Philips SBCSC910 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

6
1
2
O
P
E
N
O
P
E
N
1 2
FRANÇAIS
Votre miroir magique
SBC SC910
Quand il jouera avec le miroir sonore Philips, bébé fera des
expériences vocales passionnantes, ce qui l’encouragera à
commencer à parler. Il apprendra en s’amusant. Mais il en tirera
le plus grand plaisir si vous êtes là pour l’encourager, le féliciter
et lui répondre !
Veuillez lire attentivement ce guide avant d’utiliser le miroir
magique, et conservez-le avec l’emballage pour le consulter
ultérieurement: il contient des informations importantes.
Comment jouer avec le miroir magique
Vous pouvez attacher votre miroir magique au lit ou au parc
de bébé en utilisant la sangle fournie.
Si vous laissez bébé jouer avec un miroir magique non
attaché au lit ou au parc, enlevez la sangle fournie en
tournant le verrou de sécurité dans le sens des aiguilles
d’une montre.
47
ON/OFFON/OFF
2
ON/OFFON/OFF ON/OFFON/OFF
1 3
SUOMI
Taikapeiliin kuuluu kolme AA-tyyppistä paristoa.
Kytke Taikapeili päälle painamalla ON/OFF-nappia.
> Nyt Taikapeili on valmis äänittämään uusia ääniä tai
soittamaan valmiiksi ohjelmoituja ääniä.
Paina punaista tai vihreää nappia kuullaksesi hauskoja ääniä.
> Kuulet jonkun valmiiksi ohjelmoiduista äänistä.
Jos mitään nappia ei paineta, Taikapeili äänittää automaattisesti
vauvan omia äännähdyksiä, ja toistaa ne heti kaksi kertaa.
Kytke Taikapeili pois päältä painamalla ON/OFF-nappia.
> Nyt Taikapeili on pois päältä.
1
2
3
A6IFUmirrorbk.p65 12/03/2002, 21:516
7
ON/OFFON/OFF
2
ON/OFFON/OFF ON/OFFON/OFF
1 3
FRANÇAIS
Le miroir magique est fourni avec 3 piles AA.
Enfoncez le commutateur ON/OFF pour allumer le miroir
magique.
> Votre miroir est désormais prêt à enregistrer des sons ou à
émettre les sons préenregistrés.
Enfoncez le bouton rouge ou vert pour entendre des sons
amusants
> Vous entendrez un des sons préenregistrés.
Si on n’enfonce aucun bouton, le miroir magique enregistre
automatiquement les sons de bébé et les répète
immédiatement deux fois.
Enfoncez le commutateur ON/OFF pour éteindre le miroir
magique.
> Votre miroir magique est à présent éteint.
1
2
3
46
1
2
O
P
E
N
O
P
E
N
1 2
SUOMI
Taikapeili
SBC SC910
Philipsin äänipeilin seurassa vauva saa kokea hauskoja hetkiä
kokeillessaan omaa ääntään ja myöhemmässä kehitysvaiheessa
peili innostaa häntä puhumaan. Taikapeilin avulla harjoittelu on
todella hauskaa! Vauva nauttii leikistä tietysti eniten, kun olet
hänen lähellään kehumassa, kannustamassa ja vastailemassa.
Tutustu huolellisesti tähän käyttöohjeeseen ennen kuin alat
käyttää Taikapeiliä ja säilytä käyttöohje sekä tuotepakkaus, sillä
ne sisältävät tärkeitä tietoja.
Näin Taikapeili toimii
Taikapeilin voi kiinnittää mukana toimitettavalla hihnalla
vauvan sänkyyn tai leikkikehään.
Jos annat vauvan leikkiä Taikapeilillä, kun se ei ole kiinnitettynä
sänkyyn tai leikkikehään, poista kiinnityshihna kääntämällä
turvalukkoa myötäpäivään.
A6IFUmirrorbk.p65 12/03/2002, 21:517
8
1
1
2
O
P
E
N
O
P
E
N
1 2
ON/OFFON/OFF
1
FRANÇAIS
Mode Sommeil
Si vous ne l’utilisez pas pendant 5 minutes, votre miroir
magique retombe en mode Sommeil.
> Si le produit reste en mode Sommeil pendant plusieurs
heures, il consomme de l’énergie, ce qui peut vider les piles.
Enfoncez le bouton rouge ou vert.
> Le miroir magique passe en mode Normal.
Remplacement des piles
Tournez la fente à pièce de monnaie du compartiment des
piles dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
> Ouvrez le compartiment des piles.
Retirez les piles plates du compartiment des piles.
45
3
4
NORSK
Sett i 3 nye AA batterier, og pass på symbolene + og – i
batterirommet.
Lukk batterirommet og vri myntlåsen med urviseren.
OBS:
Ikke bland brukte og nye batterier.
Ikke bland forskjellige typer batterier: alkaliske, standard eller oppladbare.
Fjern batteriene hvis produktet ikke skal brukes på lenge. Lekkasje og korrosjon
kan ødelegge produktet.
Ikke oppladbare batterier må ikke lades.
Kast batteriene på en miljøvennlig måte.
Bruk kun batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt.
Batteriene må settes i med riktig polaritet.
Brukte batterier må tas ut av produktet.
Polene må ikke kortsluttes.
Ta oppladbare batterier ut av leken før de lades (hvis de er til å ta ut).
Oppladbare batterier må bare lades under tilsyn av en voksen (hvis de er til å ta
ut).
Rengjøring av Magisk speil
Du kan rengjøre Magisk speil med en fuktig klut.
Ikke dypp Magisk speil i vann
Tekniske data
Strømforsyning3 AA batterier
A6IFUmirrorbk.p65 12/03/2002, 21:518
9
3
4
FRANÇAIS
Insérez 3 nouvelles piles AA en respectant les polarités + et -
du compartiment des piles.
Fermez le compartiment des piles et tournez la fente dans le
sens des aiguilles d’une montre.
REMARQUE :
Ne mélangez pas de nouvelles et de vieilles piles.
Ne mélangez pas différents types de piles : alcaline, normales ou rechargeables.
Enlevez les piles si vous n’utilisez pas le miroir magique durant de longues
périodes. Les fuites et la corrosion peuvent endommager le produit.
Les piles non rechargeables ne peuvent pas être rechargées.
Mettez toujours les piles au rebut en respectant l’environnement.
Il est recommandé de n’utiliser que des piles de même type ou équivalent.
Insérez les piles en respectant les polarités.
Les piles usées doivent être enlevées du produit.
Les bornes d’alimentation ne peuvent pas être court-circuitées.
Les piles rechargeables doivent être enlevées du jouet avant d’être rechargées
(si amovibles).
Les piles rechargeables ne peuvent être rechargées que sous la supervision d’un
adulte (si amovibles).
Comment nettoyer votre miroir magique
Vous pouvez nettoyer votre miroir magique à l’aide d’un tissu
humide.
Ne le plongez jamais dans l’eau.
Caractéristiques techniques
Alimentation 3 piles AA
44
1
1
2
O
P
E
N
O
P
E
N
1 2
ON/OFFON/OFF
1
NORSK
Hvilemodus
Magisk speil går til hvilemodus etter 5 minutter uten bruk.
> Hvis produktet er i hvilemodus i flere timer, bruker det
fremdeles strøm og batteriene kan bli tomme.
Trykk på den røde eller grønne knappen.
> Magisk speil går til normal bruk.
Skifte batterier
Vri låsen til batterirommet mot urviseren med en mynt.
> Åpne batterirommet.
Ta de tomme batteriene ut av batterirommet.
A6IFUmirrorbk.p65 12/03/2002, 21:519
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips SBCSC910 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à