Kenmore Elite 66516953000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TABLE DES MATIERES
NOUS ASSURONS LE SERVICE DE NOS PRODUITS ..43
GARANTIE .......................................................................... 44
LA SECURITE DU LAVE-VAISSELLE ............................ 45
Avant d'utiliser le lave-vaisselle ................................................. 46
PI_:CES ET CARACTI=RISTIQUES ................................... 47
Systeme d'41imination des solides ULTRA WASH ®.................. 48
GUIDE DE MISE EN MARCHE ......................................... 48
Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle ............................... 48
CHARGEM ENT DU LAVE-VAISSELLE ............................ 49
Suggestions de chargement ...................................................... 49
Chargement du partier sup4rieur ............................................... 49
Chargement du partier inf4rieur ................................................. 51
Chargement du panier a couver_s ............................................. 52
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ............................... 52
Distributeur de d4tergent ........................................................... 52
Distributeur d'agent de ringage ................................................. 54
Conseils d'efficacit4 pour le lave-vaisselle ................................ 54
Tableaux de commande ............................................................ 55
Tableau de s61ection de programme ......................................... 55
Annulation d'un programme ...................................................... 56
Changement d'un programme ou rC-_lage................................ 56
Addition de vaisselle durant un programme ............................. 57
S61ection d'options .................................................................... 57
Indicateurs d'¢tat d'avancement du programme ...................... 58
I_vent actif .................................................................................. 58
Systeme de s4chage ................................................................. 59
Dispositif de protection contre le d_bordement ....................... 59
LAVAGE D'ARTICLES SPI_CIAUX ................................... 59
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE .................................. 60
Nettoyage du lave-vaisselle ....................................................... 60
Dispositif anti-refoulement ......................................................... 60
Remisage du lave-vaisselle ....................................................... 60
DIePANNAGE ..................................................................... 61
NOUS ASSURONS LE
SERVICE DE NOS
PRODUITS
Votre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur
Sears HomeCentral®pour ]e service. Avec plus de 12 000
sp4cialistes form4s et I'acc_s a plus de 4,2 millions de pieces et
accessoires, nous avons les outils et les pieces ainsi que ]es
connaissances et competences pour remplir cette promesse que
nous vous faisons : Nous assurons le service de nos produits.
Contrats d'entretien Sears
Votre appareil Kenmore ®est congu, fabriqu6 et v6rifi6 pour qu'il
puisse vous fournir de nombreuses ann4es de service en toute
confiance. Cependant, tout gros appareil m4nager moderne peut
n6cessiter des interventions de service de temps a autre. Le
contrat d'entretien Sears vous offre un programme de service
remarquable & un prix abordable.
Le contrat d'entretien Sears
Vous permet d'acheter aux prix d'aujourd'hui les services que
vous utiliserez plus tard.
I_limine les factures pour les r6parations imputables & I'usure
normale.
Procure une aide non technique et pratique.
M¢me si vous n'avez pas besoin de r4parations, comprend
une inspection annuelle d'entretien pr6ventif (sur votre
demande) pour maintenir votre appareil en bon ¢tat de
fonctionnement.
Certaines limitations s'appliquent. Pour plus de
renseignements, composer le 1-800-533-6937.
Pour des renseignements concernant les contrats
d'entretien de Sears Canada, composer le 1-800=361-6665.
43
GARANTIE
GARANTIE COMPLETE DE TROIS ANS SUR LES LAVE-
VAISSELLE ELITE _ KENMORE DE LA SERIE 1595
Pendant trois ans & compter de la date d'achat, Iorsque le lave-
vaisselle est install6 et fonctionne conform_ment aux instructions
fournies dans le Guide d'utilisation et d'entretien, Sears r6parera
sans frais les d6fectuosit6s de mat6riaux et de main-d'oeuvre.
GARANTIE COMPLETE PENDANT LA DUREE DU LAVE-
VAISSELLE SUR LES MODELES ELITE AVEC CUVE EN
ACIER INOXYDABLE, CONTRE LES FUITES DANS LA
CUVE ET LE PANNEAU INTERNE DE LA PORTE
Pendant toute la dur6e du lave-vaisselle,si unefuite survient a la
suite d'une perforation par la rouille de ]acuve en acier
inoxydable ou du panneau interne de la porte, Searsremplacera,
sans frais, la cuve ou le panneau interne de la porte.
GARANTIE LIMITEE DE CINQ ANS SUR LES PANIERS
SUPERIEUR ET INFERIEUR
Apres la premiere ann6e et jusqu'& cinq ans a compter de la date
d'achat, ]orsque le lave-vaisselle est install6 et fonctionne
conformement aux instructions fournies dans les instructions
d'installation et le Guide d'utilisation et d'entretien, Sears
remplacera les pieces pour le panier sup_rieur ou inf6rieur du
lave-vaisselle si le panier rouille & cause de mat6riaux ou de
main-d'oeuvre defectueux. Le client assume tous les frais de
main-d'oeuvre li_s au remplacement du panier.
RESTRICTION DES GARANTIES
Si le lave-vaisselle est soumis & une utilisation autre que pour une
famille priv6e, la garantie ci-dessus est en vigueur pendant 90
jours seulement.
SERVICE SOUS GARANTIE
LE SERVICE DE GARANTiE EST DiSPONIBLE DU CENTRE DE
SERVICE SEARS LE PLUS PROCHE AUX ETATS-UNIS OU AU
CANADA. Cette garantie s'applique seulement Iorsque le produit
est en service aux Etats-Unis ou au Canada. Cette garantie vous
confere des droits juridiques sp_cifiques et vous pouvez
_galement b6n_ficier d'autres droits variables d'un Etat a I'autre
ou d'une province a I'autre.
Les conditions de garantie peuvent varier au Canada.
Veuillez consulter les num6ros de service mentionn6s & la
derniere page de ce manuel.
Sears, Roebuck and Co.
D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada, Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
Dans I'espace ci-dessous, inscrire vos num6ros de modele et de
s_rie complets et la date d'achat. Vous trouverez ces num_ros
sur la plaque signal6tique des num6ros de modele et de s6rie
I'emplacement indiqu_ dans la section des pieces et
caract6ristiques de ce livret. Ayez ces renseignements & porter
de la main pour obtenir une assistance ou un service rapide
Iorsque vous contactez Sears apropos de votre appareil
m6nager.
Numdrode meddle 665. ...........................
Numdro de s_rie
Date d'achat
Conservez ces instructions et le re(;u de vente pour
rdf_rence ultdrieure.
44
P P
LA SECURITE DU LAVE-VAISSELLE
Votre s_curit_ et celle des autres est trbs importante.
Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager.
Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curite et de vous y conformer.
Voici le symbole d'aterte de s6curit&
Ce symbole d'aterte de s6curit6 vous signate les dangers potentiels de decks et de blessures graves
& vous et & d'autres.
Tousles messages de s6curit6 suivront le symbole d'aterte de s6curit6 et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de ddc_s ou de blessure grave si
vous ne suivez pas immddiatement les instructions.
Risque possible de ddc_s ou de blessure grave
si vous Re suivez pas les instructions.
Tous les messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI CURITE
AVERTISSEMENT : Lors de I'utilisation du lave-vaisselle, suivre les precautions 616mentaires dont
les suivantes :
Lire la totalit6 des instructions avant d'utiliser le
lave-vaisselle.
N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la
vaisselle.
Utiliser les d6tersifs ou agents de ringage recomman-
d6s pour lave-vaisselle et les garder hors de la port6e
des enfants.
Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
1) Placer les objets coupants de fa£on qu'ils ne
puissent endommager le joint de la porte; et
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de fa£on
& ne pas vous couper.
Ne pas laver d'articles en plastique &moins qu'ils ne
soient marqu6s "Peut aller au lave-vaisselle" ou
I'equivalent. Si I'article ne porte aucune indication,
v6rifier aupr_s du fabricant.
Ne pas toucher I'el6ment chauffant pendant le
fonctionnement ou imm6diatement apr_s.
Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tousles
panneaux de I'enceinte ne sont pas en place.
Ne pas jouer avec les commandes.
Ne pas abuser, ni vous asseoir ni monter sur
la porte ou les paniers du lave-vaisselle.
Pour 6viter tout risque d'accident, ne pas laisser les
enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
Sous certaines conditions, de I'hydrog_ne peut se
former dans un r6seau d'eau chaude inutilise depuis
deux semaines ou plus. L'HYDROGt_NE EST UN GAZ
EXPLOStBLE. Si le syst_me d'eau chaude n'a pas 6t6
utilise depuis un certain temps, laisser couler I'eau
chaude des robinets pendant quelques minutes avant
de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure
permettra & I'hydrog_ne de s'evaporer. Ce gaz 6tant
inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue
pendant cette periode.
Enlever la porte du lave-vaisselle Iorsque vous le
remplacez ou le mettez au rebut.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
45
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu'& ce qu'il
soit compl_tement installS.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer
des blessures graves ou des coupures.
Risque de choc _lectrique
Relier le lave=vaisselle & la terre d'une m_thode
_lectrique.
Brancher le fil reli_ & la terre au connecteur vert
reli_ & la terre dans la boite de la borne.
Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
Pour un lave-vaisselle reli_ & la terre, branch_
avec un cordon :
Le lave-vaisselle dolt 6tre tell6 & la terre. En cas
d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la
mise & terre r_duira le risque d'un choc _lectrique
en fournissant le moins de resistance pour le
courant 61ectrique. Le lave-vaisselle est _quip#
d'un cordon avec un conducteur pour relier les
appareils & la terre. La fiche dolt _tre branch6e
sur une prise appropri6e, install6e et reli6e & la
terre conform6ment aux codes et r6glements
Iocaux.
AVERTISSEMENT : La connexion
incorrecte du conducteur pour relier les appareils
peut causer le risque de choc _lectrique. V_rifier
avec un _lectricien competent ou un repr_sentant
de service si vous avez des doutes si le lave-
vaisselle est correctement reli_ & la terre. Ne pas
modifier la fiche fournie avec le lave-vaisselle; si
elle n'entre pas darts le prise, faire installer une
prise appropri_e par un _lectricien competent.
Pour un lave-vaisselle branch_ en permanence :
Le lave-vaisselle dolt _tre branch_ & un syst_me
d'installation _lectrique permanent en m_tal reli_
& la terre, ou un conducteur pour relier les
appareils doit _tre reli_ avec les conducteurs du
circuit et branch_ & une borne pour relier les
appareils & la terre ou au cordon d'alimentation
electrique avec le lave-vaisselle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Installer le lave-vaisselle darts un endroit & I'abri des
intemp6ries. Prot6ger I'appareil contre le gel pour _viter une
rupture possible du robinet de remplissage. De telles ruptures
ne sent pas couvertes par la garantie. Voir "Remisage du
lave-vaisselle" & la section "Entretien du lave-vaisselle" pour
la pr6paration du remisage en hiver.
Installer et niveler le lave-vaisselle sur un plancher qui pourra
en supporter le poids, et darts un espace convenable pour
ses dimensions et son utilisation.
Enlever tousles bouchons d'exp_tition des tuyaux et des
raccords (tel que le capuchon sur I'ouverture de vidange)
avant I'installation. Voir les instructions d'installation pour des
renseignements complets.
46
PIECES ET CARACTERISTIQUES
..........15
17
18
19
21
9
/
/
10
11..........
23
24
25
1, Lavage au niveau sup6rieur
2, R6glage du partier sup6rieur
3, Partier a ustensiles
4, Tiges flexibles
5, Partier sup6rieur amovible
6, Tiges rabattables
7, Partier inf6rieur
8, Porte-couteaux
9, Ouverture d'arriv6e d'eau
[darts la paroi de la cuve]
10. Butoir de partier
11. I_lement chauffant
12. Distributeur de detergent
13. I_vent actif
14. Tableau de cornmande
15. Tiges sectionn6es
16. Tablette d'appoint
17. Agrafes de retenue NO-FLIP TM
18. Bras d'aspersion sup6rieur
19. Tube d'arriv6e d'eau
ULTRA FLOW TM
20. Plaque signal6tique des num6ros
de modele et de s_rie
21. Partier & couverts
22. Bras d'aspersion inf6rieur
23. Dispositif de protection contre
le d_bordement
24. Module ULTRA WASH <'
25. Distributeur d'agent de ringage
Tableau de commande
RINSEAID EMFqY AN]] POTS NORMAL CHINA TIME QUICK
SI_NlllZED
!
J
Hi TEMP SANI AJR
Tableau de commande frontal
k
47
Le systeme d'61imination des solides ULTRA WASH vous donne
une vaisselle 6tincelante tout en utilisant moins d'6nergie et de
temps. Le systeme ULTRA WASH comprend :
Un broyeur pour service rigoureux capable de broyer et
d'eliminer de grosses particules alimentaires.
Un capteur ULTRA WASH qui determine la concentration de
salete et ajuste les programmes en cons_luence.
Une commande automatique de la temp6rature (CAT) qui
garantit une temp6rature d'eau adequate pour le programme
de lavage choisi, et la quantit6 de salet6 presente dans la
charge.
Un systeme de filtration & triple action qui filtre les particules
de salete de I'eau par intermittence.
Fonctionnement du syst_me d'_limination des solides
ULTRA WASH et du syst6me de filtration & triple action
1. Charger le lave-vaisselle. Enlever les os, les gros morceaux
d'aliments et les r6sidus carbonis6s sur place. Aucun tin?age
n'est necessaire. Tousles autres residus alimentaires seront
broyes et elimines darts le tuyau d'6vacuation avec I'eau de
ringage.
2. L'eau chaude remplit le lave-vaisselle jusqu'& un niveau
proche de la base du dispositif de protection contre le
debordement.
3. Le temoin SENSING (Detection) est illumine et le compte &
rebours est mis en attente pendant le chauffage de I'eau.
4. Lorsque I'eau atteint la temp6rature appropriee, le temoin
SENSING s'eteint et le compte &rebours du programme
reprend.
5. Le d6tergent dans le distributeur de detergent est ajout6 au
moment opportun du programme et la pompe ULTRA WASH
fait circuler I'eau chaude.
6. Ueau chaude et le d6tergent sent asperges sur les surfaces
salies de la charge, ce qui enleve les particules alimentaires.
7. La salet6 est 61iminee de I'eau de lavage par filtration.
11. Ueau de ringage final est chauffee. Uagent de ringage est
ajoute & I'eau du ringage final pour pr6parer la vaisselle pour
le sechage.
Ajustement du programme par le d_tecteur ULTRA WASH
et la commande automatique de temperature (CAT)
1. Le temoin SENSING est illumin6 Iorsque le detecteur du
systeme ULTRA WASH mesure la quantite de d6bris
alimentaires dans le lave-vaisselle.
2. Apres la d6termination de la quantit6 de debris, le lave-
vaisselle peut omettre toute operation non necessaire. Le cas
ech6ant, I'afficheur 61ectronique effectue une pause ou ajuste
la duree affichee du programme. Ceci est normal.
3. La CAT ajuste la temp6rature de I'eau pendant toute
I'ex6cution du programme, en fonction de la quantit6 de
debris detectes. Des temp6ratures d'eau plus elevees sont
utilisees pour ameliorer le nettoyage de charges plus sales.
GUIDE DE MISE
EN MARCHE
Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tousles mat6riaux
d'emballage. Life ce guide d'utilisation et d'entretien au complet.
Vous y trouverez des renseignements de securit6 importants ainsi
que des conseils d'utilisation utiles.
1. 0ter les parficules alimentaires et articles durs (cure-dents ou
os) de la vaisselle.
2. Bien charger le lave-vaisselle. (Volt "Chargement du lave-
vaisselle.') S'assurer que den n'emp_che le ou les bras
d'aspersion de tourner librement.
\
8. Au fur et & mesure que la salet6 est purgee, seule une petite
quantit6 d'eau chaude est retiree du programme de lavage.
L'elimination de I'eau souillee seulement conserve I'eau et le
detergent.
9. De I'eau chaude frafche entre darts le lave-vaisselle et est
aspergee sur la vaisselle. Ueau de ringage est pompee &
travers le systeme d'61imination des solides ULTRA WASH et
le reste des salet6s est enlev6.
10. Le filtre & micro tamis du systeme de filtration & triple action
filtre les particules plus petites que la tete d'une epingle. Ces
particules sont purgees du filtre & micro tamis des qu'elles
sont retenues. Ceci reduit la possibilite que les saletes
enlevees de la vaisselle se m61angent & I'eau de lavage et
soient aspergees sur la vaisselle propre.
3. Ajouter le detergent & vaisselle et contr61er le niveau d'agent
de ringage dans le distributeur. Ajouter I'agent de rin?age au
besoin. (Voir "Utilisation du lave-vaisselle.")
4. Laisser I'eau couler du robinet le plus pres du lave-vaisselle
jusqu'a ce qu'elle soit chaude. (Voir "Conseils d'efficacite
pour le lave-vaisselle.") Fermer le robinet.
48
5. Appuyer sur les boutons de programmes et d'options
desires.
6. Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s%ngage
automatiquement.
7. Appuyer sur START (mise en marche).
REMARQUE : Si le lave-vaisselle n'est pas mis en marche dans
les 30 secondes apres la fermeture de la porte, le programme et
les options retourneront au programme et options completes en
dernier.
CHARGEMENT DU
LAVE-VAISSELLE
Conserver I%au, 1'6nergie et sauver du temps sur le ringage
manuel en utilisant un programme de ringage pour garder la
vaisselle legerement mouillee si vous n'avez pas I'intention de
la laver bient6t. Les aliments tels que les oeufs, riz, p&tes
alimentaires, epinards et c6r6ales cuites peuvent 6tre
difficiles &enlever si on les ]aisse secher pendant quelque
temps.
Placer les articles avec la pattie ouverte vers le bas pour un
meilleur nettoyage et egouttement.
Conseils de fonctionnement silencieux
Pour 6viter les bruits de choc et d'entrechoc durant le
fonctionnement :
S'assurer que les articles 16gers sont bien retenus dans les
paniers.
S'assurer que les couvercles et poign_es de casserole,
plaques &pizza et &biscuits, etc. ne touchent pas les parois
interieures ou n'entravent pas la rotation du bras d'aspersion.
Charger ]a vaisselle pour que les articles ne se touchent pas
les uns les autres.
REMARQUE : Pour les modeles encastr_s, boucher les orifices
d'_vacuation des 6viers avec leurs bondes pendant les
operations de lavage pour 6viter le transfert des bruits par les
canalisations.
Le partier sup_rieur est congu pour le chargement des tasses,
verres et petits articles. De nombreux articles jusqu'a 9 po
(22 cm) de hauteur conviennent dans le panier superieur. (Volt les
modeles de chargement recommandes ci-dessous.)
REMARQUE : Les caracteristiques sur ]e panier de votre lave-
vaisselle peuvent differer des illustrations.
Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents
et autres articles durs. Pour conserver ]'eau, 1'energie et
sauver du temps, il n'est pas necessaire de rincer la vaisselle
avant de la placer dans le lave-vaisselle. Le module de ]avage
s_pare les particules alimentaires de I'eau. Le module
contient un dispositif de hachage qui reduit la grosseur des
particules alimentaires.
REMARQUE : Si des articles durs tels que graines de fruits,
noix et coquilles d'oeufs p_netrent dans le module de lavage,
il est possible que I'on entende des bruits de hachage,
broyage ou bourdonnement. Ces bruits sont normaux
Iorsque des articles durs p_netrent dans le module. Eviter
que des articles metalliques (tels que des vis de poignees de
casserole) p_netrent dans le module de lavage. Des
dommages peuvent en resulter.
Pour le meilleur resultat de sechage, ]'eau dolt pouvoir
s'ecouler de toutes les surfaces.
II est important que I'eau atteigne routes les surfaces sales.
Si possible, charger la vaisselle de telle sorte qu'elle ne soit
pas empilee ou en chevauchement.
Charger ]es casseroles Iourdes avec precaution. Les articles
Iourds peuvent bosseler I'interieur en acier inoxydable de la
porte s'ils sont 6chappes ou frappes.
S'assurer que ]es couvercles et poignees de casseroles,
plaques &pizza ou & biscuits, etc. n%ntravent pas la rotation
des bras d'aspersion.
Charge pour 10 couverts
Charge pour 12 couverts
Pour faciliter le nettoyage et le drainage, orienter la cavit6
ouverte des articles vers le bas.
Charger les verres et les tasses dans le panier sup_rieur
seulement. Le partier inferieur n'est pas con?u pour les verres
et les tasses. IIs pourraient y subir des dommages.
Placer les tasses et verres dans les rangees entre les tiges.
Ces articles places sur les tiges peuvent subir des
dommages et des taches d'eau.
49
Veiller & ce qu'il n'y air aucun contact entre les articles de
porcelaine, de cristal et autres articles d61icats. IIs pourraient
subir des dommages.
Mettre les articles en plastique 16gers uniquement dans le
panier sup_rieur. Ne laver des articles de plastique au lave-
vaisselle que s'ils sont identifies comme "lavable au lave-
vaisselle."
Placer les articles de plastique pour que la force du jet d'eau
ne les d6place pas durant le lavage.
Pour _viter 1'6caillage, veiller & ce que les verres & pied ne
touchent pas les autres articles.
On peut placer dans le panier sup6rieur de petits bols ou
moules et autres petits ustensiles. Placer les bols dans la
section centrale pour une meilleure stabilit6.
Panier & ustensiles
Utiliser ce panier de capacit6 suppl_mentaire & I'arriere du
panier sup_rieur pour les spatules, cuillers en bois et articles
semblables.
Tablette d'appoint
Rabattre la tablette d'appoint du c6t6 gauche ou droit du panier
sup_rieur pour y placer des tasses, verres &pied ou longs articles
suppl6mentaires tels que les ustensiles et spatules.
2 3
1. Rabattre la tablette d'appoint pour y placer des
ustensiles et tasses.
2. Rabattre la tablette d'appoint lots du lavage de
verres _ pied.
3. Relever la tablette d'appoint pour faire de la place
clans le panier sup#rieur lots du lavage de tasses
et de gobelets.
Tiges flexibles
La rang_e de tiges sur les c6t6s &gauche et &droite du partier
superieur peut 6tre r6glee pour faire de la place pour divers
articles de vaisselle.
Pour ajuster les tiges flexibles
1. Saisir la pointe de la tige qui se trouve dans le support
de la tige.
2. Pousser doucement la tige & I'ext6rieur du support de la tige.
3. Abaisser la rang_e de tiges, vers le centre du partier.
Panier sup_rieur r_glable & 2 positions
On peut monter ou baisser le panier sup_rieur pour qu'il
convienne & des articles de haute taille, soit dans le panier
sup6rieur soit dans le partier inf6rieur. Monter le panier sup_rieur
pour accommoder des articles jusqu'& 9 po (23 cm) dans le
panier sup6rieur et jusqu'& 13 po (33 cm) darts le partier inf6rieur,
ou baisser le panier sup6rieur pour accommoder des articles
jusqu'& 11 po (28 cm) dans les paniers sup_rieur et inf6rieur. Les
r_gleurs sont situ_s de chac ue c6t6 du partier sup6rieur.
d
)
Pour monter le panier supdrieur
Soulever le panier d'un c6t6 ou des deux c6t6s jusqu'& ce que le
panier soit &niveau.
REMARQUE : Les rC-=gleursdu panier sup6rieur DOIVENT _tre &
niveau.
Pour baieeer le panier eup_rieur
Appuyer sur les deux regleurs du panier et glisser le panier& sa
position originale.
Panier sup_rieur amovible
Le partier sup_rieur amovible permet de laver des articles plus
grands tels que casseroles, r6tissoires, et t61es& biscuits, dans le
panier inf6rieur.
Pour enlever le panier sup_rieur
1. Retirer le panier 16gerement vers I'avant pour acc_ler aux
attaches.
2. En appuyant sur les bords vers I'int6rieur, pousser I'attache
jusqu'& ce que le c6t6 externe se d_gage. Glisser I'attache
vers I'ext6rieur du partier pour enlever I'attache.
3. Apr_s avoir enlev6 les deux attaches, retirer le panier.
Pour replacer le panier sup_rieur
1. Placer les roulettes de chaque c6t6 du panier dans les
glissieres du panier et pousser le panier jusqu'au fond.
2. Aligner le c6t6 ouvert de I'attache avec le bord interne de la
glissiere du partier.
3. Appuyer sur les bords et glisser I'attache vers le bord externe
du partier jusqu'& fixation en place.
4. R_p¢ter I'op6ration pour I'autre c6t&
5. Retirer completement le panier pour s'assurer que les
attaches sont en bonne position.
50
Tiges sectionn_es
La rangee de tiges au c6te droit du panier superieur peut Ctre
ajustee pour donner de I'espace pour divers articles de vaisselle.
Le panier inf6rieur est cen?u pour les assiettes, casseroles et
ustensiles. De nombreux articles iusqu'a 18 pe (33 cm) de
hauteur eonviennent darts ]e panier inferieur. (Voir ]es mode]es de
chargement recommandes ci-dessous.)
REMARQUE : Les caracteristiques sur ]e partier de votre lave-
vaisselle peuvent differer des illustrations.
R_glage de la moiti_ avant
1. Saisir ]a pointe de ]a tige qui se trouve dans ]e support de ]a
tige.
2. Pousser doucement la tige a I'ext6rieur du support de la tige.
3. Deplacer les tiges vers la gauche pour faire de la place pour
les articles de vaisselle plus gros. Deplacer les tiges vers ]a
droite pour coincer des articles ]egers en plastique ou autres
contre le c6t6 du panier.
Pour r_gler la moiti_ arri_re
1. Saisir ]a pointe de ]a tige qui se trouve dans ]e support de ]a
tige.
2. Pousser doucernent la tige & I'ext6rieur du support de la tige.
3. Abaisser ]a rangee de tiges, vers ]e centre du partier.
Agrafes de retenue
Les agrafes de retenue maintiennent les articles legers en
plastique tels que les tasses, couvercles ou bols en place
pendant le lavage.
Charge pour 10 couverts
Ne pas mettre de verres, de tasses ni d'articles en plastique
legers darts le panier inf6rieur. Ne charger de petits articles
dans ]e partier inferieur que s'ils sont bien fix6s en place.
Charger ]es assiettes, bols a soupe, etc. entre les tiges.
Pour une charge importante, placer les bords des assiettes
en ohevauchement.
Charger les bols & soupe, &c6reales et de service dans le
panier de diverses fagons selon leur taille et forme. Charger
les bols solidement entre les rangees de tiges. Ne pas
imbriquer les bols car le jet d'eau n'atteindra pas toutes les
surfaces.
Pour d_placer une agrafe
1. Tirer I'agrafe vers le haut pour la s6parer de la tige.
2. R6installer I'agrafe sur une autre tige.
Charge pour 12 couverts
Charger les plaques & biscuits, moules & g&teaux et autres
gros articles sur les c6tes et & I'arriere. Le chargement de tels
articles & I'avant peut emp_cher le jet d'eau d'atteindre le
distributeur de detergent.
Immobiliser les ustensiles de cuisson dans le partier, cavit6
vers le bas.
Veiller & ce que les poignees des ustensiles et autres articles
n'entravent pas la rotation du ou des bras d'aspersion. Le ou
les bras d'aspersion doivent pouvoir tourner librement.
Ne pas charger d'articles entre le panier inferieur et la paroi
laterale de la cuve du lave-vaisselle. Cela risque de bloquer
I'arrivee d'eau.
REMARQUE : Si vous avez retire le panier inf6rieur pour le
decharger ou le nettoyer, le replacer avec les butoirs & ]'avant.
51
Tiges rabattables
IIest possible de rabattre une ou deux rangees de tiges & I'ardere
du panier inf6rieur.
Lorsque les couvemles sont relev6s, assortir ]es articles dans
chaque section du panier, eertains vers le haut et d'autres
vers le bas afin que les articles ne s'imbriquent pas. Le jet
d'eau ne peut atteindre les articles imbriqu6s.
1. Saisir la pointe de la tige qui se trouve dans le support de la
tige.
2. Pousser doucement la tige & I'ext6rieur du support de la tige.
3. Coucher la rang6e de tiges dans le panier pour faire de la
place pour des plats plus gros, des bols, casseroles ou
r6tissoires.
Porte-couteaux
Utiliser le porte-couteaux sur le c6t6 gauche du panier inf6rieur
pour les couteaux trop longs pour le panier &couverts. Placer les
couteaux comme dans I'illustration.
IMPORTANT : Toujours charger les articles ac6r6s (couteaux,
brochettes, etc.) point6s vers le bas.
Extraction d'un petit panier
1. Tenir le panier du milieu et un des petits paniers. Faire giisser
]e petit panier vers ]'avant pour ]e d_gager des languettes
situ_es darts les fentes.
Charger ]e panier &couverts alors qu'il est dans le panier inf6rieur
ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table.
REMARQUE : Toujours d6charger ou enlever le panier avant de
d_charger ]e reste du ]ave-vaisselle afin d'6viter que des gouttes
d'eau ne tombent sur ]es couverts.
Placer les petits articles tels que les capsules de biberons,
couvercles de bocaux, porte-6pi de mall's,etc. dans la section
couverte. Fermer le couvercle pour maintenir ]es petits
articles en place.
2. S6parerles paniers.
REMARQUES :
Ne pas charger d'ustensiles en argent ou plaques argent avec
des articles en acier inoxydable. Ces metaux peuvent _tre
endommag6s s'ils se touchent durant le lavage.
Certains aliments (tels que ]e sel, ]e vinaigre, les produits
laitiers, les jus de fruits, etc.) peuvent causer des piq0res ou
de la corrosion sur les couverts. Effectuer un programme de
ringage si la charge West pas assez pleine pour un lavage
imm_diat.
UTILISATION DU
LAVE-VAISSELLE
Le distributeur de d_tergent comporte 2 sections. La section plus
petite du pr61avage vide le d6tergent dans le lave-vaisselle Iors
de la fermeture de la porte.
Utiliser ]es modeles de chargement illustres pour am61iorer le
lavage des couverts.
Le partier & couverts peut _tre s6par¢ et plac_ dans le panier
inf6rieur &diff6rents endroits. Charger les couverts dans
toutes ]es sections ou seulement une, selon la charge.
l. Loquetducouverc_
2. Section de_vage principal
3. Secfiondep_vage
4. Couverc_
52
La par_ie plus grande pour le lavage principal vide
automatiquement le detergent darts le lave-vaisselle au cours du
programme de lavage. (Voir le "Tableau de s61ection de
programme.")
N'utiliser que du d6tergent pour lave-vaisselle automatique.
Les autres d6tergents peuvent produire une mousse
excessive qui risque de d6border du lave-vaisselle et reduire
la performance de lavage.
Verser le d6tergent juste avant de mettre le lave-vaisselle en
marche.
Conserver le d6tergent bien ferm6 darts un lieu sec et frais.
Pour I'obtention de meilleurs r6sultats, un d6tergent & lave-
vaisselle automatique frais est meilleur.
REMARQUE : Ne pas utiliser de d6tergent avec un programme
de ringage.
Remplissage du distributeur
1. Si le couvercle du distributeur est ferm6, I'ouvrir en tournant
le Ioquet du couvercle.
2. Verser le d6tergent dans la section pour le lavage principal.
Voir "Quantit6 de d6tergent & utiliser."
3. Remplir la section de pr61avage, si n6cessaire.
4. Fermer le couvercle du distributeur.
II est normal que le couvercle s'ouvre partiellement Iors de la
distribution du d6tergent.
REMARQUE : Utiliser les deux sections pour les programmes
comportant deux lavages. N'utiliser que la section avec
couvercle pour les programmes ne comporfant qu'un seul
lavage. Voir le "Tableau de s61ection de programme" pour plus de
d6tails.
Quantit6 de d_tergent b utiliser
La quantit6 de detergent & utiliser d6pend de la duret6 de
I'eau et du type de detergent. Si on n'utilise pas assez de
detergent, la vaisselle ne sera pas parfaitement lav6e. Si on
utilise trop de d6tergent darts une eau douce, la solution
attaquera les articles de verre.
La duret6 de I'eau peut changer au cours d'une p6riode de
temps. Pour d6terminer la duret6 de I'eau, consulter le
service local de distribution d'eau potable ou une entreprise
d'adoucissement de I'eau.
Diff6rentes marques de detergent pour lave-vaisselle
comportent diff6rentes quantit6s de phosphore pour adoucir
I'eau. Si I'eau de votre domicile est dure et que vous utilisez
un detergent dont le contenu de phosphore est inferieur &
8,7 %, il faudra peut-etre utiliser plus de detergent, ou utiliser
un detergent dont le contenu de phosphore est superieur &
8,7 %.
Duret6 de I'eau Quantitd de ddtergent
Eau douce ou Pour les charages normalements
moyennement dure sales
0 &6 grains Remplir partiellement la section
par gallon de lavage principal (6 c. & the
ou 30 g)
Remplir la section de prelavage
(4 c. & the ou 20 g)
REMARQUE :Ajouter seulement 2 c.
&the ou 10 g de detergent darts la
section "prelavage" si la vaisselle a
d6j& ere prerincee ou si I'eau est tr_s
douce (0 & 2 grains par gallon).
Pour les charges tr_s sales
Remplir partiellement la section
de lavage principal
(7 c. a the ou 35 g)
Remplir la section de prelavage
(4 c. & the ou 20 g)
Eau de duret_
moyenne b dlevde
7 & 12 grains
par gallon
Pour les charges normalements
sales et tr_s sales
Remplir partiellement la section
de lavage principal
(7 c. & the ou 35 g)
Remplir la section de prelavage
(4 c. & the ou 20 g)
Eau tr_s dure
13 grains par gallon
et plus
REMARQUE : IIpeut
_tre necessaire
d'utiliser le
programme Pots
Pans (casseroles) ou
le programme Normal
Wash (lavage normal)
avec I'option Hi Temp
Scrub (nettoyage &
haute temp.) pour la
meilleure
performance de
lavage avec une eau
tres dure.
Pour les charges normalement
sales et tr_s sales
Remplir la section de lavage
principal (8 c. & th6 ou 40 g)
Remplir la section de pr61avage
(4 c. & th6 ou 20 g)
Tourner le distributeur d'agent de
ringage a un reglage plus elev&
Voir "Distributeur d'agent de
ringage" plus loin dans cette
section.
REMARQUE : Les quantites indiquees correspondent & I'emploi
d'un d6tergent en poudre standard. La quantite peut varier si on
utilise un d6tergent en poudre concentr6 ou un detergent liquide.
Lors de I'utilisation d'un detergent en poudre concentr6 ou d'un
detergent liquide, proceder conformement aux instructions
indiquees sur I'emballage.
53
Un agent de tin?age empeche I'eau de former des gouttelettes
qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees. II ameliore
egalement le sechage en permettant & I'eau de s'ecouler de la
vaisselle au cours du rin?age final en liberant une petite quantite
de Fagent de tin?age dans Feau de tin?age. Votre lave-vaisselle
est con?u pour utiliser un agent de tin?age liquide. Ne pas utiliser
un agent solide ou en forme de barre.
Remplissage du distributeur
La capacite du distributeur d'agent de rin?age est de
4,8 oz (145 mL). Dans les conditions normales, cette quantite
devrait durer environ trois mois. II n'est pas necessaire d'attendre
que le distributeur soit vide avant de le remplir. Essayer de le
garder plein, mais il ne faut pas le remplir excessivement.
1. S'assurer que la porte du lave-vaisselle est completement
ouverte.
2. Tourner le bouton du distributeur vers la gauche et soulever.
3. Verser I'agent de rin?age jusqu'& ce que la fenetre indicatrice
apparaisse pleine.
4. Absorber tout agent de dn?age renverse avec un chiffon
humide.
5. Replacer le bouton du distributeur.
L'eau chaude dissout et active le detergent de lavage de la
vaisselle. L'eau chaude dissout egalement la graisse sur la
vaisselle et contribue au sechage sans taches des verres. Pour
obtenir les meilleurs resultats de lavage, I'eau devrait etre &au
moins 120°F (49°C) & I'entree du lave-vaisselle. Les charges
peuvent ne pas etre lavees aussi bien si la temperature de Feau
est trop basse.
Contr61e de la temperature de reau
1. Laisser couler I'eau chaude par le robinet le plus proche du
lave-vaisselle pendant au moins 1 minute.
2. Placer un thermometre & viande ou a confiserie dans une
tasse a mesurer en verre.
3.
D
Verifier la temperature sur le thermometre pendant que I'eau
coule dans ]a tasse.
4. Si la temperature de I'eau &la sortie du robinet est inferieure &
120°F (49°C), demander &une personne qualifiee de modifier
le reglage du thermostat du chauffe-eau.
Pour 6conomiser de I'eau, de 1'energie et du temps, ne pas
dncer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
R_glage de la quanl_t_ d'agent de tint;age
IIest possible de regler la quantite d'agent de rin?age libere Iors
du rin?age final. Le reglage de I'usine est &2. Pour la plupart des
conditions d'eau, choisir le reglage 1ou 2. S'il y a des trainees ou
des taches de calcium (eau dure) sur la vaisselle, essayer un
reglage plus 61eve.
I .
Modification du r_glage
Retirer le bouton du distributeur, puis tourner le dispositif
d'ajustement & I'interieur au reglage desire.
Utiliser un programme de faible 6nergie, rapide ou court
chaque fois que c'est possible. Ces programmes utilisent
moins d'eau chaude et d'energie que le programme Normal.
Utiliser la caracteristique de mise en marche differee (sur
certains modeles) pour faire fonctionner votre lave-vaisselle
en dehors des heures de pointe. Les services publics Iocaux
recommandent d'eviter I'emploi intense d'energie a certaines
heures du jour.
Durant 1'6t6, faire fonctionner le lave-vaisselle la nuit pour
reduire I'accumulation de chaleur dans la cuisine durant la
journee.
Utiliser i'option de s_chage econergique chaque fois que
c'est possible. Lots de I'utilisation de ces options, prevoir des
durees de sechage plus Iongues (la nuit). Utiliser un agent de
ringage pour ameliorer le sechage.
Utiliser les programmes ou les options qui ajoutent un
supplement de chaleur au lavage ou a la portion de ringage
du programme seulement Iorsque cela s'impose.
Utiliser le lave-vaisselle avec des charges completes. Utiliser
un programme de rin?age apres les repas jusqu'& ce que le
lave-vaisselle soit plein.
Si votre domicile est equip6 d'un adoucisseur d'eau, vous
voudrez peut-etre 6viter de mettre le lave-vaisselle en marche
durant la regeneration de I'adoucisseur laquelle pourrait
entraTner une mauvaise performance de lavage.
54
RINSE/UD EMPW AN'n POTS NORMAL CHINA TIME QUICK HI TEMP SANI AIR
SANmZEU .---#
SEI_ISING
korsqu'on ouvre la porte, les t6moins lumineux du dernier
programme et des options choisies s'illuminent
automatiquement Si on ne souhaite pas utiliser le meme
programme ou les memes options, selectionner le programme de
lavage et les options d6sires. Ou appuyer START (raise en
marche) pour utiliser le meme programme et les memes options
qu'au programme ant6rieur.
REMARQUE :Si le dernier programme acheve 6tait un ringage,
le lave-vaisselle ex6cutera le dernier programme de lavage
compiet et les options que vous avez choisies quand vous
appuyez sur Start.
Si I'appareil est mis hors tension ou si la porte est ouverte
pendant une p6riode prolongee, la memoire du bouton Start
reviendra par d6faut au programme Normal avec s_chage
ehaud.
Le "O" indique les Crapes de chaque programme.
Les temp6ratures sont indiquees Iorsque de la chaleur est
ajoutee.
La consommation d'eau est indiquee en gallons am6ricains/litres.
La duree affichee n'inclut pas le temps pass6 a chauffer I'eau aux
temperatures requises. La duree affichee est interrompue et le
temoin est allume durant ces p6riodes de chauffage de I'eau.
La duree du programme inclut la duree de sechage. Un
asterisque (* ) e c6t6 de la duree du programme indique que la
duree du programme peut 6tre plus Iongue selon la temperature
de I'eau entrant dans le lave-vaisselle. Moins I'eau est chaude,
plus le programme sera long. Si I'eau est d6je suffisamment
chaude, la duree du programme sera celle indiquee.
@
Utiliser ce programme
pour les niveaux habituels
de salet6, y compris les
niveaux de salete normal gtiliser lea deux
et intense. IIvous offre des sections du
r6sultats de lavage distributeur de
exceptionnels ainsi qu'un d_tergent.
traitement sanitaire
rassurant.
Duree initiale affichee :
99 rain
Quan* Lavage Lavage Rin- Rin* Rin- S_- Dur_e Con-
tit_ de prin* gage (}age 9age chage (min) som-
d_bris cipal final mation
chauff_ d'eau
(gaUL)
Vais- t 99* 8,8-10,4/
selle 130°F 145°F 160°F 33,3-39,4
tr_s (54°C) (63°C) (71°C)
sale
Vais- 91" 6,9/26,2
selle 130°F 145°F 160°F
peu (54°C) (63°C) (71°C)
sale
Utiliser ce programme
pour les casseroles et la
vaisselle ordinaire difficiles
nettoyer et tres sales.
Duree initiale affichee :
97 min
Utiliser les deux
sections du
distributeur de
d_tergent.
Quan- Lavage Lavage Rin- Rin- Rin- S_- Dur_e Con-
tit_ de prin- gage gage (}age chage (mEn) som-
d_bris cipal final mation
chauff_ d'eau
(gal/L)
Vais- g7* 8,8-10,4/
seUe 130°F 140°F 140°F 33,3_39,4
tr_s (54°C) (60°C) (60°C)
sale
Vais- 89* 6,9/26,2
selle 130°F 140°F 140°F
peu (54°C) (60°C) (60°C)
sale
55
Utiliser ce programme
pour des charges
comporfant des quantites
normales de debris Utiliser les deux
alimentaires. (Uetiquette sections du
de consommation distributeur de
d'energie est basee sur ce d_tergent.
programme.)
Duree initiale affichee :
95 min
Quan- .avage Lavage Rin- Rin- Rin- S_- Dur_e Con-
tit_ de prin- £age gage £age chage (min) som-
d_bris cipal final mation
chauffd d'eau
(gaUL)
Vais- 95* 8,8-10,1/
seUe 140°F 140°F 33,3-38,2
tr_s (60°C) (6O°C)
sale
Vais- 87* 6,9/26,2
selle 140°F 140°F
peu (60°C) (60°C)
sale
Utiliser ce programme
de dngage pour rincer
]avaisselle, les verres et
I'argenterie qui ne Ne pas utiliser de
seront pas laves d_tergent avec ce
immediatement, programme de
Duree initiale affichee : rin£age.
10 min
Lavage Lavage Rin- Rin- Rin- S_- Dur_e Con-
prin- (}age (}age 9age chage (min) som-
cipal final mation
chauff_ d'eau
(gaUL)
10 1,8-2,1/
6,8-7,9
REMARQUE : Le detecteur incorpore au lave-vaisselle contrele
le degre de salet& La duree du programme et/ou la
consommation d'eau peuvent varier etant donne que le detecteur
rajuste le programme pour assurer des performances de lavage
optimales.
1
Utiliser ce programme pour
les articles en porcelaine et
en cristal. Ce programme
comprend un lavage leger et
un ringage delicat. Pendant
le sechage &chaud,
I'element de chauffage
fonctionne par
intermittence.
Duree initiale affichee :
79 rain
Utiliser la section
principale du
distributeur de
ddtergent.
Quan- La- Lavage Rin- Rin- Rin- S_- Dur_e Con-
tit_ de vage prin- (}age ou (}age (}age chage (min) som-
d_bris cipal Vi- final mation
dange chauff_ d_eau
(gaUL)
Vais- 79* 7,1-6,6/
selle 135°F par 26,9-62,6
tr_s (57°C) inter-
sate mit-
tence
Vais- 70* 5,5/20,8
selle 135°F par
peu (57°c) inter-
sale mit-
tence
Utiliser ce programme pour
des charges pre-rincees ou
legerement sales. Ce
programme ajoute
automatiquement un
remplissage et un bref
prelavage, pour purger la
canalisation d'eau chaude
et ameliorer les resultats de
lavage, sans ajouter de
temps pour les periodes de
chauffage de I'eau.
Duree initiale affichee :
48 min
Utiliser la section
principale du
distributeur de
ddtergent.
Temp. Lavage Lavage Rin- Rin- Rin- S_- Dur_e Con-
de I'eau prin- (}age gage 9age chage (min) som-
)remier cipal final mation
rem- chauff_ d'eau
plis- (gaUL)
sage
Plus de 48* 5,2-6,7/
135°F 19,7-25,4
(57oc)
Moins 44* 6,9-6,4/
de 26,1-31,8
135°F
(sToc)
56
En tout temps au cours d'un programme, appuyer sur
Uafficheur montre
Le lave-vaisselle commence une vidange de 2 minutes (au
besoin). Laisser le lave-vaisselle evacuer I'eau completement.
Le temoin s'eteint apres 2 minutes.
REMARQUE : Si le lave-vaisselle n'a pas besoin d'etre vidange,
le temoin s'eteint. Choisir un nouveau programme et les options.
Pour arr_ter la vidange
On peut appuyer de nouveau sur Cancel/Drain pour arreter la
vidange imm6diatement Ne pas oublier de vidanger le lave-
vaisselle avant de commencer un nouveau programme.
Pour annuler les indicateurs
Appuyer sur Cancel/Drain avant de mettre le lave-vaisselle en
marche pour annulet I'ensemble des options et programmes.
........
Durant le premier remplissage d'un programme
1. Ouvdr la porfe.
2. Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou
options.
3. Verifier les distributeurs de detergent. IIs doivent _tre bien
remplis pour le nouveau programme.
4. Fermer la porte. Le lave-vaisselle reprend le nouveau
programme et/ou I'option apres une pause de 5 secondes.
Apr_s le premier remplissage d'un programme
1. Appuyer sur
Uafficheur montre
Le lave-vaisselle commence une vidange de 2 minutes (au
besoin). Laisser le lave-vaisselle evacuer I'eau completement.
Le temoin s'eteint apres 2 minutes.
REMARQUE : Si le lave-vaisselle n'a pas besoin d'etre
vidange, le temoin s'eteint.
2. Ouvrir la porte.
3. Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou
options.
4. Verifier les distributeurs de detergent, lis doivent _tre bien
remplis pour le nouveau programme.
5. Fermer la porte.
6. Appuyer sur START (raise en marche).
On peut ajouter un article n'importe quand avant le debut du
lavage principal. Ouvrir la porte et verifier le distributeur de
detergent. Si le couvercle est encore ferme, on peut ajouter des
articles.
Pour ajouter des articles
1. Deverrouiller la porte pour interrompre I'execution du
programme. Attendre quelques instants jusqu'& I'arr_t des
bras d'aspersion avant d'ouvrir la porte.
2. Ouvrir la porte. Si le couvercle du distributeur de detergent
est encore ferme, ajouter I'article.
3. Pousser fermement sur la porte jusqu'& ce qu'elle
s'enclenche. Le lave-vaisselle se remet alors
automatiquement en marche apres une pause d'environ 5
secondes.
Hi Temp Scrub/nettoyage & haute temp.
Selectionner cette option pour augmenter la temperature cible de
I'eau durant les portions de lavage du programme. Hi Temp
Scrub (nettoyage & haute temp.) augmente la temperature cible
de I'eau & 145°F (63°C), dans le lavage principal. Dans les
programmes Anti Bacterial (antibacterienne) et Pots Pans
(casseroles), le nettoyage &haute temp. augmente egalement la
temperature cible de I'eau a 135°F (57°C) dans le prelavage. Le
chauffage de I'eau aide & ameliorer les resultats de lavage. La
fonction Hi Temp Scrub (nettoyage a haute temp.) est utile
Iorsque des aliments cults adherent a la vaisselle.
Cette option ajoute de la chaleur au programme et augmente la
duree de lavage. Lorsque I'option Hi Temp Scrub (nettoyage &
haute temp.) est utilisee avec les programmes Anti Bacterial
(antibacterienne) et Pots Pans (casseroles), de I'eau est
egalement ajoutee au programme.
REMARQUE : Hi Temp Scrub (nettoyage & haute temp.) est une
option avec les programmes Anti Bacterial (antibacterienne), Pots
Pans (casseroles) et Normal Wash (lavage normal).
Sani Rinse/option de ringage sanitaire
Choisir cette option pour augmenter la temperature de I'eau &
environ 160°F (70°C) pendant 10 minutes. Uoption Sani Rinse
augmente la chaleur et la duree du programme. Dans le
programme normal, ce ringage a haute temperature assainit la
vaisselle et les verres conformement aux exigences
internationales de la NSF (#95/480/05/2480).
REMARQUE : Le programme Anti Bacterial (antibacterienne)
utilise automatiquement cette option. Uoption Sani Rinse
fonctionne avec les programmes Pots Pans (casseroles) et
Normal Wash (lavage normal).
Air Dry/s_chage & rair
Selectionner cette option permettant d'economiser de I'energie
pour secher la vaisselle sans chaleur. Le s_chage sans chaleur
est utile Iorsque les charges contiennent des articles en plastique
sensibles aux temperatures 6levees.
IIest possible de personnaliser les programmes en appuyant sur
une option. Si on change d'idee, appuyer de nouveau sur I'option
pour I'annuler ou selectionner une option differente si desir&
Vous pouvez changer une option en tout temps avant que
I'option choisie ne commence. Par exemple, vous pouvez
appuyer sur une option de sechage sans chaleur en tout temps
avant que le sechage commence.
Appuyer sur START (raise en marche) pour utiliser le mCme
programme et les m_mes options que dans le programme de
lavage precedent.
REMARQUE : Si le dernier programme termine 6tait un
programme de ringage, quand vous appuyez sur Start, le lave-
vaisselle execute le dernier programme complet de lavage et les
options.
LOCKON
La vaisselle prend plus de temps &secher et certaines taches
peuvent survenir. Pour le meilleur sechage, utiliser un agent de
ringage liquide. Certains articles (tels que les plastiques) peuvent
avoir besoin d'etre essuyes avec un linge.
REMARQUE : [_'option Air Dry (sechage a I'air) fonctionne avec
tousles programmes sauf Quick Rinse (ringage rapide).
Lock On/verrouillage
Utiliser le dispositif de verrouillage pour eviter que le lave-
vaisselle ne soit mis en marche accidentellement. On peut
egalement I'utiliser pour eviter tout changement accidentel dans
le choix du programme ou des options pendant un programme.
LOCK ON
57
Lorsque I'indicateur LOCK ON (verrouillage) est illuminG, toutes
les commandes sont mises hors d'Gtat.
REMARQUES :
On peut ouvrir la porte du lave-vaisselle Iorsque les
commandes sont verrouillGes.
On peut enclencher le dispositif de verrouillage des
commandes Iorsque le lave-vaisselle est en marche.
Pour enclencher le dispositif de verrouillage
Appuyer sur la touche
LOL'K0N
pendant 4 secondes. Uindicateur LOCK ON (verrouillage)
s'allume.
Lorsqu'on appuie sur une touche alors que les commandes du
lave-vaisselle sont verrouillGes, I'indicateur clignote 3 fois.
Pour ddverrouiller les commandes du lave-vaisselle
Appuyer sur la touche AIR DRY (sechage & I'air) pendant 4
secondes. L'indicateur lumineux s'eteint.
Delay Hours/lavage diff_r_
Choisir cette option pour mettre en marche le lave-vaisselle plus
tard ou en dehors des heures de pointe. On peut egalement
ajouter des articles & la charge & n'importe quel moment pendant
le decompte du lavage differ& Apres avoir ajout6 des articles,
veiller & bien refermer la porte. Le decompte du lavage differe ne
se poursuivra pas si la porte West pas bien fermee.
VOUSpouvez differer la raise en marche d'un programme
jusqu'& 24 heures.
La premiere fois que vous utilisez le lavage differG, I'afficheur
indiquera
pour une raise en marche diffGree de 1 heure.
Pour diff_rer la mise en marche
1. Fermer la porte.
2. Choisir un programme de lavage et une ou des options.
3. Appuyer & maintes reprises sur la touche
@
jusqu'au nombre d'heures desir6 pour le lavage diffGr&
Lorsque I'afficheur de lavage differe atteint 24 heures, la mise
en marche diffGree s'eteint. Appuyer de nouveau sur DELAY
HOURS (iavage differe) pour choisir un nouveau nombre
d'heures de raise en marche diffGree.
4. Appuyer sur START (raise en marche).
REMARQUE : Pour annuler la raise en marche diffGree et le
programme, appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange).
Pour annuler la mise en marche differee et commencer le
programme immediatement, appuyer de nouveau sur START
(raise en marche).
IMPORTANT :
Ne faire fonctionner le lave-vaisselle que Iorsque vous _tes &
domicile.
Si votre domicile est equip6 d'un adoucisseur d'eau, ne pas
mettre le lave-vaisselle en marche durant la regGneration de
I'adoucisseur.
detst @svs scxsfne st
On peut suivre la progression du programme du lave-vaisselle en
verifiant les indicateurs d'etat d'avancement du programme.
SENSING CLEAN
Sensing/d_tection
Ce lave-vaisselle parvient & 6tablir le degre de salet6 de la
charge. Le degr6 de saiet6 dGtermine la duree de certains
programmes, la quantite de chaleur & ajouter au lavage ou au
rin?age et le programme nGcessaire pour laver la charge. Le
temoin SENSING (detection) s'illumine durant la detection des
saletes et pendant le chauffage de I'eau. Uaction de lavage se
poursuit pendant la detection.
Clean/propre
Uindicateur CLEAN (propre) s'allume Iorsque le programme
selectionne est terminG. Cet indicateur s'Gteint Iorsqu'on ouvre la
porte ou appuie sur Cancel/Drain.
Sanitized/assainissement
Lorsqu'on sGlectionne I'option Sani Rinse, I'indicateur
SANITIZED (assainissement) s'allume des que ce programme est
termin_.
SANITIZED
Si le lave-vaisselle n'a pas bien assaini la vaisselle, le tGmoin
clignote &la fin du programme. Ceci peut se produire si le
programme est interrompu. Le temoin s'eteint & I'ouverture de la
porte.
Rinse Aid Empty/
distributeur d'agent de ringage vide
Remplir le distributeur d'agent de rin?age Iorsque RINSE AID
EMPTY s'allume. Les agents de ringage empechent I'eau de
former des gouttelettes qui peuvent s_cher en laissant des
taches ou coulees.
RINSEAID EMPTY
Si le distfibuteur d'agent de fingage est vide, I'indicateur s'allume
Iors du choix ou de I'execution d'un programme.
p
B #<esta £if
Uevent actif reduit le bruit du lave-vaisselle. Le couvercle se
ferme apres le debut du programme. Les bruits de remplissage et
de lavage sont reduits. UGvent actif s'ouvre une fois le lavage
termin_ et la vapeur s'echappe dans la piece.
REMARQUE : Un leger bruit se fait entendre Iorsque le couvercle
se ferme et s'ouvre. Ceci est normal.
58
,_ , ,.9
Durant le s6chage, vous pouvez voir de la vapeur s'6chapper par
1'6vent du coin sup6rieur gauche de la porte. Ceci est normal car
la chaleur seche la vaisselle.
<:)ie7.7:"
F
IMPORTANT : La vapeur est chaude. Ne pas toucher 1'6vent
durant le s6chage.
Le dispositif de protection contre le d6bordement (au coin avant
droit de la cure du lave-vaisselle) emp6che le lave-vaisselle de
d_border. II faut qu'il soit en place pour que le lave-vaisselle
fonctionne.
S'assurer qu'il n'y a pas en dessous des objets qui puissent
emp¢cher le dispositif de monter ou de descendre.
LAVAGE D'ARTICLES
P
SPECIAUX
En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier,
consulter le fabdcant pour d6terminer s'il est lavable au lave-
vaisselle.
Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/
Commentaires
Aluminium Oui
L'eau chaude et les d_tergents peuvent
affecter la finition de I'aluminium anodis_.
Aluminium Non
jetable
Ne pas laver les plats d'aluminium
jetables au lave-vaisselle. IIs risquent de
se d_placer durant le lavage et de
transf6rer des marques noires & la
vaisselle et & d'autres articles.
Bouteilles et Non
cannettes
Laver manuellement les bouteilles et
cannettes. Les 6tiquettes peuvent se
d6tacher dans le lave-vaisselle et
obstruer les orifices des bras d'aspersion
ou la pompe, et r6duire la performance de
lavage.
FORte Non
La patine sera 61iminee et la fonte
rouillera.
Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/
Commentaires
Porcelaine/gres Oui
Consulter toujours les recommandations
du fabricant avant le lavage. La
d6coration des articles antiques, peints
la main ou I'_maillage peut se d6t6riorer.
Les dorures peuvent se dissiper ou
changer de couleur.
Cristal Oui
V6rifier les recommandations du fabricant
avant le lavage. Apr_s plusieurs lavages,
la solution de detergent peut attaquer
certains types de cristal au plomb.
Or Non
Les couverts dor_s subiront un
changement de couleur.
Verre Oui
Le verre opaque jaunit apres de
nombreux lavages au lave-vaisselle.
Coutellerie & Non
manche creux Les maRches de certains couteaux sort
fix6s a la lame au moyen d'un adh6sif qui
peut se d6gager Iors du lavage au lave-
vaisselle.
I_tain, laiton, Non
bronze L'eau chaude et les d6tergents peuvent
modifier la couleur et la finition.
Plastiques Non
jetables Ce mat6riau ne peut resister aux effets de
I'eau chaude et des d6tergents.
Plastiques Oui
Consulter toujours les recommandations
du fabricant avant le lavage. La capacit6
de r_sister aux temp6ratures 61ev6es et
aux d6tergents varie parmi les articles en
plastique. II est recommand6 que les
articles I_gers tels que les couvercles et
les plats a beurre soient plac6s dans le
partier sup_rieur seulement. Des articles
robustes tels que les accessoires de
glaciere et plateaux de chaise haute
peuvent _tre places darts le panier
inf6rieur. Lors du lavage d'articles en
plastique dans le partier inf6rieur, il est
recommand_ que I'option de s_chage &
Pair soit utilis_e.
Acier inoxydable Oui
Si le lavage n'est pas effectu_
immediatement, ex_cuter un programme
de ringage rapide. Le contact prolong6
avec des residus alimentaires contenant
sel, vinaigre, produits laitiers ou jus de
fruit peut endommager la finition.
59
Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/
Commentaires
Argent sterling Oui
ou plaqu6 Si le lavage n'est pas effectu_
imm_diatement, ex_cuter un programme
de ringage rapide. Le contact prolong6
avec des r¢sidus alimentaires contenant
sel, acide ou sulfide (oeufs, mayonnaise
et fruits de met) peut endommager la
finition.
Fer blanc Non
Possibilit6 de rouille.
Ustensiles de Non
bois
Laver manuellement. Consulter toujours
les recommandations du fabricant avant
le lavage. Le bois non trait6 peut se
d@ormer, se fissurer ou perdre sa finition.
LAVE-VAISSELLE
Nettoyage de I'ext6rieur
Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide
ou une 6ponge et un d6tergent doux pour nettoyer les surfaces
ext6rieures du lave-vaisselle et pr6server son aspect de
produit neuf.
Nettoyage de rint_rieur
Les compos6s min6raux presents dans I'eau dure peuvent
provoquer I'accumulation d'un film blanch&tre sur les surfaces
int6rieures, particulierement juste au-dessous de la porte.
Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant
qu'elles aient refroidi. Porter des gants de caoutchouc. Ne pas
utiliser un produit de nettoyage autre que le d6tergent pour lave-
vaisselle; ce premier pourrait provoquer un moussage excessif.
Nettoyage des surfaces internes
Faire une p&te avec un d6tergent pour lave-vaisselle en poudre
sur une 6ponge humide et nettoyer.
OU
Utiliser un d6tergent liquide pour lave-vaisselle automatique, et
nettoyer avec une 6ponge humide.
OU
Voir la m6thode de rin?age au vinaigre & la section "Taches et
films sur la vaisselle" & "D6pannage".
REMARQUE : Effectuer un programme de lavage normal avec
d6tergent apres avoir nettoy6 I'int6rieur.
Vdrifier le dispositif anti-refoulement Iorsque votre lave-
vaisselle ne se vidange pas bien.
Certains codes de plomberie provinciaux ou Iocaux exigent
I'installation d'un dispositif anti-refoulement entre un lave-
vaisselle encastr6 et le syst_me de canalisation du domicile. Si
un tuyau d'6vacuation du domicile est bouch6, le dispositif anti-
refoulement prot&'ge votre lave-vaisselle contre un refoulement
de I'eau.
l
Le dispositif anti-refoulement se trouve habituellement sur le
dessus de 1'6vier ou du comptoir pres du lave-vaisselle. Pour
commander un dispositif anti-refoulement, veuillez consulter les
num6ros de service mentionn6s & la derniere page de ce manuel.
Demander le num6ro de piece 300096.
REMARQUE : Le dispositif anti-refoulement est un article de
plomberie externe qui ne fait pas partie de votre lave-vaisselle. La
garantie fournie avec votre lave-vaisselle ne couvre pas les coots
de service directement associ6s au nettoyage ou & la r6paration
d'un dispositif anti-refoulement externe.
Nettoyage du dispositif anti-refoulement
Nettoyer le dispositif anti-refoulement p_riodiquement pour
assurer la vidange ad6quate de votre lave-vaisselle. Suivre les
instructions de nettoyage fournies par le fabricant. Pour la
plupart des types, il suffit de soulever le couvercle chrom6, de
d6visser le capuchon de plastique, puis de v6rifier s'il y a une
accumulation de salet& Nettoyer au besoin.
Remisage pour I'_t_
Prot6ger le lave-vaisselle au cours des mois d'6t6 en fermant
I'approvisionnement d'eau et en d6connectant le lave-vaisselle
de I'alimentation 61ectrique.
Hiv_risation du lave-vaisselle
Prot_ger le lave-vaisselle et le domicile contre les dommages par
I'eau, attribuables au gel des conduits d'eau. Si le lave-vaisselle
est laiss6 dans une r_sidence saisonniere ou risque d'etre
expos6 & des temperatures pres du degr_ de cong61ation, faites
hiv6riser le lave-vaisselle par un technicien de service agre&
60
P
DEPANNAGE
Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles
pourraient vous _viter le coQt d'une visite de service...
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arr_te au cours
d'un programme
La porte est-elle bien fermee et enclenchee?
A-t-on selectionne le bon programme? Consulter le "Tableau
de selection de programmes."
Le lave-vaisselle est-il alimente par le courant electrique? Un
fusible est-il grille ou un disjoncteur s'est-il ouvert?
Le moteur s'est-il arr6te par suite d'une surcharge? Le
moteur se r6active automatiquement apres quelques
minutes. S'il ne se remet pas en marche, contacter le service
de depannage.
Le robinet d'arret (le cas ech6ant) est-il ouvert?
Le lave-vaisselle ne se remplit pas
Le dispositif de protection contre debordement peut-il
monter et descendre librement? Appuyer pour le liberer.
La dur_e d'ex_cution du programme semble _tre trop
Iongue
L'eau fournie au lave-vaisselle est-elle suffisamment chaude?
Le lave-vaisselle fonctionne plus Iongtemps durant le
chauffage de I'eau. Voir la section "Conseils d'efficacite pour
le lave-vaisselle."
Une p6riode d'attente s'ajoute automatiquement dans
certains programmes de lavage et de ringage jusqu'& ce que
I'eau atteigne la temp6rature correcte.
R_sidus d'eau dans le lave-vaisselle
Le programme est-il achev6?
R_sidus de ddtergent dans la section avec couvercle du
distributeur
Le programme est-il termin6?
Le d6tergent est-il libre d'agglom6rations? Remplacer le
detergent au besoin.
Apparition d'un rdsidu blanc b I'avant du panneau d'aee_s
A-t-on utilise une quantit6 excessive de d6tergent? Voir la
section "Distributeur de detergent."
La marque de d6tergent utilisee produit-elle trop de mousse?
Essayer une marque de d6tergent differente pour reduire le
moussage et eliminer I'accumulation.
Odeur dans le lave-vaisselle
La vaisselle est-elle lavee seulement tousles 2 ou 3 jours?
Ex6cuter un programme de ringage une ou deux fois par jour
jusqu'& ce qu'une charge complete soit accumulee.
Condensation sur le comptoir de la cuisine (modUles
encastrds)
Le lave-vaisselle est-il align6 avec le dessus du comptoir?
L'humidite sortant de I'event de la console du lave-vaisselle
peut se former sur le comptoir. Voir les instructions
d'installation pour plus de renseignements.
Vaisselle pas compl6tement nettoy_e
R_sidus de produits alimentaires sur la vaisselle
La vaisselle est-elle chargee correctement? Voir la section
"Chargement du lave-vaisselle."
La temperature de I'eau est-elle trop basse? Au besoin,
augmenter la temp6rature de reglage du chauffe-eau pour
que I'eau chaude soit introduite dans le lave-vaisselle
120°F (49°C). Voir la section "Conseils d'efficacit6 pour le
lave-vaisselle."
A-t-on utilise la bonne quantit6 de detergent frais? Utiliser
seulement les d6tergents recommand6s pour lave-vaisselle.
Voir la section "Distributeur de detergent." Ne jamais
employer moins d'une cuilleree a soupe (15 g) par charge.
Pour qu'il soit efficace, il faut que le detergent soit frais.
Remiser le d6tergent dans un endroit frais et sec. Une
vaisselle tres sale et/ou une eau dure n6cessitent
g6neralement un supplement de d6tergent.
Y a-t-il des grumeaux de detergent darts le distributeur?
Utiliser uniquement un d6tergent frais. Ne pas laisser le
detergent pendant plusieurs heures darts un distributeur
humide. Nettoyer le distributeur Iorsqu'il s'y trouve des
grumeaux de detergent.
La pompe ou le bras d'aspersion est-il obstru6 par des
6tiquettes de bouteilles et de cannettes? Pour le lavage de
bouteilles et de cannettes, veiller ace que les 6tiquettes
n'obstruent pas la pompe ou le bras d'aspersion.
La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment elevee
pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La
pression d'eau du domicile devrait _tre de 20 & 120 Ib/po _
(138 & 828 kPa). Si la pression est insuffisante, il peut _tre
n6cessaire d'installer une pompe de surpression.
Une accumulation de mousse ralentit-elle le bras
d'aspersion? Ne jamais utiliser de savon ou de detergent &
lessive. Utiliser uniquement les d6tergents recommandes
pour lave-vaisselle.
Presence de taches sur la vaisselle
Taches et films sur la vaisselle
L'eau est-elle dure ou contient-elle une concentration elevee
de min6raux? Le conditionnement de I'eau de tin?age finale
avec un agent de rin?age liquide favorise I'elimination des
taches et films. Veiller b,ce que le distributeur soit toujours
rempli d'un agent de ringage.
La temperature de I'eau est-elle trop basse? Au besoin,
augmenter la temp6rature de reglage du chauffe-eau pour
que I'eau chaude soit introduite darts le lave-vaisselle a 120°F
(49°C). Voir la section "Conseils d'efficacit6 pour le lave-
vaisselle."
A-t-on utilise la bonne quantit6 de detergent frais? Utiliser
seulement les d6tergents recommand6s pour lave-vaisselle.
Voir la section "Distributeur de detergent." Ne jamais
employer moins d'une cuilleree a soupe (15 g) par charge.
Pour qu'il soit efficace, il faut que le detergent soit frais.
Remiser le d6tergent dans un endroit frais et sec. Une
vaisselle tres sale et/ou une eau dure n6cessitent
g6neralement un supplement de d6tergent.
61
La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment 61ev6e
pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La
pression d'eau du domicile devrait _tre de 20 & 120 Ib/po _
(138 & 828 kPa). Si la pression est insuffisante, il peut _tre
n6cessaire d'installer une pompe de surpression.
REMARQUE : Pour 6iiminer les taches et films sur ia
vaisselle, essayer un ringage avec de I'eau vinaigree. Cette
m6thode ne devrait Ctre utilisee qu'occasionnellement. Le
vinaigre est un acide et son utilisation trop frequente pourrait
endommager le lave-vaisselle.
1. Laver et rincer la vaisselle. Utiliser le sechage &I'air ou
une option de sechage 6conomique. Enlever tousles
couverts ou articles metalliques.
2. Ajouter 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc darts une
tasse & mesurer lavable au lave-vaisselle darts le panier
inf6rieur.
3. Faire ex6cuter au lave-vaisselle un programme de lavage
complet et un s6chage & Pair ou une option de sechage
6conomique. Ne pas utiliser de d_tergent. Le vinaigre
se m61angera & I'eau de lavage.
Film de silice ou attaque (le film de silice est un d_p6t
blanc irish; I'attaque produit I'apparence d'un film
translucide)
IIy a parfois une r6action chimique de I'eau avec certains
types de verres. Ceci est habituellement imputable &
certaines combinaisons d'eau douce ou adoucie, solution de
lavage alcaline, tin?age insuffisant, chargement excessif du
lave-vaisselle, et la chaleur de s_chage. IIpeut Ctre
necessaire de laver manuellement ces articles pour 61iminer
compl_tement le probleme.
Pour ralentir ce processus, utiliser la quantit6 minimale de
detergent, mais pas moins d'une cuilleree a soupe (15 g) par
charge. Utiliser un agent de rin?age liquide, et ne pas trop
charger le lave-vaisselle pour permettre un rin?age b,fond. II
n'est pas possible d'61iminer le film de silice ou I'effet de
I'attaque chimique qui demeurent en permanence. Ne pas
utiliser un sechage avec chaleur.
1"aches blanches sur les ustensiles de cuisson
rev_tement anti-adh_sif
Le d6tergent du lave-vaisselle a-t-i161imin6 la patine? G6n6rer
une nouvelle patine apres le lavage au lave-vaisselle.
"laches marron sur la vaisselle et les surfaces internes du
lave-vaisselle
L'eau comporfe-t-elle une concentration de fer 6levee? Laver
de nouveau la vaisselle apres avoir verse 1 cuilleree b,th6
1 cuilleree b,soupe (5-15 mL) de cristaux d'acide citrique
dans la section ferm6e du distributeur de d_tergent. Ne pas
utiliser de d_tergent. Ex6cuter ensuite un programme de
lavage Normal avec detergent. Sice traitement est
n6cessaire plus frequemment qu'a intervalles de deux tools,
on recommande I'installation d'un dispositif d'61imination du
fer.
Marques noires ou grises sur la vaisselle
Des articles d'aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant
le lavage? Les articles d'aluminium jetables peuvent se briser
dans le lave-vaisselle et causer des marques. Laver ces
articles a la main. Pour 61iminer les marques d'aluminium,
employer un produit de nettoyage moyennement abrasif.
Taches orange sur les articles de plastique ou les
surfaces internes du lave-vaisselle
Place-t-on darts le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il
y a une quantite considerable de residus alimentaires a base
de tomates? Les taches peuvent se dissiper graduellement
la Iongue. Uutilisation fr6quente du sechage avec chauffage
peut ralentir le processus de dissipation des taches. Les
taches n'affectent pas la performance du lave-vaisselle. Pour
reduire le risque de formation de taches, utiliser
regulierement un programme de rin?age et un s6chage a Pair
ou une option de s6chage economique.
Vaisselle pas compl_tement s_che
La vaissene n'est pas s_che
Le lave-vaisselle a-t-il 6te charge de maniere & permettre un
drainage adequat de I'eau? Ne pas charger excessivement.
Voir la section "Chargement du lave-vaisselle." Utiliser un
agent de rin?age liquide pour accel6rer le sechage.
Les articles de plastique sont-ils humides? IIest souvent
necessaire de s_cher les articles de plastique avec une
serviette.
Le distributeur d'agent de ringage est-il vide? Voir la section
"Distributeur d'agent de rin?age."
A-t-on utilis6 un sechage & Pair ou une option de sechage
6conomique? Utiliser une option de s6chage avec chauffage
pour une vaisselle plus seche.
Vaisselle endommag_e au cours d'un programme
Ecainage de la vaissene
A-t-on charge le lave-vaisselle correctement? Charger la
vaisselle et les verres de telle maniere qu'ils soient stables et
qu'ils ne s'entrechoquent pas Iors du lavage. Minimiser
1'6caillage en d6pla?ant lentement les paniers.
REMARQUE : Les antiquites, le cristal tr_s mince et certains
types de fa'fence et de verre peuvent ¢tre trop delicats pour le
lavage automatique. Laver & la main.
Bruits
Emission de bruits de broyage ou de bourdonnement
Un objet dur a p6n6tre dans le module de iavage (sur cerfains
modeles). Le bruit devrait cesser apr_s le broyage de I'objet.
62
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Kenmore Elite 66516953000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à