EuroLite DX-4 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual
MODE D’EMPLOI
';
&RQWU{OHXUGHOXPLqUH
Pour votre propre sécurité, veuillez lire ce mode d'emploi avec attention avant la première mise en
service.
Toute personne ayant à faire avec le montage. la mise en marche. le maniement et l’entretien de cet appareil
doit
- être suffisamment qualifiée
- suivre strictement les instructions de service suivantes.
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir choisi un contrôleur dimmeur EUROLITE DX-4. Vous êtes en possession d'un
appareil très performant.
Sortez le DX-4 de son emballage.
Avant tout, assurez vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si tel était le cas,
contactez immédiatement votre revendeur.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Cet appareil a quitté les ateliers dans un état irréprochable. Pour assurer un bon fonctionnement, sans
danger, l'utilisateur doit suivre les instructions contenues dans ce mode d'emploi.
Attention:
Tout dommage occasionné par la non observation des instructions de montage ou d'utilisation n'est
pas couvert par la garantie.
Ne déposez jamais de récipient contenant un liquide sur le dessus de l'appareil ou à proximité immédiate de
celui-ci. Si toutefois, du liquide devait s'infiltrer dans l'appareil, le débrancher immédiatement, puis le faire
vérifier par un technicien compétent avant de le réutiliser. Les dommages causés par l'infiltration de liquides
ne sont pas couverts par la garantie.
Ne laissez pas le câbles d'alimentation en contact avec d'autres câbles. Soyez prudent; lorsque vous
manipulez les câbles et les connexions, vous êtes soumis à des risques d'électrocutions! Ne manipulez
jamais les parties sous tension avec des mains mouillées!
Tenez l'appareil éloigné de toute source de chaleur.
L'appareil ne devrait pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il
se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température
ambiante avant de le mettre en service.
Assurez vous que la tension électrique ne soit pas supérieure à celle indiquée sur la fiche technique de
l'appareil. Branchez la prise d'alimentation dans une fiche adaptée.
Toute modification effectuée sur cet appareil annule la garantie.
Tenir les enfants et les novices éloignées de l'appareil.
L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties nécéssitant un entretien. L'entretien et les réparations
doivent être effectuées par un technicien compétent!
EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS
Ne pas utiliser l'appareil lorsque la température ambiante est supérieure à 35°C ou inférieure à 5°C. Ne pas
exposer l'appareil directement aux rayons solaires (lors d'un transport dans un véhicule fermé par exemple).
L'appareil peut être installé à l'endroit de votre choix. Evitez toutefois les endroits humides, poussiéreux ou
trop chauds. Assurez vous que les câbles ne trainent pas au sol. Il en va de votre propre sécurité et de celle
d'autrui.
N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris conaissance de ses fonctions et possibilités. Ne laissez pas des
personnes incompétentes utiliser cet appareil. La plupart des pannes survenant sur cet appareil sont dues à
une utilisation inappropriée par des personnes incompétentes.
Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits de nettoyages trop puissants ou abrasifs. Utilisez un chiffon
doux, humide.
Si vous deviez transporter l'appareil, utilisez l'emballage d'origine pour éviter tout dommage.
Notez que pour des raisons de sécurité, il est interdit d'entreprendre toute modifications sur l'appareil.
FONCTIONS:
1. Fader des canaux
2. Flash button: augmentation rapide des niveaux de sortie
3. Mode Select:
Hold Dim: Contrôle manuel des quatre canaux par fader (1) et Dim Master (5).
Hold Sound: les quatre canaux travaillent comme un orgue lumineux, Basse = canal 1, Médium = canal 2,
Aigues = canal 3, Anti Basse = canal 4.
Program Sound: 10 programmes contrôlé par la musique
Program Speed: 10 programmes contrôlé par le fader (7) et le régulateur (10).
4. Program select:
Sélection des programmes de 1 à 9 en continu
5. Dimmer Master:
Contrôle des niveaux de les quatre sorties
6. Background:
Contrôle de la luminosité.
7. Program speed:
Contrôle de la vitesse en mode "Program Speed"
8. Full On:
les quatre canaux travaillent avec un niveau de sortie maximal aussi longtemps que l’on appuie sur le
bouton.
9. Standby:
Coupe toutes les niveaux
10. Speed x 10:
Utilisé avec le fader de vittesse (7) pour permettre deux niveaux de vitesse
11. Sensitivity:
Contrôle de sensibilité.
12. Audio Input:
Entrée audio: contrôle du niveau audio, 200mV-1500mV
13. Signal Output:
Sortie signal: sortie 0-10V pour le contrôle de blocks de puissance externes power packs.
14. Niveau maximum de sortie: 1500W resistif
700W inductif
Niveau maximum 4 canaux: 4600W
15. En mode „Hold Dim“ assurez-vous que les câbles électriques sont adequats si vous utilisez plus de
3000W.
16. La sortie se fait via 4 douille européennes avec la connexion suivante:
1/98 ©
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

EuroLite DX-4 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues