Munchkin Sleep Manuel utilisateur

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Owner’s Guide
Notice d’utilisation
Manual del usuario
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Please read the instructions carefully before using this product.
CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit.
CONSERVAR PARA CONSULTAS FUTURAS
Leer atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto.
CCD-0163-000 REV 1
Sleep
Safety Bed Rail
Barrière de lit de sécurité
Baranda de seguridad para la cama
MKCA0509 REV 2
Table of Contents | Table des matières | Índice
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
Important Safeguards.........................................................................................................................4
INCLUDED PARTS
Included Parts .......................................................................................................................................6
HOW TO USE
Extending bed rail ................................................................................................................................7
Attaching legs to bed rail ...................................................................................................................7
Adjusting bed rail straps .................................................................................................................... 8
Securing bed rail to bed .....................................................................................................................9
Using your bed rail ............................................................................................................................ 10
Removing and storing the bed rail ................................................................................................ 10
To clean ................................................................................................................................................ 10
CUSTOMER SERVICE
Contact Us ........................................................................................................................................... 10
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Précautions importantes ..................................................................................................................12
PIÈCES INCLUSES
Pièces incluses.....................................................................................................................................14
MODE D’EMPLOI
Étendre la barrière de lit ...................................................................................................................15
Fixation des pattes .............................................................................................................................15
Réglage des sangles de barrière de lit ......................................................................................... 16
Fixation de la barrière de lit au lit ...................................................................................................17
Utilisation de la barrière de lit ........................................................................................................ 18
Retrait et rangement de la barrière de lit .................................................................................... 18
Nettoyage ............................................................................................................................................ 18
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Contactez-nous .................................................................................................................................. 18
Table of Contents | Table des matières | Índice Table of Contents | Table des matières | Índice
3
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Información importante ...................................................................................................................20
PIEZAS INCLUIDAS
Piezas incluidas .................................................................................................................................. 22
INSTRUCCIONES DE USO
Extender la baranda ..........................................................................................................................23
Fijar las patas a la baranda .............................................................................................................23
Ajustar las correas de la baranda ..................................................................................................24
Fijar la baranda a la cama ................................................................................................................25
Instrucciones de uso de la baranda ...............................................................................................26
Remover y guardar la baranda .......................................................................................................26
Limpieza ............................................................................................................................................... 26
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Contacto ...............................................................................................................................................26
Important Safeguards
4
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING:
STRANGULATION HAZARD!
Gaps in and around bed rails have entrapped young children and killed infants.
NEVER use with children younger than 2 years old. Use ONLY with older children
who can get in and out of adult bed without help. NEVER use in place of crib.
NEVER use unless bed rail is tight against mattress, without gaps, and at least 9 in.
from headboard and footboard. Do not ll gaps with pillows, blankets, or other items
that can suffocate children.
NEVER use on a toddler bed, bunk bed, water bed, or bed with inatable mattress.
Use ONLY on adult bed.
Discontinue use if damaged, broken, or if parts are missing.
Important Safeguards
5
CHECK FOR CORRECT INSTALLATION
Once the bed rail has been installed, the anchors should be rmly against the sides of the
mattress with no gaps. To check for tightness of the bed rail, place your hand between the
fabric cover of the bed rail and the mattress. Your hand should t snugly and you should
feel resistance. If you do not feel resistance, further tighten the safety straps. To do so
pull on the safety straps tightly and tuck remaining strap length under mattress. Do not
use the bed rail unless there is a snug t between the bedrail and the mattress. If you
experience difculty, call 1-800-344-BABY for assistance.
IMPORTANT SAFETY REMINDERS
Please complete the following steps after the bed rail has been assembled on bed:
Make sure that the safety straps are pulled tight enough to create signicant
indentations where the anchors meet the mattress.
Make sure there are no gaps or voids between the side of the mattress and
bed rail frame.
Make sure that bed rail is snug against the mattress by sliding your hand between the
face of the mattress and the bed rail frame. Resistance should be felt. This should be
done periodically during the use of the bed rail.
Make sure that excess straps are NOT hanging off the bed or accessible to a child.
If so, tuck straps under the mattress. Check for loose straps often and after each
bed-making.
Make sure that your child’s hands are away from the hinge area before raising
or lowering the bed rail.
How to Use
Included Parts
6
INCLUDED PARTS
Cover straps
Aluminum barBed rail cover
Folding hinge
Legs
Safety straps
Strap clamps
Mattress anchors
Hinge button
Bed rail
frame
How to Use How to Use
7
Included Parts
Pinhole
Pin
location
Pin
location
Bottom Pinhole
EXTENDING BED RAIL
1. Pull sides of bed rail frame
outward using force until pins
come through the pinholes
under aluminum bar. NOTE:
Pins are not exposed through
material bedrail cover.
2. You will hear a “click” when
fully extended and engaged.
3. Pull sides of bed rail frame
outward at hinges to ensure
bottom pinlock is engaged
and bed rail frame is fully
extended.
4. Ensure all 3 pinlocks are
engaged before proceeding.
Correct Incorrect
ATTACHING LEGS TO BED RAIL
1. Press hinge buttons simultaneously and
unfold hinges so that they are extended.
2. Ensure hook and loop straps are fastened
securely. NOTE: Bottom zipper has been
disabled for your protection.
3. Insert leg into hinge end
until pin is inserted into
pin hole. You will hear a
“click” when it is correctly
inserted. Repeat on other side.
NOTE: Ensure the fabric is pulled down close
to the hinge prior to opening the hinges.
1
1
2
2
3
3
4
How to Use
8
Mattress
9" (23cm) Minimum
Box spring
Box spring
bedframe
ADJUSTING BED RAIL STRAPS
1. Lift lever on strap clamp and extend mattress anchors until safety strap is longer than
the width of the mattress.
2. Lift mattress. Place safety straps on top of boxspring/platform/slats. Make sure mattress
anchors extend beyond the width of the mattress.
3. Position bed rail at least 9” from the headboard and footboard.
NOTE: You will need 2 people to attach the bed rail to the bed.
1
2
3
How to Use How to Use
9
9" (23cm) Minimum
4"
Platform
bedframe
Mattress
Mattress
anchor
Boxspring/
Platform
SECURING BED RAIL TO BED
1. Lay mattress on top of safety straps making sure mattress anchors are capturing
mattress securely.
2. Pull safety straps until mattress anchors are tight against the side of the mattress.
NOTE: Fits platform beds up to 4” deep.
1
2
How to Use
10
Bed rail can be folded down for
easy bed making. Press the hinge
buttons simultaneously and fold
the bedrail down on the side of
the bed. To raise, press hinge
buttons simultaneously and lift
bed frame into locked position.
USING YOUR BED RAIL
Tuck away any remaining safety
strap length under the mattress.
Make sure straps do not hang
below bed through slats if using
on a platform bed frame.
TO CLEAN
Wipe with a damp cloth. Do not bleach. Air-dry. Do not iron.
REMOVING AND STORING THE BED RAIL
To store the bed rail, remove the bed rail from the mattress. Undo the hook-and-loop
fasteners and slide the fabric cover up the frame to access the locking pins. Push the pins
in to unlock them. Push on both ends of the bed rail frame to contract the bed rail for
storage. Unlock the side locks to collapse the bedrail legs. Bed rail will now be folded at
for easy storage.
CONTACT US
If you have any questions or wish to provide comments about this product, feel free to
contact our Customer Satisfaction team at 1-800-344-2229 (M-TH 8:00am-5:00pm PST,
F 8:00am-1:00pm PST) or visit our website at www.munchkin.com.
| Customer Service
How to Use
FRENCH
FRANÇAIS
FRANCÉS
Table of Contents | Table des matières | Índice
12
Renseignements importants
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
MISE EN GARDE :
RISQUE DE SUFFOCATION
ET DE STRANGULATION !
De jeunes enfants se sont vus coincés entre les espaces autour des barrières de lit et
des bébés ont trouvé la mort.
NE JAMAIS utiliser pour des enfants de moins de 2 ans. Utiliser SEULEMENT pour des
enfants plus grands, capables de monter sur un lit adulte et d’en descendre sans aide.
Ne doit JAMAIS remplacer un lit de bébé.
NE JAMAIS utiliser tant que la barrière de lit n’est pas fermement pressée contre le
matelas, sans espace entre eux, et à au moins 23 cm de la tête et du pied de lit. Ne pas
remplir les espaces avec des oreillers, couvertures ou autres articles sous lesquels les
jeunes enfants peuvent suffoquer.
NE JAMAIS utiliser sur un lit d’enfant, un lit superposé, un lit avec matelas à eau ou un
lit avec matelas gonable. Utiliser SEULEMENT sur un lit d’adulte.
Cesser l’emploi si l’article est endommagé, cassé ou s’il manque des pièces.
Table of Contents | Table des matières | Índice Table of Contents | Table des matières | Índice
13
Renseignements importants
Renseignements importants
VÉRIFIEZ QUE LE PRODUIT EST
CORRECTEMENT INSTALLÉ
L’armature de la barrière de lit et les pièces d’ancrage doivent s’appuyer fermement
contre les bords du matelas, sans espace entre eux. Pour vérier si la barrière est installée
correctement, placez votre main entre le revêtement en toile de la barrière et le bord
du matelas. Vous devrez sentir une forte tension et votre main bien serrée entre les deux.
Si vous ne sentez pas cette tension, tendez davantage les sangles de sécurité. Pour cela,
tirez fermement sur les sangles puis rangez les sangles qui dépassent sous le matelas.
N’utilisez pas la barrière de sécurité tant que la tension requise entre la barrière et le
matelas n’a pas été réalisée. En cas de problème, appelez le 1-800-344-BABY pour
obtenir de l’aide.
RAPPELS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
Veuillez suivre les étapes suivantes après avoir installé la barrière de lit sur le lit :
Vériez que les sangles de sécurité soient sufsamment tendues de manière à créer
des marques de tension sur le matelas au niveau des pièces d'ancrage.
Vériez qu’il n’y a aucun espace ou interstice entre le bord du matelas et la barrière de lit.
Vériez que la barrière de lit s’appuie fermement contre le bord du matelas en faisant
passer votre main entre le matelas et la barrière. Vous devrez sentir une certaine
tension. Vériez périodiquement que cette tension demeure pendant l'utilisation
de la barrière de lit.
Vériez que les sangles NE pende PAS du lit ou ne puissent pas être attrapées par
un enfant. Si c’est le cas, rangez les sangles qui traînent sous le matelas. Vériez cela
souvent et après avoir fait le lit.
Vériez que votre enfant n'a pas ses mains près de la charnière quand vous redressez
ou abaissez la barrière de lit.
Mode d’emploi
Pièces incluses
14
PIÈCES INCLUSES
Passants
de housse
Barre en aluminium
Couverture de
barrière de lit
Charnière pliante
Pattes
Sangles de sécurité
Pinces de sangles
Pièces d’ancrage
de matelas
Bouton de
charnière
Armature
de barrière
de lit
Mode d’emploi
Mode d’emploi
15
Pièces incluses
Trou de
goupille
Emplace-
ment de
goupille
Emplace-
ment de
goupille
Goupille
inférieure
ÉTENDRE LA BARRIÈRE DE LIT
1. Étendez la barrière de lit en tirant
fermement l’armature par les côtés
jusqu'à ce que les goupilles
sortent par les trous sous
la barre en aluminium.
REMARQUE : Les goupilles
ne sont pas visibles à travers
le revêtement de la barrière de lit.
2. Un déclic se produit quand
la barrière est complètement
déployée et les goupilles
engagées.
3. Tirez la barrière par les côtés au niveau des charnières
pour s’assurer que la goupille inférieure est engagée
et que la barrière est complètement déployée.
4. Vériez que les 3 goupilles sont engagées avant
de procéder aux étapes suivantes.
Correct Incorrect
FIXATION DES PATTES
1. Appuyez sur les boutons des charnières
simultanément et déployez complètement
les charnières.
2. Vériez que les rubans autoaggripants
soient bien attachés. REMARQUE :
Par mesure de protection
la fermeture à glissière inférieure
a été désactivée.
3. Insérez la patte dans la charnière
jusqu’à ce que la goupille s’engage dans
le trou. Un déclic se produit quand elle
est correctement insérée. Répétez cette
opération de l’autre côté.
REMARQUE : Vériez que le revêtement soit
bien tendu près de la charnière avant de
déplier les charnières.
1
1
2
2
3
3
4
Mode d’emploi
16
Matelas
9" (23cm) Minimum
Sommier
Lit avec
sommier
RÉGLAGE DES SANGLES DE BARRIÈRE DE LIT
1. Soulevez le levier sur la pince de sangle et étendez les pièces d'ancrage de sorte que
la sangle dépasse la largeur du matelas.
2. Soulevez le matelas. Placez les sangles par-dessus le sommier, la plateforme ou les
lattes. Vériez que les pièces d’ancrage du matelas s’étendent au-delà de la largeur
du matelas.
3. Placez la barrière de lit à 23 cm au moins de la tête et du pied du lit.
REMARQUE : Il faut être deux pour attacher la barrière au lit.
1
2
3
Mode d’emploi
Mode d’emploi
17
9" (23cm) Minimum
4"
Lit à
plateforme
Matelas
Pièce
d’ancrage
de matelas
Sommier ou
plateforme
FIXATION DE LA BARRIÈRE DE LIT AU LIT
1. Posez le matelas par-dessus les sangles en veillant à ce qu’il soit fermement calé entre
les pièces d'ancrage.
2. Tirez sur les sangles jusqu’à ce que les pièces d’ancrage s’appuient fermement contre
le bord du matelas.
REMARQUE : Convient aux lits à plateformes d’une profondeur allant jusqu'à 10 cm.
1
2
Mode d’emploi
18
La barrière peut être
rabattue pour pouvoir faire
le lit facilement. Appuyez
sur les boutons de charnière
simultanément et rabattez la
barrière sur le côté du lit. Pour la
relever, appuyez sur les boutons
de charnière simultanément et
redressez la barrière jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
UTILISATION DE LA BARRIÈRE DE LIT
Rangez les sangles qui dépassent
sous le matelas. Veillez à ce que
les sangles ne pendent pas sous
le lit à travers les lattes si le lit est
un lit à plateforme.
NETTOYAGE
Essuyer avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de Javel. Sécher à l'air libre. Ne pas repasser.
RETRAIT ET RANGEMENT DE LA BARRIÈRE DE LIT
Pour ranger la barrière de lit, retirez-la du matelas. Ouvrez le Velcro et faites glisser le
panneau en toile le long de l’armature pour pouvoir accéder aux goupilles de verrouillage.
Appuyez sur les goupilles pour les débloquer. Appuyez sur les deux côtés de la barrière de
lit pour la plier pour le rangement. Déverrouillez les verrous latéraux pour replier les pieds
de la barrière. La barrière de lit est à présent pliée pour pouvoir la ranger facilement.
CONTACTEZNOUS
Si vous avez des questions ou des commentaires sur ce produit, n’hésitez pas à contacter
notre équipe de satisfaction client au 1-800-344-2229 (du lundi au jeudi de 8 h à 17 h
heure du Pacique, vendredi de 8 h à 13 h heure du Pacique) ou visitez notre site Web
au www.munchkin.com.
|
Service à la clientèle
Mode d’emploi
SPANISH
ESPAGNOL
ESPAÑOL
Información importante
20
INFORMACIÓN IMPORTANTE
ADVERTENCIA:
¡PELIGRO DE
ESTRANGULAMIENTO
Se han reportado casos de niños pequeños que han muerto al quedar atrapados
en el hueco entre la cama la baranda.
No utilizar NUNCA con niños menores de 2 años. Usar ÚNICAMENTE con niños
mayores que sean capaces de subirse y bajarse de una cama para adultos sin ayuda.
No usar NUNCA como sustituto de la cuna.
No utilizar NUNCA si la baranda no queda bien sujeta contra el colchón, sin huecos
y a una distancia mínima de 23 cm del cabecero y los pies de la cama. No rellenar los
huecos con almohadas, cobijas o demás artículos que puedan suponer un riesgo
de asxia.
No usar NUNCA en una cama infantil, litera, cama de agua o una cama con un colchón
hinchable. Utilizar EXCLUSIVAMENTE en una cama para adultos.
Dejar de usar al primer indicio de deterioro o si faltan piezas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Munchkin Sleep Manuel utilisateur

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues