Domyos HG 60-3 Mode d'emploi

Catégorie
Jouets
Taper
Mode d'emploi
HG 60-3
NOTICE D’UTILISATION
OPERATING INSTRUCTIONS
MODO DE EMPLEO
GEBRAUCHSANWEISUNG
ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSHANDLEIDING
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
HASZNÁLATI ÚTMUTA
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
VOD K POUŽITÍ
BRUKSANVISNING
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
KULLANIM KILAVUZU
使用说明
使用說明書
Exe HG60-3.indd 1Exe HG60-3.indd 1 23/11/10 10:3923/11/10 10:39
2
FRANÇAIS ............................................................................................ 21-22
ENGLISH ............................................................................................... 23-24
ESPAÑOL .............................................................................................. 25-26
DEUTSCH .............................................................................................. 27-28
ITALIANO ............................................................................................. 29-30
NEDERLANDS ..................................................................................... 31-32
PORTUGUÊS ........................................................................................ 33-34
WJĘZYKU POLSKIM ........................................................................ 35-36
MAGYAR .............................................................................................. 37-38
Русский язык ....................................................................................... 39-40
ROMÂNĂ ............................................................................................... 41-42
ČESKY .................................................................................................... 43-44
SVENSKA ............................................................................................. 45-46
Български.............................................................................................. 47-48
TÜRKÇE ................................................................................................. 49-50
............................................................................................... 51-52
..................................................................................................... 53-54
..................................................................................................... 55-56
Exe HG60-3.indd 2Exe HG60-3.indd 2 23/11/10 10:3923/11/10 10:39
3
9
x1
88
8
M10
x28
x30
M6
94
HM6x15
93
HM10x70-25
3
x4
87b
x2
HM10*70L -15
HM10*75L -15
HM8x75
x2
x56
HM8 x91L
x1
1b
M8
6b
11
10
2b
3b
5
4
87
2
x8
x10
x7
x2
x6
HM1 0x25
HM10x60-15
M6
7
x2
x15
97
x6
x8
HM10x75-25
HM10x80-25
M10
6
x3
x3
HM10x90-25
1
8b
x3
M8
x2
x15
Exe HG60-3.indd 3Exe HG60-3.indd 3 23/11/10 10:3923/11/10 10:39
4
8
6
87
2
6
6
8
50
66
32
51
30
6
2
16
29
28
64
87b
22
2
6
30
58
8
1
54
8
6
46
52
87
2b
57
6
8b
6b
88
3
43
2
62
5
42
6
37
3
6
61
7
44
8
11
2
1b
63
40
47
15
93
102b
94
97
24
25
26
59
23
101
94
97
100
100
60
27
20
21
30
11
19
17
18
102
13
10
3b
1
80
83
82
17
96
8b
6b
17
67
4
103
104
4
68
104
103
105
14
99
1
104
13
99 104
2
34
6
41
41
31
47a
31
31a
5
99
10
53
8
13
11
87
6
6
8
10
13
3b
10
13
8
10
6
8
39
61
MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING
• MONTAGEM •
MONTAŻ • SZERELÉS •
СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ
MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ •
安装 • 安裝
安装 • 安裝
Exe HG60-3.indd 4Exe HG60-3.indd 4 23/11/10 10:3923/11/10 10:39
5
MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING
• MONTAGEM •
MONTAŻ • SZERELÉS •
СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ
MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ •
安装 • 安裝
安装 • 安裝
x1
M10*1. 5*80L
2
D20* D11* 2T
x4
6
8
M10*1. 5*10T
x3
30
x1
32
x2
16
x2
x2
M10*1. 5*75L
87
S
S
t
t
e
e
p
p
-
-
1
1
8
6
87
32
51
16
50
64
2
6
66
6
8
30
1-1
1-2
Exe HG60-3.indd 5Exe HG60-3.indd 5 23/11/10 10:3923/11/10 10:39
6
28
2-2
64
22
15
29
21
27
x2
M10*1. 5*70L
87b
D2 0 * D1 1 * 2 T
x4
6
8
M10*1. 5*10T
x3
x1
M10*1. 5*80L
2
St ep- 2
21
x1
27
x1
22
x1
15
x1
16
6
2
8
6
6
8
52
87b
50
2-1
20
11+1
MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING
• MONTAGEM •
MONTAŻ • SZERELÉS •
СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ
MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ •
安装 • 安裝
安装 • 安裝
Exe HG60-3.indd 6Exe HG60-3.indd 6 23/11/10 10:3923/11/10 10:39
7
St ep- 3
30
x1
x1
M10*1. 5* 80L
2
D2 0 * D1 1 * 2 T
x6
6
8
M10*1. 5*10T
x3
x2
M10*1. 5*75L
87
x2
5
M10*1. 5*25L
5
6
53
6
8
2
6
6
8
30
87
3
MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING
• MONTAGEM •
MONTAŻ • SZERELÉS •
СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ
MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ •
安装 • 安裝
安装 • 安裝
Exe HG60-3.indd 7Exe HG60-3.indd 7 23/11/10 10:3923/11/10 10:39
8
MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING
• MONTAGEM •
MONTAŻ • SZERELÉS •
СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ
MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ •
安装 • 安裝
安装 • 安裝
x2
D20*D11* 2T
x8
6
8
M10*1. 5*10T
x4
x2
M8*1. 25*75L
2b
M10*1. 5*75L
87
D1 9 * D8 . 5 * 1 . 6 T
x2
6b
8b
M8*1. 25*8T
x2
14
x1
46
x1
88
x1
St ep- 4
54
6
8
46
52
88
14
87
4-1
4
4-2
!
99 103
12
x2
57
x2
M10*1. 5*60L
4
104
8
6
103
8b
6b
57
2b
6
4-3
!
57
Exe HG60-3.indd 8Exe HG60-3.indd 8 23/11/10 10:3923/11/10 10:39
9
MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING
• MONTAGEM •
MONTAŻ • SZERELÉS •
СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ
MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ •
安装 • 安裝
安装 • 安裝
St ep- 5
x1
M10*1. 5*90L
1
D2 0 * D1 1 * 2 T
x2
6
8
M10*1. 5*10T
x1
x2
11
D29*D10. 2*9T
58
1
53
11
6
8
5
Exe HG60-3.indd 9Exe HG60-3.indd 9 23/11/10 10:3923/11/10 10:39
10
St ep- 6
x2
D20*D11* 2T
x6
6
8
M10* 1. 5*10T
x2
x2
7
D38*D10. 5*3T
39
x2
x4
11
D29*D10. 2*9T
M10* 1. 5*80L
2
41
x2
x2
M10* 1. 5*70L
3
39
59
41
7
44
3
6
61
6-3
11
2
6
8
58
59
6-1
2
60
11
6
8
6-2
39
60
7
44
3
6
61
6-4
41
MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING
• MONTAGEM •
MONTAŻ • SZERELÉS •
СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ
MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ •
安装 • 安裝
安装 • 安裝
Exe HG60-3.indd 10Exe HG60-3.indd 10 23/11/10 10:3923/11/10 10:39
11
SS
S
t
t
e
e
p
p
-
-
7
7
x2
D20* D11*2T
x5
6
8
M10*1. 5*10T
x2
x2
11
D29* D10. 2*9T
8b
M8*1. 25*8T
x1
M10*1. 5*80L
2
1b
x1
M8*1. 25*91L
D1 9 * D8 . 5 * 1 . 6 T
x1
6b
30
x2
47
x1
62
63
11
8b
6b
30
1b
62
47
6
2
8
6
52
7-1
7-2
6
!
MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING
• MONTAGEM •
MONTAŻ • SZERELÉS •
СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ
MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ •
安装 • 安裝
安装 • 安裝
Exe HG60-3.indd 11Exe HG60-3.indd 11 23/11/10 10:3923/11/10 10:39
12
SS
S
t
t
e
e
p
p
-
-
8
8
x2
M10*1. 5*70L
3
D2 0 * D1 1 * 2 T
x6
6
x4
5
M10*1. 5*25L
3
6
43
40
23
8-2
6
5
42
8-1
8-3
MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING
• MONTAGEM •
MONTAŻ • SZERELÉS •
СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ
MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ •
安装 • 安裝
安装 • 安裝
Exe HG60-3.indd 12Exe HG60-3.indd 12 23/11/10 10:3923/11/10 10:39
13
25
4
68
103
104
25
x1
x2
M10*1. 5*60L
4
D20*D11*2T
x4
6
S
t
e
p
-
9
8
M10*1. 5*10T
x2
105
105
x2
9-6
9-4
9-7
25
!
99 103
12
8
6
25
9-1
9-2
9-3 9-5
MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING
• MONTAGEM •
MONTAŻ • SZERELÉS •
СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ
MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ •
安装 • 安裝
安装 • 安裝
Exe HG60-3.indd 13Exe HG60-3.indd 13 23/11/10 10:3923/11/10 10:39
14
19
17
13
10
3b
D2 0 * D1 1 * 2 T
x4
6
8
M10* 1. 5* 10T
x4
x4
10
D2 0 * D1 4 * 2 0 T
3b
x2
M10*1. 5*75L
x2
M10* 1. 5*60L
4
26
x1
17
x1
S
S
t
t
e
e
p
p
-
-
1
1
0
0
8
10-6
10-8
26
12
!
99 103
26
28
10-7
26
10-1
3b
53
10
13
26
8
10-2
!
10-3
4
8
26
8
104
6
4
6
6
104
103
10-4
103
10-5
!
x2
x2
12
MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING
• MONTAGEM •
MONTAŻ • SZERELÉS •
СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ
MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ •
安装 • 安裝
安装 • 安裝
Exe HG60-3.indd 14Exe HG60-3.indd 14 23/11/10 10:3923/11/10 10:39
15
10
4
82
24
1
18
104
103
99
104
99
104
17
99 103
80
83
6
8
6
8
6
8
!
13
2
10
13
x1
M10* 1. 5* 90L
1
D2 0 * D1 1 * 2 T
x5
6
8
M10*1. 5* 10T
x3
x4
10
D20*D14*20T
2
x1
M10* 1. 5* 80L
x1
M10*1. 5* 60L
4
17
x4
24
x1
St e p- 11
11-6
11-2
11-3
11-4
11-5
!
12
99 103
99 103
24
24
24
11-1
MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING
• MONTAGEM •
MONTAŻ • SZERELÉS •
СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ
MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ •
安装 • 安裝
安装 • 安裝
Exe HG60-3.indd 15Exe HG60-3.indd 15 23/11/10 10:3923/11/10 10:39
16
93
94
100
12-1
97
93
101
12-2
12-3
12-4
93
94
97
12-6
102
102b
96
93
97
96
13
12-5
99
99 103
97
12-7
!
a
1
6
10
8
x1
M10*1. 5*90L
D2 0 * D1 1 * 2 T
x2
6
8
M10*1. 5*10T
x1
x2
10
D20*D14*20T
x15
M6*1. 0*15L
93
x30
94
x15
M6*1* 6T
97
D1 4 * D6 . 5 * 0 . 8 T
1
94
94
St ep- 12
b
97
94 93
104
MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING
• MONTAGEM •
MONTAŻ • SZERELÉS •
СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ
MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ •
安装 • 安裝
安装 • 安裝
Exe HG60-3.indd 16Exe HG60-3.indd 16 23/11/10 10:3923/11/10 10:39
17
EXERCICES • EXERCISES • EJERCICIOS • GRUNDÜBUNGEN • ESERCIZI
• OEFENINGEN • EXERCÍCIOS • ĆWICZEŃGYAKORLATOK • УПРАЖНЕНИЯ
EXERCIŢII • CVIKY • CVIČENÍ • KROPPSÖVNINGAR • УПРАЖНЕНИЯ
EGZERSİZLER 鍛煉
1
7654
110198
51413121
7161
32
Exe HG60-3.indd 17Exe HG60-3.indd 17 23/11/10 10:3923/11/10 10:39
110 kg/242 Lbs
18
WARNING
Misuse of this product may
result in serious injury.
Read user’s manual and fol-
low all warnings and opera-
ting instructions prior to use.
Do not allow children on or
around machine.
Replace label if damaged,
illegible, or removed.
Keep hands, feet and hairs
away from moving parts.
Eloignez-vous de cette
zone
Keep away from this
area
Manténgase lejos de
esta zona
Bitte dieser Zone fern
bleiben
• Allontanarsi dalla zona
Verwijder u van deze
zone
Afaste-se desta zona
Należy oddalić się od
danej strefy
Távolodjon el ettől a
területtől
Дepжитeсь подaльшe от
этой зоны
Îndepărtaţi-vă de această
zonă
Vzdalte se z této zóny.
Håll avstånd från
området
Отдалечете се от тази
зона.
Bu alandan uzaklaşın.
將您的體重保持在區
間之內
AVERTISSEMENT
Tout usage impropre de ce produit
risque de provoquer des blessures
graves.
Avant toute utilisation, veuillez lire
attentivement le mode d’emploi et
respecter l’ensemble des avertisse-
ments et instructions qu’il contient.
Ne pas permettre aux enfantsd’uti-
liser cette machine et les tenir
éloignés de cette dernière.
Si l’autocollant est endommagé,
illisible ou manquant, il convient de
le remplacer.
Ne pas approcher vos mains,pieds
et cheveux de toutes les pièces en
mouvement.
ADVERTENCIA
Cualquier uso impropio de este
producto puede provocar heridas
graves.
Antes de cualquier utilización, lea
atentamente el modo de empleo y
respetar todas las advertencias e
instrucciones que contiene.
No permitir a los niños utilizar esta
máquina y mantenerlos alejados
de la misma.
Si faltase la pegatina, o si la
misma estuviera dañada o ilegible,
conviene sustituirla.
No acercar sus manos, pies y
cabello de todas las piezas en
movimiento.
WARNHINWEIS
Jede unsachgemäße Benutzung
dieses Produktes kann schwere
Verletzungen zur Folge haben.
Vor jedem Gebrauch bitte diese
Gebrauchsanweisung aufmerksam
lesen und alle darin enthaltenen
Warnhinweise und Anweisungen
befolgen.
Kindern ist die Benutzung dieser
Maschine zu untersagen und sie
sind davon fernzuhalten.
Ist der Aufkleber beschädigt, unle-
serlich oder nicht mehr vorhanden,
muss er ersetzt werden.
Ihre Hände, Füße und Haare von
allen drehenden Teilen fernhalten.
AVVERTENZA
Ogni uso improprio del presente
articolo rischia di provocare gravi
incidenti
Prima di qualsiasi utilizzo, vi
preghiamo di leggere attentamente
le istruzioni per l’uso e di rispettare
le avvertenze
e le modalità d’impiego.
Tenere i bambini lontani dalla
macchina e non permettere loro di
utilizzarla.
Se l’etichetta è danneggiata, illeggi-
bile o assente, occorre sostituirla.
Non avvicinare mani, piedi e capelli
ai pezzi in movimento.
WAARSCHUWING
Onjuist gebruik van dit product kan
ernstige verwondingen veroorzaken.
Voordat u het product gaat gebrui-
ken, moet u de gebruiksaanwijzing
lezen en alle waarschuwingen en
instructies die hij bevat toepassen.
Deze machine niet door kinderen
laten gebruiken en niet in de buurt
ervan laten komen.
Als de sticker beschadigd,
onleesbaar of
afwezig is, moet hij vervangen
worden.
Uw handen, voeten of haar niet in
de buurt van de bewegende delen
brengen.
AVISO
Qualquer utilização imprópria deste
produto comporta o risco de causar
danos graves.
Antes de cada utilização, leia aten-
tamente as instruções de utilização
e respeite o conjunto dos avisos
e instruções incluídas.
Mantenha este aparelho afastado
das crianças e não permita a sua
utilização por estas.
Se o autocolante estiver danifi cado,
ilegível ou ausente, é conveniente
substituí-lo.
Não aproxime as suas mãos, pés e
cabelos das peças em movimento.
UWAGA
Nieprawidłowe użytkowanie
produktu
może być przyczyną wypadków.
Przeczytaj instrukcję obsługi i
przestrzegaj wszystkich zaleceń i
instrukcji.
Nie zezwalaj dzieciom na zabawę
na i w pobliżu urządzenia.
Wymień etykiety w przypadku
uszkodzenia, nieczytelności lub
ich braku.
Nie zbliżać rąk, nóg i włosów do
elementów w ruchu.
FIGYELMEZTETÉS
A szerkezet helytelen használata
súlyos sérülésekhez vezethet
Használat előtt olvassa el a
felhasználói kézikönyvet és tartson
be minden fi gyelmeztetést, illetve
használati útmutatást
Ne hagyja, hogy a gyerekek a
gépre vagy közelébe kerüljenek
Cserélje ki a címkét, ha sérült,
olvashatatlan vagy hiányzik
Tartsa távol a kezeket, lábakat, a
hajat a mozgó alka wtrészektől
Предупреждение
Некорректная эксплуатация данного
изделия может вызвать тяжелые
поражения
Перед использованием внимательно
прочитайте инструкцию по эксплуатации
Соблюдайте все предосторожности и
рекомендации, которые содержит этот
документ
Не позволяйте детям использовать эту
машину. Не допускайте детей близко
к аппарату.
Если клейкая этикетка повреждена,
стерта или отсутствует, ее необходимо
заменить
Необходимо следить за тем, чтобы руки,
ноги и волосы находились вдали от
движущихся частей аппарата
ATENŢIE
Utilizarea necorespunzătoare a acestui
produs riscă să provoace răniri grave.
Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi
cu atenţie modul de folosire şi să
respectaţi toate
Atenţionările şi instrucţiunile pe care
acesta le conţine.
Nu permiteţi copiilor să utilizeze această
maşină şi ţineţi-i departe de aceasta.
Dacă autocolantul este deteriorat, ilizibil
sau lipseşte, este indicat să-l înlocuiţi
Nu vă apropiaţi mâinile, picioarele şi
părul de piesele în mişcare.
UPOZORNĚNÍ
Jakékoliv nevhodné použití to-
hoto výrobku může způsobit vážná
poranění.
Před jakýmkoliv použitím výrobku
si pečlivě pročtěte návod k použití
a respektujte všechna upozornění a
pokyny, která jsou zde uvedena.
Zabraňte dětem, aby tento přístroj
používaly a přibližovaly se k němu.
Jestliže je samolepicí štítek
poškozen, je nečitelný nebo na výro-
bku chybí, je nutné jej vyměnit.
Nepřibližujte ruce, nohy a vlasy k
pohybujícím se součástkám.
VARNING
Felaktig användning av denna pro-
dukt riskerar att förorsaka allvarliga
personskador.
Läs noga bruksanvisningen innan du
använder produkten och ta hänsyn
till alla varningar och instruktioner
som den innehåller.
Låt inte barn använda denna maskin
och håll dem på avstånd från den.
Om dekalen är skadad, oläslig
eller saknas, måste den ersättas
med en ny.
Låt inte händerna, fötterna eller
håret komma i närheten av rörliga
delar.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Всяко неправилно използване на този
продукт може да доведе до сериозни
наранявания.
Преди да използвате продукта,
моля прочетете внимателно начина
на употреба и спазвайте всички
предупреждения и инструкции, които
той съдържа.
Не позволявайте тази машина да бъде
използвана от деца и ги дръжте на
разстояние от нея.
Ако самозалепващата лента е
повредена, нечетлива или липсва, тя
трябва да бъде сменена.
Не доближавайте ръцете, краката и
косите си до движещите се части
.
UYARI
Bu ürünün herhangi bir yanlış
kullanımı ağır yaralara yol açabilir.
Her kullanımdan önce, kullanım
yöntemini dikkatle okumanız ve
içindeki tüm uyarı ve talimatlara
uymanız gerekir.
Çocukların bu makineyi
kullanmalarına izin vermeyin ve
onları bu makineden uzak tutun.
Yapışkan etiket zarar görmüş,
okunaksız veya mevcut değilse,
yenisi ile değiştirilmesi uygun
olacaktır.
Ellerinizi, ayaklarınızı ve saçlarınızı
hareket halindeki parçalara
yaklaştırmayın.
注意事項
• 對產品進行不當使用將
可能導致嚴重受傷。
• 每次使用前,請仔細閱讀
使用說明書并遵照
其中全部說明及注意事項
進行使用。
• 不可讓兒童使用
該機器,并將其置於兒童可觸及
範圍之外。
• 如果機器上的膠貼損壞、模糊或
缺失,須將其更換。
• 不可使雙手、雙腳或頭髮
靠近運動中的零件。
.
.
.
.
.
Exe HG60-3.indd 18Exe HG60-3.indd 18 23/11/10 10:3923/11/10 10:39
19
HG 60-3
128 kg
282 lbs
l 1620 x L 1020 x H 2070 cm
l 63 x L 40 x H 81 inch
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
COTE DROIT
RIGHT SIDE
LADO DERECHO
RECHTS
LATO DESTRO
RECHTERKANT
LADO DIREITO
PRAWA STRONA
HÁTUL
ПРАВАЯ СТОРОН
PARTEA DREAPTĂ
PRAVÁ STRANA
HÖGER SIDA ДЕСЕН
КРАЙ
SAĞ TARAF
右側
COTE GAUCHE
LEFT SIDE
LADO IZQUIERDO
LINKS
LATO SINISTRO
LINKERKANT
LADO ESQUERDO
LEWA STRONA
JOBBOLDAL
ЛЕВАЯ СТОРОНА
PARTEA STÂNGĂ
LEVÁ STRANA
VÄNSTER SIDA
ЛЯВ КРАЙ
SOL TARAF
左側
AVANT
FRONT
DELANTERO
VORN
PARTE ANTERIORE
VOORKANT
FRENTE
PRZÓD
ELŐL
ПЕРЕД
FAŢĂ
PŘEDNÍ ČÁST
FRAM
ОТПРЕД
ÖN
前端
ARRIERE
REAR
TRASERO
HINTEN
PARTE POSTERIORE
ACHTERKANT
TRÁS
TYŁ
BALOLDAL
ТЫЛ
SPATE
ZADNÍ ČÁST
BAK
ОТЗАД
ARKA
後側
7
Exe HG60-3.indd 19Exe HG60-3.indd 19 23/11/10 10:3923/11/10 10:39
Barre latissimus
T-bar
Barra latissimus de tracción
Latissimus-Zugstange
Barra latissimus di trazione
Latissimus trekstang
Barra de estiramento para trabalho
do músculo grande dorsal
Drążek do ciągnięcia
Húzó rúd
Тяга-гриф
Bară latissimus
Tyče latissimus
Latsräck
Лост гръб
latissimus çubuğu
背闊肌拉杆
20
Butterfly
Butterfly
Butterfly
Butterfly
Butterfly
Butterfly
Butterfly
Butterfly
Butterfly
Баттерфляй
Fluture
Motýlek
Butterfly
Butterfly
Kelebek
蝶形臂
蝴蝶機
21
Dossier
Backrest
Respaldo
Rückenlehne
Schienale
Rückenlehne
Espaldar
Oparcie
Háttámla
Спинка
Spătar
Opěradlo
Ryggstöd
Облегалка
Arkalık
靠背
3
Siège
Seat
Sillín
Sitz
Sedile
Sitz
Selim
Siedzenie
Szék
сиденье
scaun
sedadlo
säte
седалка
oturak
座椅
4
“leg”
“leg”
“leg”
Beincurler
Leg
Beincurler
Leg
Dźwignia do ćwiczenia nóg
Láb
« упор »
« suport picioare »
« leg »
”fotpinne”
„leg“
« leg »
“腳輪”
5
Poulie basse
Lower pulley
Polea baja
Umlenkrolle unten
Puleggia bassa
Umlenkrolle unten
Roldana baixa
kółko dolne
Alsó csigakerék
Нижняя тяга
Scripete inferior
Spodní kladka
Dragmaskin
Долен скрипец
Alçak kasnak
下滑輪
6
Poignée de tirage
Pull handle
Empuñadura de tracción
Zuggriff
Impugnatura di trazione
Trekhandvat
Manípulo de estiramento
Uchwyt do ciągnięcia
Húzó fogantyú
Ручка для тяги
Mâner de tracţiune
Rukojeť přitahování
Draghandtag
Ръкохватка за теглене
Çekme sapı
牽拉把手
7
Barre anti-levage
Anti-lift bar
Barra anti-levantamiento
Hebesperrstange
Barra anti-sollevamento
Anti optil stang
Barra anti-elevação
Drążek zapobiegający podnoszeniu
Felemelkedést megakadályozó rúd
Блокирующая штанга
Bară anti-ridicare
Tyč bránící zvednutí
Antilyft-stång
Лост за предотвратяване на вдигане
Kaldırma önleme çubuğu
防傾平衡杆
8
Tige de sélection
des poids
Weight selection arm
Varilla de selección de los pesos
Stange zur Gewichtsauswahl
Barra di selezione dei pesi
Stange zur
Gewichtsauswahl
haste de selecção do peso
Trzpień regulacji obciążenia
Súlyválasztó zárszeg
Наборная штанга
Tijă de selectare a greutăţilor
Tyč pro výběr závaží
Stång med urval av vikter
Дръжка за избиране на тежести
Ağırlık seçme çubuğu
固定銷選重
9
Pied arrière
Rear foot
pata trasera
Fuß hinten
piede posteriore
achterste poot
pé traseiro
noga tylna
hátsó láb
Задняя опора
Picior spate
Zadní podstavec
Bakre fot
Заден подпорен крак
Arka ayak
后支撐架
10
Poids
Weight
Peso
Gewicht
Peso
Gewicht
Peso
Ciężarek
Súly
Вес
Greutate
Váha
Tyngd
Тежести
Ağırlık
配重片
重量塊
11
Poignée développé assis
Handle for Seated Press station
Empuñadura press sentado
Griff Bankdrücken
Impugnatura chest press
Handvat drukken in zittende houding
Manípulo
desenvolvimento sentado
uchwyt do ćwiczeń w pozycji
siedzącej
Ülő helyzeti fogantyú
Ручка для жима сидя
Mâner pentru împins din poziţie aşezat
Úchyt zvedání vleže
Handtag för sittande bänkpress
ръкохватка за изтласкване от седеж
kolu gelişmiş oturur
坐推舉把手
12
Carter
Housing
Cárter
Gehäuse
Carter
Gehäuse
Cárter
Obudowa
Teknő
Корпус
Carcasă
Ochranné pouzdro
Skydd
Картер
Karter
罩匣
13
Exe HG60-3.indd 20Exe HG60-3.indd 20 23/11/10 10:3923/11/10 10:39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Domyos HG 60-3 Mode d'emploi

Catégorie
Jouets
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues