koban KDP8 MW Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
www.grupotemper.com
KDP-8MW
Sensor de microondas
Sensor de Micro-ondas
Capteur à micro-ondes
Microwave Sensor
2 www.grupotemper.com
KDP-8MW
Sensor de microondas
Índice
ESPECIFICACIONES
FUNCIONES
NOTAS
INSTALACIÓN
DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE CABLES
PRUEBA
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Índice
ESPECIFICAÇÕES
FUNÇÕES
NOTAS
INSTALAÇÃO
DIAGRAMA DE CONEXÃO DE FIO
TESTE
ALGUNS PROBLEMAS E POSSÍVEIS SOLUÇÕES
6
6
5
4
4
5
5
7
7
8
8
8
9
9
3
www.grupotemper.com
KDP-8MW
Sensor de microondas
Contents
SPECIFICATION
FUNCTION
NOTES
INSTALLATION
CONNECTION-WIRE DIAGRAM
TEST
SOME PROBLEM AND SOLVED WAY
Index
SPÉCIFICATION
FONCTIONNEMENT
REMARQUES
INSTALLATION
FIGURE DE CONNEXION DESBLES
ESSAI
QUELQUES PROBLÈMES ET LEURS SOLUTIONS
10
10
11
11
11
12
12
13
13
14
14
14
15
15
4 www.grupotemper.com
KDP-8MW
Sensor de microondas
Gracias por elegir el sensor de microondas KDP-8MW
Este dispositivo permite ahorrar energía. Se trata de un sensor que emite ondas
electromagnéticas de alta frecuencia (5,8 GHz) y que cuenta con circuito integrado.
Ofrece automatismo, comodidad, seguridad, ahorro de energía y funciones prácticas.
Posee un amplio campo de detección gracias a sus detectores. Su funcionamiento se
basa en la detección de movimiento. Inicia la carga cuando detecta movimiento en el
campo de detección. Dispone de modo diurno y nocturno. Es fácil de instalar y posee
una amplia variedad de usos. Puede detectar el movimiento a través de puertas, cristales
o paredes delgadas.
ESPECIFICACIONES:
Fuente de alimentación: 220-240 V/CA Rango de detección: 180°
Frecuencia de alimentación: 50 Hz Distancia de detección: 5-15 m (ajustable)
Luz ambiental: <3-2000 LUX (ajustable) Sistema AF: radar CW 5,8 GHz, banda ISM
Tiempo de retardo: Mín. 10 s ± 3 s Potencia de transmisión: <0,2 mW
Máx. 12 min ± 1 min Altura de instalación: 1-1,8 m
Carga nominal: 1200 W Consumo de energía: aprox. 0,9 W
300 W Velocidad de detección de movimiento: 0,6-1,5 m/s
FUNCIONES
--Modo diurno y nocturno: cuando se ajusta en la posición "sol" (máx.), funciona tanto por
el día como por la noche. Funciona con luz ambiental de menos de 3 LUX cuando se ajusta
en la posición "3" (mín.). Para saber más sobre los ajustes, consulte el apartado acerca de
la prueba.
--Sensibilidad ajustable: puede ajustarse dependiendo de la ubicación en la que se vaya a
utilizar. La distancia de detección en la posición de baja sensibilidad es de 5 m y en la de
alta sensibilidad 15 m. Esta última posición es adecuada para habitaciones amplias.
--El tiempo de retardo se añade de forma continua: si el sensor recibe la segunda señal
de inducción antes de que haya finalizado el retardo de la primera inducción, el tiempo de
retardo se reinicia.
--Tiempo de retardo ajustable: el tiempo de retardo puede ajustarse dependiendo de las
necesidades del usuario. El tiempo mínimo es de 10 s ± 3 s. El tiempo máximo es de
12 min ± 1 min.
NOTA: la potencia de transmisión del
sensor de AF es <0,2 mW, lo cual es solo
la cincomilésima (1/5000) parte de la de un
teléfono móvil o un horno microondas. Se
recomienda mantener alejados a los bebés.
5
www.grupotemper.com
KDP-8MW
Sensor de microondas
INSTALACIÓN: (consulte el diagrama)
--Retirar la placa del detector y ajustar los niveles de tiempo, LUX y el selector de
ON/AUTO/OFF (figura 1).
--Afloje los tornillos del terminal de conexión y, a continuación, conecte el cable de
alimentación al terminal de conexión del sensor de acuerdo con el diagrama de conexión
de cables.
--Si desea instalarlo en una caja redonda, coloque el sensor en la caja y apriete los tornillos
biselados a ambos lados del sensor (consulte la figura 2). Si desea instalarlo en una caja
cuadrada, coloque el sensor en la caja e inserte el tornillo en el orificio de sujeción
(consulte la figura 3).
--Coloque el panel frontal de nuevo en su sitio y, a continuación, conecte la alimentación
y realice una prueba.
DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE CABLES:
PRUEBA:
-Gire el botón LUX hacia la derecha hasta el máximo
(sol). Gire el botón SENS hacia la derecha hasta el
máximo (+). Gire el botón TIME hacia la izquierda hasta el mínimo (10s).
Figura 1 Figura 2 Figura 3
CARGA
RETIRE EL PANEL FRONTAL
TORNILLO BISELAD
BR AZO FI JO
OR IF ICI O DE M ONTA JE
PANEL FRONTAL
TOR NI LLO B IS ELA DO
BR AZO FI JO
OR IF ICI O DE M ONTA JE
PANE L F RONT AL
--El detector tiene un selector cuya posición
puede variar entre las posiciones ON/OFF/AUTO.
* ON: La carga está conectada permanentemente.
* OFF: La carga está desconectada permanentemente.
* AUTO: La carga se conecta en función de la detección
de presencia.
6 www.grupotemper.com
KDP-8MW
Sensor de microondas
-Una vez conectada la alimentación, la luz se encenderá. Al cabo de 10 s ± 3 s la luz
se apagará automáticamente. Si el sensor recibe una señal de inducción, se activará
normalmente.
--Si el sensor recibe la segunda señal de inducción antes de que haya finalizado el
retardo de la primera inducción, el tiempo de retardo se reiniciará.
--Gire el botón LUX hacia la izquierda hasta el mínimo (3). Si la luz ambiental es
inferior a 3 LUX (oscuridad), el sensor entrará en funcionamiento y activará la carga.
Nota: si realiza la prueba durante el día, ajuste el botón LUX en la posición (sol),
de lo contrario, el sensor no funcionará.
NOTAS:
--La instalación debe llevarla a cabo un electricista o una persona con experiencia.
--Evite instalar en una superficie desnivelada o inestable.
--No debe haber obstáculos delante del sensor, ya que esto puede afectar a la
detección.
--Evite instalar cerca de metal o vidrio, ya que esto puede afectar al sensor.
--Por su seguridad, no abra la cubierta si encuentra alguna anomalía después de la
instalación.
--Con el fin de evitar daños imprevistos al dispositivo, se recomienda añadir a la
instalación un dispositivo de seguridad de 6 A, por ejemplo, un fusible, un tubo de
seguridad, etc.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
--La carga no funciona:
a. Compruebe la alimentación y la carga.
b. ¿Se enciende la luz indicadora cuando el sensor detecta movimiento? En caso
afirmativo, compruebe la carga.
c. Si la luz indicadora no se enciende cuando el sensor detecta movimiento, compruebe
que el ajuste de la luz de funcionamiento corresponda con el de la luz ambiental.
d. Compruebe que la tensión de funcionamiento corresponda con la de la fuente de
alimentación.
--La sensibilidad es muy baja:
a. Compruebe que no haya obstáculos delante del sensor que puedan afectar a la
recepción de la señal.
b. Compruebe que la fuente de la señal se encuentre en el campo de detección.
c. Verifique la altura de instalación.
--El sensor no puede apagar la carga de forma automática:
a. Compruebe que no haya señal continua en el campo de detección.
b. Compruebe que el tiempo de retardo no sea demasiado largo.
c. Compruebe que la fuente de alimentación se ajuste a las especificaciones
indicadas en las instrucciones.
7
www.grupotemper.com
KDP-8MW
Sensor de Micro-ondas
Bem-vindo ao manual do usuário do Sensor de Micro-ondas KDP8-MW!
Este produto é um interruptor económico. O sensor apresenta um molde de sensor de
micro-ondas com ondas eletromagnéticas de alto frequência (5.8GHz) e circuito integrado.
Combina funções de automatismo, conveniência, segurança, economia de energia e
exequibilidade. O campo de ampla detecção é composto de detetores. O sensor atua na
captação de movimentos humanos. Quando alguém entra no campo de detecção, o
sensor liga imediatamente e consegue detetar movimentos tanto dia quanto à noite.
Sua instalação é extremamente conveniente e sua usabilidade é bastante ampla. A
detecção consegue atravessar portas, vidraças e paredes mais finas.
ESPECIFICAÇÕES:
Fonte de energia: 220-240V/AC Faixa de detecção: 180°
Frequência de potencia: 50Hz Distância de detecção: 5-15m (ajustável)
Luz ambiente: <3-2000LUX (ajustável) Sistema HF: radar de 5.8GHz CW, banda ISM
Atraso de tempo: Mín.10s±3s Potencia de transmissão: <0.2mW
Max. 12min±1min Altura de instalação: 1-1.8m
Carga nominal: 1200W Consumo de energia: Aprox. 0.9W
300W Velocidade de movimento da detecção: 0.6-1.5m/s
FUNÇÕES
--Pode detectar dia e noite: Funciona 24 horas, quando está ajustado na posição (max.)
do “sol”. Pode funcionar em luz ambiente menor que 3LUX quando está ajustado na
posição (mín.) de “3”. Quanto ao padrão de ajuste, por favor consulte o padrão de teste.
--SENS ajustável: Pode ser ajustado de acordo com o local de uso. A distância de
detecção de baixa sensibilidade pode ser de apenas 5m, enquanto a de alta sensibilidade
pode ser de 15m, o que é perfeito para ambientes mais amplos.
--Atraso de tempo é adicionado continuamente: Ao receber um segundo sinal de indução
dentro da primeira indução, o detector irá reiniciar a partir do presente momento.
--Atraso de tempo é ajustável. Pode ser configurado de acordo com o desejo do usuário.
O tempo mínimo é de 10s±3s e o máximo de 12min±1min.
NOTA: A saída de alto frequência do sensor
HF é <0.2Mw-, o que é apenas cinco
milésimo décimo (5000º) da potencia de
transmissão de um telefone móvel ou de
um fogão. Bebés não podem tocar.
8www.grupotemper.com
KDP-8MW
Sensor de Micro-ondas
INSTALAÇÃO: (veja o diagrama)
--Remova a placa do detector e ajustar os níveis de tempo, LUX e o selector
ON / AUTO / OFF (Figura 1).
--Afrouxe os parafusos no terminal de conexão e, em seguida, conecte a fonte de
energia ao terminal de conexão do sensor, de acordo com o diagrama de conexão de fios.
--Se você quiser instalá-lo em um buraco circular, introduza o sensor no buraco e
firme os parafusos em ambos os lados (veja a figura 2). Ao instalar o detector em um
buraco em formato de quadrado, fixe os parafusos através do buraco de montagem
(veja a figura 3).
--Instale o painel frontal e traseiro, ligue a energia e teste o detector.
DIAGRAMA DE CONEXÃO DE FIO:
TESTE:
-Gire o botão LUX em sentido anti-horário no máximo
(sol). Gire o botão SENS em sentido anti-horário no
máximo (+). Gire o botão TIME (TEMPO) em sentido anti-horário no mínimo (10s).
Figura 1 Figura 2 Figura 3
CARGA
Abra o p aine l fron t al
Aber tu r a pa ra p ara f uso
Br aço fix ado r
Bu raco de m ontage m
Abra o pai nel fr ont al
Aber tu r a pa ra p ara f uso
Br aço fix ado r
Bu raco de m ontage m
Abra o pai nel fr ont al
--O detector tem um interruptor cuja posição
pode variar entre as posições ON / OFF / AUTO.
* ON: A carga está permanentemente ligado.
* OFF: A carga é desligado permanentemente.
* AUTO: A carga é ligada em termos de detecção
de presença.
9
www.grupotemper.com
KDP-8MW
Sensor de Micro-ondas
--Ao ligar a energia, a luz acende imediatamente. Após 10s±3s, a luz desliga
automaticamente e o sensor poderá então receber novos sinais de indução.
--Ao receber um segundo sinal de indução dentro do primeiro sinal de indução, o detector
reinicia a partir do momento presente.
--Gire o botão LUX em sentido anti-horário no mínimo (3). Se a luz ambiente for inferior
a 3LUX (escuro), a carga do indutor também funciona normalmente.
Nota: ao testá-lo durante a luz do dia, por favor gire o botão LUX para a posição do
SOL . Caso contrário, a lâmpada do sensor não irá funcionar.
NOTAS:
--Deve ser instalada por um eletricista ou alguém profissionalizado.
--Não pode ser instalado em superfícies desniveladas e instáveis.
--Na parte frontal do sensor não deve haver objetos obstrutivos, visto que podem
impedir a detecção.
--Evite instalar o detector próximo a metais e vidraças, o que pode afetar o sensor.
--Para sua maior segurança, não abra o estojo ao enfrentar problemas após a instalação.
--Para evitar danos inesperados ao produto, adicione algum dispositivo de corrente de
distribuição 6A ao instalar o sensor de micro-ondas, como por exemplo, tubo de
segurança, fusível, etc.
ALGUNS PROBLEMAS E POSSÍVEIS SOLUÇÕES:
--O detector não funciona:
a. Verifique energia e carga.
b. Se a luz do indicador estiver ligada após a detecção, por favor verifique a carga.
c. Se a luz do indicador não parecer estar ligada após a detecção, verifique se a luz
corresponde à luz do ambiente.
d. Por favor, verifique se a tensão de trabalho corresponde à da fonte de energia.
--Se a sensibilidade estiver baixa:
a. Verifique a parte frontal do sensor. Não deve haver objetos obstrutivos, pois podem
impedir o recebimento de sinais.
b. Verifique se o curso do sinal está nos campos de detecção.
c. Verifique a altura da instalação.
--O sensor não desliga a carga automaticamente se:
a. Houver sinais contínuos nos campos de detecção.
b. O atraso de tempo estiver configurado no período mais longo.
c. A energia estiver de acordo com as instruções.
10 www.grupotemper.com
KDP-8MW
Capteur à micro-ondes
Bienvenue dans le guide d'utilisation du Capteur KDP-8MW à micro-ondes !
Le produit qui est un nouveau dispositif à économie d'énergie, adopte le moule du
capteur à micro-ondes grâce au circuit intégré d'onde électromagnétique de haute
fréquence (5,8 GHz). il associe automatisme, aisance, sécurité, économie d'énergie et
fonctionnalités pratiques. Le large champ de détection dépend des détecteurs. Il
fonctionne grâce au mouvement humain qu'il reçoit. Lorsque quelqu'un entre dans le
champ de détection, il peut directement commencer le chargement et identifier de manière
automatique le jour et la nuit. Son installation se fait avec aisance et son utilisation est très
variée. La détection peut se faire à travers les portes, les carreaux de vitre ou les murs fins.
SPÉCIFICATION:
Source d'alimentation : 220 -240V/CA Portée de détection : 180°
Fréquence d'alimentation : 50 Hz Distance de détection : 5-15 m (réglable)
Lumière ambiante : <3-2 000 LUX (réglable) Système HF : Radar CW de 5,8 GHz, Bande ISM
Délai de temporisation : Min.10 sec±3 sec Puissance de transmission : <0,2 mW
Max. 12 min±1 min Hauteur d'installation : 1-1,8m
Charge nominale : 1 200 W Consommation électrique : environ 0,9 W
300 W Vitesse de détection du mouvement : 0,6-1,5 m/s
FONCTIONNEMENT:
--Peut identifier le jour et la nuit : Il peut fonctionner en journée et dans la nuit lorsque
lorsque vous le régler sur la position (max) « sun. » II peut fonctionner avec une lumière
ambiante inférieure à 3 LUX lorsque vous le régler sur la position (min) « 3. » Veuillez
vous référer au modèle d'essai pour le réglage.
--Réglage SENS : Il peut être réglé selon le lieu d'utilisation. La distance de détection
de faible sensibilité pourrait n'être que 5m et la sensibilité élevée pourrait être 15m, ce
qui correspond à une grande pièce.
--Le délai de temporisation s'ajoute de manière continue : Lorsqu'il reçoit la deuxième
induction du signal dans la première, il recommence à chronométrer à partir de ce moment.
--Le délai de temporisation est réglable. Vous pouvez le configurer selon votre
convenance. La durée minimale est de 10 sec±3 sec. Et la durée maximale est de
12 min ± 1 min.
REMARQUE : la sortie à haute fréquence
du capteur HF est <0,2 Mw- ce qui ne
représente que les 1/5000 de la puissance
de transmission d'un téléphone portable
ou de la sortie d'un four à micro-ondes.
Un enfant peut le toucher
11
www.grupotemper.com
KDP-8MW
Capteur à micro-ondes
INSTALLATION : (voir l'image)
--Retirer la plaque du détecteur et régler le niveau de temps, lux et le sélecteur de
AUTO/ON/OFF (figure 1)
--Déserrez les vis du terminal de connexion et connectez ensuite l'alimentation au
terminal du capteur selon la figure de connexion du câble.
--Si vous voulez l'installer dans un trou circulaire, mettez-le dans le trou et serrez le
boulon à embrasure présent sur les bords (référez-vous à la figure 2). Si vous voulez
l'installer dans un trou carré, mettez-le dans le trou et serrez la vis à travers le trou de
montage (référez-vous à la figure 3).
--Remettez la dalle de verre, rétablissez l'alimentation et essayez-le ensuite.
FIGURE DE CONNEXION DES CÂBLES :
ESSAI :
--Tournez le bouton LUX dans le sens d'aiguilles d'une
montre sur maximum (sun). Tournez le bouton SENS dans
le sens des aiguilles d'une montre sur maximum (+). Tourne le bouton TIME dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre sur minimum (10 s).
Figure 1 Figure 2 Figure 3
CHARGE
ouvert couverture
ouvert couverture
évaser boul on
bras fixe
trou de montage
ouvert couverture
évaser boulon
bras fixe
trou de montage
--Le détecteur a un sélecteur dont la position
peut varier entre les positions ON/AUTO/OFF
*ON: La charge est connectée tout le temps
*OFF: La chage est déconnectée tout le temps
*AUTO: La chage est connectée uniquement avec la
détection de présence
12 www.grupotemper.com
KDP-8MW
Capteur à micro-ondes
--Lorsque vous mettez l'alimentation en marche, la lumière s'allume directement. Et
10 sec ± 3 sec plus tard, elle s'éteindra automatiquement. Si le capteur reçoit ensuite le
signal d'induction une fois de plus, il peut fonctionner normalement.
--Lorsque le capteur reçoit la deuxième induction du signal dans la première, il
recommence à chronométrer à partir de ce moment.
--Tournez le bouton LUX dans le sens contraire des aiguilles d'une montre sur
minimum (3). Si la lumière ambiante est inférieure à 3 LUX (obscurité), la charge de
l'inducteur pourrait fonctionner s’il reçoit le signal d'induction.
Remarque : lorsque vous effectuer l'essai en journée, veuillez tourner le bouton
LUX sur la position (SUN) sinon la lampe du capteur ne pourra pas s'allumer !
REMARQUES :
--Seul un électricien ou une personne expérimentée peut l'installer.
--Ne peut être installé sur une surface instable et qui n'est pas plane
--Il ne doit pas avoir d'objet devant le capteur pouvant affecter la détection.
--Évitez d'installer près du métal et du verre pouvant empêcher la détection du capteur.
--Pour votre propre sécurité, veuillez ne pas ouvrir l'étui au cas où vous remarquez un
problème après l'installation.
--Afin d'éviter l'endommagement involontaire du produit, veuillez ajouter un dispositif de
sécurité contre le courant de 6 A comme le fusible, un tube de sécurité lorsque vous
installez le capteur à micro-ondes.
QUELQUES PROBLÈMES ET LEURS SOLUTIONS :
--La charge ne fonctionne pas :
a. Vérifiez l'alimentation et la charge.
b. Le voyant est-il allumé après le captage ? Si c'est le cas, veuillez vérifier la charge.
c. Si le voyant n'est pas allumé après la captage, veuillez vérifier que la lumière de
fonctionnement correspond à la lumière ambiante.
d. Veuillez vérifier si la tension de fonctionnement correspond à la puissance
d'alimentation.
--La sensibilité est faible :
a. Veuillez vérifier qu'il n'y a rien qui empêche le capteur de recevoir le signal.
b. Veuillez vérifier si la source du signal se trouve dans le champ de détection.
c. Veuillez vérifier la hauteur d'installation.
--Le capteur ne peut arrêter la charge de manière automatique :
a. Vérifiez s'il y a des signaux continus dans le champ de détection.
b. Vérifiez si le délai de temporisation est configuré sur la plus longue durée.
c.Vérifiez si l'alimentation correspond aux instructions.
13
www.grupotemper.com
KDP-8MW
Microwave Sensor
Welcome to use KDP-8MW Microwave Sensor!
The product is a new saving-energy switch; it adopts microwave sensor mould with
high-frequency electro-magnetic wave (5.8GHz), integrated circuit. It gathers automatism,
convenience, safety, saving-energy and practicality functions. The wide detection field is
consisting of detectors. It works by receiving human motion. When one enters the
detection field, it can start the load at once and identify automatically day and night. Its
installation is very convenient and its using is very wide. Detection is possible through
doors, panes of glass or thin walls.
SPECIFICATION:
Power Sourcing: 220-240V/AC Detection Range: 180°
Power Frequency: 50Hz Detection Distance: 5-15m (adjustable)
Ambient Light: <3-2000LUX (adjustable) HF System: 5.8GHz CW radar, ISM band
Time Delay: Min.10sec±3sec Transmission Power: <0.2mW
Max. 12min±1min Installing Height: 1-1.8m
Rated Load: 1200W Power Consumption: approx 0.9W
300W Detection Motion Speed: 0.6-1.5m/s
FUNCTION:
--Can identify day and night: It can work in the daytime and at night when it is adjusted
on the “sun” position (max). It can work in the ambient light less than 3LUX when it is
adjusted on the “3” position (min). As for the adjustment pattern, please refer to the
testing pattern.
--SENS adjustable: It can be adjusted according to using location. The detection
distance of low sensitivity could be only 5m and high sensitivity could be 15m which fits
for large room.
--Time-Delay is added continually: When it receives the second induction signals within
the first induction, it will restart to time from the moment.
--Time–Delay is adjustable. It can be set according to the consumer’s desire. The
minimum time is 10sec±3sec. The maximum is 12min±1min.
NOTE: the high-frequency output of the HF
sensor is <0.2Mw- that is just one 5000th
of the transmission power of a mobile
phone or the output of a microwave oven,
the baby can't touch it
14 www.grupotemper.com
KDP-8MW
Microwave Sensor
INSTALLATION: (see the diagram)
--Unload the faceplate of sensor and adjust the time, LUX and ON/AUTO/OFF knobs.
(refer to figure 1)
--Loose the screws in the connection terminal, and then connect the power to connection
terminal of sensor according to connection-wire diagram.
--If you want to install it in circular hole, put the sensor into the hole and tighten the splay
bolt on both sides (refer to figure 2). If you want to install in quadrate hole, put the
sensor into the hole, fix the screw through the mounting hole (refer to figure 3).
--Install back the faceplate, switch on the power and then test it.
CONNECTION-WIRE DIAGRAM:
TEST:
--Turn the LUX knob clockwise on the maximum (sun).
Turn the SENS knob clockwise on the maximum (+).Turn
the TIME knob anti-clockwise on the minimum (10s).
Figure 1 Figure 2 Figure 3
--The detector has a selector switch
which can vary between ON/OFF/AUTO position.
*ON: The load is connected permanently.
*OFF: The load is turned off permanently.
*AUTO: The load is connected depending on the presence.
KDP-8MW
Microwave Sensor
15
www.grupotemper.com
--When you switch on the power, the light will be on at once. And 10sec±3sec later the
light will be off automatically. Then if the sensor receives induction signal again, it can
work normally.
--When the sensor receives the second induction signals within the first induction, it will
restart to time from the moment.
--Turn LUX knob anti-clockwise on the minimum (3). If the ambient light is less than
3LUX (darkness), the inductor load could work when it receives induction signal.
Note: when testing in daylight, please turn LUX knob to (SUN) position,
otherwise the sensor lamp could not work!
NOTES:
--Electrician or experienced human can install it.
--Can not be installed on the uneven and shaky surface
--In front of the sensor there shouldn’t be obstructive object affecting detection.
--Avoid installing it near the metal and glass which may affect the sensor.
--For your safety, please don’t open the case if you find hitch after installation.
--In order to avoid the unexpected damage of product, please add a safe device of
current 6A when installing microwave sensor, for example, fuse, safe tube etc.
SOME PROBLEM AND SOLVED WAY:
--The load don’t work:
a. Check the power and the load.
b. Whether the indicator light is turned on after sensing? If yes, please check load.
c. If the indicator light is not on after sensing, please check if the working light
corresponds to the ambient light.
d. Please check if the working voltage corresponds to the power source.
--The sensitivity is poor:
a. Please check if in front of the sensor there shouldn’t be obstructive object that affect
to receive the signals.
b. Please check if the signal source is in the detection fields.
c. Please check the installation height.
--The sensor can’t shut automatically the load:
a. If there are continual signals in the detection fields.
b. If the time delay is set to the longest.
c. If the power corresponds to the instruction.
KDP-8MW
Microwave Sensor
TEMPER ENERGY INTERNATIONAL S.L.
Polígono industrial de Granda, nave 18
33199 • Granda - Siero • Asturias
Teléfono:
(+34) 902 201 292
Fax:
(+34) 902 201 303
Email:
info@grupotemper.com
Una empresa
del grupo
E- T.E.I. garantiza este aparato por 2 años ante todo defecto de fabricación.
Para hacer válida esta garantía, es imprescindible presentar el ticket o factura
de compra.
P- T.E.I garantía este aparelho contra defeitos de fábrica ate 2 anos.
F- T.E.I garantit cet apareil pour le durée de 2 annès contre tout défault de
fabrication.
GB- T.E.I guarantees this device during 2 years against any manufacturing
defect
GARANTÍA/GUARANTEE/GARANTIE
2 años/anos/years/années
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

koban KDP8 MW Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire