Husky Y6020 Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . .20-37
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . .38-56
Questions? 1-800-888-2468
Part No. D29616 Rev. 0 08/21/03
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Air Compressor
Operator’s Manual
Model No. Y6020
38- FR
D29616
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
La poussière produite par le ponçage électrique, le sciage,
le meulage, le perçage et autres activités de construction
peut contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de la Californie,
de causer le cancer, les anomalies congénitales ou autres maux de reproduction.
Ces produits chimiques comprennent, entre autres :
le plomb provenant des peintures à base de plomb;
la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autres produits de
maçonnerie
l'arsenic et le chrome provenant du bois de charpente traité chimiquement
Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de ce genre de
travaux. Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques, travaillez dans un endroit
bien aéré et utilisez de l'équipement de sécurité approuvé, portez toujours un masque
facial ou respirateur homologué MSHA/NIOSH bien ajusté lorsque vous utilisez de tels
outils.
Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesures de sécurité
de base afin de réduire le risque de blessures corporelles
.
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Indique un danger
imminent qui, s'il n'est
pas évité, causera de graves blessures
ou la mort.
Indique la
possibilité
d’un danger qui, s’il n’est pas évité,
pourrait causer de graves blessures ou
la mort.
Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette
information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES
D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les
symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention
particulière à ces symboles.
Indique la
possibilité d'un
danger qui, s'il n'est pas évité, peut
causer des blessures mineures ou
moyennes.
Sans le symbole
d’alerte. Indique la
possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas
évité, peut causer des dommages à la
propriété.
39- FR
D29616
AVERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie
Prévention
Risque
DANGER
Les étincelles qui proviennent des contacts
électriques du moteur et du manostat sont
considérées normales.
Si des étincelles électriques du compresseur
entrent en contact avec des vapeurs
inflammables, elles peuvent s'enflammer,
provoquant un incendie ou une explosion.
Toute obstruction des orifices d'aération du
compresseur entraînera une surchauffe
dangereuse et risque de causer un incendie.
Si cet appareil fonctionne sans supervision,
cela risque de causer des blessures graves
ou des dommages à la propriété. Pour
réduire le risque d'incendie, ne jamais laisser
le compresseur d'air fonctionner sans
supervision.
Toujours utiliser le compresseur dans un
endroit bien aéré, loin de toute matière
combustible et des vapeurs d'essence ou de
solvants.
Si des matières inflammables doivent être
vaporisées, situer le compresseur à une
distance d'au moins 20 pieds (6 m) de la zone
de vaporisation. Il peut s'avérer nécessaire
d'utiliser un boyau supplémentaire.
Entreposer les matières inflammables dans
un endroit sécuritaire, loin du compresseur.
Ne jamais placer des objets contre ou sur le
compresseur. Utiliser le compresseur dans un
endroit ouvert, à au moins 12 pouces (30 cm)
de tout mur ou obstruction qui réduit le débit
d'air frais vers les orifices d'aération.
Utiliser le compresseur dans un endroit propre,
sec et bien aéré. Ne pas utiliser l'appareil à
l'intérieur ou dans un endroit clos.
Toujours rester à proximité de l'appareil
lorsqu'il est en fonction.
Toujours couper l'alimentation électrique en
plaçant le levier du manostat à la position
d'arrêt « Off » et vidanger le réservoir chaque
jour ou après chaque usage.
Conserver ces directives
Un emploi ou un entretien non appropriés de ce produit peut causer des blessures
graves et des dommages à la propriété. Lire attentivement tous les avertissements et les
directives d'utilisation avant d'utiliser cet appareil.
40- FR
D29616
AVERTISSEMENT : Risque d'éclatement
Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réservoir et provoquer
une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des
blessures graves.
Le défaut de vidanger de façon appropriée
l'eau condensée dans le réservoir risque de
causer la rouille et l'amincissement des parois
en acier du réservoir.
Des modifications ou tentatives de réparation
faites sur le réservoir.
Des modifications non autorisées apportées à
la soupape de décharge, à la soupape de
sûreté ou à toute autre composante qui
contrôle la pression du réservoir.
Des vibrations excessives peuvent affaiblir le
réservoir et causer une rupture ou une
explosion.
FIXA
TIONS ET ACCESSOIRES :
Le fait d'excéder la pression nominale des
outils pneumatiques, pistolets vaporisateurs,
accessoires pneumatiques, pneus et autres
objets gonflables risque de provoquer
l'explosion de ces derniers et la projection de
pièces, ce qui risque de causer de graves
blessures.
AVERTISSEMENT : Risque de projection d'objets
Le jet d'air comprimé peut causer des
lésions aux tissus de la peau exposée et peut
projeter de la saleté, des copeaux, des
particules libres et de petits objets à haute
vitesse, ce qui risque de causer des dommages
à la propriété ou des blessures.
Porter toujours des lunettes de protection
homologuées ANSI Z87.1 avec des écrans
latéraux lors de l'utilisation du compresseur.
Ne jamais diriger la buse ou le vaporisateur
vers soi, vers d'autres personnes ou vers des
animaux.
Toujours mettre le compresseur hors fonction
et purger la pression du boyau d'air et du
réservoir avant d'entamer l'entretien ou
d'attacher des outils ou accessoires.
Prévention
Risque
Prévention
Risque
DANGER
DANGER
Purger le réservoir quotidiennement ou après
chaque utilisation. Si le réservoir accuse une
fuite, le remplacer immédiatement par un nouveau
réservoir ou remplacer le compresseur au
complet.
Ne jamais perforer avec une perceuse, souder
ou faire une modification quelconque au
réservoir ou à ses accessoires.
Le réservoir est conçu pour subir des pressions
de service particulières. Ne jamais effectuer
des réglages ni substituer des pièces pour
modifier les pressions de service établies à
l'usine.
Pour le contrôle essentiel de la pression d'air, il
faut poser un régulateur de pression (s'il n'est
pas déjà posé) et un manomètre à la sortie
d'air du compresseur. Suivre les
recommandations du fabricant de l'équipement
et ne jamais excéder la valeur nominale de
pression spécifiée des accessoires. Ne jamais
utiliser le compresseur pour gonfler des
objets à faible pression, tels que les jouets
d'enfant, les ballons de football ou de
basket-ball, etc.
41- FR
D29616
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique
Ne jamais faire fonctionner le compresseur à
l'extérieur lorsqu'il pleut ou dans des
conditions humides.
Ne jamais faire fonctionner le compresseur
sans les couvercles de protection ou lorsque
ceux-ci sont endommagés.
Tout câblage électrique ou toute réparation
requis sur cet appareil devrait être effectué par
le personnel d'un centre de service après-
vente autorisé, conformément aux codes
électriques nationaux et locaux.
S'assurer que le circuit électrique alimentant
le compresseur fournit une mise à la terre
électrique appropriée, une tension appropriée
et une protection adéquate par fusibles.
Votre compresseur d'air est alimenté par
électricité. Comme avec tous les appareils
électriques, si l'appareil n'est pas utilisé de
façon appropriée, il peut causer des chocs
électriques.
Toute réparation effectuée par une personne
non qualifiée peut entraîner des blessures
graves ou la mort par électrocution.
Mise à la terre : Le défaut d'établir une mise à
la terre appropriée pour cet appareil peut
entraîner des blessures graves ou la mort
par électrocution. Voir les directives de mise à
la terre.
Prévention
Risque
Prévention
Risque
L'air obtenu directement du compresseur ne
devrait jamais être utilisé comme source d'air
pour les être humains. Si l'air produit par ce
compresseur sera utilisé pour la respiration, il
faut installer des filtres appropriés ainsi que
du matériel de sécurité. Les filtres en ligne et
le matériel de sécurité utilisés avec le
compresseur doivent être dans la mesure de
traiter l'air de façon à ce qu'il réponde à
toutes les normes nationales et locales
applicables avant d'être utilisé pour les êtres
humains.
L'air comprimé de votre compresseur d'air
n'est pas sécuritaire pour l'inhalation. Le jet
d'air peut contenir du monoxyde de
carbone, des vapeurs toxiques ou des
particules solides du réservoir. L'inhalation de
ces contaminants peut causer des blessures
graves ou la mort.
Les matières vaporisées telles que la peinture,
les solvants de peinture, les décapants, les
insecticides et les herbicides contiennent des
vapeurs nocives et toxiques.
Travailler dans un endroit où il y a une bonne
ventilation transversale. Bien lire et respecter
les directives de sécurité indiquées sur
l'étiquette ou la fiche signalétique de la matière
qui est vaporisée. Porter un respirateur
homologué par le NIOSH/MSHA et conçu pour
l'application en question.
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque par inhalation
42- FR
D29616
AVERTISSEMENT : Risque de brûlures
Le fait de toucher aux surfaces de métal
exposées telles que la tête du compresseur ou
les tubes de sortie peut causer de graves
brûlures à la peau.
Ne jamais toucher aux pièces de métal
exposées du compresseur durant ou
immédiatement après le fonctionnement. Le
compresseur demeure chaud pendant
plusieurs minutes après le fonctionnement.
Ne pas tenter d'atteindre les composantes
derrière les gardes de protection et ne pas
effectuer de l'entretien avant d'avoir laissé
refroidir l'appareil.
AVERTISSEMENT : Risque relié aux pièces mobiles
Ne jamais faire fonctionner le compresseur
sans les gardes ou les couvercles ou lorsque
ceux-ci sont endommagés.
Toute réparation requise sur cet appareil devrait
être effectuée par le personnel d'un centre de
service après-vente autorisé.
Les pièces mobiles telles que la poulie, le
volant-moteur et la courroie peuvent entraîner
des blessures graves si elles entrent en
contact avec une partie du corps ou des
vêtements.
En tentant de faire fonctionner le
compresseur avec des pièces manquantes
ou endommagées, ou de réparer le
compresseur sans les gardes de protection, on
s'expose aux pièces mobiles, ce qui peut
entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Risque de chute
Un compresseur portatif peut tomber d'une
table, d'un établi ou d'un toit. L'impact peut
causer des dommages au compresseur et
des blessures corporelles ou la mort de
l'utilisateur.
Toujours s'assurer de la stabilité du
compresseur avant de le faire fonctionner afin
de prévenir tout mouvement accidentel de
l'appareil. Ne jamais utiliser un compresseur
sur un toit ou dans une position élevée ;
utiliser plutôt un boyau d'air supplémentaire
pour atteindre les endroits élevés.
Prévention
Risque
Prévention
Risque
Prévention
Risque
DANGER
DANGER
DANGER
43- FR
D29616
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque d'une utilisation dangereuse
Une utilisation dangereuse de votre
compresseur d'air pourrait causer des
blessures graves ou la mort de l'utilisateur ou
d'autres personnes.
Prévention
Risque
Lisez attentivement tous les instructions et les
avertissements figurant dans ce guide.
Familiarisez-vous avec le fonctionnement et
les commandes du compresseur d'air.
Gardez les personnes non-autorisées, les
animaux de compagnie et les obstacles éloignés
de l'aire de travail.
Gardez les enfants éloignés du compresseur
d'air en tout temps.
N'utilisez pas le produit lorsque vous êtes
fatigué ou sous l'influence d'alcool ou de
drogues. Restez alerte à tout moment.
Ne tentez jamais d'annuler les caractéristiques
de sécurité de ce produit.
Assurez-vous qu'un extincteur d'incendie est
disponible dans l'aire de travail.
N'utilisez pas l'appareil avec des pièces
brisées, manquantes ou non autorisées.
AVERTISSEMENT : Risque de dommages à la propriété pendant le
transport du compresseur
Des fuites ou des déversements d'huile
peuvent se produire et entraîner des risques
d'incendie, ou des problèmes aux voies
respiratoires, des blessures graves ou la mort.
Des fuites d'huile endommagent les tapis, la
peinture et toute autre surface des véhicules ou
des remorques.
Toujours placer le compresseur sur un tapis
de protection pour éviter l'endommagement du
véhicule par des fuites. Retirer le compresseur
du véhicule immédiatement à l'arrivée.
(incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule)
Prévention
Risque
DANGER
CONSERVER CES DIRECTIVES
44- FR
D29616
Veuillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil.
CFM : pieds cubes par minute (pi
3
/min).
SCFM : pieds cubes par minute (pi
3
/min) standard. Une unité de mesure de débit d'air.
PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par pouce carré (lb/po
2
). Une unité de mesure de pression.
ASME : American Society of Mechanical Engineers. Fabriqué, mis à l'essai, inspecté et enregistré pour
répondre aux normes de la ASME.
Codes de certification : Les produits portant une ou plusieurs des mentions suivantes (UL, CUL, ETL,
CETL) ont été évalués par des laboratoires indépendants de sécurité certifiés par l'OSHA et répondent
aux normes de sécurité applicables des Underwriters Laboratories.
Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse tandis qu'on
continue d'utiliser l'accessoire. Quand la pression du réservoir tombe à un niveau bas réglé à l'usine, le
moteur se remet automatiquement en marche. La basse pression à laquelle le moteur se remet
automatiquement en marche s'appelle la « pression d'amorçage ».
Pression de rupture : Lorsqu'on met un compresseur d'air en marche et qu'il commence à fonctionner,
la pression d'air dans le réservoir commence à s'accumuler. La pression monte et atteint un niveau élevé
réglé à l'usine, avant que le moteur ne s'arrête automatiquement, protégeant ainsi le réservoir d'air d'un
taux de pression qui excèderait sa capacité. La haute pression à laquelle le moteur s'arrête s'appelle la
« pression de rupture ».
Circuit de dérivation : Le circuit acheminant l'électricité du tableau électrique vers la prise murale.
LEXIQUE
CYCLE DE SERVICE
SPÉCIFICATIONS
No de modèle Y6020
HP cinétique maximum 5,2
Puissance nominale en C.V. 1,5
Alésage 1,875 po (4,8 cm)
Course 1,25 po (3,18 cm)
Tension monophasée 120V
Circuit de dérivation minimum 15 A
Type de fusible à retardement
Capacité du réservoir à air (gallons) 94,6 l (25 gallons)
Pression d'amorçage approximative 120 lb/po
2
(psi)
Pression de rupture approximative 150 lb/po
2
(psi)
pi³/min à 40 lb/po
2
(psi) 4,9
pi³/min à 90 lb/po
2
(psi) 3,4
La pompe de ce compresseur d'air est capable de fonctionner de façon continue.
Toutefois, pour prolonger la durée de vie du compresseur d'air, nous vous
recommandons de conserver un cycle de service moyen de 50 % à 75 % : c'est-à-dire
que la pompe du compresseur d'air ne devrait pas fonctionner plus que 30 à 45 minutes
dans une heure particulière.
45- FR
D29616
INSTALLATION
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES ! En cas de court-circuit, la mise à la
terre réduit le risque de choc en fournissant un fil de fuite pour le courant
électrique. Ce compresseur d'air doit être adéquatement mis à la terre.
Ce compresseur d'air portatif est doté d'un cordon muni d'un fil de mise à la terre et d'une fiche
appropriée de mise à la terre (voir l'illustration ci-dessous). La fiche doit être insérée dans une prise
de courant installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances électriques
locaux.
1. Le cordon fourni avec cet appareil comprend une fiche avec broche de mise à la terre. La
fiche DOIT être insérée dans une prise de courant mise à la terre.
IMPORTANT: La prise de courant utilisée doit être installée et mise à la terre conformément à tous
les codes et ordonnances électriques locaux.
2. Assurez-vous que la prise de courant utilisée a
la même configuration que la fiche de mise à la
terre. NE PAS UTILISER UN ADAPTATEUR.
Voir l'illustration.
3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque
utilisation. Ne pas les utiliser s'il y a des signes de
dommages.
4. Si vous ne comprenez pas tout à fait ces directives de mise à la terre, ou s'il y a des doutes
que le compresseur soit mis à la terre de manière appropriée, faire vérifier l'installation par un
électricien qualifié.
UNE MISE À LA TERRE INAPPROPRIÉE PEUT ENTRAÎNER DES CHOCS
ÉLECTRIQUES.
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne convient pas à la prise de courant disponible, une
prise appropriée doit être installée par un électricien qualifié.
Toute réparation du cordon ou de la fiche DOIT être effectuée par un électricien qualifié.
MONTAGE DE L'APPAREIL
Emplacement du compresseur d'air
Le compresseur d'air doit être situé dans un endroit propre, sec et bien aéré. Le compresseur d'air
devrait être situé à une distance d'au moins 12 po (30 cm) de tout mur ou autre obstruction qui
pourrait bloquer le débit d'air. La pompe et la tôle de protection du compresseur sont conçus pour
permettre un refroidissement approprié. Les ouvertures d'aération du compresseur sont
nécessaires pour maintenir la température de fonctionnement appropriée. Ne placez pas de
chiffons ou de contenants sur ou à proximité de ces ouvertures.
Broche de mise à la terre
Prises de
courant
mises à la
terre
Fiche
46- FR
D29616
Rallonges
Utilisez un boyau d'air supplémentaire au lieu d'une rallonge pour éviter une chute de tension, une
perte de puissance et la surchauffe du moteur.
Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :
d'utiliser une rallonge à trois fils, munie d'une fiche à trois lames avec mise à la terre et une
prise de courant à trois fentes qui accepte la fiche de la rallonge;
qu'elle est en bon état;
qu'elle n'excède pas 50 pi (15,5 m);
que les fils sont d'un calibre minimum de 12 AWG. (La grosseur du fil augmente comme le
numéro de calibre diminue. Les fils de calibre 10 AWG et 8 AWG peuvent également être
utilisés. NE PAS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.)
Protection contre la surtension et protection du circuit
Consulter le Guide des pièces pour connaître les exigences minimums concernant la
tension et le circuit de dérivation.
Certains modèles de compresseur d'air peuvent fonctionner
sur un circuit de 15 ampères si les conditions suivantes sont
satisfaites :
1. la tension d'alimentation au circuit de dérivation est de 15 A;
2. le circuit n'est pas utilisé pour alimenter d'autres dispositifs électriques.
3. les rallonges sont conformes aux spécifications;
4. le circuit est muni d'un coupe-circuit de 15 A ou d'un fusible retardé de 15 A.
REMARQUE : Si un compresseur est relié à un circuit protégé par des fusibles, n'utilisez que
des fusibles à retardement. Les fusibles à retardement portent un « D » au Canada et un
« T » aux États-Unis.
Si une des conditions ci-dessus ne peut être satisfaite, ou si l'utilisation du compresseur
entraîne continuellement une panne de courant, il sera peut être nécessaire de brancher
le compresseur sur un circuit de 20 ampères. Il n'est pas nécessaire de remplacer le
cordon dans un tel cas.
47- FR
D29616
Description du fonctionnement
Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'appareil.
Interrupteur marche/automatique/arrêt « On/Auto/Off » : Placez cet interrupteur à la
position « ON » pour alimenter le manostat et à la position « OFF » pour couper le
courant après chaque utilisation.
Manostat (non illustré) : Le manostat démarre automatiquement le moteur lorsque la
pression dans le réservoir d'air tombe à une valeur inférieure à la «pression d'amorçage»
réglée à l'usine. Il arrête le moteur lorsque la pression dans le réservoir d'air atteint la
« pression de rupture » réglée à l'usine.
Soupape de sûreté : Si le manostat n'arrête pas le compresseur d'air lorsque la
« pression de rupture » est atteinte, la soupape de sûreté protège contre toute
surpression en « sautant » à la valeur de pression établie à l'usine (une pression
légèrement supérieure à la « pression de rupture » établie pour le manostat.
Manomètre de sortie : Le manomètre de sortie indique la pression d'air disponible à la
sortie du régulateur. Cette pression est contrôlée par le régulateur et est toujours
inférieure à ou égale à la pression du réservoir.
Manomètre du réservoir : Le manomètre du réservoir indique la pression d'air en
réserve dans le réservoir.
Régulateur : Le régulateur contrôle la pression d'air indiqué sur le manomètre de sortie.
Tirez le bouton et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la
pression et dans le sens contraire pour réduire la pression. Une fois que la pression
désirée est atteinte, poussez le bouton pour le verrouiller.
Corps universel à connexion rapide : Le corps universel à connexion rapide accepte
les trois styles les plus en demande de fiches à connexion rapide, c'est-à-dire, industriel,
automobile (Tru-flate) et ARO. Le raccordement est simple et rapide et s'accomplit par
une simple poussée d'une seule main.
UTILISATION
Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air
LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous
familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce
guide pour références ultérieures.
Interrupteur
« On/Auto/Off »
Soupape
de sûreté
Manomètre
de sortie
Manomètre
du réservoir
Régulateur
Corps universel à
connexion rapide
48- FR
D29616
Robinet de vidange :
Le robinet de vidange est situé à la base du réservoir
d'air et est utilisé pour vidanger la condensation après
chaque utilisation.
Système de refroidissement (non illustré) :
Ce compresseur d'air offre un système de
refroidissement de pointe. Le cœur de ce système de
refroidissement et un ventilateur. Il est tout à fait
normal que ce ventilateur souffle une grande quantité d'air à travers les trous d'aération.
L'expulsion d'air indique que le système de refroidissement est en fonction.
Pompe du compresseur d'air (non illustrée) :
La pompe comprime l'air pour le forcer dans le réservoir d'air. L'air n'est pas disponible
pour travailler avant que le compresseur n'ait élevé la pression du réservoir d'air au
niveau requis à la sortie d'air.
Soupape de retenue (non illustré) : Lorsque le compresseur fonctionne, la soupape de
retenue est « ouverte », permettant à l'air comprimé d'entrer dans le réservoir d'air.
Quand le compresseur d'air atteint la «pression de rupture», la soupape de retenue « se
ferme », permettant à l'air pressurisé de demeurer à l'intérieur du réservoir d'air.
Rangement d'outils : Saisit et maintient en place la fiche
à connexion rapide des outils et des accessoires lors de
l'entreposage.
Rangement d'accessoires : Pour ranger et protéger les
accessoires lorsqu'ils ne sont pas en usage.
Utilisation de l'appareil
Arrêt de l'appareil :
1. Réglez l'interrupteur marche/automatique/ arrêt « On/Auto/Off » à la position d'arrêt
« OFF ».
Robinet
de
vidange
Avant le démarrage
Procédures de rodage
Le compresseur d'air peut subir d'importants dommages
si les procédures de rodage ne sont pas suivies à la lettre.
Cette procédure doit être exécutée avant d'utiliser le compresseur d'air pour la première
fois et après le remplacement de la soupape de retenue ou de la pompe complète du
compresseur.
1. Assurez-vous que l'interrupteur marche/automatique/arrêt « On/Auto/Off » est en
position d'arrêt « OFF ».
Rangement
d'outils
Rangement
d'accessoires
49- FR
D29616
Mise en marche :
1. Placez l'interrupteur « On/Auto/Off » à la position « AUTO » et attendez jusqu'à ce
que la pression augmente. Le moteur s'arrêtera lorsque la pression dans le réservoir
atteint la "pression de rupture".
2. Tirez le bouton du régulateur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre
pour augmenter la pression. Une fois que la pression désirée est atteinte, poussez
le bouton pour le verrouiller. Le compresseur d'air est maintenant prêt pour
l'utilisation.
REMARQUE : Utilisez toujours le compresseur d'air dans une région bien aérée, sans
vapeurs d'essence ni autres vapeurs combustibles. Si le compresseur est utilisé avec un
vaporisateur, NE PAS placer le compresseur près de la région de vaporisation.
Avant chaque mise en marche :
1. Placez l'interrupteur « On/Auto/Off » à la position « OFF ».
2. Tirez le bouton du régulateur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce qu'il s'arrête. Poussez le bouton pour le verrouiller.
3. Raccordez le boyau et les accessoires. REMARQUE : Le boyau ou l'accessoire doit
être muni d'une fiche à connexion rapide si la sortie d'air est équipée d'une douille à
connexion rapide.
Une pression d'air trop élevée conduit à un risque
dangereux d'éclatement. Vérifiez la pression nominale
maximum du fabricant pour tous les outils pneumatiques et accessoires utilisés. La
pression de sortie du régulateur ne doit jamais excéder la pression nominale
maximum.
REMARQUE: Tirez le raccord vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin d'empêcher
la fuite d'air du raccord à connexion rapide.
2. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant du circuit de dérivation
approprié. (Consultez le paragraphe sur la protection contre la surtension et la
protection du circuit de la section sur l'installation de ce guide.)
3. Ouvrez complètement le robinet de vidange (en tournant dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre) afin de permettre à l'air de sortir et pour empêcher une
accumulation de pression dans le réservoir d'air lors de la période de rodage.
4. Placez l'interrupteur « On/Auto/Off » à la position « ON/AUTO ». Le compresseur se
mettra en marche.
5. Faire fonctionner le compresseur pendant 15 minutes. Assurez-vous que le robinet
de vidange est ouvert et que la pression d'air accumulée dans le réservoir est
minimale.
6. Après 15 minutes, fermez le robinet de vidange (en tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre). Le réservoir d'air se remplira jusqu'à ce que la "pression de
rupture" soit atteinte et le moteur s'arrêtera ensuite.
Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation.
50- FR
D29616
ENTRETIEN
Responsabilités du client
Vérifier la soupape de sûreté
Vidanger le réservoir
À chaque
jour ou
après
chaque
utilisation
Avant
chaque
utilisation
REMARQUE : Consultez la section « Utilisation » pour connaître l'emplacement des
commandes.
L'appareil fonctionne automatiquement en cycles lorsqu'il
est sous tension. En effectuant l'entretien, vous pouvez
être exposé aux sources de tension, à l'air comprimé ou aux pièces mobiles et
subir ainsi des blessures corporelles. Avant d'entreprendre tout entretien ou
réparation, débranchez l'appareil et purgez tout l'air pressurisé du réservoir.
Vidange du réservoir
1. Placez l'interrupteur On/Auto/Off à la position d'arrêt et débranchez l'unité.
2. Tirez le bouton du régulateur vers l'extérieur et tournez dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre pour régler la pression de sortie à zéro.
3. Enlevez l'outil pneumatique ou l'accessoire.
4. Tirez l'anneau de la soupape de sûreté pour permettre à l'air de purger du réservoir
jusqu'à ce que la pression dans le réservoir se situe à environ 20 lb/po
2
. Relâchez
l'anneau de la soupape de sûreté.
5. Vidangez l'eau du réservoir en ouvrant le robinet de vidange. (Tournez dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre) situé en bas du réservoir.
L'eau dans le réservoir d'air peut condenser. Si l'eau n'est
pas vidangée, cela risque de corroder et d'affaiblir le
réservoir d'air, produisant ainsi un risque de rupture du réservoir d'air.
6. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange (tournez dans le
sens des aiguilles d'une montre). Le compresseur d'air peut maintenant être rangé.
REMARQUE : Si le robinet de vidange est engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le
robinet de vidange peut alors être enlevé, nettoyé et réinstallé.
Vérification de la soupape de sûreté
Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas correctement, une
surpression pourrait avoir lieu et causer une rupture ou une
explosion du réservoir à air.
1. Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur l'anneau de la soupape de sûreté pour
vous assurer que la soupape fonctionne librement. Si la soupape est coincée ou qu'elle ne
bouge pas librement, elle doit être remplacée par une autre soupape du même type.
51- FR
D29616
RANGEMENT
Avant de ranger le compresseur d'air, effectuez les étapes
suivantes :
1. Revoyez la section intitulée « Entretien » des pages précédentes et exécutez
l'entretien requis.
2. Placez l'interrupteur On/Auto/Off à la position d'arrêt et débranchez l'unité.
3. Tournez le régulateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et réglez la
pression de sortie à zéro.
4. Débranchez l'outil pneumatique ou l'accessoire.
5. Tirez l'anneau de la soupape de sûreté pour purger l'air du réservoir jusqu'à ce que
la pression dans le réservoir soit d'environ 20 lb/po
2
. Relâchez l'anneau de la
soupape de sûreté.
6. Vidangez l'eau du réservoir d'air en ouvrant le robinet de vidange situé en bas du
réservoir.
L'eau dans le réservoir d'air peut condenser. Si le
réservoir n'est pas vidangé, l'eau corrodera et affaiblira
les parois du réservoir d'air, causant ainsi un risque d'éclatement du réservoir.
7. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange.
REMARQUE : Si le robinet de vidange est engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le
robinet de vidange peut alors être enlevé, nettoyé et réinstallé.
8. Protégez le cordon électrique et le boyau d'air contre tout dommage (de façon à ce
qu'ils ne soient pas coincés ou écrasés). Enroulez-les, sans contrainte, autour de la
poignée du compresseur d'air.
9. Entreposez les outils et les accessoires
dans le porte-outils ou dans l'espace de
rangement d'accessoires.
10. Rangez le compresseur d'air dans un
endroit propre et sec.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES
TOUTES LES OPÉRATIONS D'ENTRETIEN ET DE RÉPARATION DOIVENT
ÊTRE EXÉCUTÉES PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
52- FR
D29616
En effectuant des réparations au compresseur, il se peut
que vous soyez exposé aux sources de tension, aux
pièces mobiles ou aux sources d'air comprimé qui risquent de causer des
blessures corporelles. Débranchez le compresseur et purgez l'air pressurisé du
réservoir avant d'entamer toute réparation.
PROBLÈME
CAUSE
CORRECTION
Le manostat n’arrête pas le moteur
lorsque le compresseur d'air atteint
la « pression de rupture ».
La « pression de rupture » du
manostat est trop élevée.
Déplacez l'interrupteur
« On/Auto/Off » à la position
« OFF ». Si l'appareil ne s'arrête pas,
contactez un technicien qualifié.
Contactez un technicien qualifié.
Pression excessive -
la soupape de sûreté
se soulève.
Les raccords des tubes ne sont pas
assez serrés.
Resserrez les raccords là où on peut
entendre l'air s'échapper. Vérifiez les
raccords à l'aide d'une solution
d'eau savonneuse. Ne Pas Trop
Serrer.
Fuites d'air aux
raccords.
Fuites d'air au
réservoir d'air ou
aux soudures du
réservoir.
Réservoir d'air défectueux.
Le réservoir d'air doit être remplacé.
Ne tentez pas de réparer les fuites.
Ne pas percer, souder ni modifier
autrement le réservoir d'air. Le
réservoir risque de s'affaiblir et
peut éclater ou exploser.
Fuites d'air entre la
tête et la plaque de
la soupape.
Joint d'étanchéité accusant une
fuite.
Contactez un technicien qualifié.
Fuite d’air à la
soupape de sûreté.
Défectuosité possible dans la
soupape de sûreté.
Faites fonctionner la soupape
manuellement en tirant sur l'anneau.
Si les fuites ne sont pas éliminées, la
soupape devrait être remplacée.
Soupape de retenue défectueuse.
Retirez et nettoyez ou remplacez la
soupape.
Cognements.
DÉPANNAGE
53- FR
D29616
Le régulateur ne
ferme pas l'orifice
de sortie d'air.
Régulateur endommagé
Une légère chute de pression est
considérée normale.
S'il y a une chute excessive de
pression lorsqu'un accessoire est
utilisé, ajustez le régulateur en
suivant les directives du paragraphe
intitulé « Description du
fonctionnement » de la section sur
l'utilisation.
REMARQUE : Ajustez la pression du
régulateur lorsqu'il y a un débit d'air
(c.-à-d., pendant l'utilisation d'un
accessoire).
Le compresseur
d'air ne fournit pas
suffisamment d'air
pour faire
fonctionner les
accessoires.
Utilisation prolongée et excessive
de l'air.
Le compresseur n'est pas assez
gros pour la quantité d'air requise.
Trou dans le boyau.
Soupape de retenue obstruée.
Fuites d'air.
Diminuez la quantité d'air utilisé.
Vérifiez les exigences en air de
l'accessoire. Si elles sont plus
élevées que la valeur SCFM (pi
3
/min)
ou la pression produite par le
compresseur, vous avez besoin d'un
compresseur plus gros.
Vérifiez et remplacez le boyau au
besoin.
Retirez et nettoyez ou remplacez la
soupape de retenue.
Serrez les raccords.
Régulateur endommagé.
Fuite d'air continue
au bouton du
régulateur.
Le relevé de pression
sur le manomètre du
régulateur tombe
lorsqu'un accessoire
est utilisé.
PROBLÈME
CAUSE
CORRECTION
Adressez-vous à un technicien
qualifié.
Adressez-vous à un technicien
qualifié.
54- FR
D29616
PROBLÈME
CAUSE
CORRECTION
Le moteur ne tourne
pas.
Fusible sauté ou coupe-circuit
déclenché.
Rallonge de longueur ou de calibre
inapproprié.
Connexions électriques desserrées.
Moteur défectueux.
Vérifiez s'il y a un fusible sauté dans la
boîte à fusibles et remplacez-le au
besoin. Rétablissez le coupe-circuit.
Ne pas utiliser un fusible ou un coupe-
circuit à valeur nominale supérieure à
la valeur spécifiée pour le circuit de
dérivation utilisé.
Vérifier si le fusible est du type
approprié. Vous devriez utiliser un
fusible retardé.
Vérifier s'il y a une condition de
tension basse.
Vérifiez la rallonge.
Déconnectez tout autre appareil
électrique du circuit ou branchez le
compresseur sur son propre circuit
de dérivation.
Vérifiez la rallonge.
Vérifiez les connexions de câblage
dans la boîte à bornes.
Faire vérifier par un technicien
qualifié.
GARANTIE LIMITÉE
Le compresseur d'air Husky est garanti par DAPC
DeVilbiss Air Power Company garantit à l'acheteur original, qui utilise le produit comme bien de
consommation (utilisé à des fins personnelles, résidentielles ou domestiques) que tous les produits couverts
par cette garantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période d'un an à partir
de la date d'achat. Tous les produits couverts par cette garantie limitée qui sont utilisés à des fins
commerciales (c.-à-d. produisant un revenu) sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une
période de 90 jours à partir de la date d'achat. Les produits couverts par cette garantie comprennent les
compresseurs d'air, les outils pneumatiques, les pièces de rechange, les laveuses à pression et les
génératrices.
DeVilbiss Air Power Company réparera ou remplacera, à sa discrétion, les produits ou composants s'étant
avérés défectueux dans les limites de la période de garantie. Les services seront effectués en respectant
l'ordre normal des travaux, lors d'une journée ouvrable, aux installations du Centre de service après-vente et
selon la disponibilité des pièces de rechange nécessaires. Toute décision prise par DeVilbiss Air Power
Company en ce qui concerne cette garantie limitée est finale.
Cette garantie vous donne certains droits particuliers. Il se peut que vous ayez d'autres droits, variant d'une
province à l'autre et d'un état à l'autre.
RESPONSABILITÉ DE L'ACHETEUR D'ORIGINE (utilisateur initial) :
Pour faire une réclamation de garantie pour ce produit, NE retournez PAS le produit au détaillant. Le
produit doit être évalué par le personnel d'un Centre de service après-vente agréé. Pour connaître
l'emplacement du Centre de service après-vente agréé le plus près de chez vous, composez le 1-800-
888-2468, 24 heures par jour, 7 jours par semaine ou visitez notre site Web à www.devap.com.
Conservez le reçu de caisse original comme preuve d'achat pour toute réparation sous garantie.
Appliquez tous soins raisonnables lors de l'utilisation et de l'entretien du produit, conformément aux
recommandations dans le ou les guide(s) de l'utilisateur.
Livrez ou expédiez le produit au Centre de service après-vente agréé le plus proche. Le fret doit, le cas
échéant, être acquitté par l'acheteur.
Les compresseurs d'air à réservoir de 60 et 80 gallons (227 et 303 litres) seront inspectés sur les lieux
de leur installation. Veuillez communiquer avec le Centre de service après-vente agréé le plus proche
offrant le service sur place, pour faire les arrangements nécessaires dans un tel cas.
Tout acheteur qui n'est pas satisfait de l'intervention du Centre de service après-vente agréé est prié de
communiquer directement avec DeVilbiss Air Power Company.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
Marchandise remise à neuf, utilisée comme équipement de location ou modèles de salon ou
d'exposition.
Marchandise ayant cessé de fonctionner en raison d'usure normale, d'usage abusif*, d'exposition au
froid, à la chaleur, à la pluie, à l'humidité excessive ou au gel, d'usage de produits chimiques non
appropriés, de négligence, d'accidents, de tout manquement à observer les directives d'utilisation du
produit figurant dans le ou les guide(s) de l'utilisateur fournis avec le produit, d'un entretien non
approprié, de l'utilisation d'accessoires ou de pièces non recommandées par DeVilbiss Air Power
Company, ou de réparations ou de modifications non approuvées.
* Un compresseur d'air pompant de l'air plus longtemps que le cycle de service recommandé durant
une période d'une heure peut être considéré comme ayant subi un usage abusif.
Frais de réparation et de transport de marchandise non reconnue comme étant défectueuse.
Coûts associés à l'assemblage, l'ajout nécessaire d'huile, les réglages ou autres frais d'installation et de
mise en marche.
Pièces ou accessoires consommables, fournis avec le produit, et qui deviennent inutilisables ou
inopérants après une période raisonnable d'utilisation, y compris, mais sans être limités aux disques ou
tampons de ponçage, lames de scie et de ciseaux, pierres meulières, ressorts, burins, buses, joints
toriques, gicleurs d'air, rondelles et accessoires similaires.
Marchandise vendue par DeVilbiss Air Power Company mais fabriquée par et identifiée comme étant le
produit d'une autre compagnie. Dans ce cas, la garantie du fabricant du produit s'applique, si une telle
garantie est offerte.
TOUTE PERTE, TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT OU TOUT FRAIS POUVANT RÉSULTER
D'UN DÉFAUT QUELCONQUE, D'UNE DÉFAILLANCE OU D'UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU
PRODUIT. Certaines provinces et certains états ne permettent pas l'exclusion ni la limitation des
dommages directs ou indirects. Par conséquent, il se peut que les exclusions ou limitations
mentionnées ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas.
TOUTES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS CELLES PORTANT SUR LA VALEUR
MARCHANDE ET L'APPLICATION DU PRODUIT POUR UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, SONT
LIMITÉES À UN AN À COMPTER DE LA DATE D'ACHAT D'ORIGINE. Certaines provinces et
certains états ne permettent pas la limitation de la période d'une garantie implicite. Par conséquent, il
se peut que les limitations mentionnées ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas.
DeVilbiss Air Power Company
213 Industrial Drive • Jackson, TN 38301-9615
Telephone: 1-800-888-2468
FAX: 1-800-888-9036
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Husky Y6020 Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues