Progress PBP5320X Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
24 progress
Die angegebenen Temperaturen sind Richtwerte. Gegebenenfalls
müssen die Temperaturen persönlichen Ansprüchen angepasst werden.
Grillen
1. Seite
Temp. (°C)
Stück
gr.
Menge
Garzeit in Minuten
2. Seite
Grillen
GERICHT
Filetsteaks 4 800 3 250 12~15 12~14
Beefsteaks 4
600 3 250 10~12 6~8
Grillwürste 8 / 3 250 12~15 10~12
Schweinskotelett 4 600 3 250 12~16 12~14
Hähnchen (in 2 Hälften) 2 1000 3 250 30~35 25~30
Spieße 4 / 3 250 10~15 10~12
Hähnchenbrust 4 400 3 250 12~15 12~14
Hamburger* 6 600 2 250 20-30
*5’00'’ vorheizen
Fischfilet 4 400 3 250 12~14 10~12
Belegte Toastbrote 4~6 / 3 250 5~7 /
Weißbrotscheiben 4~6 / 3 250 2~4 2~3
Ebene
Heißluftgrillen
4
3
2
1
Beim Heißluftgrillen stellen Sie eine maximale Temperatur von 200°C.
Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen.
Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen.
1. Seite
Temp.(°C)
Stück
G.
Menge
Garzeit in Minuten
2. Seite
Heißluftgrillen
GERICHT
Rouladen (Pute) 1 1000 3 200 30~40 20~30
Hähnchen (halbiert) 2 1000 3 200 25~30 20~30
Hähnchenschenkel 6 3 200 15~20 15~18
Wachtel 4 500 3 200 25~30 20~25
Gemüsegratin 3 200 20~25
St. Jacques Muscheln 3 200 15~20
Makrelen 2-4 3 200 15~20 10~15
Fischscheiben 4-6 800 3 200 12~15 8~10
4
3
2
1
Ebene
37 progress
Technische Daten
Einbaunische
Höhe unter Oberkante 600 mm
in Nische 587 mm
Breite 560 mm
Tiefe 550 mm
Einsatz
Höhe 335 mm
Breite 395 mm
Tiefe 400 mm
Backofenkapazität 53 l
Heizleistung
Unterhitze 1000 W
Ober- und Unterhitze 1800 W
Heißluft 1825 W
Grill 1650 W
Heißluftgrillen 1675 W
Pyrolytische Reinigung 2475 W
Backofen-Lampe 40 W
Motor des Heißluftgebläses 25 W
Motor der Kühlungsbelüftung 25 W
Gesamtanschlusswert 2740 W
Betriebsspannung (50 Hz)
230 V
41 progress
Consignes de sécurité
Instructions par étapes
Conseils et astuces
Informations environnementales
Guide d’utilisation de la notice
)
Table des matières
Cet appareil est conforme aux directives CEE suivantes :
- 2006/95 (directive relative à la basse tension);
- 89/336 (directive CEM);
- 93/68 (directive générale);
et aux modifications subséquentes.
Avertissements et consignes de sécurité importantes .................................................... 42
Description de l’appareil ................................................................................................. 44
Bandeau de commande................................................................................................. 45
Première installation ....................................................................................................... 46
Symboles des fonctions ................................................................................................. 49
Utilisation du four ........................................................................................................... 50
Programmation du four .................................................................................................. 57
Fonctions spéciales........................................................................................................ 59
Tableaux de cuisson ....................................................................................................... 62
Nettoyage et entretien .................................................................................................... 64
En cas d’anomalie de fonctionnement ........................................................................... 75
Spécifications techniques............................................................................................... 76
Instructions à l’intention de l’installateur ......................................................................... 77
Instructions pour l’encastrement .................................................................................... 78
Service après-vente ....................................................................................................... 79
FABRICANT :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 FORLÌ (Italie)
42 progress
Avertissements et consignes de sécurité importantes
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil est donné
ou vendu à des tiers, ou si vous le laissez dans l’appartement lorsque vous
déménagez, il est très important que le nouvel utilisateur dispose du mode d’emploi
et des avertissements.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Nous
vous invitons à les lire attentivement avant de brancher et/ou d’utiliser votre
appareil.
Installation
· L’installation doit être réalisée par des
professionnels, conformément aux
réglementations existantes. Vous
trouverez la description des différentes
opérations relatives à l’installation sous la
rubrique «Instructions à l’intention de
l’installateur».
· Faites installer et brancher l’appareil par
un professionnel qui dispose des
connaissances nécessaires concernant
les directives applicables.
· De même, d’éventuelles modifications au
niveau de l’alimentation électrique
rendues nécessaires en raison de
l’installation, doivent être réalisées par un
professionnel.
· En fonction du modèle, ce four est conçu
en tant qu’appareil individuel ou combiné
avec plaque électrique pour
branchement monophasé de 230 V.
Fonctionnement
· Ce four est destiné à la préparation
d’aliments ; toute utilisation à d’autres
fins est proscrite.
· Soyez toujours prudent lors de l’utilisation
du four. En raison de la forte chaleur
dégagée par les résistances, la grille et
les autres éléments sont brûlants.
· Si vous utilisez du papier aluminium pour
la préparation des plats au four, ne le
posez jamais directement au fond du
four.
· Le nettoyage du four doit s’effectuer avec
le maximum de précautions : ne
vaporisez en aucun cas le produit de
nettoyage sur le filtre à graisses (s’il est
installé), sur les résistances et sur le
capteur du thermostat.
· Toute modification de l’appareil lui-même
ou de ses caractéristiques est
dangereuse.
· Pendant le processus de cuisson au four,
de rôtissage ou de grillade, le hublot du
four et les autres éléments deviennent
brûlants. Tenir les enfants éloignés du
four. Lors du branchement d’appareils
électriques à des prises se trouvant à
proximité de l’appareil, il convient de
veiller à ce que les câbles de
branchement ne soient pas en contact
avec les plaques de cuisson et ne se
coincent pas dans la porte chaude du
four.
· Utilisez toujours des gants de cuisine
pour retirer les plats réfractaires ou
casseroles du four.
· Un nettoyage régulier permet de
conserver le matériau de surface en bon
état.
· Avant de procéder au nettoyage du four,
coupez le courant ou débranchez
l’appareil.
· Assurez-vous que l’appareil est en
position « ARRÊT » lorsqu’il n’est pas
utilisé.
· N’utilisez en aucun cas de nettoyeur à
vapeur très chaude ou de jet de vapeur.
· Ne pas utiliser de produits décapants ou
de grattoirs en métal. Vous risquez de
rayer les vitres, qui peuvent ensuite
éclater.
Sécurité des personnes
· Cet appareil est réservé à l’utilisation par
des adultes. Le fait de laisser les enfants
utiliser ou jouer avec l’appareil comporte
des risques.
43 progress
· Gardez les enfants éloignés tant que le
four est en fonctionnement. La porte
reste brûlante longtemps après
l’extinction du four.
· Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans
risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou
en l'absence d'instruction d'une
personne responsable qui puisse leur
assurer une utilisation de l'appareil sans
danger.
Élimination
Emballage
· Tous les matériaux d’emballage sont
écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif, par
exemple >PE>, >PS< etc. Éliminez les
matériaux d’emballage en fonction de
leur marquage dans les conteneurs
prévus à cet effet sur le site de collecte de
votre commune.
Appareils usagés
· Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
être remis au point de collecte dédié à cet
effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique). En procédant
à la mise au rebut de l'appareil dans les
règles de l'art, nous préservons l'environ-
nement et notre sécurité, s'assurant ainsi
que les déchets seront traités dans des
conditions optimum. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec les services
de votre commune ou le magasin où
vous avez effectué l'achat.
Attention : Afin que l’appareil usagé
ne représente aucun danger, rendez-
le inutilisable avant de le jeter.
Pour ce faire, débranchez l’appareil
et enlevez le câble.
Service après-vente
· Faites effectuer les contrôles et/ou
réparations par le SAV du fabricant ou
par un SAV agréé par le fabricant et
utilisez uniquement des pièces
détachées d’origine.
· N’essayez pas de réparer vous-même
l’appareil en cas de panne ou de
dommages. Toute réparation réalisée par
du personnel non dûment formé peut
être source de dommages ou de
blessures.
45 progress
Bandeau de commande
Touches de fonction
1. MARCHE / ARRÊT
2. Touche de sélection de la fonction de cuisson
3. Fonction de chauffage rapide
4. Nettoyage par pyrolyse
5. Touche moins “ (heure ou température)
6. Touche plus “
(heure ou température)
7. Minuterie / durée de cuisson / fin de cuisson
Fonctions de
cuisson
Affichage de
l’heure
Affichage
de la température
Remarque
Si une coupure de courant se produit, le
programmateur conservera en mémoire tous
les paramètres entrés (heure du jour, réglage
du programme ou programme en cours)
pendant 3 minutes environ. Si la panne de
courant est de longue durée, tous les réglages
seront annulés. Lorsque le courant est rétabli,
les chiffres clignotent à l’affichage. L’heure et
la minuterie doivent être réglées à nouveau.
Un programmateur électronique
commande toutes les fonctions du four.
Vous pouvez sélectionner les fonctions
de cuisson, la température et le réglage
automatique de la durée.
1 2 3 4 5 6 7
46 progress
Réglage de l’heure :
1. Appuyez sur la touche
et lorsque le
symbole
clignote, réglez l’heure avec
les touches “
” ou “ ” (ill. 1).
La flèche symbolisant l’heure
dispa-
raît environ 5 secondes après que l’heure
exacte ait été affichée.
2. Dès que le symbole
ne clignote plus,
appuyez sur la touche
à deux repri-
ses.
Puis procédez comme au point 1.
Avant d’utiliser le four pour la première
fois
Chauffez le four à vide.
Pour ce faire, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche
pour mettre le
four en service.
2. Appuyez sur la touche à deux repri-
ses et sélectionnez la fonction «
Multichaleur tournante »
(ill. 2).
3. Réglez la température sur 250°C en uti-
lisant la touche “ ”.
4. Faites chauffer le four à vide pendant 45
minutes environ.
5. Ouvrez une fenêtre pour l’aération.
Répétez l’opération avec la fonction «
cuisson traditionnelle » et « gril à chaleur
tournante » pendant 5 à 10 minutes environ.
Retirez tout le matériel d’embal-
lage à l’intérieur et à l’extérieur du
four, avant de le mettre en fonc-
tionnement.
Lorsque le four est branché pour la pre-
mière fois, l’indication 12:00 s’affiche auto-
matiquement et le
symbole
clignote.
Contrôlez que l’heure est correctement
réglée avant d’utiliser le four.
Première installation
ill. 1
ill. 2
47 progress
Touche « marche/arrêt »
Avant de sélectionner une fonction de
cuisson ou tout autre programme, le four doit
être branché. Lorsque vous appuyez sur la
touche
le symbole du four s’affiche et
l’éclairage s’allume (ill. 4).
Pour éteindre le four, appuyez sur la tou-
che
à n’importe quel moment. Toutes les
fonctions de cuisson ou programmes s’arrê-
tent, l’éclairage s’éteint et l’affichage de la
durée n’indique plus que l’heure actuelle.
Le four peut être mis hors tension à tout
moment.
Pour sélectionner une fonction de cuis-
son
1. Mettez en fonctionnement le four à l’aide
de la touche
.
2. Appuyez sur la touche
pour sélec-
tionner la fonction souhaitée. Chaque fois
que vous appuyez sur la touche un
symbole de fonction s’affiche et le nu-
méro de la fonction correspondant ap-
paraît à gauche du symbole de fonction
sélectionné (ill. 5).
3. Si la température préprogrammée n’est
pas adaptée, réglez-la avec la touche
” ou “ ”. Le niveau de température
est ajusté par paliers de 5 degrés.
- Dès que le four chauffe, le niveau du
symbole du thermomètre monte lente-
ment
indiquant ainsi la température
actuelle du four.
Lorsque la température souhaitée est
atteinte, un bref signal sonore retentit et
le symbole du thermomètre
s’allume.
ill. 3
ill. 5
ill. 4
Une odeur désagréable peut s’en déga-
ger. Ce phénomène est normal. L’odeur est
émise par les résidus de fabrication.
Nettoyez la cavité avec une éponge hu-
mide. Avant d’utiliser votre four pour la pre-
mière fois, nettoyez également soigneuse-
ment les grilles et plaques à pâtisserie. Pour
ouvrir la porte du four, saisissez toujours la
poignée au centre (ill. 3).
48 progress
Pour régler la température et l’heure
Appuyez sur les touches “
” et “ ” pour
augmenter ou diminuer la température
préprogrammée lorsque le symbole “°” cli-
gnote (ill. 6). La température maximum est de
250°C.
Appuyez sur les touches “
” et “ ” pour
augmenter ou diminuer la température
préprogrammée lorsque le symbole “ ” cli-
gnote.
Thermostat de sécurité
Afin d’éviter tout risque de surchauffe
(résultant d’une utilisation incorrecte de l’ap-
pareil ou d’un composant défectueux), le
four est doté d’un thermostat de sécurité
destiné à couper l’alimentation électrique.
Le four se remet automatiquement en mar-
che dès que la température atteint un niveau
ne présentant plus aucun risque.
Si le thermostat de sécurité se déclen-
che suite à une utilisation incorrecte de l’ap-
pareil, l’erreur peut être aisément corrigée
une fois que le four est refroidi. Cependant,
si le thermostat se déclenche en raison
d’une pièce défectueuse, veuillez vous
adresser au SAV.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur refroidit le four et le ban-
deau de commande. Il se met automatique-
ment en service quelques minutes après
avoir démarré la cuisson. De l’air chaud est
expulsé par le bandeau à proximité de la
poignée de la porte du four. Après l’extinc-
tion du four, le ventilateur peut continuer à
tourner afin de refroidir les éléments de
commande. Ce phénomène est normal.
L’activité du ventilateur de refroidisse-
ment sera fonction de la durée d’uti-
lisation du four et des températures
programmées. Il est possible qu’il ne
se mette pas en fonctionnement lors-
que des températures peu élevées
ont été programmées ou si le four n’a
fonctionné que peu de temps.
ill. 6
49 progress
Multichaleur tournante - Cette
fonction permet de rôtir sur plu-
sieurs niveaux en même temps
ou de rôtir et cuire simultanément
sans que les arômes des diffé-
rents aliments ne se mélangent.
Température préréglée : 175°C
Cuisson traditionnelle - La
chaleur provient du haut et du
bas du four et est répartie de
façon homogène dans l’espace
de cuisson. Température
préréglée : 200°C
Chaleur par le bas - La chaleur
provient exclusivement de l’élé-
ment chauffant inférieur du four.
Cette fonction est idéale pour ter-
miner la cuisson de plats. Tempé-
rature préréglée : 250°C
Gril à chaleur tournante - Cette
fonction offre une méthode de cuis-
son alternative des aliments qui se-
raient autrement cuits au gril tradi-
tionnel. L’élément chauffant du gril
et le ventilateur du four fonctionnent
simultanément pour faire circuler de
l’air chaud autour des aliments. Tem-
pérature préréglée : 180°C
Température maximum : 200 °C.
Gril - Le gril transmet rapidement
de la chaleur directe vers le cen-
tre de la lèchefrite. Le gril est bien
adapté aux petites quantités d’ali-
ments. Ceci permet également
d’économiser de l’énergie. Tem-
pérature préréglée : 250 °C
Décongélation - Le ventilateur
fonctionne sans chaleur et fait
cir
culer l’air à température
ambiante dans l’espace de
cuisson. Cette fonction convient
notamment aux aliments délicats
risquant de s’abimer au contact
de la chaleur, tels que les gâteaux
à la crème, les tartes glacées, les
pâtisseries, le pain et autres
produits à base de levure.
Nettoyage par pyrolyse - Cette
fonction permet de nettoyer
correctement l’espace de
cuisson.
1
2
3
5
6
7
Symboles des fonctions
4
50 progress
Utilisation du four
Attention ! - Ne tapissez pas le four
de papier aluminium et ne posez pas
de plaque à pâtisserie etc. au fond du
four, étant donné que l’accumulation
de chaleur abimerait l’émail. Posez
toujours les poêles et casseroles ré-
fractaires ainsi que les plaques en alu-
minium sur un gradin glissé dans un
des niveaux. Les aliments chauffés
génèrent de la vapeur comme dans un
chaudron. La vapeur, en se déposant
sur le verre de la porte du four, se con-
dense et des gouttes d’eau se for-
ment.
Pour réduire la condensation, pensez
à toujours préchauffer le four à vide
pendant 10 minutes.
Nous vous conseillons d’essuyer les
gouttes d’eau après chaque processus de
cuisson.
La porte du four doit être fermée
durant la cuisson.
Ouvrez la porte du four avec précaution.
Ne laissez pas « tomber » la porte en
l’ouvrant, mais maintenez la poignée
pour ouvrir complètement la porte.
Le four dispose de quatre niveaux de
gradins.
Les positions des gradins sont numéro-
tées à partir du fond du four, comme
montré sur l’illustration.
Les gradins doivent absolument être
positionnés correctement (cf. illustra-
tion).
Ne pas poser les plats et casseroles à
même le fond du four.
4
3
2
1
51 progress
Multichaleur tournante
Les aliments sont cuits par chaleur tour-
nante, répartie dans le four de façon homo-
gène par un ventilateur situé dans la paroi
du fond.
La chaleur atteint toutes les zones du four
rapidement et de façon homogène. Cela si-
gnifie que vous pouvez faire cuire, rôtir et
étuver simultanément des aliments différents
sur plusieurs niveaux de gradins.
Cette fonction offre les avantages sui-
vants :
- Préchauffage plus rapide
Étant donné que le ventilateur du four at-
teint rapidement la température souhaitée, il
n’est généralement pas nécessaire de pré-
chauffer le four. Il peut toutefois s’avérer né-
cessaire de prolonger la cuisson de 5 à 7 mi-
nutes. Pour les recettes nécessitant une tem-
pérature élevée (pain, pâtisseries, gâteaux,
soufflés, etc.), vous obtiendrez de meilleurs
résultats en préchauffant d’abord le four.
- Températures plus basses
La cuisson ventilée nécessite générale-
ment une température inférieure par rapport
à la cuisson traditionnelle.
Respectez les températures recomman-
dées dans le guide de cuisson. Pensez à ré-
duire les températures pour vos propres re-
cettes à cuisson au four traditionnel de 20 à
25°C environ.
- Répartition homogène de la chaleur
lors de la cuisson au four
Le four ventilé assure une chaleur unifor-
me quelle que soit la position de la grille.
Ceci signifie que vous pouvez cuire si-
multanément plusieurs plats dans le
four. Toutefois, il se peut que le plat de
la grille supérieure brunisse légèrement
plus rapidement que le plat de la grille
inférieure.
Ce phénomène est normal. Les arômes
et odeurs des différentes préparations
ne se mélangent pas.
52 progress
Comment utiliser le four ventilé
1. Mettez le four en service.
2. Appuyez sur la touche des fonctions du
four
et sélectionnez la fonction
« multichaleur tournante » .
3. Si nécessaire, réglez la température avec
les touches “ ” ou “ ”.
Cuisson traditionnelle
- Le gradin intermédiaire permet une distribu-
tion optimale de la chaleur. Si les prépara-
tions nécessitent un brunissement plus in-
tensif sur le dessous, utilisez un niveau de
gradin inférieur. Si le dessus de la prépara-
tions doit être bruni davantage, utilisez un
niveau de gradin supérieur.
- Le matériau et le revêtement des plats de
cuisson influent sur le degré de brunisse-
ment du fond des aliments. L’aluminium,
les plats en terre cuite, la terre à feu, dimi-
nuent la coloration dessous et préservent
l’humidité des aliments. La fonte émaillée,
le fer étamé, le verre et la porcelaine à feu,
les récipients avec intérieur anti-adhésif et
extérieur coloré, augmentent la coloration
dessous et favorisent le dessèchement des
aliments.
- Disposez toujours les plats au centre de la
grille pour garantir un brunissement homo-
gène.
- Placez les plats sur des plaques à pâtisse-
rie de dimension appropriée pour éviter que
les débordements ne se répandent sur la
sole du four ; cela facilitera le nettoyage.
- Ne posez jamais de plats, ustensiles
ou tout autre accessoire sur la sole
du four . Celle-ci devient brûlante ce qui
risque de provoquer des dommages.
Lorsque vous utilisez ce réglage, la cha-
leur provient des éléments chauffants in-
férieur et supérieur. Cette fonction permet
de cuire des plats sur un seul niveau.
Ceci est particulièrement adapté aux
plats dont le fond doit bien brunir, comme
par exemple les quiches et les flans.
Les gratins et les lasagnes, qui doivent
bien brunir sur le dessus, cuisent très bien
également dans le four traditionnel.
53 progress
Comment utiliser le four traditionnel
1. Mettez le four en service.
2. Sélectionnez la fonction cuisson tradi-
tionnelle ; pour ce faire, appuyez sur la
touche des fonctions du four
, jusqu’à
ce que le symbole
s’affiche.
3. Si nécessaire, réglez la température avec
les touches “
” ou “ ”.
Chaleur par le bas
Cette fonction est particulièrement adaptée
à la cuisson des gâteaux et pâtes à tartes, ainsi
que pour terminer la cuisson des quiches ou
des flans, pour garantir que le fond est bien
cuit.
Cuisson au gril
- Placez les aliments sur la grille au dessus
de la lèchefrite, afin de permettre au maxi-
mum la circulation de l’air et d’éviter que les
aliments ne baignent dans la graisse et et
dans leur propre jus. Si vous le souhaitez,
vous pouvez placer les aliments tels que
par exemple le poisson, le foie et les ro-
gnons directement sur la plaque du gril.
- Veillez à sécher soigneusement les ali-
ments avant de les griller pour réduire les
éclaboussures. Enduisez les viandes mai-
gres et les poissons d’un peu huile ou de
beurre fondu afin qu’ils restent tendres pen-
dant la cuisson.
- Les accompagnements comme par
exemple les tomates ou les champignons
peuvent être disposés sous la grille (direc-
tement sur la plaque du gril) pendant la
cuisson de la viande
- Pour griller du pain, utilisez le gradin du
haut.
- Retournez les aliments pendant la cuisson,
en fonction des besoins.
Comment utiliser le gril
Le gril fournit rapidement une chaleur di-
recte dirigée vers le centre de la plaque du
gril. Vous pouvez économiser de l’énergie en
utilisant le gril intérieur pour cuire de petites
quantités d’aliments.
1. Mettez le four en service.
2. Sélectionnez la fonction gril ; pour ce
54 progress
faire, appuyez sur la touche des fonc-
tions du four
, jusqu’à ce que le sym-
bole
s’affiche.
3. Si nécessaire, réglez la température
avec les touches “
” ou “ ”.
4. Sélectionnez le niveau de gradin adapté
pour la lèchefrite et la grille, selon la hau-
teur de l’aliment à griller. Puis, suivez les
instructions pour le processus de
grillade.
Gril à chaleur tournante
Cette fonction offre une méthode de
cuisson alternative des aliments qui seraient
autrement cuits au gril traditionnel. L’élé-
ment chauffant du gril et le ventilateur du
four fonctionnent simultanément pour faire
circuler de l’air chaud autour des aliments.
Vous ne devez pratiquement plus contrôler
le degré de cuisson des aliments ni les re-
tourner. La fonction gril à chaleur tournante
réduit la diffusion des odeurs de cuisson
dans la pièce.
À l’exception des toasts et des steaks
cuits au bleu, vous pouvez utiliser cette
fonction pour cuire tous les aliments que
vous cuisez généralement en mode de cuis-
son traditionnelle. La cuisson est plus douce
; La cuisson au gril à chaleur tournante né-
cessite un peu plus de temps qu’avec le gril
traditionnel. L’un des avantages est la pos-
sibilité de cuire une plus grande quantité
d’aliments en même temps.
1. Mettez le four en service.
2. Sélectionnez la fonction gril à chaleur
tournante ; pour ce faire, appuyez sur la
touche des fonctions du four
, jus-
qu’à ce que le symbole
s’affiche.
3. Le cas échéant, appuyez sur les tou-
ches “
” ou “ ” , pour régler la tem-
pérature.
Température maximum : 200 °C.
4. Sélectionnez le niveau de gradin adapté
pour la lèchefrite et la grille, selon la hau-
teur de l’aliment à griller. Puis, suivez les
instructions pour le processus de
grillade.
55 progress
Décongélation
Le ventilateur fonctionne sans chaleur et
fait circuler l’air à température ambiante dans
l’espace de cuisson. Ceci augmente la vi-
tesse de décongélation. La durée de décon-
gélation dépend cependant de la tempéra-
ture ambiante dans la cuisine. Cette fonc-
tion convient notamment aux aliments déli-
cats risquant de s’abimer au contact de la
chaleur, tels que les gâteaux à la crème, les
tartes glacées, les pâtisseries, le pain et
autres produits à base de levure.
Utilisation de la fonction de décongélation
1. Pour mettre le four en fonctionnement,
appuyez sur la touche
.
2. Sélectionnez la fonction décongélation ;
pour ce faire, appuyez sur la touche des
fonctions du four
, jusqu’à ce que le
symbole s’affiche.
3. L’affichage indique “def”.
Conseils et astuces
Pour la cuisson au four :
En général, une température moyenne
(150°C -200°C) est nécessaire pour cuire les
aliments au four. Par conséquent, le four doit
être préchauffé pendant environ 10 minutes.
N’ouvrez la porte du four qu’aux 3/4 du
temps de cuisson.
La pâte brisée doit être cuite dans un moule
à gâteau à fond amovible ou sur une plaque
jusqu’aux 2/3 du temps de cuisson, avant de la
garnir et de terminer la cuisson. Ce temps de
cuisson ultérieur dépendra du type et de la
quantité de garniture. Les pâtes de type biscuit
de Savoie doivent se décoller difficilement de la
cuillère. Si elles sont trop liquides, cela allongera
le temps de cuisson.
Si vous enfournez simultanément deux pla-
ques de cuisson garnies de pâtisserie dans le
four, laissez un gradin libre entre les deux.
Si vous enfournez simultanément deux pla-
ques de cuisson garnies de pâtisserie dans le
four, inversez la plaque du haut avec celle du
bas et retournez-les après environ les 2/3 de la
cuisson.
56 progress
Pour rôtir :
Les rôtis doivent avoir un poids minimum de 1
kg. Des rôtis de poids inférieur risquent de sécher
en cours de cuisson. Les viandes foncées, qui
doivent être saisies à l’extérieur et être cuites à
point ou au bleu à l’intérieur, doivent être cuites à
une température supérieure (200°C - 250°C).
En revanche, les viandes blanches, les volailles
et les poissons, nécessitent une température
basse (150°C - 175°C). Les ingrédients de la
sauce doivent être ajoutés au plat en début de
cuisson si le temps de cuisson est court. Dans le
cas contraire, ajoutez-les au cours de la dernière
demi-heure. Servez-vous d’une cuillère pour
contrôler que la viande est cuite : si la viande ne
cède pas sous l’effet de la pression, cela signifie
qu’elle est cuite à point. Les rosbifs et les filets,
qui doivent rester rosés à l’intérieur, doivent être
cuits à haute température pendant un temps
relativement court. Lorsque vous cuisez la
viande directement sur la grille, insérez la
lèchefrite dans le gradin en-dessous. Laissez
reposer le rôti pendant au moins 15 minutes
avant de le découper, de façon à ce que les sucs
ne s’écoulent pas.
Pour réduire la formation de fumées dans
l’enceinte du four, il est recommandé de verser
un peu d’eau dans la lèchefrite. Versez un peu
d’eau à plusieurs reprises pour empêcher que
de la condensation ne se forme. Les assiettes
peuvent être conservées au chaud dans le four
à une température minimum jusqu’au moment
de servir.
Attention !
Ne placez jamais de papier d’alumi-
nium ou tout autre ustensile, plat et
accessoire directement en contact
avec la sole, la chaleur accumulée
pourrait entraîner une détérioration
de l’émail et de l’appareil.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson varient en fonction de
la composition, des ingrédients et de la quantité
de liquide contenue dans les différents plats.
Notez les réglages lors de la première
cuisson ou du premier rôtissage, afin de dispo-
ser de ces expériences ultérieurement.
Vous pourrez modifier les valeurs figurant
dans les tableaux en fonction de vos expérien-
ces personnelles.
57 progress
Programmation du four
Pour régler la minuterie
1. Avec la touche
, sélectionnez la fonc-
tion minuterie. Le symbole correspon-
dant
clignote et le bandeau de com-
mande affiche “0.00” (ill. 7).
2. Avec la touche “
réglez la durée sou-
haitée. Vous pouvez sélectionner un
temps maximum de 23 heures et 59 mi-
nutes. Une fois le réglage effectué, la mi-
nuterie démarre au bout de 3 secondes.
3. Une fois la durée écoulée, un signal so-
nore retentit.
4. Pour arrêter le signal, appuyez sur une
touche quelconque.
Le four ne sera PAS mis à l’arrêt s’il
est utilisé.
Vous pouvez également utiliser la mi-
nuterie lorsque le four est à l’arrêt.
Pour modifier le réglage de la minuterie :
Appuyer sur la touche
, jusqu’à ce
que les symboles
et clignotent.
Vous pouvez maintenant modifier le ré-
glage de la minuterie. Pour ce faire, appuyez
sur la touche “
” ou “ ”.
Pour arrêter la minuterie :
Appuyez sur la touche
, jusqu’à ce
que les symboles
et clignotent.
Appuyez sur la touche “
” pour remet-
tre le compteur à zéro, jusqu’à ce que l’affi-
chage indique “0.00” (ill. 8).
Pour programmer l’arrêt automatique
du four
1. Placez les préparations dans le four,
mettez-le en fonctionnement, sélection-
nez la fonction souhaitée et réglez la
température si nécessaire.
2. Appuyez sur la touche afin de sélec-
tionner la fonction « durée de cuisson ». Le
symbole de durée de cuisson
clignote
et l’affichage indique “0.00” (ill. 9).
3. Pendant que le symbole
clignote, ré-
glez la durée avec la touche “
”. Vous
pouvez sélectionner un temps maximum
de 23 heures et 59 minutes. La minute-
rie démarre au bout de 3 secondes.
ill. 7
ill. 8
ill. 9
58 progress
4. Une fois la durée écoulée, le four s’arrête
automatiquement. Un signal sonore re-
tentit et le bandeau de commande indi-
que “0.00”.
5. Pour arrêter le signal, appuyez sur une
touche quelconque.
Pour annuler un durée cuisson
programmée :
1. Appuyez sur la touche
, jusqu’à ce que
le symbole clignote.
2.
Appuyez sur la touche “ ” pour remettre
le compteur à zéro, jusqu’à ce que
l’affichage indique “0.00” (ill. 10).
Comment programmer la mise en
fonctionnement /l’arrêt du four
1. Réglez la durée de cuisson comme ex-
pliqué au chapitre correspondant.
2. Appuyez sur la touche
, jusqu’à ce
que la fonction de fin de cuisson
soit sélectionnée et que le symbole cor-
respondant clignote. Sur le bandeau de
commande s’affiche l’heure de fin de
cuisson (heure actuelle plus durée de
cuisson programmée) - (ill. 11).
3. Appuyez sur la touche “
” pour sélec-
tionner l’heure de fin de cuisson souhai-
tée.
4. Une fois le réglage effectué, le pro-
gramme démarre au bout de 3 secon-
des.
5. Le four se met en fonctionnement et à
l’arrêt automatiquement. Au terme de la
durée de cuisson, un signal sonore re-
tentit.
6. Pour arrêter le signal, appuyez sur une
touche quelconque.
Pour annuler le programme, annulez simple-
ment la durée de cuisson.
ill. 10
ill. 11
59 progress
Fonctions spéciales
Coupure de sécurité du four
Si aucune modification des réglages
n’est effectuée, le four s’arrête conformé-
ment au tableau suivant (ill. 12).
Réglage de Arrêt du four :
la température :
250°C après 3 heures
200 à 245°C après 5 heures et demie
120 à 195°C après 8 heures et demie
en-dessous après 12 heures
de 120°C
Fonction de chaleur résiduelle
Lorsque vous avez réglé une durée de
cuisson, le four s’éteindra automatiquement
quelques minutes avant le terme de la durée
programmée ; la cuisson se terminera en
utilisant la chaleur résiduelle, sans consom-
mation d’énergie. Tous les réglages actuels
restent affichés jusqu’à la fin de la cuisson.
Cette fonction n’est activée que si le
temps de cuisson est inférieur à 15 minutes.
Sécurité enfants
Il est possible de verrouiller les commandes
du four pour empêcher les enfants de mettre
l’appareil en fonctionnement.
1. Mettez le four à l’arrêt en appuyant sur la
touche
.
2. Appuyez simultanément sur les touches
et “ ” pendant 3 secondes environ.
Un signal retentit et « SAFE » s’affiche (ill.
13).
3. Les commandes du four sont à présent
verrouillées. Il n’est pas possible de sé-
lectionner de fonction ou de température.
Pour déverrouiller les commandes du
four :
Appuyez simultanément sur les touches
et “ ” et maintenez-les enfoncées
pendant 3 secondes environ. Un signal so-
nore est émis et « SAFE » s’efface de l’affi-
chage. Le four peut à nouveau être utilisé.
ill. 12
ill. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Progress PBP5320X Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues