Kenmore 66515764000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TABLE DES MATII RES
NOUS ASSURONS LE SERVICE DE NOS PRODUITS ............. 38
GARANTIE .................................................................................... 39
LA SECURITE DU LAVE-VAISSELLE ........................................ 40
Avant d'utitiser te tave_vaissette................................................. 41
PIECES El" CARACTERISTIQUES ............................................. 42
Syst_me d'61imination des sotides ULTRA WASH _.................. 43
GUIDE DE MISE EN MARCHE ................................................... 43
Utitisation de votre nouveau tave-vaisselte ............................... 43
CHARGEMENT DU LAVE*VAISSELLE ...................................... 44
Suggestions de chargement ..................................................... 44
Ohargement du partier sup6rieur .............................................. 44
Ohargement du partier inf6rieur ................................................ 45
Chargement du partier &couverts ............................................ 46
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE .......................................... 47
Distributeur de d6tergent .......................................................... 47
Distributeur d'agent de ringage ................................................. 48
Oonseits d'eflicacit6 pour te tavewaissetle ............................... 48
Tableau de commande ............................................................. 49
Tableau de s61ection de programme ........................................ 49
Annulation d'un programme ...................................................... 50
Ohangement d'un programme ou r6gtage ................................ 50
Addition de vaissette durant un programme ............................. 50
S6tection d'options .................................................................... 51
Indicateurs d'6tat d'avancement du programme ..................... 52
Syst_me de s6chage ................................................................. 52
Dispositif de protection contre te d6bordement ....................... 52
LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX .............................................. 52
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE ............................................ 53
Neltoyage .................................................................................. 53
Dispositif anti-refoutement ........................................................ 53
Remisage ................................................................................... 54
DEPANNAGE ................................................................................ 54
NOUS ASSURONS LE
SERVICE DE NOS
PRODUITS
Votre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur
Sears HomeCentrat®pour te service. Avec ptus de 12 000
sp6ciatistes form6s et t'acc6s & plus de 4,2 mittions de pi_ces et
accessoires, nous avons tes outiis el tes pi_ces ainsi que tes
connaissances et comp6tences pour remptir cette promesse que
nous vous faisons : Nous assurens Ie service de nos produits.
Contrats d'entretien Sears
Votre appareil Kenmore _'est congu, fabriqu6 et v6rifi6 pour qu'il
puisse vous fournir de nombreuses ann6es de service en toute
confiance. Cependant, tout gres appareit m6nager moderne peut
n6cessiter des interventions de service de temps &autre. Le
contrat d'entretien Sears vous offre un programme de service
remarquabte & un prix abordabie.
Le contrat d'enb'etien Sears
Vous permet d'acheter aux prix d'aujourd'hui ies services que
vous utiliserez ptus tard.
Elimine tes factures pour les r6parations imputabtes &l'usure
normale.
Procure une aide non technique et pratique.
M6me si vous n'avez pas besoin de r6parations, comprend
une inspection annueiie d'entretien pr6ventif (sur votre
demande) pour maintenir votre appareit en bon 6tat de
fonctionnement.
Certaines limitations s'appliquent. Pour plus de
renseignements, composer le 1-800-533-6937.
Pour des renseignements concernant les conb'ats
d_entretien de Sears Canada, composer le 1-800-361-6665.
38
GARANTIE
GARANTIE COMPLE'TE DE UN AN SUR LES
LAVE-VAISSELLE ULTRA WASH _ DE KENMORE
Pendant un an & compter de ta date d'achat, torsque te tave-
vaisselte est instatl6 et utitis6 conform6ment aux instructions
fournies dens les instructions d'instaitation et le Guide
d'utitisation et d'entretien, Sears r6parera ce Iave-vaisselle, sans
frais, s'il existe des d6fectuosit6s de mat6riaux ou de fabrication.
GARANTIE COMPLE'TE DE DEUX ANS SUR LE TABLEAU
DE COMMANDE I_LECTRONIQUE ET D'ALIMENTATION
ELECTRIQUE
Pendant deux ans _ compter de ta date d'achat, torsque te tave-
vaisseiie est instatl6 et utitis6 conform6ment aux instructions
fournies dens tes instructions d'instaitation et te Guide
d'utitisation et d'entretien, Sears r6parera Ie module 6iectronique
et le tableau d'atimentation 6tectrique, sans frais, s'it existe des
d6|ectuosit6s de mat6riaux ou de fabrication.
GARANTIE COMPLE'TE PENDANT LA DURI_E DU LAVE-
VAISSELLE SUR LES MOD_:LES AVEC CUVE
ULTRA LIFE TM, CONTRE LES FUITES DANS LA CUVE
ET LE PANNEAU INTERNE DE LA PORTE
Pendant route Ia dur6e du tave-vaisseite, si une fuite survient & ta
suite d'une d6fectuosit6 de ta cuve en potypropyt_ne ou du
panneau interne de ta porte, attribuabte _ une fissure ou
l'6caittage, Sears remplacera, sans frais, Ia cuve ou le panneau
interne de ta porte.
GARANTIE LIMITI_E DE DEUX ANS SUR LE SYST_:ME DE
LAVAGE ULTRA WASH
Apr_s ta premiere ann6e et jusqu'& deux ans & compter de ta
date d'achat, torsque ie tave-vaisselte est instalt6 el utilis6
conform6ment aux instructions fournies dens tes instructions
d'instattation et te Guide d'utitisation et d'entretien, Sears foumira
les pi_ces de remptacement pour tout composant du syst_me de
lavage ULTRA WASH (moteur, pompe, bras d'aspersion, tube
d'atimentation de t'eau Ultra Flow, joints d'6tanch6it6 de moteur
et de pompe) sita d6fectuosit6 est attribuabte _ des vices de
mat6riaux ou de fabrication. Le etient assume tous les frais de
main-d'oeuvre associ6s au remptacement de ces pi_ces.
GARANTIE LIMITI_E DE CINQ ANS SUR LES PANIERS
SUpI_RIEUR ET INFERIEUR
Apr_s ta premiere ann6e et jusqu'& cinq ans & compter de la date
d'achat, torsque te tave-vaissetie est instatl6 et utitis6
conform6ment aux instructions foumies dens tes instructions
d'instattation et te Guide d'utitisation et d'entretien, Sears
remptacera tes pi_ces pour te panier sup6rieur ou inf6rieur du
lave-vaissette site panier reuilte a cause de mat6riaux ou de
main-d'oeuvre d6fectueux. Le ciient assume tousles frais de
main-d'oeuvre ii6s au remptacement du panier.
RESTRICTION DE LA GARANTIE
Site tave-vaisseite est soumis &une utitisation autre que pour une
famitte priv6e, Ia garantie ci-dessus est en vigueur pendant 90
jours seulement.
SERVICE SOUS GARANTIE
LE SERVICE SOUS GARANTIE EST DISPONIBLE DU CENTRE
DE SERVICE SEARS LE PLUS PROCHE AUX ETATS-UNIS OU
AU CANADA. Cette garanhe s'apptique seutement torsque te
produit est en service aux Etats-Unis ou au Canada. Cette
garantie vous conf_re des dreits juridiques sp6cifiques et vous
pouvez 6gatement b6n6ficier d'autres dreits variables d'un Etat
ou d'une province _ I'autre.
Les conditions de garantie peuvent verier au Canada.
Pour des renseignements sur tagarantie Sears au Canada ou aux
Etats-Unis, veuitlez consulter tes num6ros de service mentionn6s
ta derni_re page de ce manuel
Sears, Roebuck and Co.
1:)/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada, Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2138
Dens t'espace ci=dessous, inscrire vos num6ros de mod_te et de
s6rie comptets et ta date d'achat. Vous treuverez ces num6res
sur ta plaque signal6tique des num6res de module et de s6rie
l'emptacement indiqu6 dens ta section des pi_ces et
caract6ristiques de ce tivret. Ayez ces renseignements & taport6e
de ia main pour obtenir une assistance ou un service rapide
lorsque vous contactez Sears & propos de votre appareil
m6nager.
Num6ro de module _ .................................................................................................................................
Num6ro de s_riL ......................................................................................................................................................
Date d'echat
Conservez ces instructions et le re_u de vente pour
r_fdrence ult_rieuro.
%
39
LASI CURITI DU LAVE-VAISSELLE
Votre securite et celle des autres est trbs importante.
Nous donnons de nombreux messages de securite importants darts ce manuel et sur votre appareiI menager.
Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer.
Voici Ie symbole d'alerte de securite.
Ce symbole d'alerte de securite vous signaIe Ies dangers potentiels de deces et de blessures graves
& vous et & d'autres.
Tous tes messages de securite suivront Ie symboIe d'alerte de securit6 et Ie mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT _.Ces roots signifient :
Risque possible de d6cbs ou de blessure grave si
vous ne suivez pas immediatement les instructions.
Risque possible de d6c_s ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tous Ies messages de securite vous diront quet est Ie danger potentieI et vous disent comment r_duire le risque de
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT :Lors de I'utilisation du lave-vaisselle, suivre les precautions elementaires don!
les suivantes :
Lire la totalite des instructions avant d'utiliser le
lave-vaisselle.
N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la
vaisselle.
Utiliser les detersifs ou agents de ringage recomman-
des pour lave-vaisselle et les garder hors de la portee
des enfants.
Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
1) Placer les objets coupants de fa?on qu'ils ne
puissent endommager le joint de la porte; et
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de fa_on
& ne pas vous couper.
Ne pas laver d'articles en plastique & moins qu'ils ne
soient marques "Peut aller au lave-vaisselle" ou
requivalent. Si Particle ne porte aucune indication,
verifier aupr6s du fabricant.
Ne pas toucher I'el_ment chauffant pendant le
fonctionnement ou immediatement apr_s.
Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tousles
panneaux de renceinte ne sont pas en place.
Ne pas jouer avec les commandes.
Ne pas abuser, ni vous asseoir ni monter sur
la porte ou les paniers du lave-vaisselle.
Pour eviter tout risque d'acoident, ne pas laisser les
enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
Sous certaines conditions, de I'hydrogene peut se
former dans un reseau d'eau chaude inutilise depuis
deux semaines ou plus. L'HYDFIOGENE EST UN GAZ
EXPLOSIISLE. SI le systSme d'eau chaude n'a pas ere
utilise depuis un certain temps, laisser couler reau
chaude des robinets pendant quelques minutes avant
de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure
permettra _.I'hydrogSne de s'evaporer. Ce gaz etant
inflammable, ne pas ruiner ni utiliser de flamme nue
pendant cette periode.
Enlever la porte du lave-vaisselle Iorsque vous le
remplacez ou le mettez au rebut.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
40
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu'& ce qu'il
soit compl_tement install&
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer
des blessures graves ou des coupures.
Risque de choc electrique
Relier le lave-vaisselle & la terre d'une methode
electrique.
Brancher le fil reli6 & la terre au connecteur vert
relie _ la terre dans la bolte de la borne.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un d6c_s, un incendie ou un choc 61ectrique.
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
Pour un lave-vaisselle reli_ & la terre, branch_
avec un cordon :
Le lave-vaisselle dolt 6tre reli6 & la terre. En cas
d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la
mise & terre r6duira le risque d'un choc 61ectdque
en fournissant le moins de resistance pour le
courant 61ectdque. Le lave-vaisselle est 6quip6
d'un cordon avec un conducteur pour relier les
appareils & la terre. La fiche dolt 6tre branch6e
sur une prise appropri6e, install6e et reli6e & la
terre conform6ment aux codes et r_glements
Iocaux.
AVERTISSEMENT : Laconnexion
incorrecte du conducteur pour relier les appareils
la terre peut causer le risque de choc 61ec-
trique. V6rifier avec un 61ectricien comp6tent ou
un repr6sentant de service si vous avez des
doutes si le lave-vaisselle est correctement tell6
la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le
lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise,
faire installer une prise appropri6e par un
61ectricien comp6tent.
Pour un lave-vaisselle branche en permanence :
Le lave-vaisselle dolt 6tre branch6 & un syst_me
d'installation 61ectrique permanent en m6tal tell6
la terre, ou un conducteur pour relier les
appareils dolt 6tre reli6 avec les conducteurs du
circuit et branch6 & une borne pour relier les
appareils & la terre ou au cordon d'alimentation
61ectrique avec le lave-vaisselle.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Installer te tave-vaisseile dans un endroit & i'abri des
intemp6ries. Prot6ger t'appareit contrete get pour 6viter une
rupture possible du robinet de remptissage. De tetles ruptures
ne sont pas couvertes par ta garantie. Voir "Remisage" &ta
section "Entretien du lave-vaisse!ie" pour ta pr6paration du
remisage en hirer.
Installer et niveter te tave-vaissetie sur un ptancher qui pourra
en supporter Is poids, st dans un espace convenabte pour
ses dimensions et son utiiisation.
Entever tousies bouchons d'exp6dition des tuyaux eL des
raccords (tel que Is capuchon sur t'ouverture de vidange)
avant t'instaliation. Voir tes instructions d'instaiiation pour des
renseignements comptets.
%
41
PII CES ET CARACTI RISTIQUES
11
12
13
14
15
16
17
18
10 19
1. Lavage au Mveau sup6rieur
2. Panier sup6rieur
3. Panier & ustensites
4. Panier inf6rieur
5. Tiges rabattabtes
6. Bras d'aspersion inf6rieur
7. Ouverture d'arriv6e d'eau
[dans ta paroi de ta cure]
8. Butoir de panier
9. El6ment chauffant
10. Event
11. Bras d'aspersion sup6rieur
12. Tabtettes combin6es pour tasses
13. Tube d'arriv6e d'eau
Ultra Flow
14. Panier & couverts
15. Plaque signai6tique des num6ros
de module et de s6rie
16. Module ULTRA WASH'
17. Dispositif de protecton contre
Ie d6bordement
18. Distributeur de d6tergent
19. Distributeur d'agent de ringage
Autros caract_ristiques possibles
de votre lave-vaisselle
Agrafes de retenue NO-FLIP TM
Tableau de commande
CYCLE5
QQ00
OR]ON5 _ WJ3_IIN8 2H_JRS8
_NI _ Dmnk,O
_razm
Loo¢ ON
CLOWN
42
d'6 imination des soWes
Le syst_me d'6Iimination des sotides ULTRA WASH vous donne
une vaissetle 6tincelante tout en utitisant moins d'6nergie el de
temps, Le syst_me ULTRA WASH comprend :
Un broyeur pour service rigoureux capable de broyer el
d'6liminer de grosses particutes alimentaires.
Un capteur ULTRA WASH qui d6termine ta concentration de
satet6 et atuste tes programmes en cons6quence.
Une commande automatique de tatemp6rature (CAT) qui
garantit une temp6rature d'eau ad6quate pour te programme
de tavage choisi, el ia quantit6 de salet6 pr6sente dans ia
charge.
Mode de foncUonnernent du syst_me d'61imination des
sondes ULTRA WASH
1. Charger te tave-vaissette. Entever tes os, tes gros morceaux
d'aliments et tes r6sidus carbonis6s sur place. Aucun ringage
n'ast n6cessaire. Tousles autres r6sidus alimentairas seront
broy6s el 6Iimin6s dans le tuyau d'6vacuation avec i'eau de
ringage.
2. ['eau chaude remptit te tave-vaisseite jusqu'_ un niveau
proche de ta base du dispositif de protection contre le
d6bordemenL
3. Le t6moin HEATING (chauffage) est iltumin6 el te tave-
vaisseIle est mis en attente pendant te chauffage de I'eau.
4. Lorsquet'eauatteinttatemp6ratureappropri6e, let6moin
HEATING (chauffage) s'6teint et ie compte _ rebours du
programme reprend.
5. Le d6tergent darts te distributeur de d6tergent est ajout6 au
moment opportun du programme et ta pompe ULTRA WASH
fait circuler i'eau chaude.
6. L'eau chaude et te d6tergent sont asperg6s sur tes surfaces
satias de ta charge, ce qui ent_ve tes particules atimentaires.
7. Las d6bhs alimentaires sont retenus dans une cavit6
d'accumutation.
8. Las particutas aJimentaires sont rejet6es _ l'6gout avec l'eau
de Iavage.
Ajustement du programme par le d_tecteur ULTRA WASH
et la commande automatique de temp6rature (CAT)
1. Le capteur ULTRAWASH mesure taquantit6 de particules
alimentaires dans te tave-vaisse!le.
2. Apr_s Ia d6termination de ta quantit6 de d6bris, te tave-
vaiasetle peut omettre route op6ration non n6cassaire.
3. La CAT ajuste Ia temp6rature de t'eau pendant toute
l'ex6cution du programme, en fonction de ta quantit6 de
d6bris d6tect6s. Des temp6ratures d'eau plus 6tev6es sont
utilis6es pour am6iiorer te neltoyage de charges plus sales.
GUIDE DE MISE
EN MARCHE
Avant d'utitiser le tave-vaissette, entever tous les mat6riaux
d'embattage. Lire ce guide d'utitisation el d'entretien au comptet.
Vous y trouverez des renseignements de s6curit6 importants
ainsi que des conseils d'utitisation utites.
Uti isation de votre nouveau
1. 0ter tes particules alimentaires el articles durs (cure-dents ou
os) de ta vaisselte.
2. Bien charger te tave-vaissette. (Volt "Chargement du tave-
vaisselte"). S'assurer que rien n'emp6che te outes bras
d'aspersion de tourner tibrement.
\
3. Ajouter te d6tergent & vaissette et contr61er Ie niveau d'agent
de ringage dans te distributeur. Ajouter t'agent de ringage au
besoin. (Volt "Utitisation du lave-vaisseite").
_ S % '*
4. Bien fermer ta porte. Le toquet de ta porte s'enctenche
automatiquement. Laisser i'eau chaude couter du robinet te
plus pros du tave-vaisseite jusqu'_ ce qu'eiie soit chaude.
0/oir "Conseits d'efficacit6 pour le lave-vaisselte"). Fermer
le robinet.
%
9=
De t'eau chaude propre p6n_tre dans te tave-vaisseIte el est
asperg6e sur ia vaissette. L'eau de ringage ast ensuite
pomp6e _ travers te syst_me ULTRA WASH el eIte entire tes
derniers r6sidus.
10. Les r6sidus atimentaires retenus par Ie syst_me d'6timination
ULTRA WASH sont rejet6s _ t'6gout avec t'eau de ringage.
11. L'eau de hngage final est chauff6e. L'agent de ringage ast
ajout6 _ t'eau du ringage final pour pr6parer la vaissette pour
le s6chage.
43
5. Appuyer sur tes boutons de programme et d'options d6sir6s.
(Voir "Utilisation du tave-vaisseite"). Appuyer
sur START (raise en marche) ou appuyer sur START (mise en
marche) pour r6p6ter te m6me programme et les m6mes
options que le programme pr6c6dent.
CHARGEMENT DU
LAVE-VAISSELLE
Chargement du partier su rieur
Le panier sup6rieur est congu pour te chargement des tasses,
verres et petits articles. (Voir tes mod6tes de chargement
reeommand6s ci-dessous.)
REMARQUE : Les caract6ristiques du panier de votre lave-
vaisseile peuvent diff6rer des illustrations.
Eniever de ta vaisseiie tes testes atimentaires, os, cure-dents
et autres articles durs. It n'est pas n6cessaire de tinter ta
vaisseile avant de ta ptacer dans te tave-vaisseile. Le module
de tavage s6pare ies particutes alimentaires de t'eau. Le
module contient un dispositif de hachage qui r6duit ta
gresseur des particutes alimentaires.
REMARQUE : Si des articles durs teis que graines de fruits,
noix et coquiltes d'oeufs p6n6trent dans te module de tavage,
il est possible que t'on entende des bruits de hachage,
broyage ou bourdonnement. Ces bruits sont normaux
lorsque des ariictes durs p6n6trent dans te module. Eviter
que des articles m6taltiques (tets que des vis de poign6es de
casserole) p6n6trent dans te module de tavage. Des
dommages peuvent en r6sutter.
Itest important que le jet d'eau atteigne toutes les surfaces
sates.
Si possible, charger la vaissetle de tetle sorte qu'eite ne soit
pas empii6e ou en chevauchement. Pour te meilieur r6sultat
de s6chage, i'eau doit pouvoir s'6couier de toutes les
surfaces.
S'assurer que les couverctes et poign6es de casseroles,
plaques & pizza ou & biscuits, etc. n'entravent pas Ia rotation
des bras d'aspersion.
Utitiser un programme de ringage pour garder ta vaisseite
16g_rement mouilt6e si vous n'avez pas l'intention de ia taver
bient6t. Les aliments tets que tes oeufs, riz, p&tes
aiimentaires, 6pinards et c6r6ates cuites peuvent 6tre
difficiles & entever si on les taisse s6cher pendant queique
temps.
Conseils de fonctJonnement silencieux
Pour 6viter les bruits de choc et d'entrechoc durant te
fonctionnement :
S'assurer que les articles 16gets sent bien retenus dans les
paniers.
S'assurer que les couverctes et poign6es de casserole,
plaques & pizza et & biscuits, etc. ne touchent pas les parois
int6rieures ou n'entravent pas ta rotation du bras d'aspersion.
Charger ta vaissette pour que ies articles ne se touohent pas
tes uns ies autres.
REMARQUE : Pour tes mod_ies encastr6s, boucher les orifices
d'6vacuation des 6viers avec teurs bondes pendant tes
op6rations de lavage pour 6viter le transfer[ du bruit par tes
canaiisations.
Charge de !0 couverts
Charge de !2 couverts
Pour faciliter te nettoyage et le drainage, orienter ta cavit6 des
articles vers te has.
Charger les verres dans te panier sup6rieur seutement. [e
panier inf6rieur n'est pas congu pour les verres. Its pourraient
y subir des dommages.
Piacer tes tasses et verres dans tes rang6es entre tes tiges.
Ces articles plac6s sur tes tiges peuvent se casser et
comporter des taches d'eau.
Veiiler & ce qu'it n'y ait aucun contact entre ies articies de
porceiaine, de cristai et autres articies d6iicats durant te
iavage. Its pourraient subir des dommages.
Placer tes articles de plastique dans le partier sup6rieur
seuiement. Ne laver des articles de ptastique au tave-
vaisseile que s'ils sont identifi6s comme "lavabte au lave-
vaissette."
Placer tes articles de plastique pour que ta force du jet d'eau
ne tes d6ptace pas durant le lavage.
Pour 6viter l'6caittage, veilter &ce que tes verres & pied ne
touchent pas ies autres articles.
On peut placer dans te partier sup6heur de petits bets ou
moutes et autres petits ustensites. Piacer tes bets dans la
section centraie pour ta meilieure stabiiit6.
44
Panier _ ustensiles
Ptacer dans ce petit panier pratique fix6 au panier sup6rieur tes
spatules, cuitters en bois et articies simitaires.
Piacer les couteaux, tranchant vers le bas dans ie porte-
couteaux.
1. Retever t'avant du porie-couteaux de te!ie sorte que te
mot HANDLE (poign6e) vous fasse face.
Agrafes de retenue (sur certains modbles)
Les agrafes de retenue maintiennent tes artictes 16gers en
ptastique teis que ies tasses, couverctes ou bols en place
pendant te tavage. L'attache peut 6tre d6plac6e n'importe o_ sur
le panier.
1. Tirer t'attache vers te haut pour la s6parer de ta tige.
2. R6instatter i'attache sur une autre tige.
Tablettes combiners pour tasses
Rabattre tes tabtettes suppt6mentaires du c6t6 droit du panier
sup6rieur. Utitiser tes tabteltes combin6es pour tasses pour
divers articles.
Retenir des tasses suppt6mentaires ou des verres & pied
dans tes attaches de retenue des verres & pied.
Retenir des couverctes i6gers en ptastique en ptace dans les
attaches de retenue pour couverctes. Ou placer de longs
articles tets que des ustensites et des spatutes sur la tabtelte
combin6e pour tasses.
2. Relever ie porte-couteaux arri_re de teile sorte que te mot
BLADE (tame) vous fasse face.
3. Placer tes couteaux dans Ie porte-couteaux teI
qu'indiqu6.
REMARQUE :Toujours pointer les couteaux & I'arri6re du porte-
couteaux avec tes lames vers te has.
Chargement du nier inf6rieur
Le panier inf6rieur est congu pour les assieltes, casseroles et
ustensites. Charger dans te panier inf6rieur tes articies sur
lesquets des produits aiimentaires ont cuit ou s6ch6; orienter ta
surface sate vers t'int6rieur, vers tes bras d'aspersion. (Voir tes
mod6tes de chargement recommand6s ci-dessous.)
REMARQUE : Les caract6ristiques du panier de votre lave-
vaisseile peuvent diff6rer des illustrations.
Charge de !0 couverts
Ne pas charger dans te panier inf6rieur des articles comme
les verres, tasses ou articles de ptastique. Ne charger de
petits artictes dans le panier inf6rieur que s'its sont bien fix6s
en place.
Charger tes assiettes, bots & soupe, etc. entre tes tiges de
s6paration; orienter ces articles vers l'int6rieur, vers les bras
d'aspersion.
Pour une charge importante, placer les bords des assiettes
en chevauchement.
%
45
Charger tes bois & soupe, & c6r6ates et de service dans te
panier de diverses fagons seIon teur taiIte et forme, Charger
les bets sotidement entre tes rang6es de tiges. Ne pas
imbnquer les bots car tejet d'eau n'atteindra pas toutes les
surfaces.
Chargement du nier couveAs
Charger te panier &couverts alors qu'it est dans te panier inf6rieur
oute retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table,
REMARQUE : Toujours d6eharger ou entever (e panier avant de
d6charger Ie reste du tave-vaissette afin d'6viter que des gouttes
d'eau ne tombent sur tes couverts,
PIacer tes petits articles tets que tes capuchons de biberons,
couvereles de boeaux, porte-6pi de md_'s,ete, dans ta section
couverte. Fermer te couvercle pour maintenir tes petits
articies en ptace.
Charged el2 couve_s
Charger tes plaques & biscuits, moules & g&teaux et autres
gros articles sur tes c6t6s et & t'arri6re. Le chargement de tets
articles & t'avant peut emp6cher tejet d'eau d'alteindre ie
distributeur de d6tergent.
Immobitiser tes ustensiies de cuisson tr_s souili6s dans le
panier, cavit6 vers te bas.
Veitler & ce que tes poign6es des ustensiles et autres artictes
n'entravent pas ia rotation du ou des bras d'aspersion. Le ou
les bras d'aspersion doivent pouvoir tourner librement.
Ne pas charger d'artictes entre te panier inf6rieur et ta paroi
tat6rate de ta cuve du lave-vaisseite. Cela risque de btoquer
t'arriv6e d'eau.
REMARQUE : Si vous avez retir6 Ie panier inf6rieur pour te
d6charger oute nettoyer, le replacer avec ies butoirs & l'avant.
"nges rabattables
Itest possible de rabaltre une ou deux rang6es de tiges & I'arri_re
du panier inf6rieur.
1. Saisir ta pointe de la tige qui se trouve dans ie support de la
tige.
2. Pousser doucement la tige & t'ext6rieur du support de ta tige.
3. Coucher la rang6e de tiges dans te partier pour faire de ta
place pour des plats plus gros, des bots, casseroles ou
rStissoires.
Utitiser tes mod61es de chargement ittustr6s pour am6tiorer te
lavage des couverts.
Le panier & couverts peut 6tre s6par6 et ptac6 dans te panier
inf6rieur & diff6rents endroits. Charger tes couverts dans
toutes les sections ou seulement une, seion ta charge.
Lorsque tes couverctes sont retev6s, assortir tes artictes dans
chaque section du panier, certains vers te haut et d'autres
vers ie bas afin que tes artictes ne s'imbriquent pas. Le jet
d'eau ne peut alteindre tes articles imbriqu6s.
IMPORTANT : Toujours charger les articles ac6r6s (couteaux,
brochettes, etc.) point6s vers te bas.
Extraction d'un petit panier
1. Tenir te panier du milieu et un des petits paniers. Faire gtisser
le petit panier vers t'avant pour le d6gager des tangueltes
situ6es dans tes fentes.
2. S6parer tes paniers.
REMARQUES :
Ne pas charger d'ustensites en argent ou plaqu6s argent avec
des articies en acier inoxydabte. Ces m6taux peuvent 6tre
endommag6s s'its se touchent durant ie tavage.
Certains aliments (teis que te set, ie vinaigre, tes produits
laitiers, tes jus de fruits, etc.) peuvent causer des piqQres ou
de ta corrosion sur les couverts. Effectuer un programme de
ringage si Ia charge n'est pas assez pteine pour un lavage
imm6diat.
46
UTILISATION DU
LAVE-VAISSELLE
Le distributeur de d6tergent comporte 2 sections. La section de
pr6tavage vide Ie d_tergent dans Ie lave-vaisse!te tors de ta
fermeture de ta porte.
1 2 3 4
Diff6rentes marques de d6tergent pour tave-vaisseite
comportent diff6rentes quantit6s de phosphore pour adoucir
l'eau. Si Feau de votre domicile est dure et qua vous utitisiez
un d6tergent dent te contenu de phosphore est inf6rieur &
8,7 %, il faudra peuF6tre utitiser plus de d6tergent, ou utiiiser
un d6tergent dont le contenu de phosphore est sup6rieur
&8,7 %,
Ouremplir
Jusqu'au sommet du 3_rep6re
(3 c. & soupe ou 45 g)
Jusqu'au sommet du 2_rep6re
(2 c. & soupe ou 30 g)
1. Couvercte
2. Section du tavage principal
3. Loquet du couvercle
4. Section du pr6tavage
La section plus grande pour le iavage principal vide
automatiquement ie d6tergent dans te tave-vaissette au cours du
programme de iavage. 0ioir le "Tableau de s6tection de
programme").
N'utiliser qua du d6tergent pour tave-vaisse!te automatique.
Les autres d6tergents peuvent produire une mousse
excessive qui risque de d6border du lave-vaissette et r6duire
la performance de Iavage.
Verser te d6tergent juste avant de mettre le lave-vaisselte
en marche.
Conserver te d6tergent bien farm6 dans un lieu sec et frais.
Pour t'obtention de meilieurs r6sultats, un d6tergent &iave-
vaisseite frais est meitteur.
REMARQUE : Ne pas utiiiser de d6tergent avec un programme
de ringage.
Remplissage du distributeur
1. Si ie couvercte du distributeur est ferm6, l'ouvhr en poussant
le toquet du couvercte.
2. Verser te d6tergent dans ta section pour te lavage principal.
Voir "Quantit6 de d6tergent & utitiser".
3. Farmer te couvercte du distributeur pour te tavage principal
Remptir ta section pour le pr6tavage au besoin.
Itest normat que te couvercle s'ouvre partie!iement tors de ta
disthbution du d6tergent.
REMARQUE : Utiliser tes deux sections pour tes programmes
comportant deux lavages. N'utitiser qua ta section avec
couvercle pour tes programmes ne comportant qu'un saul
lavage. Voir te "Tableau de s6lection de programme" pour plus de
d6taits,
QuaniJt6 de d6tergent b uUliser
La quantit6 de d6tergent & utitiser d6pend de ta duret6 de
l'eau et du type de d6tergent. Si on n'utitise pas assez de
d6tergent, la vaissetle ne sara pas parfaitement tav6e. Si on
utilise trop de d6tergent dans une eau douce, ta solution
attaquera tes articles de verre.
La dural6 de t'eau peut changer au cours d'une p6fiode de
temps. Pour d6terminer ta duret6 de t'eau, consulter te
service local de distribution d'eau potable ou une entreprise
d'adoucissement de l'eau.
Jusqu'au sommet du 1_'rep6re
(1 c. & soupe ou 15 g)
Duret6 de I'eau Quantit6 de d6tergent
Pour les charges normalement
sales
Eau douce
moyennement dure
O &6 grains
par gatton
Remptir ta section de tavage
principal jusqu'au sommet du 2_
repute (2 c. & soupe ou 30 g)
Remptir la section de pr6lavage
jusqu'au sommet du 2_rep6re
(2 c. & soupe ou 30 g) au besoin
REMARQUE : N'ajouter que t c. &
soupe ou 15 g de d6tergent aux deux
sections si Ia vaisselte est pr@inc6e
ou si t'eau est tr6s douce (0 & 2
grains par gallon).
Pour les charges tr_s sales
Remptir ta section de tavage
principal jusqu'au sommet du 3_
repute (3 c. & soupe ou 45 g)
Remptir la section de pr6lavage
jusqu'au sommet du 2_rep6re
(2 c. & soupe ou 30 g)
Eau de duret6
moyenne _ 61ev6e
7 & 12 grains
par gatton
Pour les charges normalement
sales et tr_s sales
Remptir ta section de tavage
principal jusqu'au sommet du 3_
rep6re (3 c. & soupe ou 45 g)
Remptir la section de pr6lavage
jusqu'au sommet du 2_rep6re
(2 c. & soupe ou 30 g) au besoin
REMARQUE : Les quantit6s indiqu6es correspondent & t'emptoi
d'un d6tergent en poudre standard. La quantit6 peut varier si on
utilise un d6tergent en poudre concentr6 ou un d6tergent tiquide.
Lots de i'utitisation d'un d6tergent en poudre concentr6 ou d'un
d6tergent tiquide, proc6der conform6ment aux instructions
indiqu6es sur i'embattage.
%
47
Di db eur d'agent de rin ge
Un agent de ringage emp6che Peau de former des goutteIettes
qui peuvent s6cher en Iaissant des taches ou cout6es, Itam6tiore
6gatement te s6chage en permettant & t'eau de s'6couter de Ia
vaisseIle au cours du ringage final en tib6rant une petite quantit6
de t'agent de ringage dans t'eau de nngage, Votre tave-vaissette
est congu pour utiliser un agent de ringage tiquide. Ne pas utitiser
un agent soiide ou en forme de pain,
V6rificaUon du distributeur
Examiner ta zone centrate du bouchon du distributeur d'agent de
ringage. La transparence indique un besoin de remptissage,
OU
Ou retirer Ie bouchon du distributeur d'agent de ringage. Si la
lettre "E" est visible, (e distributeur est vide,
Rempli_age du di_ributeur
La capacit6 du distdbuteur d'agent de ringage est de
6 oz (175 mL). Dans des conditions normates, cette quantit6
devrait durer environ trois reels. It n'est pas n6cessaire d'altendre
que te distributeur soit vide avant de le rempfir. Essayer de le
garder ptein, mais ne pas te remptir excessivement.
1. S'assurer que la porte du iave-vaisse!ie est compi_tement
ouverte.
2. 0ter te bouchon du distributeur d'agent de ringage.
3. Verser t'agent de ringage. Remptir seutement jusqu'&
l'ouvedure ta plus petite dans ta partie inf6rieure du
distributeur. Un remplissage excessif suscitera une fuite de
l'agent de ringage et un moussage excessif.
4. Essuyer tout agent de ringage renvers6 avec un chiffon
humide.
5. Replacer te bouchon du distributeur d'agent de ringage et
bien le serrer.
Con i s d'emcacA6 pour
Wemaveovaisse me
['eau chaude dissout el active te d6tergent de tavage de ta
vaissette. L'eau chaude dissout 6galement ta graisse sur la
vaisseite et contribue au s6chage sans taches des verres. Pour
les meitteurs r6suttats de tavage, i'eau devrait 6ire & 120°F (49°0)
son entr6e dans te lave-vaissetle. Les charges peuvent ne pas
6tre tav6es aussi bien si ta temp6rature de i'eau est trop basse.
L'eau trop chaude peut rendre certaines satet6s plus difficiles
enlever et emp6cher certains ingr6dients du d6tergent de faire
effet. Site chauffe_eau se trouve toin du lave-vaisseite, il peut 6tre
n6cessaire de faire couter t'eau chaude au robinet te plus pros du
lavewaissetie pour minimiser ta quantit6 d'eau froide darts la
canaiisation d'eau.
ContrSle de la temp6rature de I'eau
1. Laisser couier l'eau chaude par te robinet ie plus proche du
iave_vaissetie pendant au moins t minute.
2. Pincer un thermom6tre & viande ou &confiserie dans une
tasse &mesurer en verre.
3= V6rifier ta temp6rature sur le thermom_tre pendant que i'eau
coute dans ta tasse.
Pour 6conomiser de l'eau, de t'6nergie el du temps, ne pas
rincer ta vaisse!ie avant de ta placer dans le iave_vaisseiie.
Utiliser un programme de faibte 6nergie, rapide ou court
chaque lois que c'est possible. Ces programmes utilisent
moins d'eau chaude et d'6nergie que te programme Normal.
Utitiser ta caract6ristique de mise en marche diff6r6e (sur
ceriains mod_ies) pour faire fonctionner votre tave-vaisseiie
en dehors des heures de pointe. Les services publics Iocaux
reeommandent d'6viter i'emploi intense d'6nergie & certaines
heures du jour.
Durant t'6t6, faire fonctionner te iave-vaisseIle ta nuit pour
r6duire t'accumutation de chaleur dans la cuisine durant ia
journ6e.
Utiliser I'option de s6chage 6conergique chaque lois que
c'est possible. Lots de t'utilisation de ces options, pr6voir des
dur6es de s6chage plus tongues (tanull). Utitiser un agent de
ringage pour am6tiorer te s6chage.
Utiliser tes programmes outes options qui ajoutent un
suppt6ment de chateur au lavage ou & ta section de ringage
du programme seuiement torsque ceia s'impose.
Utiliser te Iave-vaisselte avec des charges completes. Utitiser
un programme de ringage apr_s tes repas jusqu'& ce que te
lave-vaisse!ie soil ptein.
Si votre domicile est 6quip6 d'un adoucisseur d'eau, vous
voudrez peut-6tre 6viter de mettre Ie tave-vaisse!te en marche
durant la r6g6n6ration de t'adoucisseur, taquelle pourrait
entrai'ner une mauvaise performance de lavage.
48
Tableau de commande
CYC1.ES
POlS NOHMAL WAIIER CHINA QUICK
HOURS
OI_ONS _ WASH=_ 2 4 e
HI TEMp _ Dm_Na
o _mzw
LDCK ON
CLr_N
-]
J
Tabmeaude s6Jection programme
Choisir le programme et tes options de tavage d6sir6s. Ou
appuyer sur START (raise en marche) pour utiliser te m6me
programme ettes options que dams te programme pr_c6dent.
REMARQUE : S{ Ie dernier programme achev6 6tait un ringage,
le lave-vaisselle ex6cutera te dernier programme de tavage
completet les m6mes options que vous avez choisies quand
vous appuyez sur Start,
Si {'appare{lest mis hors tension ou si ta porte est ouverte
pendant une p6riode pro{ong6e, ta m6moire du bouton Start
reviendra par d6faut au programme Norma{ avec s6chage a
chaud.
Lorsqu'on m'uti{ise pas le tave-vaisseiie tous tes jours,
refermer ta porte pour conserver tes donn6es en m6moire,
Le "O" indique ies 6tapes de chaque programme.
Les temp6ratures indiquent ob de ta chaieur est ajout6e.
La consommation d'eau est indiqu6e en galions am6ricains/litres,
La dur6e du programme inciut ta dur6e de s6chage, Un
ast6risque ( * ) & c6t6 de ta dur6e du programme indique que ta
dur6e du programme peut 6tre plus tongue seton ta temp6rature
de {'eau entrant dams te iave-vaisse{{e, Moins t'eau est chaude,
p{us {eprogramme sera tong, Si i'eau est d6j& suffisamment
chaude, la dur6e du programme sera ceile indiqu6e,
Utiliser ce programme Utiliser les
_ pour tescassero{es et ta deux
0 vaissetle ordinaire sections
difficites & nettoyer et tr6s du
sates, distribu-
teur de
d_tergent.
Ouan- Lavage Rin- Lavage Rin- Rin- S_- Dur_e Con-
tit6 de _;age prln- 9age (;;age chage (rain)
som-
(16bris cipal t_nal
raation
d6tec, chatdfr_ d'eau
(gal/L)
Vais- 97* lo,8/
selle 40,9
tr#_s 140"F 140"F
sale (60°C) (60"C)
Vais- 87* 6,0/32,7
selle
peu 135"F 140"F 140"F
sale (57"0) (60°0) (60_0)
R
Utiliser ce programme Utiliser les
pour des charges deux
comportant des quantit6s sections
normales de d6bfis du
atimentaires. (['6tiquette distribu-
de consommation teur de
d'6nergie est bas6e sur d_tergent.
ce programme.)
Ouan- Lavage Rin- Lavage Rin- Rin- S_- Dur_e Con-
tit_ de _age prin- _age (;age chage (rain) som-
d_bris cipal ou _nal raation
d_tec, VF chauffr_ d_eau
dange (gal/1.)
Vais- 9o* _o_/
selle 40,9
trbS 140"F 140'_F
sale (60°0) (00_C)
Vais- _ O 0 _ _ 86* 3,6/32,7
selle
rnoyen- 140"F 140"F
nement (60°C) (00_C)
sale
Vais- _ 7t* _,5/24,5
selle
14e"F
peu
sale (00_0)
Utiliser ce programme Utiliser la
pour tescharges d6j& section
rinc6es et peu sales, Ce couverte
programme consomme du
moins d'eau chaude que distribu-
{eprogramme de {avage teur.
normal
Ouan* Lavage Rin- Lavage Rin- Rin- S_* Dur_e Con-
tit_ de £age prin- _age (;age chage (rain) som-
d_bris cipal oe _nal raation
d_tec. VF chatdfr_ d'eae
dange (gal/1.)
Vais- O 411 _ _ 76* 3,6/32,7
selle
tr#_s 140"F 140"F
sale (60°0) (00_0)
Vais- O all 62* _,6/17,4
selle
peu 140"F
sale (00_0)
%
49
Utiliser ce programme Utiliser la
pour tes articles en section
porcelaine et en cristaL couverte
Ce programme comprend du
un tavage t_ger et un distribu-
ringage d61icat, Pendant teur.
le s6chage & chaud,
r6t6ment de chauffage
[onctionne par
intermittence.
Quan- Lavage Ria- Lavage Rin- Rin- S_- eur_e Con-
tit6 de (;age prin- £age (;age chage (rnin) som-
d6bris cipal oe t_nal rnation
d6tec. VF chatdfr5 d'eau
dange (gaUL))
Vais- 72:* 8,6/32,7
selle
trZ_s 1Be"F par
sale (54o0) inter-
mit-
tence
Vais- 58* 4,8117,4
selle
peu 130"F par
sale (54o0) inter-
mit-
tence
Pour artier la vidange
On peut appuyer de nouveau sur Cancel/Drain pour arr_ter ta
vidange imm6diatement. Ne pas oubtier de vidanger te tave-
vaissetle avant de commencer un nouveau programme.
REMARQUE : Une petite quantit6 d'eau paste darts te tave-
vaisseile. Ceci est normal
Pour annuler les indicateurs
Appuyer sur Cancel/Drain avant de mettpa te tave-vaissette en
marche pour annuler i'ensembie des options et programmes.
ou g age
Au cours do la premiere minute d'un programme
Appuyer sur une nouvetie touche de programme etiou d'options.
Apr_s la premiere minute d'un programme
1. Appuyer sur
fa_ Utiliser ce programme de Ne pas
(,_ CK_ ringage pour rincer ta utiliser de
Ul vaisselte, ies verres et tes d_tergent
couverts qui ne seront avec ce
pas Iav6s imm_diatement, program_
me de
rtngage.
Quan- Lavage Rin- Lavage Rin- Rin- S_- eur_e Con-
tit6 de (;age prin- _age (;;age chage (rnin)
som-
d6bris cipal final
rnation
d6tec, chatdfr5 d'eau
(gal/L)
Vais- 0 O 14 4,3/16,4
selle
tr_s
safe
Vais* 10 2,2/8,2
selle
peu
safe
REMARQUE : Le d6tecteur incorpor6 au tave-vaissetie contr6te
le degr6 de satet6. La dur6e du programme etiou la
consommation d'eau peuvent varier 6rant donn6 que te d6tecteur
rajuste te programme pour assurer des performances de lavage
optimales.
Annu ion d'un programme
En tout temps au cours d'un programme, appuyer sur
CANCEWDRAIN (annutationividange) s'aitume. Le tave-vaissette
fait une pause d'environ 5 secondes et commence une vidange
de 2 minutes fsi n6cessaire). Laisser le tave-vaissetle se vidanger
compt_tement. L'indicateur s'6teint quand te tave-vaisse!le
termine ta vidange.
2.
CANCEL/DRAIN fannutationividange) s'atiume. Le tave-
vaisselte fait une pause de 5 secondes et commence une
vidange de 2 minutes fsi n6cessaire). Laisser le tave-vaissette
se vidanger compl_tement.
Examiner tes distributeurs de d6tergent. Si la section pour te
lavage principal s'est ouverte et si le d6tergent a 6t6
compi_tement 6iimin6, remplir de nouveau les sections au
besoin.
3. Fermer la porte.
4. Appuyer sur une nouve!ie touche de programme etiou
d'options.
5. Appuyer sur START (raise en marche).
Addition de vais m e durant
On peut ajouter un article n'importe quand avant te d6but du
lavage principal Ouvrir ta porte et v6rifier le distributeur de
d6tergent. Site distributeur de d6tergent du lavage principal est
encore ferm6, on peut ajouter des articles.
Pour ajouter des articles
1. D6verrouitter ta porte pour interrompre t'ex6cution du
programme. Attendre quetques instants jusqu'& i'arr6t des
bras d'aspersion avant d'ouvrir ta porte.
2. Ouvrir la porte. Si te distributeur de d6tergent du lavage
principal est encore ferm6, ajouter t'articte.
3. Refermer la porte, mais ne pas t'enctencher. Attendre 30
secondes pour que t'air dans te tave-vaisseite se r_chauffe.
Oeci aide & r6duire ta quantit6 d'humidit6 s'6chappant de
l'_vent lorsque le programme est remis en marehe.
4. Pousser fermement sur ta porte jusqu'& ce qu'eile
s'enctenche. Le tave-vaisselle se remet ators
automatiquement en mapahe apr6s une pause d'environ 5
secondes.
50
Vous pouvez personnaliser vos programmes en appuyant sur une
option. Si vous changez d'id6e, appuyer de nouveau sur i'option
pour l'annuter. Choisir une option dif|6rente si d6sir&
Vous pouvez changer une option en tout temps avant que
l'option choisie ne commence. Par exempte, vous pouvez
appuyer sur une option de s6chage sans chateur en tout temps
avant que te s6chage commence.
Appuyer sur START (raise en marche) pour utiliser te m6me
programme et Ies m6mes options que dans le programme de
lavage pr6c6dent.
REMARQUE : Site dernier programme terrain6 6tait un
programme de ringage, quand vous appuyez sur Start, Ie iave-
vaissette ex6cute te dernier programme complet de iavage et Ies
options.
Hi Temp Scrub/nettoyage b haute temp.
Choisir cette option pour chauffer l'eau durant des parties du
programme. Hi Temp Scrub (nettoyage & haute temp.) chauffe
l'eau jusqu'& 145°F (63°(3) durant te principal tavage. Le
chauffage de i'eau aide & am6iiorer tes r6suttats de tavage.
Cette option ajoute de ta chaleur, de l'eau et du temps de tavage
au programme.
REMARQUE : Hi Temp Scrub (nettoyage & haute temp.) est une
option avec tes programmes Pots Pans (casseroles) et Normal
Wash (tavage normal),
Sani Rinse/opUon de rin(_age sanitaim
Choisir celte option pour augmenter ta temp6rature de t'eau &
environ 155°F (68°C) pendant 10 minutes. L'option Sani Rinse
augmente ta chateur et ta dur6e du programme. Dans le
programme normal, ce ringage & haute temp6rature assainit ta
vaisselte et la verrerie conform6ment au protocote NSF Pt53
Assainissement et performance de nettoyage des tave-vaisseite
m6nagers & aspersion.
REMARQUE : L'option Sani Rinse est une option avec les
programmes Pots Pans (casseroles), Normal Wash (tavage
normal) et Water Miser (6conomie d'eau).
Air Dw/_4_chage _ I'air
S6tectionner cette option permeltant d'6conomiser de t'6nergie
pour s6cher ta vaissetle sans chaieur. Le s6chage sans chaieur
est utile torsque tes charges contiennent des articles en ptastique
sensibies aux temp6ratures 61ev6es.
o
LOCKON
La vaisseite prend plus de temps & s6cher et certaines taches
peuvent survenir. Pour te meilieur s6chage, utiliser un agent de
ringage tiquide. Certains articles (tets que tes ptastiques) peuvent
avoir besoin d'6tre essuy6s avec un linge.
REMARQUE : Le programme Quick Rinse (ringage rapide) a
automatiquement recours & cette caract6ristique. Air Dry
fs6chage & Fair) est une option avec tous tes autres programmes.
Lock On/verrouillage
Utiliser te verrouitiage des commandes pour pr6venir t'utitisation
non intentionnette du iave-vaisseite. Le verrouitiage des
commandes peut aussi 6tre utitis6 pour pr6venir tes
changements non intentionnets de programme ou d'option
durant un programme.
LOCKON
Lorsque LOCK ON (verrouiltage) est allure6, tous tes boutons
sont d6sactiv6s.
REMARQUES :
On peut ouvrir ta porte du Iave-vaissette torsque Ies
commandes sont verrouiti6es.
On peut enctencher le dispositif de verrouiliage des
commandes lorsque le lave-vaisselte est en marche.
Pour enclencher le dispositif de verrouillage
Appuyer sur tatouche
1.1_ON
pendant 4 secondes. ['indicateur LOCK ON fverrouitlage)
s'atlume.
Lorsqu'on appuie sur une touche alors que ies oommandes du
iave-vaisse!ie sont verrouiil6es, t'indicateur ctignote 3 lois.
Pour d6verrouiller les commandes du lave-vaisselle
Appuyer sur tatouche AIR DRY (s6chage & l'air) pendant 4
secondes. ['indicateur tumineux s'6teint.
Delay Hours/mise en marche diff6r6e
Choisir cette option pour meltre en marche ie lave-vaisse!ie plus
tard ou en dehors des heures de pointe.
Pour diffdrer la mise en marche
1. Fermer Ia porte.
2. Choisir un programme de tavage et des options.
& Appuyer sur DELAY HOURS (raise en marche diff6r6e) 1 lois
pour un d6lai de 2 heures, 2 fois pour un d6lai de 4 heures ou
3 lois pour un d6iai de 6 heures.
HOURS
2 4 6
@
Le chiffre s'aliume au-dessus de raise en marche dif|6r6e. Le
lave-vaisse!te se met en marche au bout du nombre d'heures
choisi.
4. Appuyer sur START (raise en marche).
REMARQUE : Pour annuler ta raise en marche dif|6r6e, appuyer
sur CANCEWDRAIN (annulationividange) jusqu'& ce que tousles
indicateurs de raise en marche dif|6r6e s'6teignent.
%
51
On peut suivre ta progression du programme du (ave-vaisselte en
v6rifiant (es indicateurs d'6tat d'avancement du programme.
WASHING
_&_ HEAI1N6
DRYIN6
SANITIZED
CLEAN
Heating/chauffage
['indicateur HEATING (chauffage) s'aIlume, et te programme
effectue une pause chaque fois que t'eau doit 6tre r6chauff6e
pendant un programme. [_'actionde tavage ou de ringage se
poursuit pendant que {'eau chauffe.
Sa nitized/assainissement
Lorsqu'on s6Iectionne t'option Sani Rinse, t'indicateur
SANITIZED (assainissement) s'attume d_s que ce programme est
terrain& ['indicateur cIignote & ta fin du programme iersque (e
Iave-vaisse!Ie n'a pas bien tav6 ta vaissetle, comme par exempIe
Iorsqu'on a interrempu te programme. ['indicateur ium#_eux
s'6teint torsqu'on ouvre Ia porte.
Clean/propre
['indicateur CLEAN (propre) s'allume torsque {eprogramme
s6tectionn6 est term#_& Cet indicateur s'6teint torsqu'on ouvre ia
porte ou appuie sur CanceVDrain,
Durant te s6chage, vous pouvez voir de tavapeur s'6chapper par
l'6vent du coin sup6rieur gauche de la porte. Ceci est normal car
la chaieur s6che la vaissette.
IMPORTANT : La vapeur est chaude. Ne pas toucher t'6vent
durant le s6chage.
Dis sA p te ion
Le dispositif de protection contre Ie d6bordement (au coin avant
dreit de ta cuve du tave-vaissetie) emp6che ie iave-vaisseiie de
d6berder. II faut qu'ii seit en place pour que ie tave-vaissette
fonctionne,
S'assurer qu'it n'y a pas en dessous des objets qui puissent
emp6cher le dispositif de monter ou de descendre.
LAVAGE D'ARTICLES
SPI CIAUX
En cas de doute au sujet du {avage d'un articie particulier,
consulter ie fabricant pour d6terminer si i'article est iavabie au
iave-vaisselie,
Matdriau Lavable au lave-vaisselle?t
Commentaires
Aiuminium Oui
['eau chaude et tes d6tergents peuvent
affecter ta finition de Faluminium anodis6.
Aiuminium Non
jetable
Ne pas laver tes plats d'aluminium
jetabies au lave-vaisselte. Its risquent de
se d6ptacer durant te tavage et de
transf6rer des marques noires & ta
vaisse!ie et &d'autres articies.
Bouteittes el Non
cannettes
Laver manueilement {es bouteiJtes et
canneltes. Les 6tiquettes peuvent se
d6tacher dans te lave-vaisselie et
obstruer les orifices des bras d'aspersion
ou la pompe, et r6duire {a performance de
lavage.
Fonte Non
La patine sera 6iimin6e et tafonte
rouitlera.
Porceiaineigr_s Oui
Consulter toujours ies recommandations
du fabricant avant te {avage. La
d6coration des articles antiques, peints &
la main ou {'6maiilage peut se d6t6riorer.
Les dorures peuvent se dissiper ou
changer de couieur.
Cristal Oui
V6rifier {es recommandations du fabricant
avant te Iavage. Apr_s piusieurs tavages,
la solution de d6tergent peut attaquer
certains types de crista{ au piomb.
Or Non
Les couveris dor6s subiront un
changement de couieur.
Verre Oui
Le verre opaque jaunit apr_s de
nombreux iavages au lave-vaisse!le,
Couteiterie & Non
manche creux Les manches de certains couteaux sent
fix6s & ta tame au moyen d'un adh6sif qui
peut se d6gager tors du lavage au tave-
vaisse!ie,
Etain, laiton, Non
bronze L'eau chaude et tes d6tergents peuvent
modifier la couleur el {a finition.
52
Matdriau Lavable au lave-vaisselle?/
Commentaires
Ptastiques Non
jetabies Ce mat6riau ne peut r6sister aux effets de
l'eau chaude et des d6tergents.
Plastiques Oui
Consulter toujours les recommandations
du fabricant avant le tavage, La r6sistance
des artictes de ptastique & t'eau chaude et
aux d6tergents est variable. Charger les
articles de ptastique seutement dans le
panier sup6rieur,
Acier inoxydable Oui
Site tavage n'est pas effectu6
imm6diatement, ex6cuter un programme
de ringage. Le contact protong6 avec des
r6sidus atimentaires contenant sei,
vinaigre, produits laitiers ou jus de fruit
peut endommager ta finition.
Argent sterling
ou plaqu6
Oui
Site tavage n'est pas effectu6
imm6diatement, ex6cuter un programme
de ringage. La contact protong6 avec des
r6sidus aiimentaires contenant sei, acide
ou sutfure (oeufs, mayonnaise et fruits de
mer) peut endommager ta finition.
Fer blanc Non
Possibiiit6 de reuiiie.
Ustensites de Non
bois
Laver manueltement. Consulter toujours
les recommandations du fabricant avant
le tavage. La bois non trait6 peut se
d6former, se fissurer ou perdre sa finition.
ENTRETIEN DU
LAVE-VAISSELLE
Nettoyage de rext6rieur
Dans ta ptupart des cas, it suffit d'utiliser un tinge doux, humide
ou une 6ponge et un d6tergent doux pour nettoyer tes surfaces
ext6rieures du iave+vaisseiie et pr6server son aspect de
produit neuf.
Nettoyage de rint(_rieur
Les compos6s min6raux pr6sents dans i'eau dure peuvent
provoquer t'accumutation d'un fitm blanch&Ire sur tes surfaces
int6rieures, particuli_rement juste au-dessous de ta porte.
Ne pas nettoyer tes surfaces internes du tave+vaisse!le avant
qu'eltes aient refreidi. Porter des gants de caoutchouc. Ne pas
utiliser un produit de nettoyage autre que te d6tergent pour lave+
vaisseile; ce premier pourrait provoquer un moussage excessif.
Nettoyage des surfaces internes
Faire une p&te avec un d6tergent pour tave-vaisseite en poudre
sur une 6ponge humide et nettoyer.
OU
Utiliser un d6tergent tiquide pour iave=vaisseile automatique, et
nettoyer avec une 6ponge humide.
OU
Voir ta m6thode de ringage au vinaigre & ia section "Taches et
films sur ta vaisse!le" & "D6pannage'L
REMARQUE : Effectuer un programme de tavage normal avec
d6tergent apr_s avoir nettoy6 i'int6rieur.
V6rifier le dispositif anti-refouiement iorsque votre tave-vaisseile
ne se vidange pas bien.
Certains codes de ptomberie provinciaux ou iocaux exigent
l'instaiiation d'un dispositif anti-refoutement entre un tave-
vaissette encastr6 et Ie syst_me de canatisation du domicile. Si
un tuyau d'6vacuation du domicile est bouch6, te dispositif anti+
refouiement protege votre lave-vaisse!te contre un refouiement
de i'eau.
©
Le dispositif anti-refoulement se treuve habitueltement sur te
dessus de t'6vier ou du comptoir pros du tave-vaissetie. Pour
commander un dispositif anti+refoutement, veuittez consulter tes
num6res de service mentionn6s & ta derni_re page de ce manuel.
Demander te num6re de piece 300096.
REMARQUE : Le dispositif anti+refoulement est un article de
ptomberie externe qui ne fait pas partie de votre tave-vaisselte. La
garantie fournie avec votre tave-vaisseite ne couvre pastes coots
de service directement associ6s au nettoyage ou & la r6paration
d'un dispositif anti+refoutement externe.
Nettoyage du dispositif anti-refoulement
Nettoyer te dispositif anti-refoutement p6riodiquement pour
assurer ta vidange ad6quate de votre tave-vaisseiie. Suivre les
instructions de nettoyage foumies par te fabricant. Pour ta
ptupart des types, it suffit de soutever te couvercte chrem6, de
d6visser te capuchon de ptastique, puis de v6rifier s'il y a une
accumulation de saiet& Nettoyer au besoin.
%
53
Remisage pour 1'6t6
Prot6ger te tave=vaisseite au cours des mois d'6t6 en fermant
Fapprovisionnement d'eau et en d6connectant Ie iave-vaisseIie
de i'alimentation 6iectrique.
Hiv6risation du lave-vaisselle
Prot6ger te tave-vaisselte et Ie domicile contre tes dommages par
l'eau, attribuabtes au geI des conduits d'eau. Site tave-vaissette
est taiss6 dans une r6sidence saisonni_re ou risque d'6tre
expos6 & des temp6ratures pros du degr6 de cong6tation, faites
hiv6riser te iave-vaisse!ie par un technicien de service agr66.
DEPANNAGE
Essayer d'abord les solutions sugg6rdes ici; elles
pourraient vous 6viter le coot d'une visite de service...
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou e'arr_te au cours
d'un programme
La porte est-eIte bien ferm6e et enclench6e?
A-t-on s6tectionn6 te bon programme? Consulter le "Tableau
de s6tection de programme".
Le iave-vaissetle est-it ailment6 par le courant 61ectrique? Un
fusible est-it grill6 ou un disjoncteur s'estdt ouvert?
Le moteur s'estdt arr6t6 par suite d'une surcharge? Le
moteur se r6ective automatiquement apr_s queiques
minutes. S'it ne se remet pas en marche, contacter te service
de d6pannage.
Le robinet d'arr6t lie cas 6ch6ant) estdt ouvert?
Le lave-vaisselle ne se remplit pas
Le dispositif de protection contre {e d6bordement peutdt
monter et descendre iibrement? Appuyer pour le tib6rer.
La dur6e d'ex_cution du programme semble _.tre
trop Iongue
L'eau fournie au iave-vaisse!ie est-eite suffisamment chaude?
Le tave-vaissette fonctionne plus tongtemps durant te
chauffage de t'eau. Voir ia section "Conseits d'efficacit6 pour
le tave-vaissette".
Une p6riode d'altente s'ajoute automatiquement dans
certains programmes de tavage et de ringage jusqu'& ce que
l'eau atteigne la temp6rature correcte.
R6sidus d'eau dens le lave-vaisselle
Le programme estdt terrain6?
R6sidus de d_tergent darts la section avec couvercle du
distributeur
Le programme estdt termin6?
Le d6tergent estdt tibre de grumeaux? Remptecer te
d6tergent au besoin.
Le panier inf6rieur est-it instatt6 correctement avec les but6es
i'avant? Voir ia section "Pi_ces et caract6ristiques'L
R6instatler te panier au besoin.
Apparition d'un rdsidu blanc b I'avant du panneau d'accbs
A-t-on utitis6 une quantit6 excessive de d6tergent? Voir ta
section "Distributeur de d6tergent'L
La marque de d6tergent utilis6e produit-eite trop de mousse?
Essayer une marque de d6tergent diff6rente pour r6duire Ie
moussage et 6timiner i'eccumulation.
Odeur dane le lave-vaisselle
La vaisseiie est-ette tav6e tous tes 2 ou 3 jours? Ex6cuter un
programme de ringage une ou deux fois par jour jusqu'& ce
qu'une charge compt_te soit eccumut6e.
Le tave-vaisseile a-t-it une odeur de ptastique neuf? Effectuer
un ringage au vinaigre d6crit & "Taches et films sur la
vaisselte" plus toin dans ce guide de d6pannage.
Condensation sur le comptoir de la cuisine
(modbles encastr6s)
Le tave-vaissette est-it align6 avec le dessus du comptoi¢?
['humidit6 sortant de i'6vent de ia console du tave-vaisseile
peut se former sur le comptoir. Voir tes instructions
d'instailation pour plus de renseignements.
Vaisselle pas compl_ternent nettoy_e
R6sidue de produits alimentaires sur la vaieselle
La vaisseite est-etie charg6e correctement? Voir ta section
"Ohargement du lave-vaisseite".
La temp6rature de i'eau est-elte trop basse? Pour tes
meilleurs r6sultats de iavage, t'eau devrait 6tre & 120°F (49°C)
son entr6e dans te iave-vaisselte. Voir ta section "Conseils
d'efficacit6 pour te tave-vaissetle".
A-t-on utitis6 ta bonne quantit6 de d6tergent frais? Utitiser
seutement tes d6tergents recommand6s pour tave-vaissette.
Voir ta section "Distributeur de d6tergent". Ne jamais
employer moins d'une cuilier6e &soupe (15 g) par charge.
Pour qu'it soit efficace, it faut que te d6tergent soit frais.
Remiser te d6tergent dans un endroit frais et sec. Une
vaisselte tr_s sate etiou une eau dure n_cessitent
g6n6ratement un suppt6ment de d6tergent.
Y a-tdl des grumeaux de d6tergent dans le distributeur?
Utiliser uniquement un d6tergent frais. Ne pas taisser te
d6tergent pendant ptusieurs heures dans un distributeur
humide. Nettoyer te distributeur lorsqu'il s'y trouve des
grumeaux de d6tergent.
La pompe ou le bras d'aspersion est-etteiil obstru6(e) par des
6tiqueltes de bouteiltes et de cannettes? Pour te tavage des
bouteitles et des cannettes, veiller & ce que tes 6tiqueltes
n'obstruent pasta pompe ou le bras d'aspersion.
La pression d'eau du domicile est-etle suffisamment 6tev6e
pour un remptissage convenabte du tave-vaisseite? La
pression d'eau du domicile devrait 6tre de 20 & 120 Ibipo _
(138 &828 kPa). Si ta pression est insuffisante, it peut 6tre
n6cessaire d'instaiter une pompe de surpression.
Une accumulation de mousse ralentit-elte te bras
d'aspersion? Ne jamais utiliser de savon ou de d6tergent
lessive. Utiliser uniquement Ies d6tergents recommand6s
pour tave-vaissetie.
54
Pr6sence de taches sur la vaisselle
"laches et films sur la vaisselle
['eau est-eite dure ou contient-ette une concentration 61ev6e
de min6raux? [e conditionnement de t'eau de ringage finaI
avec un agent de ringage tiquide favorise t'6timination des
Inches et films. Veilter _ ce que te distributeur soit toujours
rempii d'un agent de ringage.
La temp6rature de I'eau est-eiie trop basse? Pour tes
meilteurs r6suttats de tavage, t'eau devrait 6tre & 120°F (49°C)
son entr6e dans te lave-vaisseite. Voir ta section "Conseils
d'efficacit6 pour te tave-vaisseite".
A-t-on utitis6 ta bonne quantit6 de d6tergent frais? Utitiser
seutement tes d6tergents recommand6s pour tave-vaisseite.
Voir ta section "Distributeur de d_tergent". Ne jamais
employer moins d'une cuilter6e _ soupe (15 g) par charge.
Pour qu'it soit efficace, il faut que te d6tergent soit frais.
Remiser te d6tergent dans un endroit frais et sec. Une
vaissetle tr_s sate etiou une eau dure n_cessitent
g6n6ratement un suppt6ment de d6tergent.
La pression d'eau du domicile est-elte suffisamment 6tev6e
pour un remptissage convenabte du tave-vaissette? La
pression d'eau du domicile devrait _tre de 20 _ 120 Ibipo 2
(138 _ 828 kPa). Si ta pression est insuffisante, it peut _tre
n6cessaire d'instatter une pompe de surpression.
REMARQUE : Pour 6Iiminer tes taches et films sur ta
vaisselte, essayer un ringage avec de t'eau vinaigr_e. Cette
m6thode ne devrait 6tre utitis6e qu'occasionneItement. Le
vinaigre est un acide et son utitisation trop fr6quente pourrait
endommager le tave-vaissette.
1. Laver et rincer ta vaissette. Utitiser te s6chage _ t'air ou
une option de s6chage 6conomique. Entever tousles
couverts ou articles m6tattiques.
2. Ajouter 2 tasses (500 mD de vinaigre blanc dans une
tasse _ mesurer tavabte au Iave-vaisseite et ta placer dans
le panier inf6rieur.
3. Faire ex6cuter au tave-vaissette un programme de tavage
comptet et un s6chage _ t'air ou une option de s_chage
6conomique. Ne pas utitiser de d6tergent. Le vinaigre se
m6Iangera _ i'eau de lavage.
Film de silice ou attaque (le film de silice est un d6p6t
blanc iris6; I'attaque produit I'apparence d'un film
translucide)
Ity a parfois une r6action chimique de t'eau avec certains
types de verres. Ceci est habitueitement imputable
certaines combinaisons d'eau douce ou adoucie, solutions
de Iavage aicaiines, ringage insuffisant, chargement excessif
du tave-vaisseiie, et ta chaleur de s6chage. It peut 6tre
n6cessaire de laver manue!iement ces articles pour 6Iiminer
compt_tement le probi_me.
Pour ratentir ce processus, utitiser ta quantit6 minimate de
d_tergent, mais pas moins d'une cuilter6e _ soupe (15 g) par
charge. Utitiser un agent de ringage tiquide, et ne pas trop
charger te tave-vaisseile pour permeltre un ringage _ fond. It
n'est pas possible d'6timiner te film de sitice ou t'effet de
i'attaque chimique qui demeurent en permanence. Ne pas
utitiser un s6chage avec chateur.
"laches blanches sur les ustensiles de cuisson
rev_tement antiadhdsif
Le d6tergent du tave-vaisselte a_t-it 6timin6 tapatine? G6n6rer
une nouveIle patine apr_s le lavage au lave-vaissette.
Taches marten sur la vaisselle et les surfaces internes du
lave_vaisselle
['eau comporte-t-etie une concentration de fer 6tev6e? Laver
de nouveau ta vaisselte apr_s avoir vers6 1 & 3 c. & th6 (5-15
mL) de cristaux d'acide citrique darts ta section ferm6e du
disthbuteur de d6tergent. Ne pas utiliser de d6tergent.
Ex6cuter ensuite un programme de tavage Normal avec
d6tergent. Sice traitement est n_cessaire ptus fr6quemment
qu'& intervatles de deux mois, on recommande t'instattation
d'un dispositif d'61imination du fer.
Marques noires ou grises sur la vaisselle
Des articles d'atuminium frottentdls contre tavaissetle durant
le tavage? Les articles d'atuminium jetabtes peuvent se
d6t6riorer darts te tave-vaissette el causer des marques. Laver
ces articles &ta main. Pour 61iminer tes marques d'aluminium,
employer un produit de nettoyage moyennement abrasif.
"laches orange sur les articles de plastique ou les
surfaces internes du lave_vaisselle
Place-t-on dans te tave-vaisseile de ta vaissette sur taqueiie it
y a une quantit6 consid6rabte de r6sidus alimentaires & base
de tomates? Les taches peuvent se dissiper gradueilement
la tongue. L'utitisation fr6quente du s6chage avec chauffage
peut ralentir le processus de dissipation des taches. Les
taches n'affectent pas Ia performance du tave-vaisseIle. Pour
r_duire te risque de formation de taches, utitiser
r_guli_rement un programme de ringage et un s6chage & t'air
ou une option de s6chage 6conomique.
Vaisselle pas compl_tement s_che
La vaisselle n'est pas s_che
Le tave-vaisseite a-t-it _t6 charg6 de mani_re & permettre un
drainage ad6quat de t'eau? Ne pas charger excessivement.
Voir ta section "Chargement du Iave-vaissette". Utitiser un
agent de ringage tiquide pour acc6t6rer te s6chage.
Les artictes de ptastique sont-iis humides? II est
souvent n6cessaire de s6cher tes artictes de ptastique
avec une serviette.
Le distributeur d'agent de ringage est-it vide? Voir ta section
"Distributeur d'agent de ringage".
A-t-on utitis_ un s6chage & l'air ou une option de s6chage
6conomique? Utiliser une option de s6chage avec chauffage
pour une vaisseIle plus s_che.
Vaisselle endommag_e au cours d'un programme
Ecaillage de la vaisselle
A-t-on charg6 te tave-vaisseite correctement? Charger ta
vaisseIle et tes verres de teIle mani6re qu'its soient stables et
qu'its ne s'entrechoquent pas tots du tavage. Minimiser
l'6caittage en d6ptagant tentement tes paniers.
REMARQUE : Les antiquit6s, te cristat tr_s mince et certains
types de porceIaine et de verre peuvent _tre trop d61icats
pour te Iavage automatique. Laver _ Ia main.
Bruits
Emission de bruits de broyage ou de bourdonnement
Un objet dur a p6n6tr6 dans te module de lavage (sur certains
mod_Ies). [e bruit devrait cesser apr_s le broyage de i'objet.
%
55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Kenmore 66515764000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à