour on more
cooking oil and let sit for a few hours, then scrub and wipe clean.
7. The Indicator Light will not turn on and the Cooking Surface is failing
to heat.
Ensure that the power cord is plugged into the power outlet.
Check to make sure the power outlet is operating correctly.
Determine if a power failure has occurred in your home, apartment,
or building.
troubleshooting troubleshooting
RECIPE
BOOK
mini maker griLL
1 skinless chicken tender, pounded thin
2 strips jarred roasted red pepper
2 tbsp jarred pesto sauce
1 small handful arugula, washed
2 slices Italian bread or 1 mini ciabatta roll, cut lengthwise
½ tbsp butter
INGREDIENTS:
PESTO
CHICKEN PANINI
DIRECTIONS:
Thoroughly cook the chicken on the Mini Maker Grill. Unplug the Grill, let it
cool, and then clean the Cooking Surface.
Meanwhile, spread the pesto sauce on one slice of bread. Top with chicken,
roasted peppers, arugula, and the other slice of bread.
Plug in the Mini Maker Grill to preheat.
Butter the outsides of the sandwich. Cook in the heated Mini Maker Grill until
panini is warm and toasted.
18
1 English mufn
1 sausage patty
1 egg
1 slice cheddar or American cheese
2 slices tomato
1 English mufn
2 slices cheddar or American cheese
2 tsp butter
INGREDIENTS: INGREDIENTS:
DIRECTIONS:
Toast English mufn in the Mini Maker Grill. Then,
cook the sausage patty. Place the patty and cheese on the English mufn.
Break an egg onto the Cooking Surface and cook for one minute.
Place egg on your sandwich and top with tomato slices and the other half of
the English mufn.
DIRECTIONS:
Place two slices of cheese inside the English mufn and lightly butter the
outside.
Place the sandwich inside the Mini Maker Griddle and cook until the cheese is
melted and the bread is toasted.
GRILLED CHEESE
ENGLISH MUFFIN
SAUSAGE,
EGG & CHEESE
bREAKFAST SANDWICH
20 21
1 (3 oz.) burger patty
1 slice cheddar or American cheese
1 sesame burger bun
2 strips bacon, cooked
lettuce & tomato, to garnish
ketchup and mustard, optional
INGREDIENTS:
DIRECTIONS:
Lightly toast burger bun one piece at a time by placing them face down on
the Cooking Surface until slightly golden, and set aside. Place burger patty in
heated Mini Maker Grill. Cook to desired doneness.
Right before the patty is done cooking, open the Cover and place the cheese
on the patty. Let cook for a minute with the Cover open so that the cheese
melts. Remove the patty with heat resistant silicone tongs.
Stack patty, bacon, lettuce, and tomato on the bottom bun. If desired, add
ketchup and mustard. Cover with the top bun and serve immediately.
bacon
cheeseburger
22
1 apple, cut into round ½” thick slices
½ tsp sugar
maple syrup & cinnamon, to garnish
4 slices of pineapple
½ tsp nutmeg
½ tsp cinnamon
4 scoops vanilla ice cream
mint leaves, to garnish
4 scoops vanilla ice cream
mint leaves, to garnish
INGREDIENTS: INGREDIENTS:
DIRECTIONS:
Plug in Mini Maker Grill. Remove the seeds from the sliced apple. Rub both
sides of each slice with a little sugar.
Grease Cooking Surface with butter.
Place one apple slice in the Mini Maker Grill and cook for about 2-3 minutes, or
until the apple sliceis grilled.
Repeat with the remaining apple slices. Serve with a drizzle of maple syrup and
a pinch of cinnamon.
DIRECTIONS:
Combine the nutmeg and cinnamon. Sprinkle spices over both sides of the
pineapple slices and rub into the fruit.
Grill the pineapple slices in the Mini Maker Grill. Garnish with a scoop of vanilla
ice cream and a mint leaf.
grilled
apples
GRILLED spiced
pineapple
24 25
more recipe ideas ∙ 27
RECIPE INGREDIENTS TIME
Peacheswith
Ice Cream
1 peach, sliced into 1” thick slices
2 tbsp brown sugar
Vanilla ice cream
7 min
Grilled
Portobello Caps
1 portobello mushroom cap
1 tbsp olive oil
Salt & pepper
8 min
Veggie Burgers
1 veggie burger, defrosted
2 tbsp chipotle mayonnaise
Serve on potato bun
7 min
Cubano Sandwich
1 roll, sliced
1 slice ham
1 slice swiss cheese
1 slice roast pork
1 slice kosher dill pickle,
thinly sliced lengthwise
6 min
Grilled Pizza
¼ cup pizza dough,
brushed with olive oil
¼ cup toppings (spinach, pesto
sauce, mozzarella, parmesan cheese)
7 min
Blackberry Bacon
Sandwich
2 slices sourdough bread, buttered
2 bacon strips
2 tbsp blackberry jam
1 slice gouda cheese
6-7 min
RECIPE INGREDIENTS TIME
Quesadilla
2 (4”) tortillas (corn or our)
¼ cup grated Mexican cheese blend
1 tbsp salsa
7-8 min
Salmon Burger
3 oz salmon burger
1 tbsp Tzatziki Sauce (Greek yogurt, grated
cucumber, garlic, salt, olive oil)
7-8 min
Crab Cakes
3 oz crab cake mixture
16 oz lump crab meat
2 tbsp mayonnaise
1 egg
5 crushed crackers
6 min
Turkey Burger
3 oz turkey burger patty
1 slice swiss cheese
1 tsp honey mustard dressing
Serve on multigrain toast with lettuce
and tomato slice
6-7 min
S’more Biscuit
1 piece refrigerated biscuit, cut lengthwise
2 squares milk chocolate
5 mini marshmallows
5-7 min
MORE RECIPE IDEAS MORE RECIPE IDEAS
notes ∙ 29
NOTES NOTES
28 ∙ notes
30 ∙ customer support warranty ∙ 31
We welcome and value all concerns and questions from our customers. Please do not hesitate
to contact us for product support, warranty, and maintenance related questions directly at:
1(800)-898-6970 from 7AM - 7PM PST, Monday - Friday, or by email at [email protected].
Feel free to give us a call any time
during the hours below: 1 (800) 898-6970
7AM to 7PM
8AM to 8PM
9AM to 9PM
10AM to 10PM
STOREBOUND, LLC – 1 YEAR LIMITED WARRANTY
Your StoreBound product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of
one (1) year from the date of the original purchase when utilized for normal and intended household use.
Should any defect covered by the terms of the limited warranty be discovered within one (1) year, StoreBound,
LLC will repair or replace the defective part. To process a warranty claim, contact Customer Support at
1-800-898-6970 for further assistance and instruction. A Customer Support agent will assist you by
troubleshooting minor problems. If troubleshooting fails to x the problem, a return authorization will be
issued. Proof of purchase indicating the date and place of purchase is required and should accompany the
return. You must also include your full name, shipping address, and telephone number. We are unable to
ship returns to a PO box. StoreBound will not be responsible for delays or unprocessed claims resulting
from a purchaser’s failure to provide any or all of the necessary information. Freight costs must be prepaid
by the purchaser.
Send all inquiries to [email protected].
There are no express warranties except as listed above.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF
THE CUSTOMER. STOREBOUND SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT EXCEPT
TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW. ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or
limitations on how long an implied warranty lasts. Therefore, the above exclusions or limitations may
not apply to you. This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights, which
vary from state to state.
REPAIRS
DANGER! Risk of electric shock! The Dash Mini Maker Grill is an electrical appliance.
Do not attempt to repair the appliance yourself under any circumstances.
Contact Customer Support regarding repairs to the appliance.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage 120V ~ 60Hz
Power Rating 350W
Stock#: DMG001_20170615_V3
customer support warranty
Hey Hawaii! You can reach our customer service team from 5AM to 5PM HAST.
And also, Alaska, feel free to reach out from 6AM - 6PM UTC.
1-800-898-6970 | @unprocessyourfood | bydash.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Dash Mini Maker Grill Le manuel du propriétaire

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues