LG W12AH Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS
IMPORTANTES
Merci de consacrer un moment à la lecture de ce guide. Il
contient des informations importantes sur votre produit. En
expliquant les conseils d’entretien de ce produit et en évitant
ainsi toute erreur d’utilisation, ce guide vous aidera à
économiser du temps et de l’argent.
PRÉCAUTIONS
Lisez attentivement les conseils de sécurité afin d’éviter
d’éventuels dangers et dégâts de votre appareil dus à une
mauvaise utilisation ou à une installation non conforme. LG
décline toute responsabilité en cas de dégâts provoqués par
une mauvaise utilisation du produit.
LG
Système de Climatisation Type-Fenêtre
GUIDE DE L’UTILISATEUR
LG
Avant l’installation, cet appareil de
climatisation doit être approuvé par le
service fournissant l’électricité
(EN 61000-3 Norm.)
P our Mémoire
L isez ce Guide
ATTENTION
2
Guide de l’utilisateur du Système de Climatisation Type Fenêtre
TABLE DES MATIÈRES
1. Conseils de sécurité
2. Mode d’emploi
3. Entretien
4. Guide d’installation du
matériel
5. Problèmes courants
Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici:
N° de modèle
N° de série
Vous les trouverez sur l’étiquette collée sur le côté de
chaque appareil.
Nom du Fournisseur
Date d’achat
A l’intérieur, vous trouverez de nombreux conseils
très utiles concernant la bonne utilisation et
l’entretien correct de votre système de climatisation.
Une simple petite attention de votre part peut vous
faire économiser un temps précieux et beaucoup
d’argent et prolonger la durée de vie de votre
système de climatisation.
Vous trouverez de nombreuses réponses aux
problèmes courants dans le tableau des procédés de
dépannage. En commençant par consulter notre
tableau Procédés de dépannage, vous trouverez
certaines réponses et cela vous évitera de faire appel
au service.
Contactez un technicien de service après-vente agrée pour
la réparation ou l’entretien de cet appareil.
Contactez un installateur pour l’installation de cet appareil.
Ce système de climatisation n’est pas conçu pour être
utilisé par de jeunes enfants ou des personnes
handicapées laissées sans surveillance.
Vous devrez veiller à ce que les enfants en bas âge ne
jouent pas avec le climatiseur.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
ATTENTION
Ne faites jamais cela
Faites toujours ceci
Précautions
Prudence
Précautions
3
FRANÇAIS
Pour éviter de réels préjudices ou pour éviter que l’utilisateur ou d’autres personnes ne se blessent, vous
devez respecter les instructions suivantes.
En ne tenant pas compte de ces instructions, vous prenez le risque de faire une mauvaise manipulation qui
entraînera des préjudices ou des dommages dont la gravité est indiquée ci-dessous.
Les éléments à respecter sont classés par les symboles suivants.
Branchez correctement la
prise.
Ne mettez pas en marche/n’arrêtez
pas l’appareil en débranchant le
cordon d’alimentation.
N’utilisez pas un cordon
d’alimentation abîmé ou
non-conforme.
• Sinon, cela provoquera une
électrocution ou un incendie du à
un dégagement de chaleur ou à
une décharge électrique.
• Cela provoquera une
électrocution ou un incendie du à
un dégagement de chaleur.
Cela provoquera une électrocution ou
un incendie.
Si le cordon d’alimentation est abîmé, vous
devez le remplacer par un cordon spécial ou
un montage disponible chez votre fabricant
ou chez ses revendeurs. (Y Attachement)
Ne modifiez pas la longueur de
fil et ne branchez pas d’autres
appareils sur la même prise.
Ne touchez pas l’appareil si vous avez
les mains mouillées et ne le faites pas
fonctionner dans un endroit humide.
Ne dirigez pas le débit d’air
seulement en direction des
personnes présentes dans la pièce.
• Cela provoquera une électrocution ou un
incendie du à un dégagement de chaleur.
• Risque d’électrocution. • Ceci pourrait nuire à votre santé.
Mettez toujours à la masse. L’eau ne doit pas s’infiltrer
dans les parties électriques.
Installez toujours un joint
d’étanchéité empêchant les
fuites d’air et un tableau de
commande efficace.
Aucune mise à la terre ne peut causer le
choc électrique (voir le manuel d'installation)
• Il peut causer la panne de la machine ou le
choc électrique.
• Aucune installation ne peut causer
l'accident du feu et de choc électrique.
Prière de débrancher la prise si un
son puissant/une odeur forte apparaît
ou si de la fumée sort de l’appareil.
N’utilisez jamais de prise
abîmée ou desserrée.
N’ouvrez pas l’entrée
pendant le fonctionnement.
Risques d’incendies et d’accidents
de type électrocutions.
• Risques d’incendies ou
d’électrocutions.
• Risques d’électrocutions.
Eloignez les armes à feu. N’utilisez pas le cordon
d’alimentation à proximité
d’outils chauffants.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation
à proximité de gaz inflammables et de
substances inflammables (benzène,
essence, solvants, etc.)
• Risques d’incendies. • Risques d’incendies et
d’électrocutions.
• Risques d’explosions ou
d’incendies.
Ce symbole indique le danger de mort ou de graves blessures.
Ce symbole indique le risque de préjudices ou de dégâts concernant
uniquement les biens.
ATTENTION
ATTENTION
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
4
Ne touchez jamais les parties
en métal parts de l’appareil
lorsque vous retirez le filtre.
Ne nettoyez pas la
climatisation à l’eau.
Aérez correctement
lorsqu’un four (etc.…)
fonctionne en même temps.
• Risques de préjudices.
L’eau peut s’infiltrer dans l’appareil et
dégrader l’isolation. Cela pourrait
provoquer une électrocution.
• Un manque d’oxygène peut
subvenir.
Lorsque vous nettoyez
l’appareil, vérifiez d’abord
que l’alimentation et le
disjoncteur sont éteints.
Ne mettez pas d’animaux
domestiques ni de plantes
devant le débit d’air direct.
N’utilisez pas l’appareils à des fins
spécifiques, tels que les animaux,
les végétaux, les machines outils ou
la conservation des œuvres d’art.
Puisque, pendant le fonctionnement,
le ventilateur tourne à une vitesse très
élevée, il y a un risque de préjudices.
• Cela pourrait abîmer les plantes
ou blesser les animaux
domestiques.
• Cela pourrait blesser les
animaux ou les végétaux ou
entraîner des pertes matérielles.
Arrêtez le fonctionnement de
l’appareil et fermez la fenêtre
en cas d’orage ou de typhon.
Débranchez l’appareil en
tirant sur la prise et non pas
sur e fil.
Tirez l’interrupteur d’alimentation
principal si vous n’utilisez pas
l’appareil pendant un certain temps.
Si vous faites fonctionner l’appareil avec
les fenêtres ouvertes, vous risquez
d’augmenter l’humidité de la pièce et
cette humidité peut abîmer vos meubles.
• Risques d’électrocutions et de
préjudices
• Le produit risque de tomber en
panne ou cela peut provoquer un
incendie.
Ne placez pas d’obstacles
autour de l’ouïe d’absorption
et l’ouïe de sortie.
Vérifiez que la console
d’installation de l’appareil externe
n’est pas abîmée par l’usure.
Utilisez toujours des filtres
installés correctement et
nettoyez-les une fois par semaine.
• L’appareil risque de tomber en
panne ou cela peut provoquer un
accident.
Si vous laissez l’appareil abîmé en
l’état, en se détériorant, le produit
risque de provoquer des dégâts.
• L’appareil risque de tomber en
panne si vous le faites
fonctionner sans filtres.
N’utilisez pas de détergents
puissants tel que de la cire ou un
solvant mais utilisez un chiffon doux.
Ne placez pas d’objets lourds sur
le cordon d’alimentation et veillez
à ne pas appuyer sur le cordon.
Ne purgez pas l’eau du
système de climatisation.
L’apparence peut se dégrader à cause
d’une modification de la couleur du
produit ou d’une surface rayée.
• Danger d’incendie ou
d’électrocution.
• Risques de troubles gastriques.
Afin de permettre la ventilation, ouvrez la fenêtre avant
de faire fonctionner le système de climatisation ou la
télécommande lorsque le gaz s’échappe.
Ne démontez pas et ne modifiez pas l’appareil
au hasard.
• Risque d’explosions, incendies ou brûlures. • Risque de pannes ou d’ électrocutions.
Si vous retirez un élément de l’appareil,
veillez à ce qu’aucun enfant ne l’avale, par
mégarde. Placez l’élément dans un endroit
que les enfants ne peuvent pas atteindre.
Quand de l’eau etc. entre dans les éléments,
éteignez l’interrupteur principal de l’appareil.
Après avoir retiré la fiche de la prise,
contactez le service après-vente.
Avant de le faire fonctionner
Prudence
Précautions
5
FRANÇAIS
Avant de le faire fonctionner
Contactez un installateur spécialisé pour qu’il vous l’installe.
Branchez correctement le cordon d’alimentation.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation abîmé ou non-conforme.
Ne branchez pas d’autres appareils sur la même prise.
N’utilisez pas de rallonge.
Ne mettez pas en marche/n’arrêtez pas l’appareil en débranchant le cordon d’alimentation.
6
5
4
3
2
1
Utilisation
Une exposition prolongée à un débit d’air direct pourrait nuire à votre santé. Ne laissez pas les
occupants, les animaux ou les plantes exposés trop longtemps à un débit d’air direct.
A cause d’un possible risque de manque d’oxygène, aérez la pièce lorsque vous faites fonctionner des
fours ou d’autres appareils chauffants.
N’utilisez pas cette climatisation à des fins non spécifiques (par exemple pour conserver des appareils
de précision, de la nourriture, des animaux, des plantes et des objets d’art). Une telle utilisation pourrait
provoquer des dégâts sur ce matériel.
3
2
1
Nettoyage et entretien
Ne touchez pas les pièces en métal de l’appareil lorsque vous retirez le filtre. Vous risquez de vous
blesser en manipulant des bords pointus en métal.
N’utilisez pas d’eau pour nettoyer l’intérieur du système de climatisation. Le contact avec l’eau pourrait
détruire l’isolation, ce qui pourrait provoquer à de possibles électrocutions.
En nettoyant l’appareil, vérifiez d’abord que le courant et l’interrupteur sont éteints. Pendant le
fonctionnement, le ventilateur tourne à une vitesse très élevée. Il peut entraîner des blessures si le
courant de l’appareil se déclenche accidentellement lors du nettoyage des parties internes de l’appareil.
3
2
1
Service
Pour la réparation et l’entretien, contactez votre revendeur agrée.
OFF
MED
FAN
HIGH
COOL
LOW
FAN
LOW COOL
MED
COOL
5
4
3
2
1
9
8
7
6
Auto Swing
OperationThermostat
On Off
OFF
MED
FAN
HIGH
COOL
LOW
FAN
LOW COOL
MED
COOL
5
4
3
2
1
9
8
7
6
OnOff
Auto Swing
OperationThermostat
OperationThermostat
Med
Fan
Off
Low
Fan
High
Cool
Med
Cool
Low Cool
6
7
8
9
5
1
2
3
4
Off On
Auto Swing
6
Emplacement et fonctions des commandes
Mode demploi
Commandes
Les commandes ressembleront à lune de celles-ci.
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT
High Cool (Froid Fort) ( ), Med Cool (Froid Moyen) ( ) et Low Cool (Froid Léger) ( ) produisent
du froid à différentes vitesses de ventilateur. Med Fan (Ventilateur Moyen) ( ) ou Low Fan (Ventilateur
léger) ( ) font circuler lair et le filtrent sans le refroidir. Off (Arrêt) ( ) éteint la climatisation.
REMARQUE: Si vous basculez linterrupteur dun réglage de refroidissement vers larrêt ou vers une commande de
ventilateur, attendez au moins 3 minutes avant de le re basculer sur un réglage de refroidissement.
Descriptions de refroidissements
Pour le Normal Cooling (Refroidissement normal) - Sélectionnez High Cool (Froid Fort) ou Med Cool
(Froid Moyen) avec le bouton Operation (Fonctionnement) au milieu du bouton Thermostatique.
Pour un Maximum Cooling (Refroidissement maximal) - Sélectionnez High Cool (Froid Fort) avec le
bouton Operation (Fonctionnement) sur le chiffre le plus élevé de votre bouton Thermostatique
Pour le Quieter & Nighttime Cooling (Refroidissement plus silencieux et nocturne) - Sélectionnez Low
Cool (Froid léger) avec le bouton Operation (Fonctionnement) au milieu du bouton Thermostatique.
THERMOSTAT
Le THERMOSTAT sert à maintenir la température de la pièce. Le compresseur mettra en marche et arrêtera
le cycle pour garder le même niveau de confort dans la pièce. Quand vous tournez le bouton sur un chiffre
supérieur (côté droit), lair de la pièce se refroidira.
La position 5 ou 6 (au milieu de larc) est le réglage normal pour des conditions moyennes.
VARIATION AUTOMATIQUE
Linterrupteur de variation automatique commande la direction horizontale de lair par un système de variation
dair (seulement disponible sur certains modèles)
ON ( ) : La variation automatique fonctionne.
OFF ( ) : La variation automatique ne fonctionne pas.
ATTENTION
Lorsque vous éteignez la climatisation alors quelle travaille en mode refroidissement ou quelle est réglée
sur la position ventilateur (fan), attendez au moins 3 minutes avant de déclencher de nouveau le mode
refroidissement.
7
o
FAN FAN
Thermostat
Warmer Cooler
Heater
Operation
8
VARIATION AUTOMATIQUE
(sur ce
rtains modèles)
ON (MARCHE) ( ) : La variation automatique
fonctionne lorsque le bouton OPERATION
(FONCTIONNEMENT) est r
églé sur la position COOL
(FROID) ou HEAT (CHAUD)
OFF (ETEINT) ( ) : Stoppe le fonctionnement de la
variation automatique.
THERMOSTAT
Tournez la commande du thermostat sur le réglage désiré.
La position de commande est le r
églage normal pour des
conditions moyennes. Vous pouvez modifier ce r
églage, si
nécessaire, pour obtenir la température qui vous convient.
Le thermostat commande automatiquement le
refroidissement ou le r
échauffement, mais le ventilateur
tourne en continu chaque fois que la climatisation est en
marche. Si la pi
èce est trop chaude, tournez la commande
du thermostat dans le sens des aiguilles d
une montre. Si
la pi
èce est trop froide, tournez la commande du
thermostat dans le sens inverse des aiguilles d
une montre.
LUMIÈRE ( ) CHAUFFAGE
Lorsque lappareil règle les conditions de fonctionnement
du chauffage, la lumi
ère verte sallume.
Lorsque le gel se d
épose sur le condenseur de
récupérateur d’énergie, le dégivrage seffectue
automatiquement et la lumi
ère verte s’éteint.
Lappareil peut émettre un sifflement et le moteur du
ventilateur cesse de fonctionner pendant 1
à 10 minutes.
Ceci ne doit pas
être considéré comme un problème.
Apr
ès le dégivrage, le chauffage se remet en marche.
OPERATION
OFF (ARRÊT)
( ) : Eteint la climatisation.
( ) :
Permet de faire fonctionner le
ventilateur sans refroidissement
(r
échauffement)
( ) :
Permet le refroidissement avec le
ventilateur fonctionnant
à basse vitesse.
( ) :
Permet le refroidissement avec le
ventilateur fonctionnant
à vitesse élevée.
( ) :
Permet le réchauffement avec le
ventilateur fonctionnant
à basse vitesse.
( ) :
Permet le réchauffement avec le
ventilateur fonctionnant
à vitesse élevée.
ATTENTION
Lorsque vous éteignez la climatisation alors quelle travaille
en mode refroidissement ou qu
elle est réglée sur la
position ventilateur (fan), attendez au moins 3 minutes
avant de d
éclencher de nouveau le mode refroidissement.
o
Les commandes ressembleront à lune de celles-ci.
LOW FAN
(VETILATEUR BAS)
LOW COOL
(FROID LÉGER)
HIGH COOL
(FROID FORT)
LOW HEAT
(CHAUFFAGE LÉGER)
HIGH HEAT
(CHAUFFAGE fort)
Commandes
Thermostat Operation
3
4
1
3
55
4
1
22
3
4
1
3
55
4
1
22
1
52
4
3
7
1
52
4
3
7
1
7
5 64
2 3
1
7
5 64
2 3
1
7
54
2 3
1
7
54
2 3
Fonctionnement de la télécommande
Mode demploi
9
FRANÇAIS
La télécommande et le tableau de commande ressembleront à lune des images suivantes.
Début de lALIMENTATION
Le fonctionnement débute lorsque vous appuyez sur cette touche et lappareil sarrête quand vous
appuyez de nouveau.
SÉLÉCTEUR DU MODE DE FONCTIONNEMENT
Le mode de chauffage nest disponible que sur certains modèles.
Sélectionnez le mode refroidissement (cooling) pour refroidir la pièce.
Sélectionnez le mode chauffage (heating) pour réchauffer la pièce.
Sélectionnez le mode ventilateur (fan) pour faire ventiler normalement.
MINUTERIE ON/OFF (MARCHE/ARRÉT)
Vous pouvez régler la minuterie pour différer lheure de mise en marche ou darrêt de lappareil (jusqu’à 12 heures).
La température naugmente seulement que de 2°C et naugmente plus après cela.
3
2
1
10
SÉLÉCTEUR DE LA VITESSE DU VENTILATEUR
Pour augmenter la puissance lors du refroidissement ou du chauffage, sélectionnez une vitesse de
ventilateur plus élevée.
Modèle de Refroidissement: 3 étapes {High (FORT)[F3] Low (BAS)[F1] Med (MOYEN) [F2]
Modèle de chauffage : 2 étapes{High(FORT)[F2] Low (BAS)[F1]
COMMANDE DE LA TEMPÉRATURE
Le thermostat contrôle la température de la pièce pour que la température désirée soit maintenue.
Le thermostat peut être réglé entre 16°C~30°C (61°F~81°F)
Lappareil met en moyenne 30 minutes à un degré près (1°) (1.8°F) pour régler la température de la pièce.
BOUTON DE VARIATION AUTOMATIQUE (AUTO SWING)(seulement disponible sur certains modèles)
Permet à lappareil de basculer automatiquement ses grilles darrivée dair à gauche et à droite pendant le
fonctionnement si vous désélectionnez loption, les grilles darrivée dair sarrêteront sur la dernière
position et orienteront le débit dair dans la direction correspondante.
DÉTECTEUR DE TÉLÉCOMMANDE
7
6
5
4
Ouvrez le couvercle au dos de la télécommande avec votre pouce
Insérez deux piles neuves AAA, 1.5V en prenant soin de bien respecter la polarité.
Refermez le couvercle.
3
2
1
En cas de panne de courant, lappareil peut être réglé sur une remise en marche automatique sur le réglage
précédent dès que le courant revient.
REMARQUE:
N’utilisez pas de piles rechargeables. Vérifiez que les deux piles sont neuves.
Pour éviter quelles ne se déchargent, retirez les piles de la télécommande si
le système de climatisation doit resté inutilisé pendant un certain laps de
temps. Eloignez la télécommande des endroits extrêmement chauds ou
humides.
Pour que la télécommande continue à fonctionner parfaitement, le détecteur
de la télécommande ne doit pas être exposé à une lumière directe.
Vous pouvez fixer la télécommande sur un mur en utilisant le support mural.
Insérer les piles de la télécommande
Interrupteur de Remise en Marche Automatique
FERMÉ VENTILATION OUVERT
Réglage de la direction du débit dair
Mode demploi
Entretien
Entretien
11
FRANÇAIS
Commande de Ventilation
La commande de ventilation est située au-dessus des boutons de
commande.
Pour que le refroidissement soit pleinement efficace, FERMEZ la ventilation.
Cela permettra une circulation interne de lair.
OUVREZ la ventilation pour vider lair confiné.
Réglage de la direction de débit dair
Vous pouvez régler le débit dair en changeant la direction des grilles
darrivée dair du système de climatisation. Ceci permettra également au
système de refroidissement de la climatisation d’être plus efficace.
Réglage Horizontal de Direction du Débit dair
Le réglage des grilles darrivée dair verticales à gauche et à droite
modifiera le débit dair horizontal.
Réglage Vertical de Direction du Débit dair.
Le réglage des grilles darrivée dair horizontales en haut et en bas
modifiera le débit dair vertical.
Vous pouvez régler les grilles darrivée dair en augmentant légèrement
larrière ou le haut et le bas des grilles darrivée dair verticales.
Orientation recommandée des grilles darrivée dair
Réglez les grilles darrivée dair, faces vers le haut lors du refroidissement
pour optimiser lefficacité du refroidissement.
Eteignez lalimentation et débranchez la prise de courant avant de nettoyer la climatisation.
Grille et armature
Pour le nettoyage, utilisez de leau et un produit dentretien doux. Nutilisez ni eau de
javel ni abrasifs puissants.
Serpentins arrières
Vérifiez régulièrement les serpentines arrière. Vous devez faire appel à un professionnel pour les
nettoyer à la vapeur sils sont bouchés par la poussière ou sils sont encrassés. Un service de
nettoyage professionnel est à votre disposition chez votre revendeur ou dans votre service agrée.
Pour ouvrir la ventilation, tirez le levier vers vous.
Pour le refermer, poussez-le.
BAC DE
ÉCUPÉRATION
TUYAU DE VIDANGE
MEUBLE/
CARCASSE
VIS
Drain
Couvercle drain
12
Filtre à air
Le filtre à air se trouvant derrière la grille avant doit être vérifié et nettoyé au
moins une fois toutes les deux semaines (ou aussi souvent qu
il se doit) pour
que le syst
ème de climatisation continue à fonctionner parfaitement.
Comment retirer le filtre à air
Vous pouvez ouvrir la grille par le haut ou par le bas pour faciliter
lentretien après linstallation.
Ouvrez la grille d
entrée dair en retirant la porte parement sur le bas ou le
haut de l
appareil (située sur linstallation). Reportez-vous à la section
Utilisation de la grille d
entrée dair réversible du chapitre 4
Guide d
installation du matériel si vous souhaitez modifier le côté
douverture.
Tournez l
égèrement la languette pour dégager le filtre. Tirez le filtre dans
la m
ême direction que louverture.
Nettoyez le filtre avec de l
eau chaude et savonneuse. La température de
leau ne doit pas supérieure à 40°C (104°F).
Rincez et secouer doucement pour d
égager le filtre du trop plein deau.
Laissez-le s
écher avant de le remettre en place.
5
4
3
2
1
Drainage (Facultatif)
Le plateau peut déborder à cause dun trop plein dhumidité. Pour vider le trop-plein deau,
retirez le bouchon du drain se trouvant au fond de l
appareil et serrez le drain.
Prenez le plateau de vidange qui est exp
édié dans lair de rejet ou sur la limite
étanche.
Retirez le bouchon en caoutchouc situ
é en bas du plateau.
Installez le plateau de vidange au-dessus du coin du bo
îtier doù vous avez le
bouchon avec 4 (ou 2) vis.
Branchez le tuyau d’évacuation sur
l’évacuation située en bas du plateau de
vidange. Pour satisfaire pleinement vos
besoins, vous pouvez acheter le tuyau
d’évacuation ou le tubage dans votre région.
(le tuyau d’évacuation n
est pas fourni)
Sélectionnez le branchement le plus approprié
en choisissant parmi les sch
émas suivants (en
tenant compte de l
orifice de lappareil) pour
que le plateau de vidange s
adapte à votre
appareil.
5
4
3
2
1
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 1
1 32
87
1411 1210
6
9
13
4 5
1
9
7
14 1310 11 12
432 8 65
Caractéristiques du produit
Installation du
matériel
13
FRANÇAIS
Caractéristiques du produit
ATTENTION
Vous venez dacheter un système de climatisation de type fenêtre et il a été installé par un installateur
spécialisé. Cet appareil doit être installé en respectant les normes d’électricité en vigueur dans votre
pays. Ce manuel sert de guide pour vous aider à comprendre les caractéristiques du produit.
1. BOîTIER
2. GRILLE AVANT
3. FILTRE A AIR
4. PRISE DAIR (GRILLE DENTRÉE DAIR)
5. AIR DE REJET
6. COLLECTEUR VERTICAL
(GRILLE DARRIVÉE DAIR HORIZONTALE )
7. EVAPORATEUR
8. DÉFLECTEUR DAIR HORIZONTAL
(GRILLE DARRIVÉE DAIR VERTICALE)
9. PANNEAU DE COMMANDE
10. CORDON DALIMENTATION
11. COMPRESSEUR
12. PLATEAU
13. ÉCHARPE
14. CONDENSATEUR
Source d’alimentation principale
Disjoncteur
Utilisez un disjoncteur ou un
dispositif de surcharge
Remarque : Utlisez un disjoncteur 20A pour
certains modèles (21k ~ 26k Btu/h).
Forme
Forme
Bac de récupération
Bac de
récupération
(Pour certains modèles)
(Pour certains modèles)
(L: 8mm, 4EA)
(L: 8mm, 4EA)
Vis
Vis
(Pour la grille avant, L: 10mm, 1EA)
(Pour la grille avant, L: 10mm, 1EA)
(L: 30mm, 5EA)
(L: 30mm, 5EA)
14
Installation du disjoncteur et pièces pour l’installation
Lisez attentivement ce qui suit et respectez toutes les instructions.
Vous devez installer un disjoncteur entre la source d’alimentation et l’appareil si vous n’utilisez pas de prise
(voir illustration ci-dessous).
10~15 mm
Over 50 cm
RADIATION
DE CHALEUR
CLOISON
TOILE
MOUSSE
AIR
REFROIDI
70-150 cm
Niveau
1/4 Bulle
Vis darmature
Mousse polystyrène blanc
Etapes de linstallation
Guide dinstallation
du matérie
15
FRANÇAIS
Choisissez lendroit le plus approprié
Mesurez lespace prévu pour vous assurer quil convient. Le
système de climatisation doit être bien calé pour éviter les bruits
et les vibrations.
Eviter lexposition directe aux rayons du soleil.
Retirez tous les obstacles se trouvant à larrière de lappareil.
Vous devez laisser un espace dau moins 50cm (20in.) autour de
larrière de lappareil. Les objets gênants limitant le débit dair
peuvent nuire à lefficacité de refroidissement de lappareil.
Lappareil doit être légèrement incliné vers lextérieur lors de
linstallation (environ 3°) pour permettre à leau de condensation
de s’évacuer. (Environ 10~15mm ou 1/4 de bulle avec niveau)
REMARQUE: La grille extérieure doit être exposée à l’extérieur pour
permettre à l’air de s’évacuer.
4
3
2
1
Retirez le système de climatisation de son boîtier
Retirez les 2 vis darmature se trouvant au fond du boîtier.
Retirez les 2 vis de chaque côté du boîtier. Conservez-les pour un usage ultérieur.
Sortez le système de climatisation du boîtier en tirant la poignée du plateau tout en soutenant le boîtier.
Retirez du compresseur le polystyrène blanc de livraison. (Disponible sur certains modèles)
4
3
2
1
Fixer le bac de récupération (Facultatif)
Le plateau de vidange est utilisé pour récupérer leau condensée.
Un taux dhumidité trop élevée peut faire déborder le plateau. Le plateau peut également récupérer le trop-plein deau en mode inversé
(seulement sur les modèles de Cycle Inversé) Pour évacuer le trop-plein deau, retirez le bouchon de vidange situé à larrière de lappareil
et mettez le drain en place comme il lest expliqué ci-dessous:
1. Retirez le plateau d’évacuation situé dans lair de rejet ou sur la limite étanche.
2. Retirez le bouchon en caoutchouc situé sur lorifice du plateau. (Disponible seulement sur certains modèles)
3. Installez le plateau d’évacuation à gauche du boîtier avec 2-4 vis.
4. Branchez le tuyau d’évacuation de lorifice situé en bas du plateau d’évacuation.
Pour satisfaire pleinement vos besoins, vous pouvez acheter le tuyau d’évacuation ou le tubage dans votre région. (tuyau non fourni).
FILM MINCE OU CACHET AUTOUR DE LA STRUCTURE
EXTERNE DU MUR OU SOLIDE CHAMBRANLE EN BOIS
FILM MINCE OU CACHET AUTOUR DE LA STRUCTURE
EXTERNE DU MUR OU SOLIDE CHAMBRANLE EN BOIS
CANAL DE DRAINAGE
Méthode dinstallation conseillée dans un mur,
une cloison ou une fenêtre à structure en bois.
Autre méthode dinstallation si vous
en pouvez pas utiliser de support externe.
CANAL DE DRAINAGE
STRUCTURE
EN BOIS SOLIDE
SUPPORT STABLE
(UN PAR FACE)
SUPPORT EN BOIS SOLIDE
MUR EN STRUCTURE
DE BOIS OU CLOISON
100mm minimum
ENTRÉE DAIR
ENTRÉE DAIR
SORTIE DAIR
OPTION A
100mm
100mm
FENTES DAÉRATION
AVANT
BRIQUE
MURALE
BRIQUE
MURALE
ENTRÉE DAIR ENTRÉE DAIR
SORTIE DAIR
VUE SUPÉRIEURE
OPTION B
LAPPAREIL PEUT ÊTRE SUPPORTÉ PAR UNE
SOLIDE STRUCTURE PAR LE BAS OU PAR UN
CROCHET DE SUSPENSION DE PLAFONNIER.
ASSURE QUE LES
LOUVRES (GRILLES
DAÉRATION SONT
COMPLÈTEMENT A
LEXTÉRIEUR DU MUR.
REMARQUE:
SOLIDE STRUCTURE
DE BOIS TOUT AUTOUR
DE LAPPAREIL
MUR OU CLOISON EN
BOIS
STRUCTURE DE SUPPORT EXTERNE EN
POINT D’ÉQUILIBRE DU RAC
ALTERNATIVEMENT, LES SUPPORTS
PEUVENT ÊTRE UTILISÉS COMME
ILLUSTRÉ CI-DESSOUS.
ENTRÉE DAIR
45°C BRIQUE FENDUE POUR
DÉGAGER LES FENTES DAÉRATION
45°C BRIQUE FENDUE POUR
DÉGAGER LES FENTES DAÉRATION
16
Installation de la carrosserie
Installations de lappareil dans la carrosserie
Installations de lappareil dans le mur
Etape 1
Retirez le système de climatisation de son emballage et sortez la climatisation de son
enveloppe.
Etape 2
Faites un trou dans le mur pour que le bas de lenveloppe soit bien maintenue, mais
également de manière à laisser un espace suffisant en haut et pour que laération des
grilles darrivée dair soient conformes à lillustration. Les orifices allant de lextérieur vers
lorifice doivent être rebouchés. Lenveloppe doit être inclinée denviron 5 mm vers le bas
pour permettre à leau qui sest formée lors du fonctionnement de s’évacuer.
Etape 3
Installez lenveloppe dans le mur et fixez-la. Vérifiez que les cachets en mousse ne sont
pas abîmés. Couvrez dun film mince, cachetez ou rebouchez les trous autour de
lintérieur et de lextérieur pour une question desthétique et pour protéger lappareil des
mauvaises conditions climatiques, des insectes et des rongeurs.
Glissez lappareil dans son enveloppe et emboîtez-le bien au fond de
lenveloppe. Nous vous recommandons de vérifier que les bandes de
fermeture en mousse de lenveloppe sont toujours à la même place.
Branchez le système de climatisation sur le secteur et placez la longueur
superflue du cordon enroulé en dessous de la base du système de
climatisation ou de la boîte des commandes.
Engagez le Verrouillage de Châssis (Chassis Lock) en bas de la glissière
de lenveloppe et fixez-le à la base à laide des vis fournies.
Retirez le panneau avant de son carton et de son sac plastique et
mettez-le en place en suivant le mode demploi.
Allumez lappareil. Vérifiez que lappareil fonctionne correctement et
vérifiez quil ny a pas de vibrations dues à une mauvaise installation.
Placez le drain de glissière dans lenveloppe et passez une conduite de
récupération dans un endroit approprié si nécessaire.
6
5
4
3
2
1
FRANÇAIS
17
Installer le système de climatisation dans le boîtier
Glissez le système de climatisation dans la
structure.
ATTENTION : Le cordon d’alimentation doit être
branché sur un circuit
indépendant.
Le fil vert doit être relié à la terre.
Bouchez la mousse entre le haut de lappareil et
le mur pour empêcher lair et les insectes
dentrer dans la pièce.
Avant dinstaller la grille avant, retirez le levier de
commande de la ventilation situé au-dessus des
boutons de contrôle de lappareil, comme sur
limage. (sur certains modèles)
Fixez la grille avant sur la structure en insérant
les pattes de la grille dans les encoches à lavant
de larmature. Poussez la grille jusqu’à ce quelle
semboîte. Lorsque vous détachez la grille avant
de la structure, poussez-la vers votre droite et
tirez-la vers vous.
Soulevez la grille dentrée dair avec une vis
(L:10mm). Rabaissez la grille dentrée dair.
5
4
3
2
1
Cordon dalimentation
Vis
Vis
La mousse
18
Grille dentrée dair réversible
Guide dinstallation
du matériel
Utilisation dune grille dentrée réversible (Certains modèles)
Ouverture de la grille avant par le haut de lappareil:
Démontez la grille darrivée dair par la grille avant.
Séparez la pièce articulée en retirant les vis en utilisant
un tournevis à tête plate.
Retournez la grille darrivée dair et insérez les crochets
dans les orifices inférieurs de la grille avant.
Insérez le filtre.
Ouverture de la grille avant par le bas de lappareil:
Aucun changement nest requis si vous souhaitez retirer le
filtre par le bas. (Configuré à lusine)
3
2
1
Problèmes courants et Solutions
Problèmes
courants
19
FRANÇAIS
Avant de faire appel au service dépannage, prière de relire la liste suivante décrivant les problèmes courants et les solutions.
Le système de climatisation fonctionne normalement lorsque:
Vous entendez un bruit de cliquetis. Ceci est du à leau collectée par le condensateur quand le temps est pluvieux ou lors de
conditions météorologiques très humides.
Cette caractéristique permet de mieux retirer lhumidité de lair et permet également daméliorer lefficacité du refroidissement.
Vous entendez un clic provenant du thermostat. Ceci est provoqué par le début et larrêt du cycle de compresseur.
Vous voyez de leau s’écouler à larrière de lappareil. Leau peut être récupérée dans le plateau dans des conditions très
humides ou par temps pluvieux. Cette eau déborde et ruisselle à larrière de lappareil.
Vous entendez le bruit du ventilateur alors que le compresseur est silencieux. Ceci est une caractéristique normale de
fonctionnement.
Le système de climatisation peut présenter des anomalies de fonctionnement lorsque:
Problèmes Causes Possible Que faire ?
Le système de climatisation est
débranché ou mal branché
Le fusible a sauté/le disjoncteur
est enclenché
Panne de courant.
Le débit dair est restreint
Le THERMOSTAT nest peut-être
pas réglé sur un froid assez fort
Le filtre à air est sale.
Vous venez juste dallumer la
climatisation.
Lair froid s’échappe.
Serpentins de refroidissement
gelés
Les serpentins de refroidissement
sont gelés.
Vérifiez que la fiche est bien enfoncée dans la prise
Vérifiez la boîte à fusibles/le disjoncteur et remplacez
le fusible ou ré enclenchez le disjoncteur
Dans le cas dune panne de courant, réglez la
commande dalimentation sur OFF. Lorsque le
courant est revenu, attendez au moins 3 minutes
avant de remettre en marche la climatisation pour
éviter la surcharge du compresseur
Vérifiez quil ny a pas de rideaux, de volets, de
meubles ou tout autre obstacle devant le système de
climatisation.
Tournez le bouton sur un réglage supérieur. Le
réglage le plus élevé permet un refroidissement
maximal.
Nettoyez le filtre au moins 2 fois par mois.
Reportez-vous au chapitre Entretien (p.11) de ce
guide.
Après avoir allumé la climatisation, vous devez
patienter un certain temps avant que la climatisation
nait refroidi la pièce.
Vérifiez les résistances au sol de générateurs ouverts
et les retours dair froid.
FERMEZ la ventilation de la climatisation
Voir de la glace apparaît sur le système de
climatisation ci-dessous
De la glace peut bloquer et obstruer la climatisation,
lempêchant ainsi de refroidir correctement la pièce.
Réglez le ventilateur sur MED (MOYEN) ou HIGH
(FORT) en réglant le thermostat sur 1 ou 2 jusqu’à ce
que la glace fonde.
Le système de
climatisation ne
fonctionne pas du
tout
Le système de
climatisation ne
refroidit pas
De la glace
apparaît sur le
système de
climatisation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

LG W12AH Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues