ProForm PFIVEX86012 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
serial no.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Visitez notre site Internet
www.iconsupport.eu
N° de modèle : PFIVEX86012.0
N° de série ___________
ATTENTION
Veuillez lire toutes les
précautions et instructions
contenues dans ce manuel avant
d’utiliser l’équipement.
Conservez ce manuel pour
pouvoir vous y référer
ultérieurement.
VOUS AVEZ DES
QUESTIONS ?
Pour toute question, ou si vous
constatez que des pièces sont
manquantes, vous pouvez nous
contacter aux coordonnées suivantes :
Par téléphone :
0811.98.00.11
Via notre site Web :
www.iconsupport.eu
E-mail : sav[email protected]
Par courrier :
ICON Health & Fitness,
ZA du Trianon
78450 VILLEPREUX
Vous devez inscrire le numéro de
série de votre appareil dans l’espace
ci-dessus réservé à cet effet.
Decal du
numéro de série
2
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MAINTENANCE ET DEPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
UTILISATION DU VÉLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
COMMENT MESURER SA FRÉQUENCE CARDIAQUE
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CONSEILS DE MISE EN FORME. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SCHEMA DETAILLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT
Ce dessin indique l’emplacement de
la ou des étiquettes autocollantes
d’avertissement. Si l’étiquette est
manquante ou illisible, appelez-nous
au numéro de téléphone gurant sur
la couverture de ce manuel pour nous
demander son remplacement gratuit.
Vous devrez ensuite coller l’étiquette
à l’emplacement indiqué
Remarque : la taille réelle de la ou
des étiquettes ne correspond pas
forcément à la taille indiquée.
115 Kg
3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, nous vous
demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans
ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo d’appartement avant toute
utilisation. ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés
par l’utilisation de ce produit.
1. Avant de commencer n’importe quel
programme d’entraînement, veuillez consulter
votre médecin. Ceci est particulièrement
important pour les personnes de plus de 35
ans ou les personnes ayant des antécédents
médicaux.
2.
L’utilisation du vélo
d’appartement
doit
strictement respecter les instructions de ce
manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire
de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d’appartement ont été correctement informés
des précautions d’utilisation.
4. Le vélo d’appartement est prévu pour une
utilisation privée uniquement. Il ne doit par
conséquent pas être utilisé dans un cadre
commercial, institutionnel ou à des ns de
location.
5. Le vélo d’appartement doit être conservé
en intérieur, à l’abri de la poussière et de
l’humidité. Placez-le sur une surface plane et
disposez un tapis en dessous an de protéger
votre plancher ou votre moquette. Veillez à
dégager un espace d’au moins 90 cm à l’avant
et à l’arrière du vélo d’appartement, et de 60 cm
des deux côtés.
6. Vériez et resserrez régulièrement toutes
les pièces. Remplacez sans attendre toutes les
pièces usées.
7. Les enfants de moins de 12 ans et les
animaux doivent être tenus à l’écart du vélo
d’appartement à tout moment.
8. Les personnes pesant plus de 115 kg ne
doivent pas utiliser le vélo d’appartement.
9. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique
du vélo d’appartement ; ne portez pas de
vêtements trop amples qui pourraient se
prendre dans le mécanisme. Utilisez toujours
des chaussures de sport pour protéger vos
pieds pendant l’exercice.
10. Pendant l’utilisation du vélo d’appartement,
et lorsque vous montez dessus ou que vous en
descendez, tenez-vous toujours à son guidon.
11. Le détecteur de pouls n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent affecter
la précision de la mesure de la fréquence
cardiaque. Le détecteur de pouls n’est qu’un
simple instrument d’accompagnement de
l’exercice censé dénir la fréquence cardiaque
dans ses grandes lignes.
12. La posture à adopter sur le vélo
d’appartement est « dos plat » ; ne vous
penchez pas vers l’avant.
13. Un excès d’exercice peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles. Si vous
ressentez un accès de faiblesse ou une douleur
en cours d’exercice, arrêtez immédiatement et
mettez-vous au repos.
CONSERVEZ CE MANUEL
4
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo
d’exercice ProForm® Racer 5.0. Le vélo est l’
un des moyens les plus efcaces pour amélio-
rer votre système cardiovasculaire, développer
l’endurance et raffermir votre corps.
Le ProForm® Racer 5.0 offre un éventail de fonc-
tionnalités impressionnantes pour vous permettre
de proter d’exercices sains dans le confort et
l’intimité de votre maison.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des
questions supplémentaires concernant cet ap-
pareil après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
page de couverture pour nous contacter.
Pour mieux vous assister lors de votre appel,
notez le numéro du modèle et le numéro de série
de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du
modèle est le PFIVEX86012.0 Le numéro de série
est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur le vélo
d’exercice.
5
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une aire dé-
gagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.
En plus de la clé hexagonale et la clé Allen incluses, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme
, et une clé à molette .
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identier les petites pièces utilisées dans
lʼassemblage. Lenuméro entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la
pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la n de ce manuel. Le second numéro indique le
nombre de pièces utilisées lors de lʼassemblage. Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées
pour faciliter le transport de cet appareil. Si vous nʼarrivez pas à trouver une pièce dans le sac des
pièces, vériez que celle-ci ne soit pas déjà assemblée.
6
ETAPE 1
Attachez le stabilisateur avant (20) et le stabilis-
ateur arrière (27) au cadre principal (1) avec les
boulons de carrosserie (28), les rondelles ondulées
(13) et les écrous (19).
ETAPE 2
Fixez les pédales (22L/R) au pédalier (21L/R) du
cadre principal (1) à l’aide de la clé en croix.
Note: La pédale gauche (22L) doit être serrée dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre, la -
dale droite (22R) dans le sens des aiguilles d’une
montre.
ETAPE 3
Faites glisser le cache de la potence (11) sur la
potence (12) puis connectez le câble inférieur (16)
au câble supérieur (3). Fixez la potence (12) sur
le cadre principal (1) à l’aide de boulons hexago-
naux (14) et de rondelles ondulées (13) puis faites
glisser le cache de la potence (11) le long de la
potence (11).
01` :
1>8 X3YV 3 114 S ab ?X3 3 124<?
2> c8 45678 3 34d 458 (16).ef X g R 2 efg./*0 3 1445 `)Qa (13)
8 ?X3 (12)9:; &' (1)M X3 <h ( < X3YV 3 114E
7
ETAPE 4
Attachez la selle (34) sur le support de selle horizontal (33)
et sécurisez-la à l’aide de la vis et de l’écrou se trouvant
sous la selle.
Fixez ensuite le support de selle horizontal (33) sur la po-
tence (29) et sécurisez-le à l’aide d’une rondelle plate (32)
et de la molette de réglage de recul de selle (31) comme
indiqué.
Insérez la potence (29) dans le cadre principal (1) et sécuri-
sez-la à l’aide de la molette de réglage de hauteur de selle
(30) à la hauteur souhaitée.
ETAPE 5
Faites sortir le câble du capteur de pouls (4) à travers le
trou de la potence (12).
Utilisez le boulon en T (25) an de sécuriser le cache du
guidon (10) et le guidon (7) à la potence (12) à l’aide de
l’entretoise (9) te de la rondelle plate (8).
Connectez le câble supérieur du capteur (3) et le câble du
capteur de pouls (4) à la console (17), puis xez la console
(17) à la potence (12) à l’aide d’une vis à tête hexagonale
(2) et d’une rondelle plate (15).
Votre vélo d’exercice est maintenant prêt à être utilisé.
Contrôlez et resserrez régulièrement toutes les
pièces du vélo d’appartement.
Remplacez sans attendre toutes les pièces usées.
Pour nettoyer le vélo, utilisez un chiffon humide et
un peu de détergent doux.
Important : pour éviter d’endommager la console,
celle-ci ne doit jamais entrer en contact avec
des liquides ou être exposée directement au
rayonnement du soleil.
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
8
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ET DE LA POSITION
LATÉRALE DE LA SELLE
Pour que votre entraînement soit efcace, votre
selle doit être à la bonne
hauteur. Pendant le
pédalage, votre genou
doit être légèrement plié
lorsque la pédale se
trouve en position basse.
Pour régler la hauteur
ou la position latérale
de la selle, commencez
par desserrer la molette
du tube de selle. Tirez ensuite la molette, faites
glisser la potence de selle vers le haut ou vers le
bas jusqu’à la position souhaitée, puis relâchez la
molette. Déplacez légèrement le tube de selle vers
le haut ou vers le bas pour vous assurer que la
molette est correctement engagée dans l’un des
trous de réglage du tube de selle. Pour terminer,
serrez la molette.
RÉGLAGE DU GUIDON
Pour régler le guidon,
commencez par desserrer
la molette. Faites pivoter
le guidon vers l’avant ou
vers l’arrière jusqu’à la
position souhaitée, puis
resserrez la molette.
RÉGLAGE DES SANGLES DE PÉDALES
Pour régler les sangles des pédales, commencez par
tirer l’extrémité de chaque sangle pour la faire sortir de
la languette
de la pédale. Réglez
ensuite les sangles
sur la position de votre
choix, puis enfoncez
l’extrémité de chaque
sangle sur la languette.
COMMENT BRANCHER L’ADAPTATEUR SECTEUR
IMPORTANT : si le vélo a été exposé à des
températures froides, laissez-le revenir à
la température ambiante avant de brancher
lʼadaptateur secteur. Autrement, vous risquez
dʼendommager les écrans de la console ou
dʼautres composants électroniques.
Branchez lʼadaptateur secteur dans la prise jack
du cadre du vélo.
Ensuite,branchez
lʼadaptateur
secteur dans
l’adaptateur de
prise électrique.
Puis, branchez
l’adaptateur de
prise électrique
dans une prise
appropriée,
correctement
installée selon
les codes et les règles en vigueur.
ATTENTION : l’adaptateur de prise électrique ne
s’adapte que pour les produits destinés au marché
anglais. Il est donc inutile pour les autres marchés.
UTILISATION DU VÉLO
Pédale
Languette
Molette
Mesurez votre fréquence cardiaque si vous le
souhaitez.
Vous pouvez mesurer votre fréquence cardiaque
en utilisant le détecteur de pouls présent sur la
poignée.
Si les contacts métalliques du détecteur de pouls
situé sur les poignées sont recouverts d’une
feuille de plastique transparent, retirez-la. Vous
devez avoir toujours les mains propres lorsque
vous utilisez l’appareil. Pour mesurer votre pouls,
saisissez le capteur de pouls situé sur les poignées
en ayant pris soin de placer vos paumes contre les
contacts métalliques. Évitez de déplacer vos mains
et ne serrez pas les contacts trop fortement.
Remarque : si vous conservez en mains le
détecteur de pouls situé sur les poignées, l’écran
continuera à afcher votre fréquence cardiaque
pendant 30 secondes maxi. L’écran afche ensuite
votre fréquence cardiaque avec les autres modes.
COMMENT MESURER SA FRÉQUENCE CARDIAQUE
Contact
Adaptateur
Adapta-
teur pour
prise
anglaise
9
Suivez votre progression à l’écran.
La console possède un large écran qui afchent les
informations suivantes concernant votre exercice :
Speed (Vitesse) — Cet écran afche votre vitesse
estimée en Kilomètre par heure (Km/h ou en Tour par Min
RPM).
Time (Temps) — Indique le temps écoulé.
Distance — Cet écran indique la distance correspondant
à votre distance estimée en Kilomètres.
CaloriesAfche le nombre approximatif de calories
que vous avez brûlées.
Watts — Cet écran indique le nombre de watts que vous
produisez pendant votre exercice.
Pulse — Cet écran indique votre pulsation lorsque vous
placez les mains sur les capteurs.
UTILISATION DE LA CONSOLE
Veillez à bien brancher l’adaptateur secteur. (Voir
Comment brancher l’adaptateur secteur en Page 8) .
Si la surface de la console est recouverte d’une feuille de
plastique transparent, retirez-la.
1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur l’un de ses boutons, soit commencer à
pédaler.
2. Utilisez les boutons :
Molette ENTER :
Cette molette permet d’augmenter ou de diminuer la
résistance pendant l’exercice ou, en mode réglage,
d’augmenter les valeurs de temps, de distance, de calories,
d’âge, de sexe ou les programmes. Pour cela tourner vers
la gauche pour diminuer les données ou vers la droite
pour augmenter. En appuyant sur la molette vous pourrez
valider les données.
RESET :
Ce bouton vous permet de réinitialiser les valeurs de la
console et recommencer votre sélection d’utilisateur.
Appuyez pendant 3 secondes an de réinitialiser les
informations.
Appuyez sur le bouton une seule fois en cours de pause
d’un programme et vous retournerez à la sélection des
programmes. (Manual, Program, User Pro, HRC, Watt).
START/STOP :
Pour un démarrage rapide, ce bouton vous permet
de démarrer le décompte de la console. Le décompte
commence à 0.
RECOVERY :
Ce bouton permet d’activer les tests de récupération du
pouls. (ll n’est actif qu’à la n d’un programme )
BODY FAT :
Ce bouton permet d’activer le test de masse grasse.
Appuyez sur ce bouton en ayant au préalable enregistré
vos donnés personnelles (Sexe, Age, Poids, Taille).
Positionnez vos mains sur les capteurs de pouls puis
laissez quelques secondes à la console pour réaliser les
calculs. Deux données estimatives vont apparaître sur
l’écran, le % de masse grasse (FAT) et l’indice de masse
corporelle BMI.
3. Commencez à pédaler et suivez votre progression
à l’écran.
Pendant l’exercice, la console afche le mode
sélectionné.
4. Une fois votre exercice terminé, la console émettra
un son.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant
quelques secondes, la console afche le mot STOP et le
décompte s’arrête.
A la n de votre programme, un son va retentir et le
programme clignotera.
Réalisation du test de récupération de pouls :
Cette fonction permet d’évaluer la capacité de
récupération du pouls de l’utilisateur sur une échelle
de 1.0 à 6.0 avec des graduations de 0.1, 1.0 étant
la meilleure valeur et 6.0 la plus mauvaise. Dans un
souci d’exactitude, l’utilisateur doit faire ce test dès que
son exercice est terminé en appuyant sur la touche
RECOVERY et en restant au repos complet. Après avoir
appuyé sur la touche, vous devez appliquer le détecteur
de fréquence cardiaque de manière appropriée. La durée
du test est d’une minute et le résultat s’afche à l’écran.
Si l’ordinateur ne détecte pas votre fréquence cardiaque,
la touche TEST RECOVERY ne lancera pas le test de
récupération de pouls. Pendant le test de récupération de
pouls, appuyez sur TEST RECOVERY pour arrêter le test
et revenir à l’état d’arrêt.
UTILISATION DU PROGRAMME MANUEL :
1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler. L’écran
s’allume entièrement pendant quelques secondes et la
console est ensuite prête à l’emploi.
2. Sélectionnez l’utilisateur.
Lors de la mise en marche de la console, la phrase
SELECT USER déle à l’écran. Si vous avez laissé votre
appareil connecté, alors vos données utilisateur sont
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
10
enregistrées. 4 prols peuvent être sauvegardés, si vous
avez déjà enregistré vos données, tournez la molette
pour sélectionner votre prol U1, U2, U3 ou 4 puis validez
en appuyant sur ENTER.
Sinon, tournez la molette an de rentrer les données;
Votre Sexe puis votre Age puis votre Taille (Height) et
enn votre poids (Weight). Validez chaque donnée en
appuyant sur ENTER.
Vous pouvez également accéder directement au
programme manuel sans rentrer vos données en
appuyant sur le bouton START/STOP
3. Sélectionnez le mode manuel.
Une fois l’utilisateur sélectionné, vous verrez sur la
console clignoter le mot STOP ainsi que les programmes
(Manual, PROGRAM, WATT, PERSONAL, HRC), tournez
la molette an de sélectionner le programme MANUAL et
appuyez sur ENTER.
Enn, appuyez sur le bouton START/STOP pour
démarrer.
Pour un départ encore plus rapide, appuyez directement
sur la touche Quick Start et commencez à pédaler.
4. Modiez la résistance des pédales.
Pendant que vous pédalez, vous pouvez modier la
résistance des pédales en appuyant sur les boutons
d’augmentation et de réduction de la résistance.
Vous pouvez choisir entre 16 niveaux de résistance.
Remarque : après avoir appuyé sur les boutons,
il faut attendre quelques instants avant que les pédales
s’adaptent au niveau de résistance sélectionné.
5. Suivez votre progression à l’écran.
La console afche le temps écoulé et la distance de
pédalage parcourue. Remarque : lorsque vous choisissez
un programme intelligent, cet écran afche le temps restant
du programme et non pas le temps écoulé.
Il afche également votre vitesse de pédalage (en tr/min),
les calories et les calories grasses que vous avez brûlées
ainsi que votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le
détecteur de pouls situé sur les poignées.
6. Mesurez votre fréquence cardiaque si vous le
souhaitez.
Voir COMMENT MESURER SA FREQUENCE
CARDIAQUE page 10
7. Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint
automatiquement.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant
quelques secondes, le temps se met à clignoter à l’écran
et la console se met en pause.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant
quelques minutes, la console s’arrête et afche la
température puis l’écran se réinitialise.
UTILISATION DES PROGRAMMES PRÉDÉFINIS :
1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler. L’écran
s’allume entièrement pendant quelques secondes et la
console est ensuite prête à l’emploi.
2. Sélectionnez l’utilisateur. (voir page 12 )
3. Sélectionnez votre programme prédéni.
Une fois l’utilisateur sélectionné, la phrase «SELECT
WORKOUT» délera à l’écran. Appuyez sur Enter an
d’accéder à la sélection des programmes. Tournez
la molette an de sélectionner les programmes entre
MANUAL, PROGRAM pour Programme prédéni, USER
PRO pour les programmes programmables, HRC pour
programme Cardiaque et WATT. Sélectionnez le mot
PROGRAM en appuyant sur ENTER.
Tournez à nouveau la molette an de sélectionner un des
12 programmes en fonction de votre objectif et du prol
dessiné sur la console. Appuyez sur ENTER pour valider.
Notez : Les programmes 2, 3, 6, 7, 9 10, 11 et 12 étant
des programmes Performance et les programmes 1,
4, 5 et 8 étant plûtot orientés Endurance.
ATTENTION : Veuillez consulter un entraîneur pour
plus de détails dans la sélection et l’usage des
programmes.
Le prol clignotera à l’écran et vous pouvez encore
modier le prol du parcours pour en augmenter ou
diminuer la difculté. Pour cela, tournez la molette et
choisissez la résistance de départ. Appuyez sur ENTER
an de valider.
Enn, appuyez sur le bouton START/STOP pour
démarrer.
4. Modiez la résistance des pédales.
Pendant que vous pédalez, vous pouvez modier la
résistance des pédales en tournant la molette centrale
la résistance. Vous pouvez choisir entre 16 niveaux
de résistance. Remarque : après avoir appuyé sur les
boutons, il faut attendre quelques instants avant que les
pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionné.
5. Une fois votre exercice terminé, la console émettra
un son.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant
quelques secondes, la console afche le mot STOP et le
décompte s’arrête.
A la n de votre programme, un son va retentir et le
programme clignotera.
PROGRAMME PROGRAMMABLE :
1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler. L’écran
s’allume entièrement pendant quelques secondes et la
console est ensuite prête à l’emploi.
2. Sélectionnez l’utilisateur. (voir page 12 )
3. Sélectionnez votre programme prédéni.
Une fois l’utilisateur sélectionné, la phrase «SELECT
WORKOUT» délera à l’écran. Appuyez sur Enter an
d’accéder à la sélection des programmes. Tournez
la molette an de sélectionner les programmes entre
MANUAL, PROGRAM pour Programme prédéni, USER
PRO pour les programmes programmables, HRC pour
programme Cardiaque et WATT. Sélectionnez le mot
USER PRO en appuyant sur ENTER.
4. Saisissez vos données.
11
L’utilisateur est libre de modier les valeurs de résistance
selon 16 intervalles. Ce prol sera enregistré dans la
mémoire après la conguration.
Voici comment procéder : une fois le programme
sélectionné et après avoir appuyé sur le bouton ENTER,
la première colonne se met à clignoter et vous pouvez
utiliser la molette pour augmenter ou diminuer les valeurs
et créer votre prol. Appuyez sur ENTER pour valider
chaque modication de la valeur de la colonne. Vous
allez ensuite vous retrouver sur la 2e colonne. Répétez
l’opération pour les 16 colonnes. Enn, appuyez sur le
bouton START/STOP pour démarrer.
Notez que pour les programmes programmables le temps
non modiable du programme est de 20 minutes.
5. Une fois votre exercice terminé, la console émettra
un son.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant
quelques secondes, la console afche le mot STOP et le
décompte s’arrête.
A la n de votre programme, un son va retentir et le
programme clignotera.
PROGRAMMES DE CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE
CARDIAQUE :
1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler. L’écran
s’allume entièrement pendant quelques secondes et la
console est ensuite prête à l’emploi.
2. Sélectionnez l’utilisateur. (voir page 12 )
3. Sélectionnez votre programme prédéni.
Une fois l’utilisateur sélectionné, la phrase «SELECT
WORKOUT» délera à l’écran. Appuyez sur Enter an
d’accéder à la sélection des programmes. Tournez
la molette an de sélectionner les programmes entre
MANUAL, PROGRAM pour Programme prédéni, USER
PRO pour les programmes programmables, HRC pour
programme Cardiaque et WATT . Sélectionnez le mot
H.R.C puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez votre AGE
puis appuyez sur ENTER.
Tournez ensuite la molette an de choisir votre objectif
de fréquence cardiaque (55%, 75% ou 90% de votre
fréquence cardiaque max ou votre objectif précis
«TARGET HR)
Notez que votre fréquence cardiaque max. est estimée
en fonction de votre âge et est calculée comme suit : 220
- votre âge. Par exemple pour une personne âgée de 35
ans, cela donnera :
220 - 35 = 185 pulsations/min.
3. Saisissez vos données.
Tourner la molette de sélection an de rentrer le temps de
votre programme. Validez en appuyant sur ENTER.
Enn, appuyez sur le bouton START/STOP pour
démarrer.
Pendant votre séance en fonction du rythme cardiaque,
vous ne pouvez pas modier la résistance des pédales,
le niveau de résistance s’ajuste automatiquement an
de vous obliger à atteindre votre objectif de fréquence
cardiaque.
Notez que vous devez garder les mains en contact sur
les capteurs de pulse.
4. Une fois votre exercice terminé, la console émettra
un son.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant
quelques secondes, la console afche le mot STOP et le
décompte s’arrête.
A la n de votre programme, un son va retentir et le
programme clignotera.
PROGRAMMES WATT :
1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur un bouton, soit commencer à pédaler. L’écran
s’allume entièrement pendant quelques secondes et la
console est ensuite prête à l’emploi.
2. Sélectionnez l’utilisateur. (voir page 12 )
3. Sélectionnez votre programme prédéni.
Une fois l’utilisateur sélectionné, la phrase «SELECT
WORKOUT» délera à l’écran. Appuyez sur Enter an
d’accéder à la sélection des programmes. Tournez
la molette an de sélectionner les programmes entre
MANUAL, PROGRAM pour Programme prédéni, USER
PRO pour les programmes programmables, HRC pour
programme Cardiaque et WATT. Sélectionnez le mot
WATT puis appuyez sur ENTER.
4. Saisissez vos données.
Tourner la molette de sélection an de rentrer les
données. Commencez par rentrer l’objectif WATT et
validez en appuyant sur ENTER (maximum de 350
Watt théorique). Répétez l’opération pour le temps puis
appuyez sur le bouton ENTER pour valider.
Enn, appuyez sur le bouton START/STOP pour
démarrer.
NOTEZ : Comme ce programme est en fonction de
votre vitesse, il n’est pas possible de régler votre
niveau de résistance.
4. Une fois votre exercice terminé, la console émettra
un son.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant
quelques secondes, la console afche le mot STOP et le
décompte s’arrête.
A la n de votre programme, un son va retentir et le
programme clignotera.
12
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION :
Avant de commencer ce programme
d’exercices (ou un autre), veuillez consulter
votre médecin. Ceci est tout particulièrement
important pour les personnes âgées de plus
de 35 ans ou celles ayant déjà eu des prob-
lèmes de santé.
Les moniteurs cardiaques ne sont pas des
appareils médicaux. De nombreux facteurs
peuvent rendre la lecture du pouls moins pré-
cise. Les moniteurs ne servent qu’à donner
une idée approximative des uctuations du
pouls lors de l’exercice.
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont es-
sentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti-
er votre système cardio-vasculaire, la clé pour ob-
tenir les résultats désirés est de s’entraîner à une
intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut
être trouvé en utilisant votre pouls comme point de
repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls re-
commandé pour brûler de la graisse et pour les exer-
cices aérobics.
Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez
d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont
arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois
nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres
constituent votre « zone d’entraînement ». Le nom-
bre le plus petit est votre pouls recommandé pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est votre
pouls
recommandé pour brûler encore plus de graisse, et
le nombre le plus grand est votre pouls recommandé
pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse
pendant une longue période. Durant les premières
minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
d’hydrate de carbone, facilement accessibles com-
me source d’énergie. Après quelques minutes seule-
ment, votre corps commence à utiliser des calories
de graisse en réserve comme source d’énergie. Si
votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité
de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit
entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu
dans votre zone d’entraînement pendant que vous
vous entraînez.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortier votre système cardiovas-
culaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité
d’oxygène durant une période de temps prolongée.
Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit
pomper vers les muscles, et la quantité de sang que
les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aéro-
bic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce
que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le
plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:
Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices -
gers. Un échauffement correct élève la température
de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la cir-
culation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après
vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exer-
cices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone
d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque :
durant les premières semaines d’exercices, ne main-
tenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement
pendant plus de 20 minutes.
Exercices de Retour à la Normal, nissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la exibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois, vous pouvez entreprendre
jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
13
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. PFIVEX86012.0 partie 1
14
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. PFIVEX86012.0 partie 2
15
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle. PFIVEX86012.0
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
Description
Courroie
Boulon
Rondelle ondulée
Rondelle ondulée
Axe de la plaque aimantée
Plaque aimantée
Ressort
Boulon hexagonal
Ecrou hexagonal
Rondelle plate D6
Capteur
Poulie de courroie
Bague
Boulon M8*20
Support de guidage de courroie
Ressort
Ecrou en nylon M10
Ecrou à collerette M10X1
Boulon M6×50
Rondelle en U
Ecrou hexagonal M6
Ecrou n M10X1.0
Entretoise
Ecrou n hexagonal M10*1.0
Petite poulie de courroie
Roue d’inertie
Axe de la roue d’inertie
Vis ST4*20
Vis ST4*10
Disque en plastique
Adaptateur
Moteur
Bague de potence
Ecrou en nylon M8
Entretoise de la roue d’inertie
Boulon hexagonal M8X16
Carter
Vis ST2.9X10
Bague
Câble de la résistance
Rondelle plate Φ10*Φ20*1.5
Ecrou hexagonal M10X1.0
Qté.
1
2
2
2
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
4
1
2
2
2
2
1
2
1
1
1
9
6
2
1
1
1
1
1
3
2
8
1
1
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Description
Cadre principal
Vis hexagonale M4X10
Câble supérieur du capteur
Câble du capteur de pouls
Embout carré
Pièce métallique en U
Guidon
Rondelle plate D8
Entretoise
Cache du guidon
Cache de la potence
Potence
Rondelle ondulée
Vis M8X15
Rondelle plate D5
Câble inférieur du capteur
Console
Embout du stabilisateur avant
Ecrou M8
Stabilisateur avant
Pédalier
Pédale
Embout de pédalier
Boulon à collerette M8X25
Boulon en T M8X65
Embout du stabilisateur arrière
Stabilisateur arrière
Boulon de carrosserie M8*74
Tube de selle
Molette de réglage de hauteur de
selle M16*1.5
Molette de réglage de hauteur de
selle M10
Rondelle plate D10
Tube de selle horizontal
Selle
Embout
Mousse
Cache plastique
Rondelle ondulée D17
Roulement
Entretoise
Axe central
Poulie de pédalier
Qté.
1
2
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
8
4
2
1
1
2
4
1
2
2
2
2
1
2
1
4
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
2
2
1
1
Imprimé en Chine © 2012 Icon Health & Fitness, Inc.
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions vous aider le plus efcacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque
vous nous contactez :
• Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel)
• Nom du produit (voir couverture de ce manuel)
Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la liste des pièces et la vue éclatée
qui gure à la n de ce manuel)
INFORMATIONS IMPORTANTES DESTINÉES AUX CLIENTS DE L’UE
Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge
municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de le
recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé. Vous devez donc le coner à un
organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet dans votre région.
Le recyclage contribue à la préservation des ressources naturelles et à renforcer
les standards européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus
d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination
sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal ou
l’établissement où vous avez acheté ce produit.
CARACTÉRISTIQUES
Dimensions ouvertes (L x l x h) : 120x67x154 cm
Poids : 26,3 Kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ProForm PFIVEX86012 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire