FAAC 424 MPS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
C
E
R
M
E
T
A
Z
I
E
N
D
A
C
E
R
T
I
F
I
C
A
T
A
UNI EN ISO 9001-085
para la naturaleza
100% papel reciclado
ist umweltfreundlich
100% Altpapier
pour la nature
papier recyclé 100%
for nature
recycled paper 100%
carta riciclata 100%
per la natura
424 MPS
424 MPS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
9
1) ATTENTION! Il est important, pour la sécurité des personnes, de respec-
ter attentivement toutes les instructions. Une installation ou un usage
erroné du produit peut entraîner de graves conséquences pour les
personnes.
2)
Lire attentivement les instructions avant d’installer le produit.
3) Les matériaux de l’emballage (matière plastique, polystyrène, etc.) ne
doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils constituent des
sources potentielles de danger.
4) Conserver les instructions pour les références futures.
5) Ce produit a été conçu et construit exclusivement pour l’usage
indiqué sur cette documentation. Toute autre utilisation non expressé-
ment indiquée pourrait compromettre l’intégrité du produit et/ou
représenter une source de danger.
6) FAAC décline toute responsabilité qui dériverait de l’usage impropre
ou différent de celui auquel l’automatisme est destiné.
7) Ne pas installer l’appareil dans une atmosphère explosive: la présence
de gaz ou de fumées inflammables constitue un grave danger pour la
sécurité.
8) Les composants mécaniques doivent répondre au contenu des Nor-
mes UNI8612, CEN pr EN 12604 et CEN pr EN 12605.
Pour les pays extra-CEE l’obtention d’un niveau de sécurité approprié
exige non seulement le respect des normes nationales, mais égale-
ment le respect des normes susmentionnées.
9) FAAC n’est pas responsable du non-respect d’une “Bonne Technique”
dans la construction des fermetures à motoriser, ni des déformations
qui pourraient intervenir lors de l’utilisation.
10) L’installation doit être effectuée en respectant les Normes UNI8612,
CEN pr EN 12453 et CEN pr EN 12635.
Le niveau de sécurité de l’automation doit être C+D.
11) Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer toute intervention
sur l’installation.
12) Prévoir, sur le secteur d’alimentation du système d’automation, un
interrupteur omnipolaire avec une distance d’ouverture des contacts
égale ou supérieure à 3 mm. Nous conseillons d’utiliser un
magnétothermique de 6A avec interruption omnipolaire.
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Fabricant: FAAC S.p.A.
Adresse: Via Benini, 1 - 40069 Zola Predosa BOLOGNE - ITALIE
Déclare que: L’armoire de manouvre électronique mod. 424MPS
est conforme aux conditions essentielles de sécurité requises par les directives suivantes :
73/23/CEE et modification 93/68/CEE successive.
89/336/CEE et modifications 92/31/CEE et 93/68/CEE successives.
Note supplémentaire:
Ces produits ont été soumis à des essais dans une configuration typique homogène (tous les produits sont
fabriqués par FAAC S.p.A.)
Bologne, le 1er janvier 2000
L’Administrateur Délégué
A. Bassi
13) Vérifier qu’il y a, en amont de l’installation, un interrupteur différentiel
avec un seuil de 0,03 A..
14) Vérifier que la mise à la terre est réalisée selon les règles de l’art et y
relier les pièces métalliques de la fermeture. Connecter également à
la terre le fil Jaune/Vert de l’automatisme.
15) L’automation dispose d’une sécurité intrinsèque anti-écrasement,
formée d’un contrôle de couple qui doit toujours être associé, cepen-
dant, à d’autres dispositifs de sécurité.
16) Les dispositifs de sécurité (par ex. : photocellules, bords sensibles,
etc.) permettent de protéger des zones soumises éventuellement à
un danger contre les Risques mécaniques de mouvement, comme
l’écrasement, l’acheminement, le cisaillement.
17) Toute installation requiert l’utilisation d’une signalisation lumineuse au
minimum (par ex. : FAAC LAMP MINILAMP, etc.) et d’un panneau de
signalisation fixé, de manière appropriée, sur la structure de la menui-
serie, ainsi que des dispositifs cités au point “16”.
18) FAAC décline toute responsabilité quant à la sécurité et à la fiabilité
du système d’automation si les composants utilisés dans l’installation
n’appartiennent pas à la production FAAC.
19) Utiliser exclusivement, pour la maintenance, des pièces d’origine
FAAC.
20) Ne modifier aucunement les composants qui font partie du système
d’automation.
21) L’installateur doit fournir toutes les informations utiles concernant le
fonctionnement manuel du système en cas d’urgence et remettre à
l’Utilisateur du groupe les “Instructions pour l’Usager” annexées au
produit.
22) Interdire aux enfants ou aux tiers de stationner près du produit durant
le fonctionnement.
23) Eloigner de la portée des enfants les radiocommandes ou tout autre
dispositif d’impulsion, pour éviter que l’automation ne puisse êtret
actionnée involontairement.
24) L’Usager qui utilise l’installation doit éviter toute tentative de répara-
tion ou d’intervention directe et ‘adresser uniquement à un personnel
qualifié.
25) Tout ce qui n’est pas prévu expressément dans ces instructions est
interdit.
PRECAUTIONS POUR L’INSTALLATEUR
OBLIGATIONS GENERALES DE SECURITE
FRANÇAIS
FRANÇAIS
10
1. CARACTERISTIQUES GENERALES
Cette centrale de commande pour portails battants 24 V cc bénéficie d'un grand nombre de performances et de réglages,
avec ralentissement et contrôle moteur, grâce à la puissance élevée du microprocesseur dont elle est équipée.
Un contrôle électronique sophistiqué se charge du monitorage constant du circuit de puissance et intervient en bloquant la
centrale en cas d'anomalies qui puissent porter préjudice au bon fonctionnement de l'embrayage électronique.
Les principales programmations et les modes de fonctionnement s'effectuent par dip-switch, tandis que les réglages des temps
et de la puissance des moteurs s'effectuent par l'intermédiaire de l'auto-apprentissage au cours de l'installation. 3 LED incorporées
indiquent de manière constante l'état de la centrale et du motoréducteur.
La centrale est prédisposée pour être montée à l'extérieur dans un boîtier parfaitement étanche, qui est également prédisposé
pour loger 2 batteries en option et le transformateur toroïdal (les caractéristiques sont spécifiées dans le tableau suivant).
2. SCHEMA DE CONNEXION
CENTRALE A MICROPROCESSEUR POUR PORTAILS BATTANTS 24 Vcc
123
45
6
172345
6
PROG
OFF
S1
S2
ON
OFF
F1
F 3.15A - 250V
F2
T 10A - 250V
M1
M3M2
M5
RESET
STOPFTO
POWER
789
10
11
12
13
14
15 16
17
18
19
M2
1
2
3
4
5
1
2
TX RX
Altre sicurezze
Other safeties
Autres sécurités
Andere Sicherheiten
Otros disp. seg.
M1
230Vac 50Hz
transformateur
toroïdal
batteries
motoréducteur 1
motoréducteur 2
electroserrure
voyant-
témoin
clignotant
alimentation pour
accessoires externes
FRANÇAIS
FRANÇAIS
11
filetage (fournies) dans les guides du boîtier étanche.
5. CONNEXIONS ET FONCTIONNEMENT
5.1 BORNIER M1
BORNIER M1
Entrée à laquelle doit être relié le secondaire avec alimentation
22 V~ 50/60 Hz du transformateur.
La présence de l'alimentation par l'intermédiaire du
transformateur est signalé par l'allumage de la led POWER.
Batteries
Bornes “3-4”. La centrale est prédisposée pour pouvoir
fonctionner avec 2 batteries-tampon (option) avec des
caractéristiques minimales, comme indiqué sur le tableau du
paragraphe 3. Si alimentée, la centrale se charge de maintenir
les batteries en charge. Le fonctionnement de celles-ci intervient
lorsque l'alimentation du transformateur fait défaut.
Attention !
l'alimentation par batteries doit être considérée
comme une situation d'urgence ; le nombre minimal de
manoeuvres est de 10/15 manoeuvres environ. Quoi qu'il en soit
le nombre des manoeuvres possibles dépend de la qualité des
batteries, de la structure du portail à utiliser, du laps de temps
qui s'est écoulé depuis la suspension de l'alimentation du secteur,
etc., etc..
Attention !
respecter les polarités d'alimentation des batteries.
Accessoires
Bornes “5-6”. Sortie pour l'alimentation des accessoires externes
(24 V cc).
Attention !
la charge maxi des accessoires est de 500 mA.
5.2 BORNIER M2
Motoréducteur 1
Bornes “7-8”. Connecter le moteur du vantail 1 pour portails à
double battant à l'alimentation 24V cc 70W max. A utiliser pour
la connexion du motoréducteur pour portails à un vantail.
Motoréducteur 2
Bornes “9-10”. Connecter le moteur du vantail 2 pour portails à
double battant à l'alimentation 24V cc 70W max.
Ne pas connecter les portails à un vantail.
Electroserrure
Bornes “11-12”. Connecter une électroserrure (alimentation 24V
cc 24W max.). En fonction de la structure du portail et du type
d'électroserrure montée, on peut, avec le dip-switch 5, prévoir
l'impulsion d'inversion de vantail qui permet à l'électroserrure
de se déclencher.
Attention !
installer l'électroserrure sur la porte où est monté le
motoréducteur 1.
Clignotant
Bornes “13-12”. Utiliser un clignotant à lumière fixe avec une
tension de fonctionnement 24V cc 15W max. Il est utile de le
connecter avant la phase de programmation car il en indique
les phases. A l'ouverture il effectue un préclignotement fixe de
0.5 seconde, à la fermeture de 1.5 seconde. Si la logique
automatique est activée, lorsque la limite d'ouverture est atteinte,
le clignotant est allumé de manière fixe pendant 5 s. pour signaler
à l'usager que le portail se refermera automatiquement. Si le
portail est ouvert, le clignotant est éteint; il clignote uniquement
lorsque les sécurités sont activées; si ces sécurités sont engagées
pendant longtemps, le clignotement dure 10 s. seulement.
Voyant-témoin
Bornes “14-12”. Utiliser un voyant-témoin avec une tension de
fonctionnement de 24V cc 3W max. Lorsque le portail est fermé,
le voyant est éteint; durant les phases d'ouverture, de portail
ouvert et de fermeture, le voyant-témoin est allumé.
5.3 BORNIER M3
OPEN-B (Ouverture piétonne)
Bornes “15-19”. A ce circuit doit être connecté tout dispositif
(par ex. poussoir, radiocommande, etc..) qui, en fermant un
contact, engendre une impulsion d'ouverture partielle du portail.
Si le portail possède deux vantaux, une impulsion ouvre
complètement le vantail raccordé au motoréducteur 1; si le
portail possède un seul vantail, l'impulsion ouvre partiellement
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension d’alimentation du transformateur 230V~ (+ 6 % - 10 %) 50Hz
Tension d’alimentation de la centrale 22V~ (+ 6 % - 10 %) 50Hz
Puissance absorbée 3 W
Charge maxi moteur 2 x 70 W
Charge maxi accessoires 24Vcc 500mA
Charge maxi clignotant 24Vcc 15W max
Température ambiante -20 ÷ +55 °C
Fusibles de protection 2
Logiques de fonctionnement Automatique / Pas à pas
Temps d’ouverture / fermeture En auto-apprentissage au cours de l’installation
Temps de pause En auto-apprentissage au cours de l’installation
Force de poussée Deux niveaux à sélectionner avec Dip-switch
Déphasages Deux niveaux à sélectionner avec Dip-switch
Ralentissements Lors de l’ouverture et de la fermeture en auto-apprentissage
Entrées bornier Alimentation 22 V~ / Alimentation batteries
Ouverture piétonne / Ouverture totale / Stop / Photocellules
Connecteur rapide Cartes décodification / Récepteurs RP
Sorties bornier Alimentation accessoires 24 V cc / Moteurs 24 V cc
Electroserrure / Clignotant 24 V cc / Voyant-témoin 24 V cc
Dimensions carte 170 x 130 mm
Caractéristiques transformateur toroïdal
prim. 230V~ sec. 22V~ / 150VA / dimens. Ø 105 x 40 mm
Caractéristiques batteries en option
12V 4.5Ah / dimens. 90 x 70 x 108 mm
Caractéristiques boîtier pour l’extérieur
305 x 225 x 125 mm - IP55
4. PREDISPOSITIONS
ATTENTION ! Il est important, pour assurer la sécurité des
personnes, de respecter attentivement toutes les précautions
et les instructions de cette brochure. Une installation erronée
ou un usage impropre du produit peut conduire à des
dommages importants.
Vérifier qu'un interrupteur différentiel
approprié soit placé en amont de
l'installation conformément aux
normes en vigueur et prévoir un
magnétothermique avec interruption
omnipolaire sur le réseau
d'alimentation. Utiliser des tubes rigides
et/ou flexibles pour la mise en place
des câbles électriques.
Séparer toujours les câbles de liaison
des accessoires à basse tension des
câbles d'alimentation à 230 V~. Utiliser
des gaines séparées pour éviter toute
interférence.
La longueur maximale des câbles d'alimentation entre la cen-
trale et les moteurs ne doit pas dépasser 10 m. ; utiliser des câbles
avec une section de 2.5mm².
Pour fixer les différents composants dans le boîtier étanche,
adopter la procédure suivante:
1) Fixer le support pour le transformateur toroïdal dans la position
A avec 3 vis Ø 3.9x6.5 à auto-filetage (fournies) dans les guides
du boîtier étanche. Attention ! les dimensions du support sont
prévues pour loger un transformateur (non fourni) avec des
caractéristiques et des dimensions spécifiées dans le tableau
du paragraphe 3.
2) Fixer le transformateur au support avec 2 bracelets (fournis).
3) Si l'emploi des batteries-tampon est prévu, fixer le support
correspondant dans la position B avec 4 vis Ø 3.9x6.5 à auto-
filetage (fournies) dans les trous qui coïncident avec
l'entrecroisement des guides du boîtier étanche.
Attention !
les dimensions du support sont prévues pour loger
2 batteries (non fournies) avec des caractéristiques et des
dimensions spécifiées dans le tableau du paragraphe 3.
4) Positionner les batteries sur le support.
5) Fixer la centrale dans la position C avec 4 vis Ø3.9x6.5 à auto-
FRANÇAIS
FRANÇAIS
12
le vantail (50% du temps de travail).
Attention !
une impulsion de OPEN-A durant la phase piétonne
a toujours la priorité sur cette phase.
Attention !
pour installer plusieurs donneurs d'impulsion connecter
les contacts en parallèle.
OPEN-A
Bornes “16-19”. A ce circuit doit être connecté tout dispositif
(par ex. poussoir, radiocommande, etc.) qui, en fermant un
contact, engendre une impulsion d'ouverture et/ou de
fermeture totale du portail. Son fonctionnement est défini par le
dip-switch 3 (voir le paragraphe correspondant).
Attention !
une impulsion de OPEN-A durant la phase piétonne
a toujours la priorité sur cette phase.
Attention !
pour installer plusieurs donneurs d'impulsion connecter
les contacts en parallèle.
Photocellules
Bornes “17-19”. A ce circuit doit être connecté tout dispositif de
sécurité (photocellules, bord de sécurité, etc.) qui, en ouvrant
un contact, a un effet de sécurité sur le mouvement de
fermeture. L'état de cette entrée est signalé par la led FTO.
Il a un effet également sur le mouvement d'ouverture en fonction
de la programmation du dip-switch 4 (voir paragraphe
correspondant).
Attention !
si des dispositifs de sécurité ne sont pas connectés,
ponter l'entrée. Pour installer plusieurs dispositifs de sécurité
connecter les contacts NF en série.
STOP
Bornes “18-19”. A ce circuit doit être connecté tout dispositif
(par ex. poussoir, pressostat, etc.) qui, en ouvrant un contact,
arrête le mouvement du portail. L'état de cette entrée est
signalée par la led STOP. C'est uniquement une impulsion suc-
cessive d'ouverture ou de fermeture qui réactive le cycle
programmé.
Attention !
si des dispositifs de STOP ne sont pas connectés,
ponter l'entrée. Pour installer plusieurs dispositifs de STOP
connecter les contacts NF en série.
6. INSERTION CARTES DÉCODIFICATION/RÉCEPTEURS RP
Pour réaliser l'installation, couper l'alimentation électrique et
insérer le module dans le connecteur approprié M5 à l'intérieur
de la centrale. Respecter ensuite les instructions du radio-
récepteur pour la mémorisation de la télécommande. Après la
mémorisation la télécommande agit comme un quelconque
dispositif de commande sur le OPEN-A.
7. PROGRAMMATIONS AVEC DIP-SWITCH S1
SW1 EMBRAYAGE ELECTRONIQUE
ON Force maximale, sensibilité minimale
OFF Force minimale, sensibilité maximale
SW2 LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT
ON Automatique
OFF Pas à pas
SW3 FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDE OUVERTURE
ON A chaque impulsion, un seul état: ouvre, arrêt, ferme, arrêt, ouvre, etc.
OFF A chaque impulsion, un seul mouvement: ouvre, ferme, ouvre, ferme, etc.
SW4 FONCTIONNEMENT DES PHOTOCELLULES
ON En ouverture elle bloque et, au dégagement, elle reprend; en
fermeture elle bloque et inverse
OFF Uniquement en fermeture, elle bloque et inverse
SW5 IMPULSION D’INVERSION DE PORTE
ON Comprise; présence d’une impulsion en fermeture pendant 1.5 secondes
OFF Exclue
SW6 DEPHASAGE ENTRE MOTEUR 1 ET MOTEUR 2
ON En ouverture 2 secondes, en fermeture 12 secondes
OFF En ouverture 2 secondes, en fermeture 4 secondes
SW7 PORTAIL
ON A deux vantaux, deux motoréducteurs raccordés
OFF A un vantail, un moteur raccordé
8. LED DE CONTROLE
LED ALLUMEE ETEINTE
POWER - alimentation Avec transformateur Avec batteries (si prévues)
FTO - photocellules Photocellules désengagées Photocellules engagées
STOP - arrêt Commande inactive Commande active
Attention !
en noir la condition des led avec portail fermé et
centrale alimentée.
9. PROGRAMMATION
La programmation des temps de travail, des ralentissements et
de l'embrayage électronique interviennent en auto-
apprentissage, le mouvement des vantaux au cours de cette
phase intervient au ralenti.
IMPORTANT: la phase d’auto-apprentissage doit être effectuée
avec les batteries (facultatives) débranchées.
Adopter la procédure suivante:
1)Débloquer les vantaux et les conduire à une demi-ouverture
environ, puis les rebloquer.
2)Alimenter la centrale (l'alimentation est signalée par
l'allumage de la led POWER).
3)Déplacer l'interrupteur S2 sur PROG; le clignotant s'allume avec
une lumière fixe pour signaler que l'on se trouve dans une
phase de programmation.
4)Presser le poussoir connecté aux bornes de OPEN-A ou bien
la télécommande, si déjà mémorisé. La première manoeuvre
que l'automation accomplit doit être celle de FERMETURE.
C'est le vantail raccordé à M2 qui se ferme tout d'abord, puis
ce sera le tour de celui raccordé à M1.
5)Si les vantaux s'activent pour l'ouverture, toucher avec un
tournevis les deux broches de RESET: la centrale bloque
immédiatement le mouvement de l'automation.
6)Couper l'alimentation vers la centrale, inverser la polarité des
deux câbles d'alimentation des moteurs qui se sont activés
pour l'ouverture et répéter l'opération à partir du point 1.
7)Après la commande de OPEN-A, les vantaux se mettent en
mouvement pour la fermeture, jusqu'au butoir de fermeture.
8)Après deux secondes environ le vantail raccordé à M1 repart
automatiquement pour l'ouverture; deux autres secondes
après c'est le vantail raccordé à M2 qui repart jusqu'aux butoirs
d'ouverture.
9)La centrale commence le comptage du temps de pause;
au terme du temps souhaité, presser encore la commande
de OPEN-A; le vantail raccordé à M2 repart pour la fermeture;
après le temps de déphasage programmé le vantail raccordé
à M1 repart également jusqu'aux butoirs de fermeture.
10)La phase de programmation est alors terminée; replacer
l'interrupteur S2 sur OFF; le clignotant s'éteint.
10.
FONCTIONNEMENT DE L'EMBRAYAGE ELECTRONIQUE
Dispositif très important au plan de la sécurité; son réglage est
constant au fil du temps et ne subit aucune usure ou
changement de réglage.
Il est actif aussi bien pour la fermeture que pour l'ouverture;
lorsqu'il intervient, il inverse la marche sans déshabiliter la
fermeture automatique si cette dernière est insérée.
S'il intervient 2 fois de suite, il se positionne sur STOP en
déshabilitant toute commande automatique : en effet en
intervenant 2 fois de suite, cela signifie que l'obstacle persiste et
il pourrait être dangereux d'effectuer toute manoeuvre ultérieure
en obligeant ainsi l'usager à donner une commande d'ouver-
ture ou de fermeture.
La centrale démarre une procédure d'URGENCE pour effectuer
obligatoirement une ouverture complète, entièrement au ralenti
jusqu'au butoir d'ouverture pour se refermer ensuite
automatiquement de manière à synchroniser les fins de course
de manière autonome.
11. FUSIBLES DE PROTECTION
FUSIBLE PROTECTION
F1 = F 3.15A 250V 5x20 Logique / Sortie accessoires
F2 = T 10A 250V 5x20 Moteur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

FAAC 424 MPS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire