Olympus C220 Zoom Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Nous avons inclus ce guide rapide de démarrage pratique pour vous montrer des
fonctions et techniques de base qui vous aideront à vous familiariser rapidement avec
votre nouvel appareil photo. Pour des descriptions plus détaillées des procédures,
aussi bien que pour des informations complémentaires sur des caractéristiques plus
sophistiquées non couvertes ici, veuillez-vous référer au manuel de base, ou au
manuel de référence principal sur le CD-ROM.
Contenu
1 Guide rapide de démarrage
Fixation de la courroie
1
11
1
Passez la courroie dans l’œillet de courroie.
2
22
2
Passez le reste de la courroie dans la boucle
qui est déjà passée par l’œillet.
3
33
3
Tirez fermement sur la courroie, et vérifiez
qu’elle est solidement attachée et qu’elle ne
va pas se détacher.
Mise en place des piles
1
11
1
Assurez-vous que :
2
22
2
Faites glisser le couvercle du
compartiment des piles vers (la
direction indiquée par la marque
figurant sur le couvercle), et
soulevez-le .
3
33
3
Introduisez les piles, en prenant
garde de les placer dans le bon sens, comme l’indique l’illustration.
4
44
4
Fermez le couvercle du compartiment des piles
en direction de
.
Faites coulisser le
couvercle vers
tout en appuyant sur
.
Si le couvercle du compartiment des piles ne ferme pas
bien, ne forcez pas. Essayez d’appuyer simultanément sur
.
Introduction de la carte (SmartMedia)
1
11
1
Assurez-vous que :
2
22
2
Ouvrez le couvercle de logement de carte.
3
33
3
Introduisez la carte aussi profondément
que possible dans le sens indiqué sur
l’illustration.
Il y a une flèche à l’intérieur de la couverture de
carte, indiquant la direction dans laquelle la carte
devrait être insérée.
4
44
4
Faites glisser le capot de protection jusqu’à
ce qu’il se bloque avec un déclic.
z
zz
z Retrait de la carte
Tenez la carte du bout des doigts et tirez-la dans le
sens de la flèche.
2 Mise sous/hors tension
Lors de la prise de vue
Lors de l’affichage de vues
C-2 Zoom
C-2 ZoomC-2 Zoom
C-2 Zoom
D-520 ZOOM
D-520 ZOOMD-520 ZOOM
D-520 ZOOM
C-220 ZOOM
C-220 ZOOMC-220 ZOOM
C-220 ZOOM
Guide rapide de démarrage
APPAREIL PHOTO
NUMÉRIQUE
Appareil photo
Courroie
2 piles alcalines AA (R6)
Câble vidéo
Câble USB
Manuel de base
;
Guide rapide de démarrage
Guide d’installation de logiciel (inclus
dans l’emballage du CD-ROM)
CD-ROM avec logiciel du pilote USB
Windows 98, Manuel de référence, et plus.
Carte de garantie/Carte
d’enregistrement (pas fournie dans
certaines régions)
Précautions de sécurité (brochure)
Carte SmartMedia
Étui antistatique
2 autocollants pour disquettes
4 autocollants verrouillage des images
en mémoire
Mode d’emploi de la carte SmartMedia
OLYMPUS AMERICAINC.
Two Corporate Center Drive, Melville, NY11747-3157, U.S.A. Tel. 631-844-5000
Aide en ligne 24/24H, 7/7 jours : http://support.olympusamerica.com/
Ligne téléphonique de support : Tél. 1-888-553-4448 (Appel gratuit)
OLYMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH.
Locaux/livraison de marchandises:Wendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, Germany
Tel. 040-237730
Courrier: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
http://www.olympus.com/
Printed in Japan
VT351401
Œillet de
courroie
Le capot de protection
d’objectif est fermé.
Le voyant à droite
du viseur est éteint.
L’écran ACL
s’éteint.
Repère de
sens
d’insertion
des piles
Si vous utilisez
des piles au
lithium
Si vous utilisez
des piles AA
(R6)
Ne jamais ouvrir le couvercle du logement de carte, retirer la carte ou les
piles tandis que l’appareil est sous tension. Toutes les données de la carte
risqueraient d’être détruites sans possibilité de restauration.
L’écran ACL
s’éteint.
Le capot de protection
d’objectif est fermé.
Le voyant à droite
du viseur est éteint.
Indications
d’insertion
de la carte
Pour économiser l’énergie des piles, l’appareil passe automatiquement en
mode de veille au bout de 3 minutes d’inutilisation. Si l’écran ACL était
activé, il s’éteint automatiquement. L’appareil se réactive dès que vous
appuyez légèrement sur le déclencheur ou le levier du zoom.
Dès que possible, mettez l’appareil hors tension si vous n’avez pas
l’intention de prendre des photos avant un petit moment.
Mise sous tension :
Ouvrez le capot de protection
d’objectif.
L’appareil passe en mode de
prise de vues. L’objectif et le
flash se mettent en place.
Si l’objectif ne sort pas, le capot
de protection d’objectif n’est pas
complètement ouvert. Faites
glisser le capot de protection
jusqu’à ce qu’il se bloque avec
un déclic.
Mise hors tension :
Fermez le capot de protection
d’objectif doucement jusqu’à ce qu’il
touche juste le capot de protection
d’objectif.
Le capot de protection de l’objectif
s’arrête juste avant de toucher l’objectif
et ce dernier se rétracte. Attendez que
l’objectif soit complètement rentré avant
de fermer complètement le capot de
protection d’objectif.
L’appareil est mis hors tension. (L’écran
ACL s’éteint également.)
Appuyez de la main sur le flash jusqu’à
ce qu’il se verrouille en position.
Mise sous tension Mise hors tension
Mise sous tension :
Appuyez sur la touche
(Écran ACL) avec le capot de
protection d’objectif fermé.
L’appareil passe en mode
affichage. L’écran ACL s’allume
et affiche la dernière vue prise.
Mise hors tension :
Appuyez sur la touche
(Écran ACL).
L’écran ACL et l’appareil photo
s’éteignent.
Mise sous
tension
Mise hors
tension
Avec le capot de
protection d’objectif fermé
3 Prise de vue/Affichage
Prise de vue fixe
1
11
1
Ouvrez le capot de protection d’objectif.
Faites glisser le capot de protection jusqu’à ce
qu’il se bloque avec un déclic.
L’objectif et le flash se mettent en place.
2
22
2
Placez les repères de mise au point
apparaissant dans le viseur autour du
sujet.
3
33
3
Appuyer doucement sur le déclencheur
jusqu’à mi-course.
Le voyant vert à droite du viseur s'allume lorsque
la mise au point et l’exposition sont mémorisées.
A ce stade, vous entendez le bruit du mécanisme
de mise au point à l’intérieur de l’appareil, mais
aucune photo n’est prise.
4
44
4
Enfoncez complètement sur le
déclencheur.
L’appareil photo enregistre la prise de vue.
Affichage de vues fixes
1
11
1
Appuyez sur avec le capot de protection d’objectif fermé.
L’écran ACL s’allume et affiche la dernière vue prise.
2
22
2
Appuyez sur pour afficher la vue précédente/suivante.
3
33
3
Appuyez sur pour
annuler l’affichage.
L’écran ACL et l’appareil photo
s’éteignent.
Enregistrement de films
1
11
1
Appuyez sur avec le capot de protection d’objectif ouvert.
Le menu principal en mode de prise de vue s’affiche.
2
22
2
Appuyez sur pour sélectionner
DRIVE.
3
33
3
Appuyez sur pour sélectionner
, puis appuyez sur .
4
44
4
Enregistrez le film en observant votre
sujet dans l’écran ACL.
Appuyez complètement sur le déclencheur pour commencer l’enregistrement.
Appuyez de nouveau complètement sur le déclencheur pour arrêter
l’enregistrement.
Affichage de films
1
11
1
Appuyez sur avec le capot de protection d’objectif fermé.
L’écran ACL s'allume.
2
22
2
Appuyez sur pour afficher l’image souhaitée
comportant un indicateur puis appuyez sur .
Le menu principal s’affiche.
3
33
3
Appuyez sur pour sélectionner MOVIE PLAYBACK.
Le film est visionné une fois que le voyant vert situé à droite du viseur clignote et
que les données vidéos sont téléchargées dans l’appareil. Lorsque l’affichage
du film est terminé, l’affichage revient automatiquement au début du film.
4
44
4
Appuyez sur pour afficher le menu
MOVIE PLAYBACK, puis sélectionnez la
fonction souhaitée et appuyez sur .
PLAYBACK : Affiche de nouveau tout le
film.
FRAME BY FRAME: Affiche le film
manuellement une image à
la fois.
EXIT : Quitte le mode MOVIE
PLAYBACK.
4 Effacement de vues
Effacement d’une seule vue
1
11
1
Appuyez sur avec le capot de protection d’objectif fermé.
L’écran ACL s’allume.
2
22
2
Appuyez sur
pour sélectionner la photo que vous
voulez effacer.
3
33
3
Appuyez sur .
Le menu principal s’affiche.
4
44
4
Appuyez sur pour sélectionner
ERASE.
5
55
5
Appuyez sur les touches pour
sélectionner YES, puis appuyez sur .
La vue est effacée et le menu est fermé.
5 Protection des vues (Protection)
Il est conseillé de protéger les vues importantes pour éviter de les effacer
accidentellement.
1
11
1
Appuyez sur avec le capot de protection d’objectif fermé.
L’écran ACL s’allume.
2
22
2
Appuyez sur
pour sélectionner la photo que vous
voulez protéger.
3
33
3
Appuyez sur , puis sur .
Le menu mode s’affiche.
4
44
4
Appuyez sur pour sélectionner la languette PLAY, puis
appuyez sur .
5
55
5
Appuyez sur pour sélectionner
, puis appuyez sur .
6
66
6
Appuyez sur pour sélectionner
ON.
La vue sélectionnée est alors protégée.
Pour fermer le menu, appuyez deux fois sur
.
Repères de mise au
point automatique
Voyant orange
Voyant
vert
Saute à la vue 10 images en arrière.
Affiche la vue
suivante.
Saute à la vue 10 images en avant.
Affiche la vue
précédente.
Il n’est pas possible d’effacer une vue protégée ou si la carte est
protégée par un sceau. Avant l’effacement, veillez à annuler la protection
de la vue ou à supprimer le sceau de protection en écriture de la carte.
Une fois effacées, les vues ne peuvent pas être restituées. Vérifiez
chaque vue avant de les effacer pour éviter toute suppression
accidentelle.
L’indicateur apparaît en haut à droite d’une vue protégée.
La protection de chaque image ne s’annule pas lorsque l’appareil est
restauration.
Les vues protégées ne peuvent être effacées ni avec la fonction
effacement de toutes les vues ni avec la fonction effacement d’une seule
vue, mais elles peuvent être effacées avec la fonction formatage.
La protection ne peut pas être appliquée aux vues enregistrées sur une
carte avec un sceau de protection contre l’écriture.
qsgf_dquick.fm Page 1 Thursday, February 21, 2002 10:15 AM
Utilisation des menus Menus mode
Les fonctions du menu mode sont classées en quatre languettes.
Utilisez pour sélectionner une languette et afficher les fonctions
correspondantes.
Mode de prise de vue
Mode affichage
1
11
1
Appuyez sur pour
afficher le menu principal,
puis appuyez sur .
2
22
2
Appuyez sur pour
sélectionner une languette,
puis appuyez sur pour
afficher le menu.
Menu principal
Languette CAMERA
Languette PICTURE
Languette CARD
Languette SETUP
Languette CAMERA
Ajuste la luminosité de la photo (compensation
d’exposition).
DIGITAL ZOOM
Sort le zoom optique au maximum, ce qui permet une
prise de vue avec un rapprochement d’environ 5x avec la
fonction zoom numérique.
METERING
Sélectionne la zone de l’image qui va servir de référence
pour déterminer l’exposition ou la luminosité de l’image
pour les deux réglages disponibles : ESP ou
(mesure ponctuelle).
Languette PICTURE
WB
Règle la balance des blancs appropriée selon la source de lumière.
Languette CARD
CARD SETUP Formatage de carte.
Languette SETUP
ALL RESET
Détermine si les réglages courants de l’appareil sont
gardés ou non lorsque vous coupez l’alimentation.
Active ou désactive les signaux sonores (utilisés pour les
avertissements, etc.).
REC VIEW
Sélectionne si les images sont affichées ou non sur l’écran
ACL pendant l’enregistrement.
Ajuste la luminosité de l’écran ACL.
Règle la date et l’heure.
Languette CAMERA
Languette PICTURE
Languette CARD
Languette SETUP
Languette PLAY
Protège les images d’une suppression accidentelle.
Fait pivoter les images de 90° dans le sens des aiguilles d’une
montre ou dans l’autre sens.
Mémorise sur la carte des informations d’impression
nécessaires pour les imprimantes DPOF.
Languette EDIT
BLACK & WHITE Crée des images en noir et blanc.
SEPIA Crée des images couleur sépia.
Réduit la taille du fichier.
INDEX Crée une image index d’un film en 9 vues fixes.
Languette CARD
CARD SETUP
Formatage de carte.
Supprime toutes les données d’images stockées sur la carte.
Languette SETUP
ALL RESET
Détermine si les réglages courants de l’appareil sont gardés
ou non lorsque vous coupez l’alimentation.
Active ou désactive les signaux sonores (utilisés pour les
avertissements, etc.).
Sélectionne le nombre de vues dans l’affichage d’index.
Ajuste la luminosité de l’écran ACL.
Règle la date et l’heure.
Languette PLAY
Languette EDIT
Languette CARD
Languette SETUP
Nomenclature des pièces
Utilisation des menus et des languettes
Lorsque vous mettez l’appareil sous tension et que vous appuyez sur
(OK/Menu), le menu principal s’affiche à l’écran. C’est à partir des menus
que vous réglez chacune des fonctions de l’appareil. Ce chapitre explique le
fonctionnement des menus, à partir des écrans du mode de prise de vue.
Menus Raccourcis
Mode de prise de vue
DRIVE
FUNCTION
Mode affichage
MOVIE PLAYBACK
INFO
ERASE
Capot de
protection d’objectif
Permet d’activer ou
désactiver le mode de
prise de vues de l’appareil.
Déclencheur
Objectifs
Se met en place automatiquement
lorsque vous ouvrez le capot de
protection d’objectif.
Voyant du retardateur
Couvercle de
connecteur
Prise d’entrée CC
(DC-IN)
Connecteur
USB
Flash
Se met en place
lorsque vous ouvrez
le capot de protection
d’objectif.
Levier
de zoom
Prise de
sortie VIDEO
(VIDEO OUT)
Touche (Écran ACL)
Permet d’activer ou
désactiver le mode
affichage de l’appareil.
Couvercle du
logement de carte
Œillet de
courroie
Écran
ACL
Molette de
défilement
Couvercle du
compartiment
des piles
Embase filetée
de trépied
Voyant vert
Repères de mise au
point automatique
Viseur
Touche (OK/Menu)
Voyant orange
Permet de prendre une photo à la fois (prise de vue
normale).
Permet de prendre une série de photos à la suite.
Permet de prendre un film.
Vous permet de sélectionner la résolution et la qualité de l’image.
Vue fixe : SHQ, HQ, SQ1, SQ2
Film : HQ, SQ
2 IN 1
Permet d’associer deux images fixes à la suite en une
seule image.
Mode d’autoportrait :
Vous permet de prendre une vue de vous-même tout en
tenant l’appareil.
PANORAMA
Permet de prendre des vues panoramiques avec des
cartes SmartMedia de marque Olympus CAMEDIA.
Affiche toutes les images sous forme d’un diaporama.
Affiche un film.
Affiche toutes les informations de prise de vue sur l’écran ACL.
Supprime une photo sélectionnée.
Lorsqu’une image fixe est
affichée
Lorsqu’un film est affiché
Pour repasser à
sélectionner une
languette,
appuyez sur .
qsgf_dquick.fm Page 2 Thursday, February 21, 2002 10:15 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Olympus C220 Zoom Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur