EuroLite D-4 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
15
MODE D'EMPLOI
D-4
Contrôleur dimmeur 4 canaux
ATTENTION!
Protéger de l'humidité.
Débrancher avant douvrier le boîtier!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire ce mode d'emploi avec attention avant la première mise en service.
Toute personne ayant à faire avec le montage. la mise en marche. le maniement et l’entretien de cet
appareil doit
- être suffisamment qualifiée
- suivre strictement les instructions de service suivantes.
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE D-4. Vous êtes en possession d'un appareil très
performant.
Sortez le D-4 de son emballage.
Avant tout, assurez vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si tel était le cas,
contactez immédiatement votre revendeur.
INSTRUCTIONS DE SÉCURI
ATTENTION!
Soyez prudent, lors de manipulations électriques avec une tension dangereuse vous
êtes soumis à des risques d'électrocution!
Cet appareil a quitté les ateliers dans un état irréprochable. Pour assurer un bon fonctionnement, sans
danger, l'utilisateur doit suivre les instructions contenues dans ce mode d'emploi.
Attention:
Tout dommage occasionné par la non observation des instructions de montage ou d'utilisation n'est
pas couvert par la garantie.
L'appareil ne devrait pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il
se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température
ambiante avant de le mettre en service.
16
DANGER DE MORT!
Les connexions électriques sont à faire effectuer par un installateur agrée!
Assurez-vous que c'est toujour possible de débrancher l'appareil.
La construction de l'appareil est conforme aux normes de sécurité de catégorie I.
Assurez-vous que l'interrupteur ON/OFF de l'appareil est en position OFF avant d'effectuer ce branchement.
Ne laissez pas les câbles d'alimentation en contact avec d'autres câbles. Soyez prudent; lorsque vous
manipulez les câbles et les connexions, vous êtes soumis à des risques d'électrocutions! Ne manipulez
jamais les partys sous tension avec les mains mouillées!
Assurez-vous que la tension électrique ne soit pas supérieure à celle indiquée au dos de l’appareil.
Prenez garde de ne pas coincer ou abimer le câble d'alimentation. Contrôler l'appareil et les câbles
d'alimentation régulièrement.
Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer.
Toute modification effectuée sur cet appareil annule la garantie.
Tenir les enfants et les novices éloignées de l'appareil.
EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS
Cet appareil est un contrôleur de lumière pour contrôler autres appareils comme spots en discothèques, sur
scènes etc. Cet appareil doit être connecté avec une tension alternative de 230 V, 50 Hz et a été conçu pour
un usage dans des locaux clos.
Eviter les secousses et l'emploi de force lors de l’installation ou l'utilisation de l'appareil.
Quand choisir le lieu d'installation, évitez toutefois les endroits humides, poussiéreux ou trop chauds.
Assurez-vous que les câbles ne traînent pas au sol. Il en va de votre propre sécurité et de celle d'autrui.
Ne déposez jamais de récipient contenant un liquide sur le dessus de l'appareil ou à proximité immédiate de
celui-ci. Si toutefois, du liquide devait s'infiltrer dans l'appareil, le débrancher immédiatement, puis le faire
vérifier par un technicien compétent avant de le réutiliser. Les dommages causés par l'infiltration de liquides
ne sont pas couverts par la garantie.
N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris connaissance de ses fonctions et possibilités. Ne laissez pas des
personnes incompétentes utiliser cet appareil. La plupart des pannes survenant sur cet appareil sont dues à
une utilisation inappropriée par des personnes incompétentes.
Si vous deviez transporter l'appareil, utilisez l'emballage d'origine pour éviter tout dommage.
Notez que pour des raisons de sécurité, il est interdit d'entreprendre toutes modifications sur l'appareil.
Il est interdit de retirer le code barre de l'appareil. Ceci annulerait toute garantie.
Si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des dommages au
produit et la garantie cesse alors. Par ailleurs, chaque autre utilisation est liée à des dangers, comme par ex.
court circuit, incendie, électrocution, etc.
17
DESCRIPTION
Face:
1) Commutateur ON/OFF
2) Touche DIMMER
3) Touche ORGAN
4) Touche SHOW
5) Touche P.AUTO
6) Touche AUDIO
7) Fader MASTER
Grâce au fader Master, vous pouvez ajuster le niveau total de les quatre canaux.
8) Fader BACKGROUND
Grâce au fader Background, vous pouvez ajuster le niveau de la luminosité total (background) des
quatre canaux.
9) Touche FULL
Les quatre canaux travaillent avec un niveau de sortie maximal (flash) aussi longtemps que l’on appuie
sur cette touche.
10) Touche B.OUT
Cette touche coupe le niveau total (Blackout). Pour déactiver la fonction Blackout pressez cette touche
encore une fois.
11) Fader CHANNEL
Fader de canaux pour un contrôle manuel des quatre canaux.
12) Touches FLASH
Pour commuter le canal désiré au niveau maximal (flash).
13) Régulateur AUDIO LEVEL
Pour ajuster la sénsibilité du son.
14) Régulateur RUNNING SPEED
Pour ajuster la vitesse des programmes.
15) Touche STOP
Pour arrêter un programme.
16) AFFICHAGE
17) Touches PRG. UP/DOWN
18) Touche STEP
19) Touche START
20) Touche BEAT
21) Porte-fusibles
Dos:
18
BRANCHEMENTS
Entrée son
Connecter la source son du mixer (p. ex. la sortie Master 2) à la prise mono 6,3 mm au dos de l'appareil
(sensibilité 0,2 V - 1,5 V).
Alimentation
DANGER DE MORT!
Les connexions électriques sont à faire effectuer par un installateur agrée!
Pour brancher l’appareil, vous deviez installer une fiche au secteur.
L'occupation des câbles de connection est:
Câble Pin International
Brun Phase L
Bleu Neutre N
Jaune/Vert Terre
La terre doit être connecteé!
Branchez l’appareil avec la fiche au secteur.
Quand vous connectez l'appareil directement au secteur local, vous deviez installer un interrupteur du
secteur avec une aperture de 3 mm au minimum sur chaque pôle.
Sorties
La sortie se fait via 2 prises Bulgin et 4 prises de sortie C.E.I. au dos de l'appareil.
L'occupation de la prises Bulgin 8 pôles est:
Pin 1 Terre
Pin 2 Canal 4 phase
Pin 3 Canal 3 phase
Pin 4 Canal 2 phase
Pin 5 Canal 1 phase
Pin 6 Pas occupé
Pin 7,8 Neutre
Connectez vos consommateurs via les prises de sortie. La charge résistive par canal est 1150 W ou
inductive 600 W. Veuillez réspecter que le courant maximale (dépend du câble d'alimentation et la fiche au
secteur) ne doit jamais être dépassé.
Sortie analogue
Avec la sortie analogue, vous pouvez connectez des amplificateurs de lumière additionels.
L’occupation de la douille Sub-D est:
1. Masse
2. Pas occupé
3. Canal 2
4. Canal 4
5. Pas occupé
6. Pas occupé
7. Canal 1
8. Canal 3
9. Pas occupé
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
1
2
3
4
5
6
7
8
Neutre
Terre
Sorties additionels
Grâce aux prises d'entrée pour commutateur à pied (Start/Stop et Standby), vous pouver arrêter le
programme.
APERÇU SUR DES MODES DIFFÉRENTS
Dimmer:
Quand la touche Dimmer est pressée, les 4 canaux peuvent être contrôlés manuellement grâce aux faders
de canaux. Le niveau de sortie total peut être ajusté avec le fader Master.
Organ:
Quand la touche Organ est pressée, les quatre canaux travaillent comme un orgue lumineux: Basse = canal
1, Médium = canal 2, Aigues = canal 3, Anti Basse = canal 4.
Show:
Quand la touche Show est pressée, le contrôleur commute entre programmes automatique et fonction orgue
lumineux chaque 30 secondes. Assurez-vous que vous avez connecté un signal de son parce qu’il n’y a de
sortie en mode orgue lumineux.
P.Auto:
Quand la touche P.Auto est pressée, le contrôleur joue les programmes. La vitesse des programmes peut
être contrôlée par le son (touche Audio pressée) ou par le régulateur Running Speed.
Audio:
Quand la touche Audio est pressée, les programmes sont contrôlés par le son (Audio-LED allumé). Quand la
LED Audio n’est pas allumé, la vitesse peut être contrôlée par le régulateur Running Speed.
MANIEMENT
Le D-4 est prêt à l'usage dès que vous le brancherez au secteur.
Contrôle de vitesse
En coupant la contrôle son (AUDIO LED n'est pas allumé), vous pouvez controler la vitesse avec le
régulateur RUNNING SPEED.
Contrôle par le son
Après avoir connecté la source son à l'entrée au dos de l'appareil, vous pouvez activer la contrôle par le son
avec la touche AUDIO (AUDIO LED est allumé). Le contrôleur répond au beat de la musique. Vous pouvez
régler la sensibilité du contrôleur avec le bouton AUDIO LEVEL.
Si vous pressez le bouton BEAT, tous les canaux répond au beat de la musique.
Choix des programmes
- Vous pouvez choisir les programmes 1-16 avec les touches PRG. UP/DOWN (tous les programmes
contient max. 64 steps)
- Pressez le bouton P.AUTO et le contrôleur parcourt touts les programmes.
- Pressez le bouton STOP et le programme arrête.
- Bouton BLACKOUT: Touts les canaux sont coupés. Quand le contrôleur se trouve en mode Blackout, la
LED Master n’est pas allumée.
Contrôle visuel
Les voyants rouges permettent à l’utilisateur d’avoir instantanément un contrôle visuel du mode de
fonctionnement de l’appareil.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Toujours débrancher avant de proceder à l'entretien!
DANGER DE MORT!
20
L'appareil doit être nettoyée régulièrement. Utilisez un torchon non pelucheux humide. Ne pas utiliser de
l’alcool ou des détergents pour le nettoyage!
L'intérieur de l'appareil ne contient pas de partys nécéssitant un entretien sauf le fusible. L'entretien et les
réparations doivent être effectuées par un technicien compétent!
Remplacer le fusible
Toujours remplacer un fusible par un autre de modèle identique.
Avant le remplacement du fusible débrancher l'appareil.
Procédure:
Pas 1:
Dévissez le porte-fusible (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) avec un tournevis et le
retirer du boîtier.
Pas 2:
Retirez le fusible défectueux du porte-fusible.
Pas 3:
Installez le nouveau fusible au porte-fusible.
Pas 4:
Remettez le porte-fusible dans le boîtier et vissez-le.
Si des pièces de rechange sont nécéssaires, toujours utiliser des pièces d'origine.
Quand le câble d'alimentation de cet appareil soit endommagé, il doit être remplacé par un installateur agrée
pour éviter des dangers.
Pour tout renseignement complémentaire, n'hésitez pas à nous contacter téléphoniquement. Notre
spécialiste se tient à votre entière disposition pour répondre à toutes les questions que vous pourriez vous
poser.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation: 230 V AC, 50 Hz ~
Puissance max.: 4600 W
Courant max.: 20 A
Charge résistive/canal: 1150 W
Charge inductive/canal: 600 W
Programmes intégrés: 16
Steps par programme: max. 64
Plage d'entrée pour commutateur à pied: Deux prises mono 6,3 mm
Prise d'entrée son: Prise mono 6,3 mm
Sensibilité d'entrée son: 0.2 - 1,5 V
Prises de sortie: 4 prises de sortie C.E.I.
2 prises Bulgin
Prise de sortie analogue: Prise Sub-D 9 pôles
Fusibles: 4 x F 5 A, 250 V
Dimensions (LxPxH): 482 x 140 x 120 mm
Poids: 2,3 kg
Attention! Les donnés imprimée dans ce mode d’emploi sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis. 10/00 ©
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

EuroLite D-4 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues