Posiflex KS-6715 Manuel utilisateur

Catégorie
Terminaux de point de vente
Taper
Manuel utilisateur
Partie 1
KS – 6715
Terminal tactile sans
ventilateur
Mode d'emploi
Rév. : Original
Règlement de la FCC :
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio s'il n'est pas installé
et utilisé conformément au mode d'emploi, pouvant entraîner des interférences sur les
communications radio. Il a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils
numériques de classe A, conformément à la sous-partie J de la Section 15 des
règlements de la FCC, conçus pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences lors de son fonctionnement dans un cadre commercial. Le fonctionnement
de cet équipement dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences. Le cas
échéant, l'utilisateur devra à ses frais prendre les mesures qui s'imposent pour éliminer
lesdites interférences.
Limites de la garantie :
La garantie s'achève automatiquement si une personne autre qu'un technicien agréé
ouvre la machine. L'utilisateur doit consulter son fournisseur en cas de problème. La
garantie est annulée si l'utilisateur ne se conforme pas aux instructions qui
accompagnent l'article. Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu comme responsable
d'un éventuel dommage ou danger généré par une mauvaise application.
À propos de ce manuel :
Posiflex s'efforce d'apporter le maximum de précisions dans le contenu de ce manuel.
Cependant, Posiflex Technology, Inc. n'assume aucune responsabilité en cas
d'imprécision technique ou éditoriale ou d'autres erreurs ou omissions dans ledit manuel,
en cas de dommages directs, indirects, accessoires, immatériels ou autres, y compris
entre autres, la perte de données ou de profits résultant de la fourniture, des
performances ou de l'utilisation de ce matériel.
Ces informations sont fournies "dans l'état" et Posiflex Technology, Inc. réfute toute
garantie explicite, implicite ou légale, y compris entre autres, les garanties implicites de
commerciabilité ou d'adaptation à une fin particulière, de titre de propriété et contre les
contrefaçons.
Les informations contenues dans ce manuel ne concernent que le matériel de base
destiné à un utilisateur général, et sont soumises à modification sans préavis. Posiflex
Technology, Inc. se réserve le droit de modifier l'aspect du produit, la disposition ou les
pilotes, sans préavis. L'intégrateur du système devra fournir les notices de l'application et
la mise en place des options spéciales utilisant ce produit. L'utilisateur trouvera les toutes
dernières informations relatives à son produit sur : http://www.posiflex.com ou
http://www.posiflex.com.tw ou http://www.posiflexusa.com
Toutes les données doivent être sauvegardées avant d'installer un lecteur ou un
périphérique de stockage. Posiflex ne peut en aucun cas être tenu responsable d'une
éventuelle perte des données résultant de l'utilisation, de la non-utilisation ou de la
mauvaise utilisation de ce produit ou de tout autre produit Posiflex.
Tous droits strictement réservés. Il est interdit de reproduire la documentation, en
intégralité ou en partie, de la stocker dans un système de récupération, ou de la
transmettre, quelle qu'en soit la forme ou le moyen, électronique, mécanique, photocopie
ou autre, sans l'autorisation écrite expresse et préalable de Posiflex Technology, Inc.,
éditeur de cette documentation.
© Copyright Posiflex Technology, Inc. 2011
Toutes les marques, les noms de produits et les marques commerciales sont la propriété
de leurs détenteurs respectifs.
RÉF. : 16510900010
Partie 2
AVIS DESTINÉ À NOS HONORABLES CLIENTS :
Veuillez lire avec attention toutes les instructions et tous les documents
fournis avec le produit avant de le manipuler. Ne prenez aucune initiative
prématurée avant d'en avoir parfaitement compris les conséquences.
Ce produit contient une batterie au lithium. Veuillez systématiquement vous
conformer aux lois et aux réglementations locales sur la protection de
l'environnement pour la mise au rebut des batteries usagées. Utilisez une
batterie du même type au moment de son remplacement.
GUIDE DE MAINTENANCE QUOTIDIENNE
Pour le nettoyage régulier des systèmes KS, n'utilisez qu'une brosse à poils
doux ou un chiffon doux sec. Utilisez si nécessaire uniquement, un chiffon doux
humide pour retirer les taches. Appliquez une quantité adéquate de produit
doux et neutre de nettoyage pour venir à bout des taches. N'utilisez jamais de
solvant à base d'Acryl ou de polycarbonate. L'utilisation de produit de
nettoyage pour verre à basse d'ammoniaque n'est autorisée que pour nettoyer
la surface de l'écran.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion si la batterie est remplacée par une batterie
d'un autre type
Mise au rebut des batteries usagées conformément aux
réglementations locales
Partie 3
GUIDE D'INSTALLATION
Après avoir inséré tous les câbles de connexion dans la base, comme
indiqué dans les parties 10 et 11, veuillez suivre avec attention les étapes
d'installation du terminal et du support de la base lorsque vous ouvrez le
carton.
Le moniteur et le support sont emballés séparément : sortez et manipulez les
mousses PE avec précaution SANS les détacher ni les faire tomber.
Après avoir sorti la mousse PE
du carton, retirez la mousse PE
avec précaution et assurez-vous
de placer le terminal et le support
sur une surface plate, propre et
régulière, par exemple une table,
comme le montre l'illustration à
droite.
Repérez les quatre trous sur le dessus du
support. Alignez les quatre trous du support
aux quatre taquets de fixation correspondants
à l'arrière du terminal.
Une fois le support et le terminal bien alignés,
poussez le support dans le sens de la flèche,
comme indiqué sur l'illustration à droite.
Remettez alors le terminal dans le bon sens,
et branchez la prise d'alimentation. Vous
pouvez commencer à l'utiliser.
Partie 4
PRÉSENTATION
IMAGES DU PRODUIT
pour le support de la base Gén.5
Vues de face Vues de dos
Vues latérales
Trappe intérieure à ouverture tactile
Support de la base et vue du dessous
IDENTIFICATIONS DES DIFFÉRENTES PARTIES
1. Unité principale
2. Panneau tactile / écran LCD
3. Indicateur d'alimentation
4. Support de la base Gén 5
5. Trous de vis destinés au kit optionnel de montage arrière/haut,
comme le PD-310, le PD-2604, le LM-2312 ou le LM-8035
6. Couvercle HDD
7
8
9
10
15
16
17
14
18
19
11
12
13
2
3
1
4
5
6
Partie 5
7. Interrupteur d'alimentation
8. Bouton poussoir pour ajuster la luminosité “+
9. Bouton poussoir pour ajuster la luminosité “-
10. Ports USB
11. Support de la base
12. Verrou de compression pour le couvercle du support de la base
13. Sortie du câble
14. Rainure pour le câble
15. Sortie du câble
16. Support du câble
17. Plaque inférieure
18. Passage de câble dans la plaque inférieure
19. Pieds en caoutchouc avec vis de fixation sur la plaque inférieure
IMAGES DU PRODUIT
pour le support de la base Gén.6
Vues de face Vues de dos
Vues latérales
Trappe intérieure à ouverture tactile
2
3
1
4
5
6
7
8
9
10
Partie 6
Support de la base et vue du dessous
IDENTIFICATIONS DES DIFFÉRENTES PARTIES
1. Kit de montage latéral en option
2. Panneau tactile / écran LCD
3. Voyant d'alimentation
4. Base fine du Gén 6
5. Trous de vis destinés au kit optionnel de montage arrière/haut,
comme le PD-310, le PD-2604, le LM-2312 ou le LM-8035
6. Couvercle HDD
7. Interrupteur d'alimentation
8. Bouton poussoir pour ajuster la luminosité “+
9. Bouton poussoir pour ajuster la luminosité “-
10. Ports USB
11. Verrous de compression pour le couvercle du support de la base
12. Rainure pour le câble
13. Sortie du câble
14. Support pour la batterie de l'onduleur
15. Pieds en caoutchouc avec vis de fixation sur la plaque inférieure
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Caractéristiques standard :
a) Unité centrale :
Unité centrale 1,6G VIA Nano, cache 1M.
b) Structure sans ventilateur, avec boîtier de l'unité principale en fonte
d'aluminium pour les environnements difficiles.
c) Dispositif de stockage des données : Disque dur SATA 2,5" dans l'unité
principale, ou disque SSD en option dans l'unité principale ou disque dur
SATA en option dans la base.
d) Conception de pointe pour la base fine, supportant un 2
ème
écran LCD
ou un affichage client monté sur poteau sur l'arrière de la base,
emplacement pour disque dur 2,5" en option. Installation également
possible sans la base, sur un support d'installation murale.
11
12
13
15
14
Partie 7
e) Supporte les environnements DOS, XP pro, POS Ready, Win7 et Linux
f) Panneau LCD à matrice active TFT 15" de haute qualité
g) Panneau LCD avec réglage facile de l'angle d'inclinaison, de 15° à 60°
h) Boutons de réglage de la luminosité de l'écran LCD sur le côté de l'unité
principale
i) Panneau tactile résistant et durable pouvant subir 10 millions de
pressions minimum sur le même point (Type infrarouge en option)
j) Construction facile à entretenir
k) Plusieurs ports E/S pris en charge, dont :
1. 4 ports série sous forme de connecteurs DB9. Les ports COM1/2/3/4
peuvent prendre en charge une alimentation de +5V via la
configuration du BIOS et de +12V CC via un réglage du cavalier.
2. 6 ports USB standard, dont 2 latéraux et 4 dans la zone E/S.
3. 2 ports USB propriétaires internes pour la fonction tactile et le kit de
montage latéral en option (par exemple sur le modèle SD-400Z/400)
4. un port LAN Ethernet Base T 10/100/1000 avec voyants de l'état
LAN sur la prise (vert pour la liaison, orange pour la transmission de
données)
5. un port moniteur VGA externe avec prise en charge de +12VCC via
la configuration BIOS.
6. un port SATA avec connecteur d'alimentation à 4 broches pour le
disque dur SATA en option dans la base
7. voyants DEL pour l'état de fonctionnement des systèmes
8. un port CR capable de contrôler au maximum 2 tiroirs-caisses
9. une interface LPT réservée via l'utilisation du câble spécial en option
dans la fenêtre de service
10. un connecteur d'entrée d'alimentation 12VCC de type DIN 4 broches
l) Fonctions des commandes tactiles: bouton gauche/droit, double-clic,
glisser et tirer
m) Prise en charge du double écran (selon le système d'exploitation)
n) Prise en charge de la mémoire DDR3 SDRAM haute performance, avec
une capacité mémoire maximale de 4Go par SODIMM.
o) Structure intégrée pour le kit de mise à niveau pour un montage latéral,
comme le SD-400Z/SD-400/ SD-600/SD-800, avec logiciel
programmable MSR pour Win OS.
p) Fonction de mise sous tension pré-conditionnée par horloge et
alarme ou sonnerie MODEM sur port COM ou LAN
Éléments en option :
Remarque : Les éléments soulignés dans la liste suivante, sont des
éléments en option devant être installés avant le départ de
l'usine. Les autres éléments peuvent être installés par les
revendeurs.
a) Extensions de mémoire DDR3 SODIMM jusqu'à maximum 4Go par
SODIMM.
b) Kit SSD (installation non compatible avec la présence d'un disque dur
dans l'unité principale)
Partie 8
c) 2
ème
disque dur SATA dans la base
d) Panneau tactile de type infrarouge avec interface USB
e) Kit de mise à niveau pour un montage latéral intégré :
SD-400Z/SD-400/ SD-600/SD-800 : avec en option MSR, capteur
d'empreinte digitale optique, RFID ou Wi-Fi.
KP300W : Pavé numérique programmable avec en option MSR,
lecteur de carte à puce
f) Dispositif de montage intégré à l'arrière de la base, comme
Affichage sur poteau VFD : PD2602/U
Affichage sur poteau LCD : PD-306/U
Affichage LCD graphique : PD-76X2
Deuxième moniteur LCD de 12” : LM-6101B
Deuxième moniteur LCD de 15” : LM-8015/LM-8025/LM/TM-8045/LM-
8055
g) Kit de montage intégré en haut à l'arrière, comme l'écran client LCD PD-
310 ou l'écran client VFD PD-2604 ou le deuxième moniteur LCD de
12” LM-2312 ou le deuxième moniteur LCD de 15” LM-8035.
h) Système d'exploitation préchargé Win XP Pro, POS Ready, Win 7 ou
Linux
i) Adaptateur LAN sans fil dans l'interface USB
j) Câble divisé pour la commande de 2 tiroirs-caisses
k) Câble de conversion interface LPT
l) Kit de montage mural : WB-6000VB
GUIDES D'INSTALLATION
AVERTISSEMENT : Pour éviter un risque d'électrocution, avant toute
installation et connexion des câbles au système,
veuillez vous assurer que ce dernier est hors
tension et que la source externe d'alimentation du
système est déconnectée. Ne touchez jamais une
quelconque broche tallique des connecteurs ou
des circuits, pour éviter les dangers liés à la
présence de haute tension ou les dégâts liés à une
décharge électrostatique, sauf si l'opérateur dispose
d'un équipement adéquat de mise à la terre. Le non-
respect des mentions précédentes annule la
garantie du produit !
MANOEUVRES TECHNIQUES
Certaines manœuvres techniques sur la gamme KS-6715, comme la prise en
charge de +5V CC via la configuration BIOS ou de l'alimentation +12V via la
position du cavalier, sur le port série COM. Cependant cette prise en charge se
limite à des applications spécifiques de certains périphériques Posiflex et doit
être désactivée lorsque les périphériques Posiflex sont déconnectés. Le non-
respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
De telles conséquences ne sont pas couvertes par la garantie du produit !
Partie 9
OUVERTURE DU COUVERCLE DES CÂBLES
Pour retirer le couvercle des câbles des modèles de base fine Gén 5 ou Gén 6,
veuillez suivre les étapes dans l'ordre en vous référant aux images ci-dessous.
Étape A : Tournez le panneau vers l'arrière, dans sa position la plus
horizontale.
Étape B : Tirez vers l'utilisateur, au niveau de la fente de retrait
Étape A : Poussez en arrière le levier de verrouillage/libération du réglage de
l'angle d'inclinaison.
Étape B : Tournez le panneau vers l'arrière, dans sa position la plus
horizontale.
Étape C : Tirez vers l'utilisateur, au niveau du couvercle amovible.
DÉCONNEXION DE TOUS LES CÂBLES
Après avoir retiré le couvercle des câbles, la zone des connecteurs est
accessible. Commencez par noter l'orientation de toutes les connexions
de câbles existantes puis débranchez correctement chaque câble avant de
retirer l'unité principale du support réglable. Notez qu'il faut appuyer sur le
ressort de verrouillage avant de pouvoir retirer un connecteur, comme celui du
port LAN ou du port CR. Notez également que les vis de fixation doivent être
desserrées avant de pouvoir procéder à la déconnexion. C'est le cas des ports
COM de forme habituelle DB9 ou du port VGA. Maintenez toujours la te du
connecteur plutôt que de tirer sur le fil lorsque vous voulez débrancher un
connecteur. Le non-respect de ce conseil peut endommager le câble et la fiche
et est considéré comme une destruction artificielle. Les dommages liés à
une mauvaise opération de déconnexion ne sont pas couverts par la
garantie du produit !
SÉPARER L'UNITÉ PRINCIPALE
Pour une bonne installation d'un terminal tactile dans une système de point de
vente, il est nécessaire de passer toutes les connexions de câble dans la base
du dispositif, que cette base soit fine ou universelle. Il faut donc se conformer
aux procédures A à C ci-dessous pour séparer l'unité principale de l'ensemble
support à base fine, une fois tous les câbles du couvercle déconnectés.
A
A
B
B
C
Partie 10
Étape A : Préparez une surface plate, propre et régulière, en plaçant par
exemple une pièce de tissu sur un bureau. Placez-y la surface avant
de l'unité principale.
Étape B : Appuyez sur le bouton Verrouiller/Libérer pour désolidariser l'unité
principale.
Étape C : Faites glisser le support de la base vers la gauche pour séparer
l'unité principale du support de la base.
Support de la base Gén.5
ème
. Support de la base Gén.6
ème
.
PASSAGE DES CÂBLES PAR LE DESSOUS
pour la base
fine Gén 6
Faites cheminer tous les câbles dans le passage à câbles de l'unité principale
pour un montage sur bureau. Tirez le verrou de compression pour ouvrir le
couvercle arrière du support de la base. Maintenez tous les câbles ensemble
avec un collier à câbles. Passez tous les câbles dans la sortie vers les
connexions extérieures.
OUVERTURE DE L'ENSEMBLE SUPPORT
pour la base
Gén 5
Retournez le support réglable pour avoir accès au
dessous de la base. Retirez les vis de fixation du
plateau inférieur, dans les pieds en caoutchouc, pour
ouvrir la plaque inférieure, comme le montre
l'illustration à droite.
L'illustration ci-dessous montre l'intérieur d'une base.
Les différentes parties sont identifiées par un numéro
et listées. Le contenu peut cependant varier, selon
les éléments en option réellement installés.
C
A
B
C
A
B
Vis de fixation
Dessous de la
Partie 11
1. Sortie du câble
2. Butée de la batterie de l'onduleur
3. Collier à câbles pour câbles du disque
dur en option
4. Passage de câbles vers l'unité principale
pour le montage sur bureau
5. Maintien de l'extrémité de l'onduleur
6. Plaque de conversion du disque dur en
option
7. Support pour le disque dur en option
Intérieur de la base
PASSAGE DES CÂBLES PAR LE DESSOUS
pour la base
Gén 5
Placez tous les câbles
nécessaires aux
connexions à l'unité
principale, à l'exception
de ceux prévus pour la
fixation intégrée via la
face avant vers
l'intérieur du support.
Assurez-vous de ne pas endommager les câbles pendant cette opération.
Remettez maintenant le support de la base réglable dans le bon sens et pour
faciliter la suite des opérations, faites cheminer tous les câbles de façon à ce
qu'ils sortent par le bas de la zone de montage de l'unité principale.
COUVERCLE AVANT POUR LA BASE GÉN 5
Veuillez noter que le couvercle avant de la base Gén 5
est conçu pour faciliter la maintenance du disque dur en
option dans la base. Il ne concerne aucune application
de l'utilisateur final. Veuillez le laisser fermé.
PRÉPARATION DE L'UNITÉ PRINCIPALE
Une fenêtre de service se situe à l'arrière de l'unité principale. Retirez la vis de
verrouillage de la fenêtre de service, à l'endroit se trouvent la mémoire
DDR3 SODIMM, l'alimentation du 2
ème
disque dur et le connecteur de signal,
plusieurs cavaliers et un port LPT servé. Veuillez noter que seuls des
techniciens qualifiés sont habilités à effectuer des réglages depuis la fenêtre de
service, en utilisant les informations de Posiflex. Le contenu de la fenêtre de
service peut changer sans préavis, selon les développements apportés. Le
câble de conversion en option de l'interface LPT se branche sur le connecteur
LPT, comme le montre l'illustration ci-dessous. Passez le câble de conversion
par le bas de la plaque de la fenêtre de service, pour brancher le câble habituel
du dispositif parallèle.
3
4
2
7
6
1
5
Faites cheminer les câbles par la
face avant
ranchez cette extrémité à
l'unité principale
Partie 12
Veuillez noter que les 2 croix, en haut à droite du couvercle arrière, indiquent
les 2 vis qui maintiennent le couvercle de la cavité HDD dans laquelle se trouve
le disque dur SATA ou le disque SSD en option.
KIT DE MISE À NIVEAU POUR LE MONTAGE LATÉRAL
Retirez les 2 vis encerclées sur l'image précédente, pour
ôter le couvercle et procéder au montage latéral. Retirez
le câble à l'intérieur du couvercle, voir le cercle sur
l'illustration à droite, et branchez-le au connecteur (voir le
cercle sur la même illustration) à l'intérieur du kit de mise
à niveau pour le montage latéral. Rentrez avec précaution
la longueur de câble inutile dans le trou et maintenez-le en
place dans la position occupée à l'origine par le couvercle, en utilisant la vis.
Conservez le couvercle pour pouvoir l'utiliser si à l'avenir, vous êtes amené à
retirer le kit de montage latéral.
KIT DE MISE À NIVEAU POUR LE MONTAGE À LA
BASE
Veuillez suivre les instructions du manuel qui accompagne l'écran client PD-
306 / 2602 / 76X2 / LM-8015/ LM-8025/ LM/TM-8045/ LM-8055 si ce dernier
est installé.
KIT DE MISE À NIVEAU POUR UN MONTAGE EN
HAUT À L'ARRIÈRE
1. Pour l'affichage client monté sur poteau :
Placez avec précautions les deux petites vis de
fixation à épaulement fournies avec le PD-310 ou
le PD-2604, à l'arrière du KS-6715, dans les trous
pour vis marqués d'un triangle sur l'illustration à
droite. Ne les vissez pas encore complètement,
laissez-les desserrées d'environ un tour. De la
DDR3 SODIMM
Cavaliers
Connecteur LPT
2
ème
disque dur
SATA
Connecteur
2
ème
disque dur SATA
Connecteur de signal
Vis de verrouillage de la
fenêtre de service
Partie 13
même façon, dévissez d'un tour les vis pour certains modèles KS qui disposent
de ces 2 vis déjà préinstallées. Accrochez le support arrière du kit de mise à
niveau sur les vis à épaulement, en utilisant les grands trous circulaires. Faites
glisser vers la droite le kit de mise à niveau et serrez doucement les vis à
épaulement. N'appliquez pas un serrage trop fort, vous risquez sinon
d'endommager de façon définitive le filetage.Faites entrer le câble de
l'interface dans le support de la base, au niveau de l'encoche du bord, à
proximité du bouton Verrouiller/Libérer, comme indiqué par la flèche blanche
sur l'illustration précédente. N'oubliez pas d'activer l'alimentation +5VCC du
port COM de l'unité principale, nécessaire pour le kit de mise à niveau si le
modèle d'interface en série est utilisé. L'alimentation du port E/S doit être
désactivée si elle n'a plus à prendre en charge les dispositifs en question, au
risque sinon de générer des dommages ou des pertes non couverts par la
garantie du produit !
2. Pour le deuxième écran LCD
Les deux parties du support LM-2312/LM-8035 sont à
combiner lors de l'installation. Suivez les étapes ci-
dessous pour effectuer un assemblage adéquat.
Retirez le support fourni et utilisez les quatre longues vis
jointes pour fixer ce support sur le couvercle arrière de
l'unité principale (voir le cercle sur l'illustration de droite).
Maintenez ensuite le moniteur avec son support
contre le support joint fixé sur l'unité principale. Serrez
les 3 vis courtes marquées d'un cercle sur l'illustration
de droite.
Branchez ensuite le câble VGA sur le port LM VGA
port et faites cheminer le câble VGA via la sortie de
câble du support de la base vers les ports VGA du
système.
Remarque : Lorsque le modèle KS-6715 est équipé d'un deuxième
moniteur LCD de 15" de la gamme LM-80X5, il est nécessaire de mettre à
niveau l'adaptateur d'alimentation et de le passer en 80W.
CONNEXION D'UN TIROIR-CAISSE (EN OPTION)
Le connecteur RJ11 de la zone E/S d'un système KS-6715 peut s'utiliser pour
contrôler la plupart des tiroirs-caisses disponibles sur le marché. Il est
cependant recommandé d'utiliser le modèle CR-2200, CR-2210, CR-3100, CR-
4000, CR-4100 ou CR-6300 de Posiflex pour assurer une compatibilité
optimale dans le fonctionnement du mécanisme d'ouverture et dans le contrôle
de l'état d'ouverture du tiroir.
Ce câble pour tiroir-caisse dispose d'une fiche à 6 pôles à l'une des extrémités,
et d'une fiche à 8 pôles à l'autre. La fiche à 8 pôles doit s'insérer dans le
connecteur du tiroir-caisse, marqué "Signal". La fiche à 6 pôles doit s'insérer
dans le connecteur marqué "CR", dans la zone principale de connexion du
système.
Partie 14
L'utilisateur peut également se procurer le ble de commande optionnel pour
tiroir-caisse 2-en-1 pour contrôler 2 tiroirs-caisses à partir d'un seul port. Ce
dernier présente une fiche à 6 pôles à l'une des extrémités et deux fiches à 8
pôles à l'autre. La fiche à 6 pôles doit s'insérer dans le connecteur marqué
"CR", dans la E/S du système. Chacune des fiches à 8 pôles est à insérer dans
le connecteur marqué "signal cable from POS Printer" (câble signal de
l'imprimante POS) à l'arrière de chaque tiroir-caisse.
BRANCHEMENT DES CÂBLES
Pour que l'unité principale ré-assemblée sur son support puisse fonctionner,
connectez tous les câbles nécessaires aux connecteurs adéquats. Assurez-
vous que chaque connecteur est branché au port adéquat, en respectant leur
orientation. Les dommages liés à une mauvaise connexion ou orientation
ne sont pas couverts par la garantie du produit !
Certains connecteurs, comme le connecteur LAN ou CR, doivent être insérés
avec précaution, jusqu'à entendre un clic. Il est recommandé de visser en place
les connecteurs une fois le branchement réalisé, comme par exemple les
connecteurs COM1/2/3/4 et VGA.
Réajustez l'angle d'inclinaison de l'écran pour une visualisation optimale.
Branchez les câbles aux appareils externes appropriés en utilisant la sortie de
câbles au bas du support. Assurez-vous que chaque connecteur soit
correctement branché au bon dispositif.
AVERTISSEMENT : Lors de l'insertion ou de l'extraction d'un connecteur,
tenez toujours la tête du connecteur plutôt que de
tirer sur le fil. Le non-respect de ce conseil peut
endommager le câble et la prise et est considéré
comme une destruction artificielle, non couverte par
la garantie.
MONTAGE SUR BUREAU
Alignez les taquets de fixation à l'arrière de l'unité principale aux trous
correspondants sur le support de la base. Commencez par insérer les taquets
dans la partie arrondie supérieure du trou, puis assurez-vous que tous les
taquets sont bien insérés. Faites ensuite glisser l'unité principale vers le bas
pour déplacer les taquets dans la partie inférieure des trous, jusqu'à entendre
un clic. Notez que tous les câbles sortent par le bas du support et ne peuvent
pas gêner cette opération de montage. Si ultérieurement vous souhaitez
déposer l'unité principale du support, il faudra appuyer sur le bouton de
verrouillage/libération à l'arrière du support tout en soulevant l'unité principale.
Pour une application sur comptoir/bureau, les dimensions totales du KS-6715
occupent un espace de 378 mm de large, de 313 à 316 mm de profondeur et
de 268 à 362 mm de haut, selon l'angle d'inclinaison de l'unité principale.
Partie 15
INSTALLATION MURALE
Le modèle pour l'installation murale est livré sans base, mais avec un kit de
montage mural. Veuillez vous conformer au guide d'installation qui
accompagne le support de
montage mural, pour fixer le
support sur un mur et suspendre
l'unité principale aux encoches et
aux trous correspondants sur le
support de montage mural.
Veuillez noter que le modèle destiné au montage mural ne dispose pas de
base. Il n'y a donc pas de dispositif d'installation de la base ni de kit de
montage de la base. L'emplacement requis pour l'installation murale se
détermine en utilisant les dimensions de l'unité principale, soit 378 mm de large
sur 312 mm de haut.
RÉCUPÉRATION DU SYSTÈME D'EXPLOITATION
Pour les systèmes KS avec systèmes d'exploitation préchargés sur le disque
dur, Windows XP Pro /POS Ready/ Win 7, Posiflex propose un DVD de
récupération avec le terminal tactile contenant le système d'exploitation
préchargé. L'intégrateur du système devra s'assurer de la restauration du
logiciel après avoir récupéré le système d'exploitation. Un lecteur COMBO avec
interface USB, fourni par Posiflex, est alors nécessaire. Un lecteur CDROM
d'une autre marque peut nécessiter son propre pilote, différent de celui pris en
charge par le DVD de récupération.
N'utilisez le DVD de récupération que dans les situations d'urgence. Son
utilisation peut dans d'autres situations effacer tout ce que le disque dur
contient ! Toutes les mises à niveau des pilotes nécessaires pour une
installation manuelle de façon traditionnelle, sont disponibles dans le sous-
dossier “\drivers” du lecteur de disque dur récupéré du système d'exploitation.
Les dernières versions de ces pilotes requis sont disponibles sur notre site
Internet : http://www.posiflex.com.tw
. Suivez ensuite les instructions de votre
intégrateur de système pour la récupération du logiciel.
WB-6000VB
Taquets de fixation
correspondants
Trous
correspondants
Partie arrondie
Partie fente
Partie 16
INSTALLATION DU SYSTÈME D'EXPLOITATION
Ce produit est un équipement professionnel. L'installation d'un système
d'exploitation dans une machine sans système préchargé, peut s'avérer
compliquée pour un utilisateur ordinaire, ou devenir un obstacle en cas de
négligence non intentionnelle, même pour les experts en informatiques. C'est
pourquoi l'installation d'un système d'exploitation dans ce dispositif sans
système préchargé, est hautement déconseillée. Posiflex Technology, Inc. ne
sera pas tenu d'assurer un éventuel support technique concernant cet aspect.
UTILISATION DU TERMINAL TACTILE
ENVIRONNEMENT D'APPLICATION
Il est absolument primordial de vous conformer aux directives de
fonctionnement suivantes :
Ventilation
Ce terminal NE DOIT PAS fonctionner si l'environnement présente une
ventilation restreinte. Un espace libre d'au moins 25 mm doit être assuré autour
des trous de ventilation sur le haut et sur les côtés de l'unité à CHAQUE étape
de l'installation.
Environnement de fonctionnement
Cet équipement ne doit pas fonctionner ni être rangé dans des environnements
présentant une température extrême, positive comme négative, ou des taux
d'humidité importants. (La plage de fonctionnement est comprise entre C et
40°C, pour maximum 80% d'humidité - sans condensation, température de
bulbe humide maximale de 26°C)
Alimentation
La gamme de tensions de fonctionnement de l'adaptateur d'alimentation doit
couvrir la fourniture locale d'électricité, pour un fonctionnement optimal. Le
câble d'alimentation, la prise de courant et tout dispositif protection par fusibles,
doivent se conformer aux réglementations locales de sécurité.
Veuillez ne jamais procéder à un branchement / branchement lorsque le
système est sous tension. L'adaptateur d'alimentation externe doit toujours
disposer d'une circulation d'air suffisante.
Partie 17
MISE SOUS/HORS TENSION
Couvercle à ouverture par pression
Il suffit de toucher le côté gauche du couvercle
de l'unité principale pour l'ouvrir et découvrir le
bouton d'alimentation situé en haut. Il est
préférable de conserver cette trappe fermée
pendant le fonctionnement quotidien de
l'appareil.
Attendez toujours au moins 10 secondes avant de rallumer le système lorsque
vous venez de l'éteindre.
Indicateur d'alimentation
Le module du voyant DEL d'alimentation est utilisé pour différent usage, et se
trouve sous le logo, en centre de la couronne
inférieure du panneau LCD. La relation entre l'état
du voyant et les autres conditions est résumée
dans le tableau suivant :
État du voyant
État du
système
Alimentation
extérieure
Onduleur
Mise sous
tension
Désactivé Désactivé
Désactivé Non présent
Impossible
Désactivé Désactivé
Désactivé Présent Non autorisé
Vert Désactivé
Activé
Pas
d'influence
Autorisé
Bleu Activé Activé
Pas
d'influence
Non requis
Bleu/Clignote Activé Désactivé Activé Non requis
Vert/Clignote
rapidement
Activé Désactivé
Fonctionnem
ent à faible
capacité
Non requis
Interrupteur d'alimentation du matériel
L'interrupteur d'alimentation sur le couvercle à ouverture tactile de l'unité
principale, est un bouton-poussoir tactile. Cet interrupteur contrôle la mise
sous/hors tension du système. Il permet de mettre sous tension le système
lorsqu'il est actionné, uniquement en cas d'alimentation extérieure. Il permet de
mettre le système hors tension lorsqu'il est actionné, alors que le système est à
l'état 'sous tension'. Cependant, si le système est bloqué pour une raison ou
une autre, comme un conflit de ressources au niveau du logiciel, une simple
pression de l'interrupteur peut être insuffisante à mettre le système hors tension.
Dans ce cas, utilisez la fonction de mise hors tension forcée en appuyant
pendant 10 secondes sur l'interrupteur. Si la défaillance est telle que certains
registres du matériel s'en trouvent perturbés empêchant ainsi le redémarrage
du système, ou même la mise hors tension forcée, déconnectez l'onduleur si
installé, et l'alimentation CA pendant quelques minutes. Cela peut permettre de
réinitialiser tous les registres matériels.
Partie 18
Cet interrupteur peut également être programmé comme interrupteur
uniquement pour la mise sous tension. Cela signifie que si le programme de
l'application émet une commande conforme au manuel technique de la série
KS, cet interrupteur va toujours mettre le système sous tension lorsqu'il est
actionné, sans jamais le mettre hors tension lorsqu'il est à nouveau actionné (la
fonction de mise hors tension forcée ne fonctionne pas dans ce mode).
Lorsque vous utilisez cette fonction, assurez-vous que l'application logicielle est
capable de mettre la machine hors tension. Dans le système d'exploitation
Windows préchargé, le "Posiflex Power Switch Manager" (Gestionnaire de
l'interrupteur d'alimentation Posiflex) dans "Posiflex Tools" (Outils Posiflex)
dans les fichiers programme, permet de gérer ces fonctions.
Foncions prises en charge par le logiciel
La rie KS dispose d'une commande logicielle de mise hors tension pour les
manœuvres de programmes de l'application. Le KS dispose également de
moyens spécifiques permettant au logiciel de détecter si le système fonctionne
avec une alimentation externe ou avec un onduleur. Avec cette fonction, les
applications logicielles compatibles ont la possibilité de modifier les conditions
de fonctionnement lorsque le système fonctionne avec une alimentation
standard/de secours. Le programmateur du logiciel peut s'appuyer sur le
manuel technique KS pour appliquer de telles fonctions.
Contrôle de la mise sous tension automatique
Le système KS peut également se mettre sous tension en fonction de certaines
conditions prédéfinies, comme Modem Ring Up (sonnerie du modem), Alarm
Clock Wake Up (réveil sur horloge) ou LAN Wake Up (réveil LAN).
Pour utiliser la fonction Modem Ring Up (sonnerie du modem) ou Alarm Clock
Wake Up (réveil sur horloge), l'utilisateur doit entrer dans la configuration du
BIOS en appuyant sur la touche "Del" au moment du démarrage du système,
choisir "Power Management Setup" (Configuration de la gestion d'alimentation)
et activer "Power On by Ring" (Mise sous tension sur sonnerie) pour la fonction
Modem Ring Up (Sonnerie du modem) ou activer "Resume by Alarm"
(Reprendre sur alarme) pour la fonction Alarm Clock Wake Up (réveil sur
horloge). Enregistrez la configuration et quittez le programme de configuration
du BIOS. La commande de mise sous tension prédéfinie est prête. Pour un
réveil sur LAN, l'élément "PCI Express PM Function" (Fonction PM PCI
Express) doit être activée dans "Power Management Setup" (Configuration de
la gestion d'alimentation) et le système de routine d'appel de fonctionnement
doit être connecté via le LAN au système. Il faut également faire appel à un
technicien réseau qualifié pour vérifier l'ID de la puce LAN du système à
réveiller par le système de routine d'appel.
Une fois le système KS mis hors tension après un démarrage réussi, les
fonctions prédéfinies de mise sous tension automatique continuent d'intervenir
en fonction des conditions prédéfinies et mettront le système sous tension dés
que ces conditions prédéfinies sont réunies.
Partie 19
Veuillez noter que si le système KS ne se met pas correctement hors tension
juste avant une procédure complète de redémarrage, les fonctions prédéfinies
de contrôle de la mise sous tension susmentionnées, resteront désactivées
jusqu'à la prochaine mise hors tension après un redémarrage complet.
CONTRÔLE DE LA LUMINOSITÉ
À gauche de l'unité principale, sous l'interrupteur d'alimentation, se trouvent
des boutons poussoirs permettant d'ajuster la luminosité, et deux connecteurs
USB. Chaque simple pression sur le bouton + ou - modifie par petit incrément
la luminosité de l'écran LCD. Si vous restez appuyé sur le bouton, le
changement est progressif jusqu'au relâchement du bouton ou jusqu'à obtenir
un niveau de luminosité extrême. Concernant ces boutons de commande,
veuillez vous référer au chapitre précédent.
PORTS USB
Au total, 6 ports USB sont à disposition pour des connexions extérieures : 2 sur
le gauche, sous l'interrupteur d'alimentation et les boutons de réglage de
la luminosité de l'écran LCD ; 4 dans la zone E/S. Tous répondent à la norme
USB 2.0.
PROBLÈMES D'AFFICHAGE
Écran LCD principal
Pour bénéficier du meilleur résultat d'affichage, paramétrez la résolution de
l'écran sur 1 024 x 768 pour un écran LCD de 15" avec des couleurs vives. La
mémoire vidéo du système est partagée avec la mémoire du système. La taille
de la mémoire vidéo par défaut est de 8Mo. Elle peut prendre en charge une
DVMT pouvant atteindre les 224Mo.
Port VGA
Le port VGA dans le système KS-6715 prend en charge soit un écran LCD
connecté séparément, soit un moniteur tactile. Concernant l'alimentation CC de
l'écran LCD Posiflex, il est possible de la paramétrer via la configuration
manuelle du BIOS dans l'unité principale KS et le connecteur VGA, en se
conformant aux informations techniques Posiflex. Ne branchez pas d'autre
moniteur sur ce port avant d'avoir coupé l'alimentation dans ce port.
Remarque : Lorsque le 2
ème
écran est connecté, l'affichage sur l'écran au
moment du démarrage du système ainsi que l'application pour certain système
d'exploitation apparaissent plus petits qu'à l'accoutumée, sur le 1
er
et le 2
ème
écrans.
PORTS EN SÉRIE - COM1/2/3/4
Le système KS-6715 présente 4 ports en série sous forme de connecteurs
mâle à 9 broches DB, fournissant une alimentation de +5 V via la configuration
du BIOS ou +12V CC via la position du cavalier. Cependant, ne branchez pas
Partie 20
d'autre appareil sur ce port avant d'avoir couper l'alimentation dans ce
port.
PORT PARALLÈLE
Dans le système KS-6715, le port parallèle n'est disponible que si un câble de
conversion en option est utilisé. Il doit être connecté au connecteur spécial, à
l'intérieur de la fenêtre de service, comme décrit précédemment. L'autre
extrémité du câble est un connecteur LPT femelle D-sub à 25 broches
classique.
PANNEAU TACTILE
Tous les paragraphes ci-dessous s'appliquent aux modèles équipés de
panneaux tactiles. L'utilisateur des modèles sans panneau tactile, peut les
ignorer et considérer que ce manuel d'utilisation s'achève ici.
Émulation de la souris
Lorsque le pilote tactile est bien installé, ce panneau tactile fonctionne
exactement comme une souris standard, et ce sur chaque interface.
Cependant, si le système fonctionne en mode sécurisé, le calibrage du
panneau tactile peut être insuffisant car des pilotes sont désactivés. Il est
recommandé d'utiliser une souris ou un clavier USB standard lorsque ce mode
est activé.
Toutes les fonctions d'émulation de souris mentionnées ci-dessous, peuvent
s'utiliser avec le logiciel adéquat. Le système peut produire un bip et un clic sur
le bouton gauche d'une souris à l'endroit où le panneau tactile est touché. Si le
point touché est glissé sur la surface de l'écran, il s'agit de la fonction glisser-
déposer de la souris. Si le point est touché, relâché et à nouveau touché dans
un court laps de temps, il s'agit de la fonction double-clic du bouton gauche de
la souris. Pour obtenir l'effet d'un clic avec le bouton droit de la souris, touchez
un point sur l'écran après avoir touché le bouton rappel clic droit.
Posiflex USB Touch Manager (Gestionnaire tactile USB Posiflex)
Un programme appelé "Posiflex USB Touch Manager” (Gestionnaire tactile
USB Posiflex) et un outil bouton de rappel clic droit dans le groupe de
programmes "Posiflex USB Touch Tools" (Outils tactiles USB Posiflex) sont
installés dans le système Windows préchargé, avec un contrôleur de panneau
tactile à interface USB. Ce programme peut également être téléchargé sur le
site Internet POSIFLEX.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Posiflex KS-6715 Manuel utilisateur

Catégorie
Terminaux de point de vente
Taper
Manuel utilisateur