ensto One Home Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
FRA
RAK131B_FRA
2022-10-14
© 2022 Ensto Chago
Manuel d’installation
Ensto One Home
RAK131B_FRA / 2022-10-14
2 / 24
Sommaire
1. Consignes de sécurité......................................................................................................................... 3
2. Description des symboles.................................................................................................................. 3
3. Abréviations............................................................................................................................................ 4
4. Contenu de la livraison....................................................................................................................... 4
5. Instructions de montage................................................................................................................... 5
5.1. Avant l’installation................................................................................................................. 5
5.2. Entrées de câble..................................................................................................................... 6
5.3. Installation au mur................................................................................................................ 8
6. Connexions électriques..................................................................................................................... 10
6.1. Alimentation électrique...................................................................................................... 10
6.2. Connexions de gestion de charge.................................................................................. 12
6.2.1. Gestion de charge dynamique (DLM)........................................................................ 14
6.2.2. Gestion de charge en mode prioritaire..................................................................... 15
6.2.3. Contrôle de la charge en mode prioritaire............................................................... 16
7. Caractéristiques techniques............................................................................................................ 17
8. Clé de code............................................................................................................................................ 19
9. Installation / Liste de vérication de mise en service............................................................ 20
10. Plan coté.............................................................................................................................................. 21
11. Dépannage......................................................................................................................................... 21
12. Application Charger Control......................................................................................................... 22
12.1. Paramètres pro dans l’application Charger Control............................................... 22
12.2. Paramètres de la borne de recharge........................................................................... 22
12.2.1. Courant de charge technique max........................................................................... 22
12.2.2. Limite de surintensité.................................................................................................... 22
12.2.3. Phases connectées......................................................................................................... 23
12.2.4. Rotation des phases (uniquement bornes triphasées)..................................... 23
12.2.5. Système de mise à la terre........................................................................................... 23
12.2.6. Démarrer l’auto-test....................................................................................................... 23
12.2.7. Rétablir conguration d’usine.................................................................................... 23
12.3. Paramètres de gestion de charge................................................................................. 23
12.3.1. Compteur d’énergie de la propriété......................................................................... 23
12.3.2. Commande externe (contact sec)............................................................................. 23
RAK131B_FRA / 2022-10-14 3 / 24
Manuel d’installation
1. Consignes de sécurité
Électricien compétent
L’installation ne doit être eectuée que par un professionnel qualié.
Veuillez lire attentivement le manuel d’installation avant de commencer les travaux d’installa-
tion.
Suivez les instructions de ce manuel d’installation et assurez-vous que l’installation est conforme
aux règlements de sécurité, aux méthodes d’installation et aux restrictions nationales.
Les informations fournies dans ce manuel d’installation ne dispensent en aucun cas l’installateur
ou l’utilisateur de la responsabilité de respecter toutes les règles de sécurité applicables.
Ce manuel d’installation fait partie intégrante du produit et doit être conservé dans un endroit
sûr an d’être disponible ultérieurement en cas d’installation ou besoin d’assistance.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution! Risque d’incendie!
Une installation incorrecte peut causer des blessures et des dommages matériels.
N’allumez pas l’alimentation électrique avant la n des travaux d’installation.
2. Description des symboles
AVERTISSEMENT - Indique un danger avec un niveau de risque moyen qui, sil nest pas
évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves ou endommager considérable-
ment l’équipement.
Électricien compétent
Identiant pour la che et la prise de courant
AC / EN62196-2 / Type 2
Gestion de charge
RAK131B_FRA / 2022-10-14
4 / 24
Fiche
Câble xe
Abréviation Description
DLM Gestion de charge dynamique pour limiter le courant de charge si nécessaire an de
protéger les fusibles principaux
LED Diode électroluminescente
MCB Disjoncteur miniature, protège les câbles contre les surcharges et les courts-circuits
RCBO Disjoncteur à courant résiduel avec protection contre les surintensités
RCD Dispositif à courant résiduel, protège les humains et les animaux contre l’électrocu-
tion
RDC-DD Disjoncteur diérentiel à courant continu
RS-485
Norme recommandée 485, norme dénissant les caractéristiques électriques des
émetteurs et des récepteurs destinés à être utilisés dans les systèmes de communi-
cation en série
3. Abréviations
4. Contenu de la livraison
Borne de recharge EVH
Presse-étoupe M32/M25 (selon le modèle)
Manuel d’installation en anglais
Guide d’utilisation multilingue
La LED 4couleurs
indique le statut de la
borne de recharge
Support de che
Fixation par vis :
verrouillage mécanique du cache
(selon le modèle)
RAK131B_FRA / 2022-10-14 5 / 24
Recommandation
900 - 1200mm
Veuillez toujours respecter les réglementations
nationales et les exigences du site.
200mm min. 200mm min.
5. Instructions de montage
5.1. Avant l’installation
Retirez la borne de recharge de son emballage. Ne rayez pas la surface de la borne de recharge après son
retrait de l’emballage.
Lors de la sélection du site d’installation, tenez compte des éléments suivants:
La borne de recharge est adaptée à une utilisation en intérieur et en extérieur.
An de garantir des performances de recharge optimales, la borne de recharge ne devrait pas être
exposée à la lumière directe du soleil.
Lespace minimum requis pour l’exploitation et l’entretien.
RAK131B_FRA / 2022-10-14
6 / 24
5.2. Entrées de câble
Tenez compte de l’acheminement du câble lors de la planication de l’installation. Le câble d’alimen-
tation peut être acheminé dans le boîtier par l’arrière ou par le bas. L’acheminement par défaut des
câbles se fait par le bas.
Le presse-étoupe M32 pour le câble d’alimentation est pré-assemblé en bas de la borne de recharge.
Si vous avez besoin d’ouvrir des entrées de câble supplémentaires, vous devez démonter la borne
de recharge.
Étapes d’installation lorsque l’acheminement des câbles se fait à partir d’autres entrées de câbles
1. Démontez la borne de recharge.
Retirez les vis
2pièces.
Retirez les vis 5pièces.
Retirez l’insert de la base.
Retirez les vis 4pièces.
Retirez le couvercle du boîtier
d’installation.
Fixation par vis: retirez les vis 2pièces.
Verrouillage mécanique: ouvrez le cache avec une pièce de monnaie ou autre.
Boîtier d’installation
Couvercle du
boîtier d’instal-
lation
Base
TX20
3
2
1
4
RAK131B_FRA / 2022-10-14 7 / 24
Accessoires
Numéro de
pièces Description Remarque
PMR1217.32B Bouchon noir pour ouverture M32
KTM24.25/BLACK Presse-étoupe M25 pour câble Ø 10 - 16mm EVH16 ...: inclus 1 pièce
PMR1219.3225B Mamelon de réduction noir, M32 => M25 EVH16 ...: inclus 1 pièce
RGM16B Joint à membrane pour câble Ø 5 - 9mm
RMM25B Joint à membrane pour câble Ø 8 - 17mm
RMM32B Joint à membrane pour câble Ø 12 - 24mm
2. Ouvrez les entrées de câbles nécessaires à l’aide d’un foret étagé. Les entrées de câble M16
conviennent aux câblages RS-485 ou contacts secs.
3. Préparez les entrées de câbles avec les accessoires appropriés.
4. Retirez le presse-étoupe inclus par le bas et fermez l’entrée de câble avec un bouchon de couvercle,
PMR1217.32B (accessoire).
5. Assemblez la base et l’insert.
6. Assemblez également le couvercle du boîtier d’installation, si les câbles électriques sont installés
séparément.
2 x M16
1 x M25 / M32
2 x M16
1 x M25 / M32
Presse-étoupe M32 pour câble Ø 17-25mm
pré-assemblé
RAK131B_FRA / 2022-10-14
8 / 24
1270
367.5
108.5
max. Ø12
7
max. Ø5
Étapes d’installation
1. Utiliser des vis adaptées au matériau du mur.
2. Fixez la vis supérieure à 1270 mm de la surface du sol. Le support de
la che sera à une hauteur de 1200mm.
5.3. Installation au mur
Lors du choix du lieu d’installation, assurez-vous que le matériau des murs est approprié et solide. La
surface d’installation doit être plate et verticale.
RAK131B_FRA / 2022-10-14 9 / 24
3. Ouvrez le cache du boîtier d’installation en retirant les vis de xation (2pièces) / en déverrouillant le
verrouillage du cache [1].
4. Retirez entièrement le couvercle du boîtier d’installation en dévissant les vis de xation (4 pièces)[2].
5. Accrochez la borne de recharge sur la vis que vous avez xée au mur.
6. Fixez la borne de recharge au mur avec deux rondelles et des vis de xation (non fournies) [3].
Faites attention à ne pas endommager le câble de charge xe!
7. Tirez les câbles électriques d’environ 150mm à travers les presse-étoupes.
8. Coupez les conducteurs des câbles de raccordement aux longueurs appropriées. Laissez le conduc-
teur de terre susamment long de façon à ce que ce soit, en cas de dysfonctionnement, le dernier
qui se desserre.
9. Dénudez les conducteurs de 11mm et raccordez les connecteurs d’alimentation.
10. Connexions de gestion de charge: si vous avez besoin de connecter la borne de recharge à un comp-
teur d’énergie ou à un dispositif de commande externe, connectez le câble de contrôle requis au
connecteur préinstallé [4].
11. Remettez le couvercle du boîtier d’installation dans la bonne position et xez-le avec les vis que vous
avez retirées.
12. Fermez le cache du boîtier d’installation.
1
2
3
4
TX20
Couple de serrage 1,5 Nm
RAK131B_FRA / 2022-10-14
10 / 24
6. Connexions électriques
Les valeurs nominales de tension et de courant, y compris la taille des câbles, doivent être conformes
aux réglementations nationales. Le dimensionnement du système doit être eectué par un électricien
compétent.
Le paramètre par défaut du système de mise à la terre est le réseau TN. Si vous connectez la
borne de recharge à un réseau IT, vous devez modier les paramètres de la borne de recharge
en conséquence.
Vous pouvez modier les paramètres de la borne de recharge avec l’application Charger Control.
Téléchargez l’application Charger Control sur l’Apple Store ou Google Play.
Appairez votre appareil mobile avec la borne de recharge.
Pour plus d’informations, consultez le Guide d’utilisation, au chapitre 14. Application Charger Control
aux pages 33 - 36.
Paramètres destinés aux professionnels qualiés uniquement, voir le chapitre 12. Application Charger
Control aux pages 22 - 23.
EVH161B-HC000 / EVH321B-HC000:
Installez un disjoncteur diérentiel (RCD type A, 30mA) et un disjoncteur (MCB max. 16A ou max.
32A selon le modèle de borne de recharge) sur la ligne d’alimentation. Veillez à respecter les régle-
mentations locales relatives à la ligne d’alimentation électrique.
Ces modèles de bornes de recharge peuvent être connectés à un réseau IT.
Remarque! Les fonctions de gestion de charge ne prennent pas en charge l’installation du réseau IT.
Veuillez contacter votre représentant local pour en savoir plus.
6.1. Alimentation électrique
Alimentation
Cu 2,5 – 10mm²
PE L N PE L1 L2
RéseauTN Réseau IT
L1 L2PE NLPE
Alimentation
Cu 2,5 – 10mm²
RAK131B_FRA / 2022-10-14 11 / 24
EVH163B-HC000 / EVH323B-HC000:
Installez un disjoncteur diérentiel (RCD type A, 30mA) et un
disjoncteur (MCB max. 16A ou max. 32A selon le modèle de
borne de recharge) sur la ligne d’alimentation. Veillez à respec-
ter les réglementations locales relatives à la ligne d’alimenta-
tion électrique.
Ne connectez pas ces modèles de bornes de recharge à un ré-
seau IT.
L1 L2 L3L1 N
PE
EVH161B-HCR00 / EVH321B-HCR00:
Un dispositif combiné avec un disjoncteur de courant résiduel et
une protection contre les surintensités (RCBO) est intégré.
Un jeu détiquettes contenant des instructions pour les testsRCBO
est inclus dans la livraison. Apposez une étiquette dans votre
langue sur le cache du boîtier d’installation.
Ne connectez pas ces modèles de bornes de recharge à un réseau
IT.
L N
PE
L N
QF1
PE L1 L2 L3 N
Alimentation
Cu 2,5 – 10mm²
PE L N
RéseauTN
Alimentation
Cu 2,5 – 10mm²
RéseauTN
RAK131B_FRA / 2022-10-14
12 / 24
6.2. Connexions de gestion de charge
Connectez les dispositifs de commande externe pour la gestion de charge au connecteur préinstallé.
Remarque! La gestion de charge ne prend pas en charge le système IT de mise à la terre.
Si des dispositifs pour les fonctionnalités de gestion de charge sont connectés à la borne de recharge,
modiez les paramètres correspondants dans l’application Charger Control.
EVH163B-HCR00 / EVH323B-HCR00:
Un dispositif combiné avec un disjoncteur de courant résiduel et
une protection contre les surintensités (RCBO) est intégré.
Un jeu détiquettes contenant des instructions pour les testsRCBO
est inclus dans la livraison. Apposez une étiquette dans votre
langue sur le cache du boîtier d’installation.
Connectez ces modèles de bornes de recharge à une alimentation
triphasée, sinon le bouton de test RCBO ne fonctionnera pas.
Ne connectez pas ces modèles de bornes de recharge à un réseau
IT.
PE
1 3 5 N
2 4 6 N
QF1
RS-485
Compteur d’énergie
Compteur d’énergie pris en charge:
EVHEM217 (Carlo Gavazzi EM2172RVV23XOSX)
Connectez le compteur d’énergie aux bornes 1 B+, 2 A- et 3 GND.
Utilisez un câble dinstrumentation à paire torsadée RS-485 lorsque vous connectez le compteur
d’énergie à la borne de recharge.
Type de câble recommandé: NESMAK-HF 2x2x0,5+0,5 ou similaire.
Le système a été testé avec une longueur de câble de 100m.
Assurez-vous que le débit en bauds RS-485 est le même dans la borne de recharge et dans le comp-
teur d’énergie.
Ne modiez pas les paramètres Modbus par défaut de l’EVHEM217.
Modbus: identiant client 1
Bits de données: 8
Parité: Aucune
Bits d’arrêt: 1
Assurez-vous que les câbles du signal sont correctement connectés au compteur d’énergie.
Terminez la ligne de transmission conformément à l’exemple de câblage de la page suivante. Veuillez
consulter les instructions du compteur d’énergie pour des informations plus détaillées.
PE L1 L2 L3 N
RéseauTN
Alimentation
Cu 2,5 – 10mm²
RAK131B_FRA / 2022-10-14 13 / 24
12345
1616 15 14 13
TB+ A- GND
Commande
externe Interrupteur Recharge
Normalement
close (NC)
Autorisée
Non auto-
risée
Normalement
ouverte (NO)
Autorisée
Non auto-
risée
Commande externe
(contact sec)
NC
RS-485
Borne de recharge
Dispositif de commande externe
Connectez un module de contact sec pour le mode prio-
ritaire aux bornes 4 et 5. Retirez le cavalier du connecteur
préinstallé.
Remarque! Si vous ne connectez pas de module de contact
sec à la borne de recharge, ne retirez pas le cavalier et ne
modiez pas les paramètres correspondants dans l’applica-
tion Charger Control.
Le paramètre par défaut de la commande externe est NC
(normalement clos).
Lorsque le contact est fermé, la charge est autorisée.
Lorsque le contact est ouvert, la charge nest pas autorisée.
Si vous installez la commande externe en tant que NO
(normalement ouvert), modiez les paramètres en consé-
quence dans l’application Charger Control.
A-
B+
Compteur d’énergie
EVHEM217
GND
RAK131B_FRA / 2022-10-14
14 / 24
L2
L1
L3
6.2.1. Gestion de charge dynamique (DLM)
Vous pouvez mettre en place une gestion de charge dynamique avec un compteur d’énergie compatible.
La gure ci-dessous montre comment vous pouvez construire le système.
Le compteur d’énergie mesure la consommation électrique totale et le courant réel par phase. Si
une autre charge, supérieure au courant maximal déni pour la gestion de charge, vient s’ajouter
au cours de la charge, la borne de recharge va alors réduire le courant de charge. Si la consomma-
tion d’énergie totale parvient à la puissance maximale autorisée, la charge sinterrompt tant que la
consommation d’énergie totale n’a pas atteint une valeur permettant de poursuivre la charge.
N’utilisez que des transformateurs de courant ayant le même numéro de série, ils sont calibrés pour
fonctionner ensemble.
Mesure monophasée : sélectionnez les paramètres appropriés dans les réglages du compteur
d’énergie.
Veuillez consulter les instructions du compteur d’énergie pour des informations plus détaillées.
Fusible
principal
Compteur
d’énergie
Autres charges
EVH...
EV
Alimentation électrique
RS-485
L1 L2 L3
Tableau de distribution
RAK131B_FRA / 2022-10-14 15 / 24
6.2.2. Gestion de charge en mode prioritaire
Les bornes de recharge Ensto One sont compatibles avec de nombreux systèmes domotiques.
Le groupe Legrand propose une large gamme de dispositifs pour les systèmes domotiques. La gure
ci-dessous montre comment vous pouvez mettre en place une gestion de charge avec Netatmo Connect.
Si la charge totale atteint la puissance maximale autorisée, le détecteur de charge intelligent envoie
un signal au contacteur connecté. Le contacteur connecté coupe alors le courant de charge. Lorsque
le contacteur connecté reçoit un signal indiquant que la consommation électrique totale a diminué
jusqu’à une valeur dénie, il active le courant de charge.
Veuillez contacter votre représentant commercial local pour obtenir des informations détaillées sur les
dispositifs requis pour votre installation.
Appareil Référence catalogue Legrand
Détecteur de charge intelligent 4 121 72
Contacteur connecté 4 121 73
Cette installation nécessite un pack de démarrage
connecté «with Netatmo» ou un module Gateway.
Fusible
principal Détecteur
de charge
intelligent
Autres charges
EVH...
EV
L1 / L2 / L3
Contact sec
connecté
Alimentation électrique
Tableau de distribution
NC
RAK131B_FRA / 2022-10-14
16 / 24
6.2.3. Contrôle de la charge en mode prioritaire
Les événements de charge peuvent être contrôlés par un module de contact sec. La gure ci-dessous
montre comment vous pouvez contrôler la charge avec une minuterie, un interrupteur, un relais ou simi-
laire.
Lorsque le contact sec est fermé, la borne de recharge est alimentée et peut recharger le véhicule connec-
té. Lorsque le contact sec est ouvert, la borne de recharge n’est pas alimentée et la charge nest pas pos-
sible.
Tableau de distribution
Minuterie /
Interrupteur /
Relais
EVH...
Fusible
principal
L1 / L2 / L3
Alimentation électrique
NC
EV
RAK131B_FRA / 2022-10-14 17 / 24
7. Caractéristiques techniques
Raccordements
électriques EVH161B-HC000 EVH321B-HC000 EVH161B-HCR00 EVH321B-HCR00
Tension d’alimentation
nominale 1-ph, 230VAC
Fréquence nominale 50 Hz CA
Courant de charge max. 1x16 A 1x32 A 1x16 A 1x32 A
Puissance de recharge
max. 3600 W 7400 W 3600 W 7400 W
Consommation en veille Selon les paramètres des LED:
LED 1% => 1,5W / LED 50% => 1,8W / 100% => 3,9W
Raccords et bornes
d’alimentation
L1, N, PE
Cu 2,5 – 10mm²
Couple de serrage: 1,5 - 1,8Nm
L1, N, PE
Cu 2,5 – 10mm²
Couple de serrage
PE: 1,5 - 1,8Nm
L + N: 2,5 - 3,0Nm
Conception et
mécanique
EVH161B-HC000
EVH163B-HC000
EVH321B-HC000
EVH323B-HC000
EVH161B-HCR00
EVH163B-HCR00
EVH321B-HCR00
EVH323B-HCR00
Matériau Polycarbonate
Couleur Structure: RAL7021 gris foncé
Couvercle: Argent
Boîtier d’installation Fixation par vis Verrouillage mécanique du cache
Poids environ 7kg
Indice de protection IP54
Résistance aux chocs IK10
Température de fonction-
nement -40°C … +50°C
Installation Mur / Sol
Raccordements
électriques EVH163B-HC000 EVH323B-HC000 EVH163B-HCR00 EVH323B-HCR00
Tension d’alimentation
nominale 3-ph, 400 VAC
Fréquence nominale 50 Hz CA
Courant de charge max. 3x16 A 3x32 A 3x16 A 3x32 A
Puissance de recharge
max. 11000 W 22000 W 11000 W 22000 W
Consommation en veille Selon les paramètres des LED:
LED 1% => 1,5W / LED 50% => 1,8W / 100% => 3,9W
Raccords et bornes
d’alimentation
L1, L2, L3, N, PE
Cu 2,5 – 10mm²
Couple de serrage: 1,5 - 1,8Nm
L1, L2, L3, N, PE
Cu 2,5 – 10mm²
Couple de serrage
PE: 1,5 - 1,8Nm
L + N: 2,5 - 3,0Nm
RAK131B_FRA / 2022-10-14
18 / 24
Interface utilisateur EVH161B-HC000
EVH163B-HC000
EVH321B-HC000
EVH323B-HC000
EVH161B-HCR00
EVH163B-HCR00
EVH321B-HCR00
EVH323B-HCR00
Raccordement au véhicule Câble xe, longueur 5m
Indicateur de statut de
recharge
LED 4 couleurs:
vert = prêt / bleu = recharge / rouge = erreur /
jaune = maintenance interne
Accès d’utilisation Accès libre ou mode autorisation
Réglages eectués via l’application mobile
Caractéristiques de
sécurité
EVH161B-HC000
EVH163B-HC000
EVH321B-HC000
EVH323B-HC000
EVH161B-HCR00
EVH163B-HCR00
EVH321B-HCR00
EVH323B-HCR00
Disjoncteur diérentiel
RCD
Détection de fuite intégrée
RDC-DD, 6mA
RCD, type A 30 mA doit être installé
dans le tableau de distribution
Détection de fuite intégrée
RDC-DD, 6mA
Disjoncteur à courant résiduel et pro-
tection contre les surintensités
intégré, RCBO, 30mA
Disjoncteur miniature
MCB
max. 16A doit
être installé dans
le tableau de
distribution
max. 32A doit
être installé dans
le tableau de
distribution
Commande et
communication
EVH161B-HC000
EVH163B-HC000
EVH321B-HC000
EVH323B-HC000
EVH161B-HCR00
EVH163B-HCR00
EVH321B-HCR00
EVH323B-HCR00
Mode de fonctionnement Autonome
Sans l Bluetooth
Gestion de charge
Gestion de charge dynamique
Compteur d’énergie pris en charge (non inclus, vendu séparément):
EVHEM217 (Carlo Gavazzi EM2172RVV23XOSX)
Prioritaire
les dispositifs de commande externe requis ne sont pas inclus
Système de contrôle de
recharge
La fonctionnalité «pilote de commande simpliée», spéciée dans la norme EN
IEC 61851-1:2019, Annexe A.2.3, nest pas prise en charge.
ZEReady 1.2b et EVReady 1.4b ne sont pas pris en charge.
RAK131B_FRA / 2022-10-14 19 / 24
EVH 16 1 B H C 0 0 0
Indisponible
D
Prise domestique
Indisponible
M
Compteur kWh de classe MID
Indisponible
R
RCBO
Câble de charge xe
2
Prise de type 2 (T2)
S
Obturateur de prise de type 2 (T2S)
Home
A
Apartment
Version du produit - «B» gestion de charge
Monophasée
3
Triphasée
Courant de charge max 16A
32
Courant de charge max 32A
Ensto One
8. Clé de code
RAK131B_FRA / 2022-10-14
20 / 24
9. Installation / Liste de vérication de mise en service
Introduction
Contrôlez l’installation mécanique et électrique en suivant cette liste de vérication an de vous assurer
que la borne de recharge est correctement installée.
Vérication de l’installation
Inspectez l’installation visuelle, mécanique et électrique une fois que la borne de recharge est
hors tension.
CATÉGORIE X OBJET
Aspect
général
Vous avez reçu le matériel commandé.
Vous ne voyez aucune rayure ou dommage.
Installation
mécanique La borne de recharge est correctement xée sur le site d’installation.
Installation
électrique
La capacité d’alimentation électrique de la borne de recharge est conforme au
plan électrique (taille de câble, appareils de protection...).
Révisez le plan de conception électrique local.
La vis du câble PE est serrée.
Les conducteurs d’alimentation (L1, L2, L3, N et PE) sont correctement connec-
tés.
L’isolation des câbles d’alimentation électrique et conducteurs (L1, L2, L3, N et
PE) est intacte.
Réseau TN:
La tension entre PE et N est inférieure à 10V.
Réseau IT:
La tension entre L1 et N est de 230V.
La tension entre L1 et PE est de 130V.
La résistance du conducteur PE est inférieure à 3 .
Les câbles de commande de gestion de charge répondent aux exigences de pla-
nification électrique, le cas échéant.
Vérication
opération-
nelle
Tous les états / couleurs de LED (vert, bleu, rouge) fonctionnent correctement.
Utilisez un simulateur de voiture.
Créez une panne et rechargez.
Rouge au démarrage, vert lorsque la borne est libre et bleu lors de la
recharge.
Testez la fonctionnalité de gestion de charge, si elle est utilisée.
Testez la fonctionnalité du dispositif de protection.
Prêt à l’utilisa-
tion Un logiciel correct est utilisé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ensto One Home Guide d'installation

Taper
Guide d'installation