Elta Halogen Lamp Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MMOODDEE DDEEMMPPLLOOII 99773355NN11NNFFBB LLUUMMIIÈÈRREE HHAALLOOGGÈÈNNEE AAPPPPAARREEIILL DDEE CCHHAAUUFFFFAAGGEE AAVVEECC TTÉÉLLÉÉCCOOMMMMAANNDDEE
Chère Cliente, cher Client,
Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent
manuel d’utilisation et de respecter, en particulier, les consignes de sécurité. Si cet appareil est cédé à des tiers, ne pas
oublier de joindre le présent mode d’emploi.
CCOOMMPPOOSSAANNTTSS
1. Lampe chauffante 12. Bouton
2. Unité principale 13. Bouton
OONN//11//22//33
3. Panneau de commande 14. Bouton
TTUURRNN
4. Prise et fil d’alimentation 15. Bouton
TTIIMMEERR
5. Pieds du support 16. Bouton
TTUURRNN
6. Vis filetées 17. Bouton
TTIIMMEERR
7. Voyant DEL
00..55 hh
18. Bouton
OONN//11//22//33
8. Voyant DEL
11hh
19. Bouton
OOFFFF//00
9. Voyant DEL
22hh
10 . Voyant DEL
44hh
11. Afficheur stand-by
CCOONNSSIIGGNNEESS DDEE SSÉÉCCUURRIITTÉÉ
• Une mauvaise utilisation ou manipulation peut engendrer un dysfonctionnement de l'appareil et blesser l'utilisateur.
• Ne pas utiliser l'appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu. En cas d'utilisation non conforme aux
prescriptions ou de mauvaise manipulation, nous déclinons toute responsabilité quant aux éventuels dommages.
• Avant d'effectuer le branchement, vérifier si le type de courant et la tension du réseau correspondent aux indications
figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.
• Ne pas plonger l'appareil ou la prise de courant dans l'eau ou tout autre liquide. Si l'appareil devait malgré tout tomber
dans l'eau, débrancher immédiatement la prise de courant et faire vérifier l'appareil par un spécialiste avant de le
réutiliser.
IIll yy aa rriissqquuee ddéélleeccttrrooccuuttiioonn mmoorrtteellllee !!
• Ne jamais essayer d'ouvrir soi-même le boîtier !
• Ne jamais introduire d'objets à l'intérieur de l'appareil.
• Ne pas utiliser l'appareil avec des mains mouillées, sur un sol mouillé ou lorsqu'il est lui-même mouillé.
• Ne jamais toucher la prise de courant avec des mains mouillées ou humides.
• Vérifier régulièrement l'état du cordon électrique et de la prise de courant. En cas de dommages, le cordon électrique et
la prise de courant doivent être remplacés par le constructeur ou un spécialiste qualifié afin d'éviter tout risque
d'accident.
• Ne pas utiliser l'appareil si le cordon électrique ou la prise de courant présente des dommages, si l'appareil est tombé
par terre ou si ce dernier a été endommagé d'une manière quelconque. Dans ces cas de figure, faire vérifier et
éventuellement réparer l'appareil par un spécialiste.
• Ne jamais essayer de réparer soi-même l'appareil. Vous courez un risque d'électrocution !
• Ne pas suspendre le cordon électrique à un rebord tranchant et le tenir éloigné des objets chauds et des flammes
ouvertes. Lors de son débranchement, tirer uniquement au niveau de la fiche.
• L'installation dans l'habitation d'un disjoncteur de sécurité d'une intensité de déclenchement maximale de 30 mA apporte
une protection supplémentaire. Demandez conseil à votre installateur électrique.
• Placer le câble et l'éventuelle rallonge de manière à éviter que l'on ne tire dessus ou que l'on ne trébuche par
inadvertance.
• Si une rallonge de câble est utilisée, cette dernière doit être adaptée à la puissance correspondante, sinon, il y a risque
de surchauffe du câble et/ou de la prise.
• Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation commerciale ou en plein air.
• Les enfants ne connaissent pas les dangers liés à une utilisation mal appropriée des appareils électriques. C'est
pourquoi il ne faut jamais laisser un enfant utiliser sans surveillance un appareil ménager électrique.
• Débrancher la prise de courant lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer.
AAtttteennttiioonn !!
Tant qu'il est branché, l'appareil reste sous tension.
• Arrêter l'appareil avant de le débrancher.
• Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon électrique.
• Ne jamais porter l'appareil par son câble.
CCOONNSSIIGGNNEESS DDEE SSEECCUURRIITTEE PPAARRTTIICCUULLIIEERREESS
MMiissee eenn ggaarrddee !!
Ne jamais recouvrir le chauffage halogène pour éviter qu’il ne surchauffe.
• Ne jamais l’utiliser près de bains, douches ou de lavabos.
• L’appareil chauffera énormément lorsque vous l’utiliserez. Ne jamais toucher l’appareil pendant qu’il est en marche.
• Ne pas l’utiliser près de matériaux inflammables comme des rideaux.
• L’appareil est équipé d’un cran de sûreté : L’appareil ne peut être allumé que lorsqu’il est posé de manière stable, à
même le sol.
• Un système de sécurité protège l’appareil d’une éventuelle surchauffe. Si l’appareil ne peut plus être allumé, cela veut
peut être dire que le système de sécurité est brûlé. Dans ce cas, l’appareil doit être ramené au magasin pour être
réparé.
AAVVAANNTT LLAA PPRREEMMIIEERREE UUTTIILLIISSAATTIIOONN
• Déballez complètement l’appareil.
• Nettoyez l’appareil comme l’indique la section
Nettoyage et Entretien
.
• Retirez les deux vis filetées (6) du dessous de l’unité principale (2).
• Faites passer le fil d’alimentation aux pieds du support (5).
• Attachez les pieds du support (5) sur l’unité principale (2).
• Introduisez les deux vis filetées dans les trous des pieds (5) et vissez-les sur l’unité principale (2).
• Retirez la pince recouvrant le tube du support destiné au fil.
• Passez le fil d’alimentation à travers le tube du fil puis attachez-y de nouveau la pince.
• Glissez le couvercle du boîtier à piles situé au dos de la télécommande.
• Introduisez deux piles R6/LR6/AA dans le boîtier à piles. Assurez-vous de respecter la polarité (+/-). Refermez de
nouveau le boîtier piles.
MMOODDEE DDEEMMPPLLOOII
• Branchez la prise (4) sur une prise du secteur. Le secteur doit pouvoir supporter minimum 10A. Il y aura une sonnerie et
l’afficheur de stand-by (11) s’illuminera.
• Toute action sera confirmée par l’appareil à l’aide d’un son.
• Pour l’allumer, appuyez sur le bouton
OONN//11//22//33
(13). La lampe chauffante s’illuminera. La puissance changera à
chaque fois que vous appuyez sur le bouton
OONN//11//22//33
(13). L’appareil à trois réglages 400W, 800W, 1200W.
• A l’aide du bouton
TTUURRNN
(14), la rotation automatique s’allumera/ s’éteindra.
• A l’aide du bouton
TTIIMMEERR
(15), la durée de marche pourra être réglée. Appuyez sur le bouton
TTIIMMEERR
(15) à
plusieurs reprises jusqu’à atteindre l’heure à laquelle vous désirez que l’appareil s’éteigne automatiquement. A chaque
fois que vous appuyez sur le bouton, l’heure à laquelle il s’éteindra augmentera par incréments de 30 minutes. La durée
peut être réglée de 0,5 à 7,5 heures. Les voyants lumineux DEL
00..55hh,, 11hh,, 22hh,, 44hh
(7, 8, 9, 10) s’illumineront en fonction
de l’heure réglée. L’heure réglée est la somme de la durée que les voyants DEL indiquent en s’allumant (par exemple :
Le voyant DEL
22hh
(9) et le voyant DEL
00..55hh
(7) s’illuminent donc : 2+0,5= 2,5 heures).
• A l’aide du bouton (12) la machine peut être éteinte.
TTééllééccoommmmaannddee
• Les fonctions des boutons de l’appareil sont aussi accessible avec la télécommande. Les boutons
TTUURRNN
(16),
TTIIMMEERR
(17), et
OONN//11//22//33
(18) ont les mêmes fonctions que les boutons sur l’appareil.
• Le bouton
OOFFFF//00
(19) vous permet d’éteindre l’appareil.
NNEETTTTOOYYAAGGEE EETT EENNTTRREETTIIEENN
Veuillez aussi respecter les consignes de sécurité.
Débranchez l’appareil puis laissez-le refroidir.
Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux, humide ainsi qu’un peu de savon.
Ne jamais utiliser de produits ni outils corrosifs ou agressifs.
Rangez l’appareil dans un endroit hors de portée des enfants.
7
8
F
F
F
F
1
3
2
7
89
10
11
12131415
Panneau de commande
détail (3)
5
4
6
16 17
18
19
Télécommande
DDOONNNNEEEESS TTEECCHHNNIIQQUUEESS
Alimentation : 230V
~
50 Hz
Consommation : 1200 Watts
IINNDDIICCAATTIIOONNSS RREELLAATTIIVVEESS ÀÀ LLAA PPRROOTTEECCTTIIOONN DDEE LLEENNVVIIRROONNNNEEMMEENNTT
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être
remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole
figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large contribution à la protection de
l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils
usagés.
Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente
..
GGAARRAANNTTIIEE EETT SSEERRVVIICCEE AAPPRREESS--VVEENNTTEE
Nos appareils ont fait l’objet d’un contrôle qualité scrupuleux, avant de quitter l’usine. S’il arrivait, malgré tout le soin
apporté à la production et au transport, que l’appareil soit endommagé, nous vous prions de bien vouloir le retourner à
votre revendeur habituel. Outre les garanties légales, nous accordons les garanties suivantes :
Nous garantissons l’appareil contre tout défaut de fabrication ou vice de matière pendant une période de 2 ans, à compter
de la date d’achat. Pendant cette période nous nous engageons à le réparer ou à le remplacer.
La garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil ou de défauts résultant d’une intervention ou
réparation par une tierce personne ou de remplacement par des pièces autres que les pièces originales.
HHAASSZZNNÁÁLLAATTII UUTTAASSÍÍTTÁÁSS 99773355NN11NNFFBB HHAALLOOGGÉÉNN VVIILLÁÁGGÍÍTTÓÓ--FFŰŰTTŐŐKKÉÉSSZZÜÜLLÉÉKK TTÁÁVVIIRRÁÁNNYYÍÍTTÓÓVVAALL
Tisztelt vásárlónk!
Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszerű használatból származó károk elkerülése érdekében kérjük
figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót. Kérjük fordítson különösen nagy figyelemet a biztonsági tájékoztatóra.Ha
harmadik félnek adja át a készüléket, a Használati Útmutatót is adja át.
TTAARRTTOOZZÉÉKKOOKK
1. Fűtőlámpa 12. gomb
2. Fő egység 13.
OONN//11//22//33
gomb
3. Vezérlő tábla 14.
TTUURRNN
gomb
4. Hálózati kábel és csatlakozó 15.
TTIIMMEERR
gomb
5. Alapzat 16.
TTUURRNN
gomb
6. Csavarok 17.
TTIIMMEERR
gomb
7. LED lámpa
00..55 hh
18.
OONN//11//22//33
gomb
8. LED lámpa
11hh
19.
OOFFFF//00
gomb
9. LED lámpa
22hh
10 . LED lámpa
44hh
11. Készenléti kijelző
BBIIZZTTOONNSSÁÁGGII EELLŐŐÍÍRRÁÁSSOOKK
• A helytelen kezelés és a szakszerutlen használat a készülék üzemzavarához és a felhasználó sérüléséhez vezethet.
• A készüléket csak az eloirányzott célra szabad használni. A nem rendeltetésszeru használat vagy a helytelen kezelés
esetén semmiféle felelosséget nem vállalhatunk a fellépo károkért.
• A hálózati csatlakoztatás elott ellenorizzük, hogy a helyi hálózat áramneme és hálózati feszültsége megfelel-e a készülék
adattábláján látható adatoknak.
• A készüléket és a hálózati csatlakozót nem szabad vízbe vagy egyéb folyadékokba meríteni. Amennyiben a készülék
ennek ellenére mégis vízbe esne, azonnal húzzuk ki a hálózati csatlakozót és a készüléket az újabb használat elott
szakemberrel ellenoriztessük.
ÁÁrraammüüttééss mmiiaatttt éélleettvveesszzééllyy áállll ffeennnn!!
• Ne kísérletezzünk a készülékház házilagos felnyitásával!
• Ne dugjunk semmiféle tárgyat a készülékház belsejébe.
• A készüléket ne használjuk nedves kézzel, nedves talajon, vagy nedves állapotban.
• A hálózati csatlakozódugaszt ne fogjuk meg nedves vagy vizes kézzel.
• A hálózati kábelt és a hálózati dugaszt rendszeresen ellenorizzük, hogy nincs-e rajtuk sérülés. Sérülés esetén a hálózati
kábelt és a hálózati dugaszt a gyártóval, illetve szakemberrel kell kicseréltetni, hogy elkerüljük a kockázatokat.
• A készüléket ne helyezzük üzembe, ha a hálózati csatlakozókábel vagy a dugasz sérült, vagy ha a készülék esetleg a
földre esett, vagy egyéb módon megsérült. Ilyen esetekben a készüléket vigyük ellenorzés és esetleges javítás céljából
szakmuhelybe.
• Semmiképpen ne kísérletezzünk a készülék házilagos megjavításával. Az áramütés következtében életveszély áll fenn!
• A hálózati csatlakozókábelt ne vezessük éles peremeken keresztül és tartsuk távol forró tárgyaktól és nyílt lángtól. A
kábelt csak a dugasznál fogva szabad az aljzatból kihúzni.
• Pótlólagos védelmet jelent legfeljebb 30 mA névleges kioldási áramerosségu hibaáram-védoberendezés beépítése a házi
áramkörbe. Kérje ki villanyszerelojének tanácsát.
9
10
F
F
H
H
Agréé
1
3
2
7
89
10
11
12131415
Vezérlőpanel részletei (3)
5
4
6
16 17
18
19
Távirányító
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
63322 Rödermark
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Elta Halogen Lamp Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur