Aeg-Electrolux 88101K-MN Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser
correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous
recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et
optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
Notice d'utilisation 21
Consignes de sécurité 21
Description de l'appareil 23
Utilisation de l'appareil 25
Conseils de cuisson et de rôtissage 31
Nettoyage et entretien 34
Que faire si... 34
Mise au rebut 36
Instructions d'installation 37
Consignes de sécurité 37
Réparations 39
Sous réserve de modifications
Notice d'utilisation
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Veuillez respecter ces consignes. Dans le cas contraire, tout dommage dû au non-respect
de ces avertissements ne sera pas pris en compte par la garantie.
Utilisation
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de con-
naissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance
ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une
utilisation de l'appareil sans danger.
Ne pas laisser l'appareil sans surveillance en cours de fonctionnement.
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la cuisson et le rôtissage d'aliments à
usage domestique.
L'appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support.
Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l'appareil.
Ne pas poser ou ne pas stocker de liquides ou des matériaux inflammables, des objets
susceptibles de fondre (plastique, aluminium) sur ou à proximité de l'appareil.
Sommaire
21
892930130-B-122008
Sécurité pour les enfants
Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s'approchent de l'appareil.
Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l'appareil qu'accompagnés et
sous surveillance.
Pour éviter que les enfants mettent en fonctionnement l'appareil, activer la sécurité
enfants.
Consignes générales de sécurité
Le montage et le branchement de l'appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été
montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptés.
En cas de panne de la table de cuisson ou de dommages à la vitrocéramique (fissures,
rayures ou fêlures), éteindre et débrancher la table de cuisson pour éviter tout risque
d'électrocution.
Le montage et le branchement de l'appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
Sécurité durant l'utilisation
Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.
Attention aux risques de brûlures lors de l'utilisation de l'appareil.
S'assurer que les câbles d'appareils électriques n'entrent pas en contact avec les surfaces
brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants.
Les graisses surchauffées s'enflamment facilement. Attention ! Risque d'incendie !
Mettre les zones de cuisson hors fonctionnement après chaque utilisation.
Les utilisateurs porteurs d'un pacemaker doivent se tenir à une distance d'au moins 30
cm, au niveau du buste, des zones de cuisson à induction allumées.
Risque de brûlures ! Ne pas poser d'objets métalliques comme des couteaux, des four-
chettes, des cuillères et des couvercles sur la table de cuisson car ils peuvent devenir très
chauds.
Sécurité lors du nettoyage
Mettre l'appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un jet à vapeur ou
un appareil à haute pression.
Pour éviter d'endommager l'appareil
Des objets peuvent, en tombant, endommager la vitrocéramique.
Les plats de cuisson peuvent, en heurtant le bord de la vitrocéramique endommager
celle-ci
Ne pas utiliser de récipients en fonte, ni de récipients dont le fond est endommagé et
rugueux. Ils risqueraient de rayer la table de cuisson.
Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se consumer sur
la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiatement enlevés.
Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne pas mettre ces
dernières en fonctionnement sans récipient.
Ne pas laisser le contenu des récipients s'évaporer en totalité pour ne pas endommager
les récipients et la table de cuisson vitrocéramique.
Laisser un espace ouvert de 5 mm entre le plan de travail et le devant de l'appareil situé
au dessous pour la ventilation.
22
Consignes de sécurité
Description de l'appareil
Description de la surface de cuisson
3
2
1
5
4
180
180
145
180/280
1 Zone de cuisson à induction 1850 W, avec fonction Booster 2500 W
2 Zone de cuisson à induction 2400 W, avec fonction Booster 3700 W
3 Bandeau de commande
4 Zone de cuisson à induction 1400 W, avec fonction Booster 1800 W
5 Zone de cuisson à induction 1850 W, avec fonction Booster 2500 W
Bandeau de commande
1 2 5
6789
43
1 Verrou
2 Fonction Booster
3 Sélection du niveau de cuisson
4 Voyants des zones de cuisson. Fonction minuteur
5 Affichage du minuteur
6 Affichage
7 Minuteur
8 Stop+Go
9 Marche/Arrêt avec voyant
Description de l'appareil
23
Touches sensitives
L'appareil est doté de touches sensitives. Les fonctions sont activées en appuyant sur ces
touches et confirmées par des affichages et des signaux sonores. N'appuyez que les touches
sensitives dont vous souhaitez activer la fonction associée. N'activez pas les autres touches.
Si vous appuyez sur le bandeau de commande pendant plus de 6 secondes, un signal sonore
retentit et l'appareil se met à l'arrêt.
Touche sensitive Fonction
Marche / Arrêt Mise sous et hors tension de l'appareil
Augmenter les réglages Pour augmenter la durée du minuteur
Réduire les réglages Pour réduire la durée du minuteur
Minuteur Sélection du minuteur
Verrou Verrouillage/déverrouillage du bandeau de commande
Booster Activation/désactivation de la fonction Booster
STOP+GO Pour activer / désactiver la fonction Maintien au chaud
Augmenter les réglages Pour augmenter le niveau du réglage
Réduire les réglages Pour réduire le niveau du réglage
Affichages
Affichage Description
La zone de cuisson est à l'arrêt
Position de Maintien au
chaud
La fonction de Maintien au chaud / STOP+GO est
activée
-
Niveaux de cuisson Réglage du niveau de cuisson
-
Niveau de cuisson plus
virgule décimale
Le niveau de cuisson intermédiaire a été sélection-
Préchauffage automa-
tique
La fonction de préchauffage automatique est ac-
tivée
Erreur Anomalie de fonctionnement
Détection des récipients Utilisation d'un ustensile de cuisine non adapté ou
trop petit ou absence d'ustensile sur la zone de
cuisson
Chaleur résiduelle La zone de cuisson est encore chaude
Sécurité enfants Verrouillage/Sécurité enfants activée
Booster La fonction Booster est activée
Mise à l'arrêt automati-
que
L'arrêt automatique est activé
24
Description de l'appareil
Indicateur de chaleur résiduelle
AVERTISSEMENT
La chaleur résiduelle peut être source de brûlures. Une fois l'appareil mis à l'arrêt, les zones
de cuisson se refroidissent au bout d'un certain temps. Observez l'indicateur de chaleur
résiduelle .
Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour faire fondre des ingrédients ou pour con-
server les aliments au chaud.
Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond
des plats de cuisson. La chaleur résiduelle des plats de cuisson suffit pour chauffer la table
vitrocéramique.
Utilisation de l'appareil
Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction.
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt de l'appareil
Bandeau de commande Affichage Voyant de contrô-
le
Mise en fonc-
tionnement
Effleurer pendant 2 secondes /
s'allume
Pour désactiver
Appuyez légèrement sur pen-
dant une seconde
/ rien
s'éteint
Après la mise en fonctionnement de la table de cuisson, il est nécessaire de sélectionner un
niveau de cuisson ou une fonction dans les 10 secondes qui suivent, à défaut de quoi,
l'appareil se met à l'arrêt.
Réglage du niveau de cuisson
Bandeau de commande Affichage
Augmenter Effleurez
à /
Réduire Effleurez
à
Pour désactiver Effleurez et en même temps
Le réglage de la fonction Maintien au chaud se situe entre et . Elle est utilisée
pour maintenir les aliments au chaud.
Utilisation de la fonction de préchauffage automatique
Tous les foyers sont équipés de la fonction de préchauffage automatique. La fonction de
préchauffage automatique règle la zone de cuisson sur le niveau le plus élevé pendant un
délai déterminé, puis repasse automatiquement au niveau de réglage initial.
Utilisation de l'appareil
25
Étape Bandeau de commande Affichage
1. Réglage du niveau maximum
/
2. Placez d'un côté pendant un moment
/
3. Effleurez
4. Effleurez afin de régler le niveau de cuisson dé-
siré
Jusqu'à / après
3 secondes
Si un niveau de cuisson supérieur est sélectionné lors du préchauffage automatique,
par ex. de
à , le préchauffage automatique est ajusté.
Lorsque le préchauffage automatique est sélectionné, sa durée de fonctionnement dépend
du niveau cuisson sélectionné.
Niveau de cuisson
Durée du préchauffa-
ge automatique
[min:sec]
Niveau de cuisson in-
termédiaire
0:10
0:10
0:10 1:20
3:10 4:20
5:50 8:10
10:10 10:30
2:00 2
2:30
2:50
---
Verrouillage/déverrouillage du bandeau de commande
À tout moment de la cuisson, la zone tactile, à l'exception de la touche Marche/Arrêt, est
verrouillée pour empêcher une modification des réglages, par exemple lors du nettoyage
de la table.
Bandeau de commande Affichage
Mise en fonctionnement
Effleurez (pendant 5 secondes)
Pour désactiver
Effleurez
niveau de cuisson précédemment sé-
lectionné
Le verrouillage se désactive automatiquement à la mise à l'arrêt de l'appareil.
Activation/désactivation de la fonction STOP+GO
La fonction STOP+GO bascule simultanément toutes les zones de cuisson actives sur le
mode de Maintien au chaud, puis à nouveau sur leur réglage de température initial
26
Utilisation de l'appareil
Bandeau de com-
mande
Affichage
Mise en fonction-
nement
Effleurez
Mettre à l'arrêt
Effleurez
Niveau de cuisson initial (sauf démarrage de cuisson au-
tomatique et fonction Booster)
STOP+GO ne désactive pas les fonctions de la minuterie.
STOP+GO contrôle le bandeau de commande entier, mise à part la zone tactile .
Utilisation de la sécurité enfants
La sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou involontaire de l'appareil.
Activation de la sécurité enfants
Étape Bandeau de commande Affichage/signal
1.
Mettre l'appareil en marche. Ne sélectionner aucun réglage de
température.
2.
Effleurer pendant 4 secondes
La sécurité enfants est activée.
Désactivation de la sécurité enfants
Étape Bandeau de commande Affichage/signal
1.
Mettre l'appareil en marche. Ne sélectionner aucun ré-
glage de température.
2.
Effleurer pendant 4 secondes s'allume
3.
Mettre à l'arrêt l'appareil.
La sécurité enfants est désactivée.
La sécurité enfants peut être activée et désactivée uniquement en l'absence de tout réglage
de niveau de cuisson.
Bridage de la sécurité enfants
Cette fonction permet de désactiver temporairement la sécurité enfants le temps d'une
cuisson ; elle se réactive ensuite.
Étape Bandeau de commande Affichage/signal
1.
Mettre l'appareil en marche
2.
Effleurer pendant 4 secondes s'allume
Jusqu'au prochain arrêt de l'appareil, celui-ci peut être utilisé normalement. Après la mise à l'arrêt
de l'appareil, la sécurité enfants est de nouveau activée.
Utilisation de l'appareil
27
Après la désactivation de la sécurité enfants, un niveau de cuisson ou une fonction doit
être sélectionné dans les 10 secondes, dans le cas contraire, l'appareil se met à l'arrêt au-
tomatiquement.
Activation/désactivation de la fonction Booster
La fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à in-
duction, par exemple pour avoir la possibilité de porter à ébullition une grande quantité
d'eau. La fonction Booster est alors activée pendant 8 minutes pour la zone de cuisson
avant gauche et pendant 5 minutes pour la zone de cuisson avant droite. Une fois ces délais
écoulés, les zones de cuisson reviennent ensuite automatiquement sur les niveaux de cuis-
son
.
Bandeau de commande Affichage
Mise en fonc-
tionnement
Effleurez
Pour désactiver
Effleurez
Effleurez
La fonction Booster désactivée, les zones de cuisson permutent automatiquement sur les
niveaux de cuisson préalablement sélectionnés.
Gestion du niveau de puissance
Les zones de cuisson disposent d'un niveau de
puissance maximum.
La puissance maximum est atteinte lorsque vous
avez sélectionné le niveau de cuisson 9 pour tou-
tes les zones de cuisson.
Deux zones de cuisson sont couplées formant une
paire (voir la figure) et donc le dispositif de ges-
tion de la puissancepartit la puissance maxi-
mum disponible entre ces deux zones de cuisson.
Lorsque vous sélectionnez la fonction Booster sur
une zone de cuisson, le gestionnaire de puissance
ne peut mettre à dispositon sur cette zone de
cuisson plus de puissance qu'en réduisant la puis-
sance de l'autre zone de cuisson couplée, ceci pour ne pas excéder la puissance maximale
de la table.
Exemple : le niveau de cuisson 9 est sélectionné pour une zone de cuisson. La fonction
Booster est activée pour une autre zone de cuisson. La fonction Booster est activée, mais,
la sélection du niveau de cuisson 9 sur une zone de cuisson et la sélection de la fonction
Booster sur la zone de cuisson couplée, excèdent la puissance maximale de la table. Dans
ce cas, le gestionnaire de puissance réduit la puissance de la première zone de cuisson
activée, en la faisant passer de 9 à 5, par exemple, et l'affichage de cette zone de cuisson
change en passant de 9 à 5, puis reste à 5, la puissance maximum courante possible. (L'af-
fichage passe de 9 à 5 ou de 9 à 3 ou une autre valeur en fonction du type d'appareil et de
la taille de la zone de cuisson.).
28
Utilisation de l'appareil
Utilisation du minuteur
Toutes les zones de cuisson peuvent utiliser simultanément l'une des deux fonctions du
minuteur.
Fonction Condition requise Résultat après écoulement de la du-
rée sélectionnée
Arrêt automatique Un niveau de cuisson a été sé-
lectionné
signal sonore
00
clignote Zone de
cuisson se désactive
Minuteur Zones de cuisson non utilisées
signal sonore
00
clignote
Si une zone de cuisson est mise à l'arrêt, le minuteur est également mis à l'arrêt.
Si vous sélectionnez le niveau de cuisson et réglez le minuteur d'une zone de cuisson, la
zone de cuisson s'éteint lorsque le temps imparti est écoulé.
Sélectionnez une zone de cuisson
Éta-
pe
Bandeau de
commande
Affichage
1. Appuyez une
fois sur
Le voyant de la première zone de cuisson clignote
2. Appuyez une
fois sur
Le voyant de la deuxième zone de cuisson clignote
3. Appuyez une
fois sur
Le voyant de la troisième zone de cuisson clignote
4. Appuyez une
fois sur
Le voyant de la quatrième zone de cuisson clignote
L'indicateur du niveau de cuisson de la zone de cuisson sélectionnée s'éteint, aussi long-
temps que la durée du minuteur peut être réglée.
Si l'affichage de la zone de cuisson clignote plus lentement, l'indicateur du niveau de cuisson
s'affiche à nouveau pour indiquer que vous pouvez sélectionner ou modifier le niveau de
cuisson.
Si d'autres fonctions de minuterie sont sélectionnées, le temps restant le plus court de
toutes les fonctions de minuterie s'affiche au bout de quelques secondes et le voyant cor-
respondant clignote.
Réglage de la durée de cuisson
Étape Bandeau de commande Activation
1.
Sélection d'une zone de cuisson
L'affichage de la zone de cuisson sélec-
tionnée clignote
2.
Appuyez sur la touche ou de la zone
de cuisson sélectionnée
0
1
jusqu'à
99
minutes
Utilisation de l'appareil
29
Étape Bandeau de commande Activation
Au bout de quelques secondes, le voyant clignote plus lentement.
La durée est réglée.
Le décompte commence.
Mise à l'arrêt du minuteur
Étape Bandeau de commande Affichage
1.
Sélectionnez une zone de cuisson
L'affichage de la zone de cuisson sélec-
tionnée clignote plus rapidement. Le
temps restant s'affiche
2.
Appuyez sur la touche correspondant à
la zone de cuisson sélectionnée
Le minuteur décompte jusqu'à
00
.
Appuyez simultanément sur la touche
et de la zone de cuisson sélectionnée
00
s'affiche.
Le voyant s'éteint.
La fonction de minuterie de la zone de cuisson sélectionnée est désactivée.
Modification de la durée
Étape Bandeau de commande Affichage
1.
Sélectionnez une zone de cuisson
Le voyant de la zone de cuisson sélectionnée
clignote plus rapidement. Le temps restant
s'affiche
2.
Appuyez sur la touche ou cor-
respondant à la zone de cuisson sélec-
tionnée
0
1
jusqu'à
99
minutes
Au bout de quelques secondes, le voyant clignote plus lentement.
La durée est réglée.
Le décompte commence.
Affichage du temps restant d'une zone de cuisson
Étape Bandeau de commande Affichage
1.
Sélectionnez une zone de cuisson
Le voyant de la zone de cuisson sélectionnée
clignote plus rapidement. Le temps restant
s'affiche
Au bout de quelques secondes, le voyant clignote plus lentement.
Désactivation du signal sonore
Étape Bandeau de commande Signal sonore
1.
Effleurez
Signal sonore de validation.
Le signal sonore s'interrompt.
30
Utilisation de l'appareil
Mise à l'arrêt automatique
Plan de cuisson
Si aucun niveau de cuisson n'est sélectionné dans les 10 secondes suivant la mise sous
tension de la table de cuisson, cette dernière se met automatiquement à l'arrêt.
Si une ou plusieurs touches sensitives sont recouvertes (par un torchon etc.) pendant
plus de 10 secondes, un signal retentit et la table de cuisson se met automatiquement
à l'arrêt.
Si toutes les zones de cuisson sont mises à l'arrêt, la table de cuisson se met à l'arrêt
automatiquement au bout d'environ 10 secondes.
Bandeau de commande
Si, lorsque la table de cuisson est à l'arrêt, une ou plusieurs touches sensitives sont recou-
vertes pendant plus de 10 secondes, un signal sonore retentit. Le signal sonore s'arrête
automatiquement dès que la ou les touches sensitives sont découvertes.
Zones de cuisson à induction
En cas de surchauffe (par ex. une casserole brûle sur le feu), la zone de cuisson se met
automatiquement à l'arrêt.
s'affiche. Avant de réutiliser la zone de cuisson, il faut la
remettre sur 0 et la laisser refroidir.
Si un récipient de cuisson non adapté à la zone de cuisson est utilisé,
s'allume sur
l'afficheur. L'affichage de la zone de cuisson concernée s'éteint au bout de 2 minutes.
Si une zone de cuisson reste allumée après un certain laps de temps ou si le niveau de
cuisson reste inchangé, la zone de cuisson concernée se met automatiquement à l'arrêt.
s'affiche. Avant de l'utiliser de nouveau, réglez la zone de cuisson sur 0.
Niveau de cuisson Désactivation après
, -
6 heures
-
5 heures
4 heures
-
1 heure et demie
Conseils de cuisson et de rôtissage
Informations sur les acrylamides
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière
intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut nuire à la santé à cause
de l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les aliments à basse
température et de ne pas trop les faire brunir.
Récipients de cuisson compatibles avec les zones de cuisson à induction
Matériau de l'ustensile Convient
Acier, acier émaillé +
Fonte +
Conseils de cuisson et de rôtissage
31
Matériau de l'ustensile Convient
Acier inoxydable +*
Fond du récipient multicouche +*
Aluminium, cuivre, laiton -
Verre, céramique, porcelaine -
* Les ustensiles de cuisine pour zones de cuisson à induction portent un marquage spécial
apposé par leur fabricant.
Test d'aptitude
Les ustensiles de cuisine conviennent pour l'induction si
... un récipient contenant une petite quantité d'eau placé sur une zone de cuisson à
induction, réglé sur un niveau de cuisson élevé, chauffe dans un bref laps de temps.
... un aimant adhère au fond de l'ustensile.
Certains ustensiles peuvent émettre des bruits pendant la cuisson lorsqu'ils sont posés sur
des zones à induction. Ces bruits ne signalent pas un dysfonctionnement de l'appareil et
n'influencent en aucun cas son bon fonctionnement.
Fond de récipient de cuisson
Le fond du récipient de cuisson doit être lisse, propre et sec, aussi plat et épais que possible
avant chaque utilisation.
Dimension de l'ustensile
Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du
récipient utilisé, jusqu'à une certaine limite. Cependant, la zone magnétique au fond du
récipient doit avoir un diamètre minimum par rapport à la taille de la zone de cuisson.
Diamètre de la zone de cuisson [mm] Diamètre minimum du fond du récipient [mm]
280 180
180 145
145 120
Sur la zone de cuisson de 280 mm, le diamètre minimum du fond de la casserole de 180
mm est marqué par le cercle intérieur.
Le récipient doit être posé au centre de la zone de cuisson.
Conseils en matière d'économie d'énergie
Déposer l'ustensile sur la zone de cuisson avant d'activer la zone de cuisson.
Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson
Exemples de cuisson
Les informations sont ici données à titre indicatif.
32
Conseils de cuisson et de rôtissage
Niveau
de cuis-
son
Mode de cuisson Convient pour Durée Conseils/Astuces
0 Position Arrêt
1
Conserver les ali-
ments au chaud
Conserver les aliments
cuits au chaud
Selon besoin Recouvrir
1-2 Faire fondre Sauce hollandaise, faire
fondre du beurre, du
chocolat, de la gélatine
5-25 min. Remuer occasionnel-
lement
1 - 2 Solidifier Omelettes, œufs au plat 10-40 min. Couvrir pendant la
cuisson
2-3 Faire mijoter à
petit feu
Riz et plats à base de
produits laitiers
Réchauffer des plats
cuisinés
25-50 min. Ajouter au moins deux
fois plus d'eau que de
riz. Remuer car les ali-
ments à base de lait se
séparent durant la
cuisson
3-4 Faire cuire à la va-
peur
Braiser
Faire cuire à la vapeur
des légumes et du pois-
son.
Faire braiser la viande
20-45 min. Avec les légumes,
n'ajouter que peu de
liquide (quelques cuil-
lères à soupe)
4-5 Bouillir Cuisson des pommes de
terre à la vapeur
20-60 min. N'ajouter que peu de
liquide, par ex. max. ¼
l d'eau pour 750 g de
pommes de terre
4-5 Bouillir Cuisson de grandes
quantités d'aliments,
ragoûts et soupes
60-150 min. Ajouter jusqu'à 3 de li-
quide, plus les ingré-
dients
6-7 Cuire délicate-
ment
Cuire des escalopes, des
cordons bleus de veau,
des côtelettes, des ris-
solettes, des saucisses,
du foie, des œufs, des
crêpes, des beignets
Faire revenir Retourner à mi-cuis-
son
7-8 Saisir Galettes de pommes de
terre, steaks, Flädle (crê-
pes accompagnant les
soupes)
5-15 min. par
récipient
Retourner à mi-cuis-
son
9 Bouillir, Griller,
Frire
Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la
viande (goulache, viande braisée), faire des frites
La fonction Booster convient pour faire chauffer de grands volumes de liquide.
Conseils de cuisson et de rôtissage
33
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'appareil. Nettoyez l'appareil
à l'eau additionnée d'un peu de détergent après chaque utilisation. Veillez également à
éliminer soigneusement toute trace de produit de nettoyage !
Les rayures ou les taches foncées présentes sur la surface vitrocéramique qui ne peuvent
être éliminées n'entravent toutefois pas le bon fonctionnement de l'appareil.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation
1. Les aliments contenant du sucre, les matières plastiques, les feuilles d'aluminium doi-
vent être éliminés immédiatement à l'aide d'un grattoir. Placer le grattoir en angle sur
la surface en vitrocéramique et enlever les résidus en faisant glisser la lame sur la
surface. Essuyez le bandeau de commande avec un chiffon humide et un peu de produit
vaisselle. Pour finir, essuyez l'appareil à l'aide d'un torchon propre .
2. Les traces de tartre, d'eau, les éclaboussures de graisse, les décolorations métalliques
luisantes doivent être éliminées une fois l'appareil refroidit, en utilisant un produit
spécial pour la vitrocéramique ou l'acier inox.
Que faire si...
Problème Cause possible Solution
L'appareil ne se met pas sous
tension ou ne fonctionne pas
Plus de 10 secondes se sont
écoulées depuis la mise sous
tension de l'appareil
Remettez l'appareil en marche.
Le verrouillage est activé
Désactivez la fonction de ver-
rouillage (Voir le chapitre "Ver-
rouillage/Déverrouillage du
bandeau de commande")
La sécurité enfants est activée Désactiver la sécurité enfants
(voir le chapitre "Sécurité en-
fants")
Plusieurs touches sensitives ont
été effleurées simultanément
N'appuyez que sur une seule
touche sensitive à la fois
Le dispositif d'arrêt automati-
que s'est déclenché
Enlever les objets se trouvant
éventuellement sur le bandeau
de commande (casserole, chif-
fon, etc.). Remettez l'appareil
en marche
L'indicateur de chaleur rési-
duelle ne s'affiche pas
La zone de cuisson n'a été ac-
tivée que pendant un court laps
de temps et, par conséquent,
n'a pas eu le temps de chauffer
Si la zone de cuisson est censée
être chaude, faites appel à votre
service après-vente.
34
Nettoyage et entretien
Problème Cause possible Solution
La fonction de cuisson auto-
matique ne se met pas en fonc-
tionnement
La chaleur résiduelle est encore
active sur la zone de cuisson
Laissez refroidir la zone de cuis-
son
Le niveau de cuisson maximum
est réglé
Le niveau de cuisson maximum
offre la même puissance que la
fonction de cuisson automati-
que
Un signal sonore retentit de fa-
çon répétée (6 fois), l'appareil
se met à l'arrêt
Une ou plusieurs touches sen-
sitives ont été recouvertes pen-
dant plus de 10 secondes
Enlevez ce qui recouvre la ou les
touches sensitives
Un signal sonore retentit lors-
que l'appareil est mis à l'arrêt
Le bandeau de commandes est
partiellement ou entièrement
recouvert par un objet.
Enlevez l'objet.
Un signal sonore retentit et
l'appareil se met en marche,
puis à l'arrêt ; au bout de 5 se-
condes, un autre signal sonore
retentit
La touche Marche/Arrêt est re-
couverte, par un chiffon, par
exemple
Ne recouvrez pas le bandeau de
commande
L'affichage alterne entre deux
niveaux de cuisson
Le dispositif de gestion de la
puissance réduit la puissance
de cette zone de cuisson
Voir le chapitre " Activation/
désactivation de la fonction
Booster "
s'allume
Ustensiles de cuisine non adap-
tés
Utilisez des plats de cuisson
adéquats
Aucun ustensile de cuisine sur
la zone de cuisson
Posez le récipient sur une zone
de cuisson
Le diamètre du fond du réci-
pient est trop étroit pour la zo-
ne de cuisson
Choisissez une zone de cuisson
plus petite
Utilisez des plats de cuisson
adéquats
est allumé
La protection contre la sur-
chauffe de la zone de cuisson a
été déclenchée
Mettre à l'arrêt la zone de cuis-
son. Mettre de nouveau la zone
de cuisson en fonctionnement
Le dispositif d'arrêt automati-
que s'est déclenché
Mettre à l'arrêt la zone de cuis-
son. Mettre de nouveau la zone
de cuisson en fonctionnement
suivi d'un chiffre, s'affiche
Défaut dans l'électronique Débranchez l'appareil du sec-
teur pendant quelques minutes
(coupez le fusible de l'installa-
tion électrique du domicile) Si
après une nouvelle mise sous
tension,
s'affiche de nou-
veau, appelez le service après-
vente
Que faire si...
35
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuil-
lez vous adresser à votre magasin vendeur ou à votre Service après-vente.
AVERTISSEMENT
Les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Toute
réparation n'ayant pas été effectuée correctement peut s'avérer très dangereuse pour l'uti-
lisateur.
En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du
Service après-vente ou du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
Bruits de fonctionnement
En fonction du matériau et du traitement du fond du récipient, les bruits suivants peuvent
se produire lors de l'utilisation des zones de cuisson à induction.
Craquement
1
lorsque l'ustensile est composé de différents
matériaux (conception "sandwich")
Sifflement
1
lorsque vous utilisez une ou plusieurs zones de
cuisson avec la fonction Booster si l'ustensile
est composé de différents matériaux (concep-
tion "sandwich")
Bourdonnement
2
peut se produire avec la fonction Booster
Cliquètement
2
pendant les commutations électriques
Sifflement, bourdonnement
3
L'appareil est doté d'un ventilateur servant au refroidissement des composants électri-
ques. Un son de crécelle peut se produire lors du fonctionnement du ventilateur et se
poursuivre momentanément encore après la mise à l'arrêt de l'appareil.
Les bruits décrits sont normaux et ne constituent pas une malfaçon.
Mise au rebut
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
1
3
2
36
Mise au rebut
Instructions d'installation
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Veuillez lire les indications ci-dessous !
L'utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les lignes directrices et
les normes en vigueur dans son pays de résidence (dispositions relatives à la sécurité, re-
cyclage conforme et réglementaire, etc.)
Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes. Respectez l'espacement mi-
nimal requis par rapport aux autres appareils.
La protection contre les contacts accidentels doit être assurée par le montage, par exemple
les tiroirs doivent être installés uniquement avec un plancher de protection directement
sous l'appareil. Protégez les surfaces découpées de l'humidité avec un produit d'étanchéité.
Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l'appareil. Lors de la mise en place,
protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité, provenant par
exemple d'un lave-vaisselle ou d'un four.
Evitez d'installer l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds
pourraient être renversés par l'ouverture de la fenêtre ou de la porte.
AVERTISSEMENT
Le courant électrique peut provoquer des blessures.
La borne d'alimentation est sous tension.
Mettez la borne d'alimentation hors tension.
Suivez le schéma électrique.
Observez les consignes de sécurité électro-techniques.
Garantissez une protection anti-chocs grâce à une installation correcte.
Le branchement électrique doit être effectué par un électricien spécialisé.
Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être à l'origine d'une surchauffe des
bornes.
Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un électricien qualifié.
Le câble ne doit pas être tendu.
En cas de raccordement monophasé ou biphasé, utilisez un câble approprié de type
H05BB-F Tmax 90°C (ou plus)
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial (type
H05BB-F Tmax 90°C ; ou plus). Prenez conseil auprès de votre Service Après-vente.
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'in-
termédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm
Les dispositifs d'isolement comprennent des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser
doivent être retirés du support), des disjoncteurs de mise à la terre et des contacteurs.
Mise en place du joint
Nettoyez la zone de la découpe du plan de travail.
Consignes de sécurité
37
Coller immédiatement le joint d'étanchéité autocollant d'un côté livré sur la partie in-
férieure du plan de travail, le long du bord extérieur de la vitrocéramique. Ne pas l'étirer.
Le point de jonction doit se trouver au milieu d'un côté. Après avoir mesuré la longueur
(ajoutez quelques mm), poussez fermement les deux extrémités l'une contre l'autre.
Ensemble
min. 500
min. 5
min.
50
600
750+1
R5
490+1
min. 55
min. 55
min. 25
min. 5
min. 20
min.38
min. 5
38
Consignes de sécurité
Plaque signalétique
88101K-MN
949592333
55GBD C2 AU
AEG-ELECTROLUX
Réparations
En cas de problème technique, vérifiez au préalable si vous pouvez y remédier personnel-
lement en consultant le chapitre " Que faire si ...".
Si vous ne parvenez pas à y remédier, adressez-vous au Service Après-vente ou à l'un de
nos partenaires.
Pour pouvoir intervenir rapidement, veuillez nous fournir les informations suivantes :
Combinaison à 3 lettres et chiffres
pour la table de cuisson vitrocéramique
Désignation du modèle
Référence produit (PNC)
Numéro de série
(No S - voir plaque signalétique)
Type de dysfonctionnement
Tout message d'erreur affiché par
l'appareil
Réparations
39
www.electrolux.com
Für Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop:
www.aeg.ch
Pour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop:
www.aeg.ch
Per gli accessori e i pezzi di ricambio vogliate visitare il nostro Web Shop:
www.aeg.ch
892930130-B-122008
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Aeg-Electrolux 88101K-MN Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur