De Dietrich GT 120 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Gamme GT 120 - GTU C 120 - GT 220
Chaudière fioul basse température
Chaudière fioul à condensation
Français
02/01/06
Notice
Utilisation
2
GT 120 - GTU C 120 - GT 220 02/01/06 - 300003682-001-C
Sommaire
Recommandations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1 Aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2 Brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3 Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1 Chaudières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2 Tableau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Arrêt de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
En cas de dérangement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Symboles utilisés
Attention danger
Risque de dommages corporels et matériels. Respecter impérativement les
consignes pour la sécurité des personnes et des biens
Information particulière Tenir compte de l'information pour maintenir le confort
Z
Renvoi Renvoi vers d'autres notices ou d'autres pages de la notice
3
02/01/06 - 300003682-001-C GT 120 - GTU C 120 - GT 220
Nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité. Nous vous conseillons vivement de lire les instructions suivantes afin de
garantir le fonctionnement optimal de votre appareil. Nous sommes persuadés qu'il vous donnera entière satisfaction et répondra à
toutes vos attentes.
Recommandations importantes
Le bon fonctionnement de l’appareil est conditionné par le
strict respect de la présente notice.
Toute intervention sur l’appareil et sur l’installation de
chauffage doit être réalisée par un professionnel qualifié.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être
engagée au titre d’une mauvaise utilisation de l’appareil,
d’un défaut ou d’insuffisance d’entretien de celui-ci, ou de
l’installation de l’appareil (il vous appartient à cet égard de
veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un
installateur professionnel).
Vérifier l'étanchéité des raccordements des tuyauteries gaz
et eau.
Vérifier que l’appareil est bien réglé pour le type de
combustible utilisé.
Respecter les polarités indiquées aux bornes : phase (L),
neutre (N), et terre
4
.
Pour assurer la protection contre la corrosion des
préparateurs d'eau chaude sanitaire équipés d'une anode
titane (système de protection Titan Active System ®),
laisser le tableau de commande toujours sous tension.
Pour couper le chauffage ou l’eau chaude sanitaire, utiliser
le mode Eté ou Antigel.
1 Aération
Attention :
Afin d'éviter une détérioration des chaudières, il convient d'empêcher
la contamination de l'air de combustion par des composés chlorés et/
ou fluorés qui sont particulièrement corrosifs. Ces composés sont
présents, par exemple, dans les bombes aérosols, peintures,
solvants, produits de nettoyage, lessives, détergents, colles, sel de
déneigement, etc... Par conséquent :
- Ne pas aspirer de l'air évacué par des locaux utilisant de tels
produits : salon de coiffure, pressings, locaux industriels
(solvants), locaux avec présence de machines frigorifiques
(risques de fuite de réfrigérant), etc...
- Ne pas stocker de tels produits à proximité des chaudières.
En cas de corrosion de la chaudière et/ou de ses périphériques
par des composés chlorés et/ou fluorés, la garantie
contractuelle ne saurait trouver application.
1.1 Versions cheminée - Versions condensation cheminée
Disposer les entrées d'air par rapport aux orifices de ventilation haute
pour que l'air se renouvelle dans l'ensemble de la chaufferie.
Les sections minimales ainsi que les emplacements de l’arrivée d’air
frais et de l’évacuation d’air, doivent être conformes aux
réglementations en vigueur.
Ne pas obstruer (même partiellement) les entrées d'air dans
le local.
1.2 Versions flux forcé (Non livrable en Allemagne)
- Les chaudières GTU 120 FF sont conformes à la norme chaudière
fioul de type C (XPD 35-430). Elles peuvent être installées dans
tous les types de locaux et quel qu'en soit le volume, même s'ils ne
comportent pas de fenêtre ou de chassis ouvrant.
- Elles ne peuvent être mises en oeuvre qu'avec les dispositifs
commercialisés par De Dietrich (en particulier les conduits
concentriques, pièces de raccordement, terminaux).
2Brûleur
Z
Se reporter à la notice d'utilisation du brûleur.
4
GT 120 - GTU C 120 - GT 220 02/01/06 - 300003682-001-C
3Entretien
- L'entretien, le nettoyage de la chaudière, le ramonage du conduit
de fumées et du pot de purge doivent être effectués
obligatoirement au moins une fois par an par un professionnel
qualifié.
- Chaudière fioul à condensation : L'entretien du condenseur et de
la station de neutralisation des condensats doivent être effectués
obligatoirement au moins une fois par an par un professionnel
qualifié.
- Vérifier régulièrement le niveau d'eau de l'installation. Le
compléter, au besoin, en évitant une entrée brutale d'eau froide
dans la chaudière chaude. Si cette opération se répète plusieurs
fois par saison, chercher la fuite et y remédier.
- Il est recommandé de souscrire un contrat d'entretien.
Ne pas vidanger l'installation, sauf en cas de nécessité
absolue. Exemple : Absence de plusieurs mois avec risque
de gel dans le bâtiment.
5
02/01/06 - 300003682-001-C GT 120 - GTU C 120 - GT 220
Description
1Chaudières
Les modèles présentés sont commercialisés dans les différents pays suivant le programme de vente de ceux-ci.
GT 120
GTU 120 / GTU 120 FF / GTU C 120
GTU 1200 V / GTU 1200 V FF / GTU C 1200 V
6
GT 120 - GTU C 120 - GT 220 02/01/06 - 300003682-001-C
2 Tableau de commande
2.1 Tableau de commande B
2.2 Tableau de commande Easymatic E-E1 / Easyradio ER-E1R
Composants électromécaniques
1 Interrupteur général Marche
8
/ Arrêt
7
2 Voyant alarme
3 Interrupteur Eté
%
/ Hiver
.
4 Bouton poussoir TEST STB
5 Thermostat de sécurité à réarmement manuel
6 Disjoncteur temporisé (4 A)
7 Thermostat de chaudière
8 Affichage des températures suivantes en alternance :
- Voyant
"
allumé : Température de l'eau dans la chaudière
- Voyant
allumé : Température eau chaude sanitaire
9 Thermostat d'eau chaude sanitaire
1 Interrupteur général Marche
8
/ Arrêt
7
2 Thermostat de chaudière
3 Thermomètre de chaudière
4 Voyant alarme
5 Interrupteur AUTO/
!
6 Bouton poussoir TEST STB
7 Thermostat de sécurité à réarmement manuel
8 Disjoncteur temporisé (4 A)
7
02/01/06 - 300003682-001-C GT 120 - GTU C 120 - GT 220
Régulation EASYMATIC
MODE
Touches de réglage de la température
2%
Température confort
2$
Température réduite
2
Température eau chaude sanitaire
+/-
Permet de régler la température sélectionnée
Touches de sélection des modes de fonctionnement
Touche MODE :
AUTO Fonctionnement selon le programme horaire
%
Marche forcée à température confort
$
Marche forcée à température réduite
.
Mode Antigel
#
Régime été
Touche
: Mode Chargement du ballon autori
D
Brûleur en marche
:
Circulateur en marche
Uniquement disponible sur Easyradio
Si le symbole clignote, remplacer les piles
6
Touche de réglage de l'heure et du jour
Q"
Accès à la programmation horaire des circuits chauffage.
Circuit A pour Easymatic, circuit A et B pour Easymatic 1.
Q
Accès à la programmation horaire du circuit ECS
Touche de programmation
%O
Ecriture (par 1/2 heure) de période Température confort ou
Chargement ballon autorisé (zone foncée)
$O
Ecriture (par 1/2 heure) de période Température réduite ou
Chargement ballon non autorisé (zone claire)
S
Touche Retour
8
GT 120 - GTU C 120 - GT 220 02/01/06 - 300003682-001-C
2.3 Tableau de commande DIEMATIC 3
Composants électromécaniques
Afficheur
1 Interrupteur général Marche
8
/ Arrêt
7
2 Thermostat de chaudière
3 Thermomètre de chaudière
4 Voyant alarme
5 Interrupteur AUTO/
!
6 Bouton poussoir TEST STB
7 Thermostat de sécurité à réarmement manuel (110 °C)
8 Disjoncteur temporisé (4 A)
9 Témoin de fonctionnement
1 Affichage de texte et numérique
2 Barre graphique d'affichage du programme du circuit A, B ou C
3 Zone claire : Période Chauffage à température réduite ou
Chargement ballon non autorisé
4 Zone foncée : Période Chauffage à température confort ou
Chargement ballon autorisé
5 Curseur clignotant indiquant l’heure courante
6 Affichage numérique (heure courante, valeurs réglées,
paramètres, etc...)
7 Affichage du programme actif, P1, P2, P3, P4
ou
E : Régime Eté actif
8 Les flèches clignotent lorsque des valeurs de réglage peuvent
être modifiées avec les touches + et -
9 Symboles de fonctionnement des circuits
>
Ouverture de la vanne 3 voies
=
Fermeture de la vanne 3 voies
:
Pompe du circuit affiché en marche
A, B, C Nom du circuit affiché
10 Repère affiché au-dessus de la touche MODE active
11 Symboles signalant l’état actif des entrées/sorties
D
Brûleur en marche
Pompe de charge ECS en marche
#
Régime été
T
Non disponible
9
02/01/06 - 300003682-001-C GT 120 - GTU C 120 - GT 220
Touches accessibles lorsque le volet est fermé
Touches accessibles lorsque le volet est ouvert
3Brûleur
Z
Se reporter à la notice d'utilisation du brûleur.
Touches de réglage de la température
2%
Température confort
2$
Température réduite
2
Température eau chaude sanitaire
/
Permet de régler la température sélectionnée
Touches de sélection des modes de fonctionnement
AUTO Fonctionnement selon le programme horaire
%
Marche forcée à température confort :
- jusqu'à minuit si
clignote
- en permanence si
est fixe
$
Marche forcée à température réduite :
- jusqu'à minuit si
clignote
- en permanence si
est fixe
.
Mode Antigel
Mode Chargement du ballon autorisé
#
Touche coupure "Eté" manuelle
Le chauffage est coupé et la production ECS est
assurée. Les symboles
#
et E sont affichés.
STANDARD Touche programme "standard"
Réinitialisation de tous les programmes horaires.
K
Touche d'accès aux paramètres réservés à l'installateur
Touches d'accès aux réglages et mesures
J
Défilement des titres
I
Défilement des lignes
H
Retour à la ligne précédente
Touches de programmation
%O
Ecriture (par 1/2 heure) de période Température confort
ou Chargement ballon autorisé (zone foncée)
$O
Ecriture (par 1/2 heure) de période Température réduite
ou Chargement ballon non autorisé (zone claire)
S
Touche Retour
A, B, C Touche de sélection du circuit à afficher
PROG Touche de sélection du programme chauffage actif (P1,
P2, P3 ou P4)
10
GT 120 - GTU C 120 - GT 220 02/01/06 - 300003682-001-C
Mise en service
Seul un professionnel qualifié peut effectuer la première
mise en service.
1. Vérifier la pression d'eau dans l'installation. Faire un appoint
d'eau si nécessaire.
2. S'il s'agit d'une chaudière fioul, vérifier le niveau de fioul dans la
cuve.
3. Ouvrir l'arrivée de fioul ou le robinet gaz.
4. Tableau de commande B :
- Mettre l'interrupteur Eté/Hiver sur
.
Tableau de commande E/E1/D :
- Mettre l'interrupteur
AUTO/
!
sur
AUTO
.
- Régler le thermostat sur
AUTO
(entre les repères 7 et 9).
5. Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt sur
8
.
Arrêt de la chaudière
Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt sur
7
.
Sur position Arrêt
7
, le préparateur d'eau chaude
sanitaire équipé d'une anode titane n'est pas protégé
contre la corrosion.
Précautions à prendre s'il y a risque de gel
Circuit de chauffage :
Utiliser un antigel bien dosé pour éviter le gel de l'eau de chauffage.
A défaut, vidanger entièrement l'installation. Dans tous les cas,
consulter l'installateur.
Circuit eau chaude sanitaire :
Vidanger le ballon et les tuyauteries d'eau sanitaire.
Précautions à prendre en cas d'arrêt prolongé (un an ou plus)
- Faire ramoner soigneusement la chaudière et la cheminée.
- Fermer la porte de la chaudière pour éviter toute circulation d'air à
l'intérieur.
- Enlever le tuyau reliant la chaudière à la cheminée et fermer la
buse avec un tampon.
En cas de dérangement
Vérifications à faire avant d'appeler l'installateur :
Le brûleur ne démarre pas.
Z
Se reporter à la notice d'utilisation du brûleur.
Le brûleur fonctionne, mais les radiateurs sont froids.
- Purger les radiateurs.
- Réaliser l'appoint d'eau du circuit primaire.
- Vérifier le bon fonctionnement de l'accélérateur.
- S'il est souvent nécessaire de remettre de l'eau dans l'installation,
contacter l'installateur.
Avant de signaler un défaut à l'installateur, relever les
informations suivantes :
- Type du produit
- Numéro de série
- Type de combustible
Ces indications se trouvent sur la plaquette signalétique collée
sur le panneau latéral de la chaudière.
11
02/01/06 - 300003682-001-C GT 120 - GTU C 120 - GT 220
Garanties
Vous venez d'acquérir un appareil DE DIETRICH et nous vous
remercions de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée.
Nous nous permettons d'attirer votre attention sur le fait que votre
appareil gardera d'autant plus ses qualités premières qu'il sera
vérifié et entretenu régulièrement.
Votre installateur et tout le réseau DE DIETRICH restent bien
entendu à votre disposition.
Conditions de garantie
Votre appareil bénéficie d’une garantie contractuelle contre tout
vice de fabrication à compter de sa date d’achat mentionnée sur
la facture de l’installateur.
La durée de notre garantie est mentionnée dans notre catalogue
tarif.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être
engagée au titre d’une mauvaise utilisation de l’appareil, d’un
défaut ou d’insuffisance d’entretien de celui-ci, ou de l’installation
de l’appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que
cette dernière soit réalisée par un installateur professionnel).
Nous ne saurions en particulier être tenus pour responsables des
dégâts matériels, pertes immatérielles ou accidents corporels
consécutifs à une installation non conforme :
- aux dispositions légales et réglementaires ou imposées par les
autorités locales
- aux dispositions nationales, voire locales et particulières
régissant l’installation
- à nos notices et prescriptions d’installation, en particulier pour
ce qui concerne l’entretien régulier des appareils
- aux règles de l’art
Notre garantie est limitée à l’échange ou la réparation des seules
pièces reconnues défectueuses par nos services techniques à
l’exclusion des frais de main d’œuvre, de déplacement et de
transport.
Notre garantie ne couvre pas le remplacement ou la réparation
de pièces par suite notamment d’une usure normale, d’une
mauvaise utilisation, d’interventions de tiers non qualifiés, d’un
défaut ou d’insuffisance de surveillance ou d’entretien, d’une
alimentation électrique non conforme et d’une utilisation d’un
combustible inapproprié ou de mauvaise qualité.
Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes
électriques, etc…, ne sont garantis que s'ils n'ont jamais été
démontés.
France
Les dispositions qui précèdent ne sont pas exclusives du
bénéfice au profit de l’acheteur de la garantie légale stipulée aux
articles 1641 à 1648 du Code Civil.
Belgique
Les dispositions qui précèdent concernant la garantie
contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice le cas échéant
au profit de l’acheteur des dispositions légales applicables en
Belgique en matière de vices cachés.
Suisse
L'application de la garantie est soumise aux conditions de vente,
de livraison et de garantie de la société qui commercialise les
produits DE DIETRICH.
Autres pays
Les dispositions qui précèdent ne sont pas exclusives du
bénéfice le cas échéant au profit de l’acheteur des dispositions
légales applicables en matière de vices cachés dans le pays de
l’acheteur.
La société De Dietrich Thermique SAS ayant le souci de la qualité de ses produits, cherche en permanence à les améliorer. Elle se réserve donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S.
www.dedietrich.com
DE DIETRICH HEIZTECHNIK
www.dedietrich.com
VAN MARCKE
www.vanmarcke.be
VESCAL S.A.
www.chauffer.ch / www.heizen.ch
DE DIETRICH THERMIQUE
57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
www.dedietrich.com
AD001Y • 12.2005
D
B
CH
NEUBERG S.A.
www.dedietrich.com
DE DIETRICH HEIZTECHNIK
www.dedietrich.com
L
AU
F
Direction des Ventes France
57, rue de la Gare
F- 67580 MERTZWILLER
+33 (0)3 88 80 27 00
+33 (0)3 88 80 27 99
Rheiner Strasse 151
D- 48282 EMSDETTEN
+49 (0)25 72 / 23-5
+49 (0)25 72 / 23-102
Weggevoedenlaan 5
B- 8500 KORTRIJK
+32 (0)56/23 75 11
Z.I de la Veyre, St-Légier
1800 VEVEY 1
+41 (0)21 943 02 22
+41 (0)21 943 02 33
39 rue Jacques Stas
L- 2010 LUXEMBOURG
+352 (0)2 401 401
Am Concorde Park 1 - B 4 / 28
A-2320 SCHWECHAT / WIEN
+43 (0)1 / 706 40 60-0
+43 (0)1 / 706 40 60-99
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

De Dietrich GT 120 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à