Carl Valentin VITA II Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Copyright by Carl Valentin GmbH / 7948026A10.23
Les indications concernant le volume de livraison, l'apparence, la
performance, les dimensions et le poids correspondent à nos
connaissances au moment de la création de ce document.
Toutes modifications réservées.
Tous droits réservés, y compris ceux des traductions.
La reproduction, ou la transformation de ce manuel, partielle ou
intégrale, sous quelque forme que ce soit (impression, photocopie ou
tout autre procédé) est interdite sauf autorisation écrite de Carl
Valentin GmbH.
Par l'évolution permanente, des différences peuvent survenir entre la
documentation et le matériel.
Consulter le site internet www.carl-valentin.de pour obtenir la dernière
version.
Marques
Toutes les marques ou tous les noms commerciaux sont des marques
déposées ou des noms commerciaux déposés par leur propriétaire
respectif, même s’ils ne sont pas expressément indiqués comme tels.
En l’absence de cette mention, ils ne doivent toutefois pas être
considérés comme une marque non déposée ou un nom commercial
non déposé.
Les imprimantes d'étiquettes Carl Valentin répondent aux directives
de sécurité suivantes:
CE
Directives sur les appareils à basse tension (2014/35/UE)
Directive relative à la compatibilité électromagnétique (2014/30/UE)
Carl Valentin GmbH
Postfach 3744
78026 Villingen-Schwenningen
Neckarstraße 78 86 u. 94
78056 Villingen-Schwenningen
Phone
Fax
+49 7720 9712-0
+49 7720 9712-9901
E-Mail
Internet
www.carl-valentin.de
Vita II
Table des matières
Manuel d'entretien
3
Table des matières
1 Remarques au document ..................................................... 5
1.1 Indications pour l'utilisateur ..................................................... 5
1.1 Instructions .............................................................................. 5
1.2 Références croisées ................................................................ 6
2 Avises de sécurité ................................................................. 7
2.1 Avises généraux de sécuri................................................... 7
2.2 Sécurité avec le contact d'électricité ....................................... 9
3 Affectation des connecteurs (face arrière) ....................... 11
4 Nettoyage ............................................................................. 13
4.1 Nettoyage général ................................................................. 13
4.2 Nettoyer le rouleau d'entraînement ....................................... 14
4.3 Nettoyer le rouleau de pression ............................................ 14
4.4 Nettoyer la tête d'impression ................................................. 15
4.5 Nettoyer la cellule d'étiquettes .............................................. 16
5 Echanger des composants ................................................. 17
5.1 Liste des outils ....................................................................... 17
5.2 Echanger la tête d'impression ............................................... 18
5.3 Ajuster la position de l'impression ......................................... 20
5.4 Echanger le rouleau de pression ........................................... 21
5.5 Echanger la cellule d'étiquettes ............................................. 22
5.6 Echanger la carte CPU .......................................................... 23
5.7 Echanger le bloc d'alimentation ............................................ 24
5.8 Echanger le module WiFi ...................................................... 25
5.9 Echanger la batterie de lithium .............................................. 26
6 Ajustages, réglages et équilibrages .................................. 27
6.1 Ajuster la mécanique d'impression ........................................ 27
6.2 Ajuster la tête d'impression ................................................... 28
6.3 Ajuster le passage de film transfert ....................................... 30
6.4 Ajuster l'enrouleur et dérouleur de film transfert ................... 31
6.5 Ajuster commutateur de tête ................................................. 32
6.6 Lubrification ........................................................................... 33
7 Equiper des options ............................................................ 35
7.1 Carte entrées/sorties ............................................................. 35
7.2 Distributeur d'étiquettes ......................................................... 36
7.3 Massicot ................................................................................ 37
8 Correction des erreurs ........................................................ 39
9 Entrées et sorties ................................................................ 49
10 Plans de connexion ............................................................. 57
10.1 Schéma de câblage (bloc alimentation 37.39.405) ............... 57
10.2 Schéma de câblage (bloc alimentation 37.52.9940) ............. 58
10.3 Carte CPU vue d'ensemble ................................................... 59
11 Dépollution conforme à l'environnement ......................... 61
12 Index ..................................................................................... 63
Table des matières
Vita II
4
Manuel d'entretien
10.23
Vita II
Remarques au document
Manuel d'entretien
5
1 Remarques au document
1.1 Indications pour l'utilisateur
Ce manuel de service est prévu pour le personnel d'entretien et de
service qualifié.
Il contient des informations techniques se référent la partie
électronique et la partie mécanique.
Des informations sur l'opération de l'imprimante peuvent être trouvées
dans notre manuel d'opération.
En cas d'un problème qui ne peut pas être solutionné à l'aide de ce
manuel de service, veuillez contacter votre distributeur responsable.
1.1 Instructions
Des consignes de mise en garde sont représentées avec 3 mentions
d'avertissement pour les différents niveaux de danger.
DANGER!
Vous met en garde d'un danger grave et imminent pour
votre santé ou votre vie.
AVERTISSEMENT!
Vous prévient d'une situation dangereuse pouvant
entraîner des dommages corporels ou matériels.
AVERTISSEMENT relatif au risque de coupure.
Prendre garde aux coupures dues à des lames, dispositifs
de découpe ou pièces coupantes.
AVERTISSEMENT relatif à des blessures aux mains.
Prendre garde aux blessures aux mains dues à des pièces
mécaniques se fermant d’une machine/un équipement.
AVERTISSEMENT relatif à des surfaces très chaudes.
Prendre garde à ne pas toucher de surfaces très chaudes.
ATTENTION!
Retient votre attention à de possibles dangers, dommages
matériels ou qualitatifs.
REMARQUE!
Vous facilite le travail ou vous guide à travers les étapes
importantes.
Conseils environnementaux.
Directive concernant la marche à suivre.
Options (accessoires, périphériques)
Date
Affichage sur l'écran.
Remarques au document
Vita II
6
Manuel d'entretien
10.23
1.2 Références croisées
Des références sur certaines positions dans une figure sont marquées
avec des lettres. Elles sont marquées dans le texte avec des
parenthèses, p. ex. (A). Si aucun numéro de figure n'est indiqué, des
lettres dans le texte se référent toujours à la figure la plus proche au-
dessus du texte. Si on se réfère à une autre figure, le numéro de
figure est indiqué, par. ex. (A, dans la figure 5).
Avec une référence croisée sur des chapitres et sous-chapitres, le
numéro de chapitre et le nombre de pages sont indiqués, par. ex.
référence sur ce sous-chapitre: (voir le chapitre 1.3.2, page 5).
Une référence sur un autre document a la forme suivante: Voir le
'Mode d'emploi'.
Lettre en figures
Références croisées
sur des chapitres et
des sous-chapitres
Références sur
d'autres documents
Vita II
Avises de sécurité
Manuel d'entretien
7
2 Avises de sécurité
2.1 Avises généraux de sécurité
Tenir propre l'environnement de l'appareil pendant et après
l'entretien.
Travailler consciemment.
Garder sûrement des parties de l'appareil démontées pendant
les travaux d'entretien.
ATTENTION!
Le passage des vêtements par des parties de l'appareil
mouvementées peut conduire à des blessures.
Ne porter pas des vêtements qui peuvent s'empêtrer
dans les parties de l'appareil rotatives.
Boutonner ou bien retrousser les manches de
chemise ou de blouson.
Attacher de cheveux longs ou mettre le en haut.
Mettre les fins des foulards, des cravates ou des
écharpes dans vos vêtements ou fixer les fins avec
un clip isolant.
DANGER!
Danger de mort par le flux de courant renforcé par des
parties métalliques qui ont le contact avec l'appareil.
Ne porter pas de vêtement avec des fermetures de
métal.
Ne porter pas de bijoux.
Ne porter pas des lunettes avec bord de métal.
Lors d'une menace possible des yeux, des lunettes de protection
doivent être portées, en particulier:
Enfoncer ou tirer des goupilles ou des pièces semblables avec un
marteau.
Travailler avec un appareil de perçage électrique.
Utiliser des crochets de ressort.
Résoudre ou utiliser des ressorts, des bagues de protection et
des bagues de grippage.
Travaux de soudure.
Utiliser des solvants, des nettoyeuses ou d'autres produits
chimiques.
Lieu de travail et
méthode de travail
Vêtement
Vêtement protecteur
Avises de sécurité
Vita II
8
Manuel d'entretien
10.23
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure avec des dispositifs de protection
manquants ou défectueux.
Après des travaux d'entretien, attacher tous les
dispositifs de protection (couvercles, avises de
sécurité, câbles de mise à terre, etc.).
Echanger des parties défectueuses et inutiles.
L'imprimante est conçue pour les réseaux électriques avec une
tension alternative de 110 … 230 V AC. Brancher l'imprimante
uniquement à des prises électriques avec prise de terre.
Raccorder l'imprimante uniquement avec des appareils qui induisent
de la très basse tension de protection.
Avant de faire ou de défaire les connexions, éteignez tous les
appareils connectés (ordinateur, imprimante, accessoires, etc.).
Utiliser l'imprimante uniquement dans un environnement sec et ne pas
le mouiller (projection d'eau, brouillard, etc.).
Les mesures d'entretien et de maintenance ne peuvent être
effectuées que par un personnel spécialisé.
Le personnel utilisant le système d'impression doit être instruit par
l'exploitant conformément au mode d'emploi.
Si l'imprimante est utilisée avec le capot ouvert, veiller à ce que les
vêtements, les cheveux, les bijoux ou autres des utilisateurs n'entrent
pas en contact avec les éléments en rotation.
Le bloc d'impression et les composants (par exemple tête
d'impression) peuvent devenir très chauds pendant l'impression. Ne
pas toucher ces pièces pendant l'utilisation. Laisser refroidir les
composants avant toutes interventions de maintenance ou de réglage.
N'utiliser jamais des matières consommables facilement
inflammables.
Il existe un risque de blessure au niveau du bord denté. Si le bord
denté n'est pas utilisé, fixez le profil de protection de bord.
Exécuter uniquement les actions décrites dans ce mode d'emploi. Les
travaux dépassant ce cadre doivent être effectués uniquement par le
fabricant ou en accord avec le fabricant.
Des interventions inadéquates sur les parties électroniques ou leurs
logiciels peuvent causer des dysfonctionnements.
D'autres interventions inappropriées ou transformations de l'appareil
peuvent avoir une incidence sur sa sécurité.
Les réparations doivent toujours être effectuées dans un atelier
qualifié possédant les compétences et le matériel nécessaires pour
une remise en état optimale.
Dispositif de protection
Consignes de sécurité
établies
Vita II
Avises de sécurité
10.23
Manuel d'entretien
9
Des autocollants sont disposés sur le matériel afin de mettre en garde
l'utilisateur sur les dangers auxquels il pourrait être exposé. Ne pas
retirer ces autocollants afin d'être constamment informé de la
présence de ces risques.
DANGER!
Danger de mort par tension électrique!
Ne pas ouvrir le capot de protection.
2.2 Sécurité avec le contact d'électricité
Les travaux suivants peuvent être exécutés par les électriciens
qualifiés et formés:
Des réparations, des travaux d'essais et d'autres travaux sur
des modules électriques.
Des travaux sur l'appareil ouvert qui est attaché au réseau
électrique.
Constater la position de l'interrupteur du réseau, pour pouvoir
l'appuyer plus rapidement en cas d'urgence.
Couper le courant électrique, avant l'exécution des travaux
suivants:
Enlever ou installer des blocs d'alimentation.
Travaux à proximité des parties ouvertes d'alimentation en
courant.
Vérification mécanique des parties d'alimentation en
courant.
Modifications à des circuits d'appareil.
Contrôler l'absence de tension.
Vérifier le secteur de travail sur des sources de danger, comme
par ex. des planchers humides, des prolongateurs défectueux,
des conducteurs de protection défectueux.
Demander à une deuxième personne de demeurer à proximité
du lieu de travail. Cette personne doit être chargée de la
position et opération de l'arrêt d'urgence et de l'interrupteur du
réseau et de couper le courant avec le danger.
Travailler seulement avec une main au circuit électrique
d'appareils mis en marche. Placer l'autre main derrière le dos ou
la mettre dans la poche de la veste. De cette manière on évite
que l'électricité coule dans le propre corps.
N'utiliser pas d'outils usés ou défectueux.
Utiliser seulement des outils et les appareils d'essai qui sont
appropriés pour l'activité correspondant.
Qualification de
personnel
Mesures générales
préventives au
commencement des
travaux d'entretien
Mesures
supplémentaires à des
appareils avec des
tensions ouvertes
Outils
Avises de sécurité
Vita II
10
Manuel d'entretien
10.23
Agir avec précaution extrême et en tranquillité.
Eviter la menace de la propre personne.
Couper le courant.
Demander l'aide médicale médecin d'urgence).
Porter éventuellement premiers secours.
Attitude dans les
accidents
Vita II
Affectation des connecteurs (face arrière)
Manuel d'entretien
11
3 Affectation des connecteurs (face arrière)
E
B
F
G
H
D
J
I
C
A
1
2
Figure 1
A
Alimentation secteur
B
Support Carte Compact Flash
C
Connexion pour rouleur
ATTENTION!
Endommagement de l'imprimante par des rouleaux
non conformes.
Ne peuvent être attachés que les rouleaux
Carl Valentin.
D
Interface USB
E
Interface sérielle RS-232
Pin 2 = TXD, Pin 3 = RXD, Pin 5 = GND,
Pin 7 = CTS, Pin 8 = RTS
F
Interface Ethernet 10/100
G
non occupé
H
Interface parallèle
I
Sortie/entrée externe (option)
J
Commutateur On/Off
1 - DEL orange
1 - DEL allumé = Connexion active
1 - DEL clignoté = Transfert des données
1 - Off = Aucune connexion
2 - DEL verd
2 - DEL allumé: Vitesse 100 MBit
2 - Off: Speed 10 MBit
Affectation des connecteurs (face arrière)
Vita II
12
Manuel d'entretien
10.23
Vita II
Nettoyage
Manuel d'entretien
13
4 Nettoyage
DANGER!
Danger de mort par choc électrique!
Couper l'imprimante du secteur avant tous travaux de
maintenance et attendre un instant jusqu'à ce que le
bloc d'alimentation se soit déchargé.
Type d'entretien
Fréquence
Nettoyage général
(voir chapitre 4.1, page 13).
Si besoin
Nettoyer le rouleau
d'entraînement du film transfert
(voir chapitre 4.2, page 14).
A chaque changement de film
transfert ou lorsque la quali
d'impression est altérée.
Nettoyer le rouleau de pression
(voir chapitre 4.3, page 14).
A chaque changement de rouleau
d'étiquettes ou lorsque la qualité
d'impression est altérée.
Nettoyer la tête d'impression
(voir chapitre 4.4, page 15).
Impression thermique directe:
A chaque changement de rouleau
d'étiquettes.
Impression transfert thermique:
A chaque changement de film
transfert ou lorsque la quali
d'impression est altérée.
Nettoyer la cellule d'étiquettes
(voir chapitre 4.5, page 16).
Au changement de rouleau
d'étiquettes.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie en utilisant un dissolvant d'étiquettes
facilement inflammable!
En utilisant un dissolvant d'étiquettes, l'imprimante
sera nettoyée complètement et toutes les poussières
devront être enlevées.
4.1 Nettoyage général
ATTENTION!
L'utilisation des produits nettoyants agressifs peut
endommager le module d'impression!
N'utiliser aucun agent abrasif ou solvant pour le
nettoyage des surfaces externes ou des différents
éléments.
Eliminer la poussière et les peluches de papier dans la zone
d'impression avec un pinceau souple ou un aspirateur.
Nettoyer les surfaces externes avec un solvant multi-usages.
Plan de nettoyage
Nettoyage
Vita II
14
Manuel d'entretien
10.23
4.2 Nettoyer le rouleau d'entraînement
L'encrassement du rouleau d'entraînement peut causer une mauvaise
qualité d'impression et peut aussi entraver le transport des matériaux.
1. Ouvrir le couvercle de l'imprimante.
2. Enlever le film transfert.
3. Enlever les dépôts avec un solvant et un chiffon doux.
4. Remplacer le rouleau s'il est abimé.
4.3 Nettoyer le rouleau de pression
L'encrassement du rouleau de pression peut causer une mauvaise
qualité d'impression et peut aussi entraver le transport des matériaux.
ATTENTION!
Le rouleau de pression peut être endommagé!
Ne pas utiliser d'objets coupants, pointus ou durs pour
nettoyer le rouleau de pression.
D
C
A
B
Figure 2
1. Tourner le levier rouge (A) en sens inverse
des aiguilles d'une montre pour déverrouiller
la tête d'impression (B).
2. Enlever les étiquettes et le film transfert.
3. Enlever les dépôts avec un solvant et un
chiffon doux.
4. Tourner le rouleau (C) manuellement pas à
pas pour pouvoir nettoyer tout le rouleau
(ne possible que l'imprimante est mise hors
marche, sinon le moteur à pas est sous
tension et le rouleau est tenu dans sa
position).
5. Echanger le rouleau de pression s'il est
endommagé (voir le chapitre 5.3, page 20).
Vita II
Nettoyage
10.23
Manuel d'entretien
15
4.4 Nettoyer la tête d'impression
L'impression peut entraîner une accumulation de poussière sur la tête
d'impression, par exemple par des particules de couleur du film
transfert, et il est donc nécessaire de nettoyer la tête d'impression à
des intervalles réguliers en fonction des heures de fonctionnement, et
de l‘environnement comme les poussières, etc.
ATTENTION!
La tête d'impression peut être endommagée!
Ne pas utiliser d'objets coupants, pointus ou durs pour
nettoyer la tête d'impression.
Ne pas toucher la couche de protection en verre de la
tête d'imprimante.
Figure 3
1. Tourner le levier (A, Figure 2) en sens inverse des aiguilles d'une
montre pour déverrouiller la tête d'impression.
2. Enlever les étiquettes et le film transfert de l'imprimante.
3. Nettoyer la surface de la tête d'impression avec un coton tige ou
avec une éponge imbibée d'alcool pur.
4. Laisser sécher la tête d'impression 2-3 minutes avant la remise en
route de l'imprimante.
Nettoyage
Vita II
16
Manuel d'entretien
10.23
4.5 Nettoyer la cellule d'étiquettes
ATTENCION!
La cellule peut être endommagée!
Ne pas utiliser d'objets acérés ou durs ou de produit
solvant pour nettoyer la cellule.
La cellule d'étiquettes peut être encrassée par la poussière à papier.
La reconnaissance du début des étiquettes peut en être perturbée.
B
C
A
Figure 4
1. Tourner le levier (A) en sens inverse des aiguilles d'une montre
pour déverrouiller la tête d'impression.
2. Enlever les étiquettes et le film transfert de l'imprimante
d'étiquettes.
3. Tirer lentement la cellule d'étiquettes vers l'extérieur à l'aide de la
manette (C). Veiller à ce que le câble de la cellule ne soit pas
tendu.
4. Nettoyer la cellule et les détecteurs (B) avec un pinceau ou une
éponge imbibée d'alcool pur.
5. Repousser la cellule d'étiquettes de la manette (C) et régler.
6. Réinsérer les étiquettes et le film transfert.
Vita II
Echanger des composants
Manuel d'entretien
17
5 Echanger des composants
DANGER!
Danger de mort par choc électrique!
Couper l'imprimante du secteur avant tous travaux de
maintenance et attendre un instant jusqu'à ce que le
bloc d'alimentation se soit déchargé.
5.1 Liste des outils
Pour quelques travaux d'entretien, des outils suivants sont
nécessaires:
Tournevis, taille 1
Clé à six pans 1,5 mm
Clé à six pans 2,5 mm
Peson 10 N
Peson 25 N
Echanger des composants
Vita II
18
Manuel d'entretien
10.23
5.2 Echanger la tête d'impression
ATTENTION!
La tête d'impression peut être endommagée par les
décharges électrostatiques ou des influences mécaniques!
Placer l'imprimante d'étiquettes sur une conductible
surface mise à la terre.
Mettre à la terre le corps, par ex. par attacher une
courroie de poignet mise à la terre.
Ne toucher pas les contacts aux connecteurs (B, C).
Ne toucher pas le bord d'impression (E) avec des
objets durs ou avec la main.
B CA
D
E
F F
Figure 5
A
Couche intérieur
B
Connecteur signal
C
Connecteur tension
D
Tête d'impression
E
Borde d'impression
F
Vis
REMARQUE!
La tête d'impression (D) est pré-montée sur une couche
intérieure (A) est alignée à l'usine.
ATTENTION!
Risque de l'écorchure lors de démontage/de l'installation de
la tête d'impression!
Faites attention à la denture lorsque le bord denté est
installé.
Vita II
Echanger des composants
10.23
Manuel d'entretien
19
B C
DEFF
A A
H GE
Figure 6
1. Enlever les étiquettes et le film transfert de l'imprimante
d'étiquettes.
2. Verrouiller la tête et desserrer la vis de fixation (B).
3. Tourner le levier rouge (C) en sens inverse des aiguilles d'une
montre pour déverrouiller la tête d'impression.
4. Si la tête (D) n'est pas placée libre sur le rouleau de pression,
continuer à desserre la vis de fixation (B).
5. Tirer la tête d'impression soigneusement vers l'avant jusqu'a vous
pouvez voir les connecteurs.
6. Enlever les connecteurs et après la tête d'impression (D).
7. Desserrer les vis de fixation (G) et démonter le guidage (H).
1. Monter le guidage (H) et les vis (G) à la tête d'impression.
2. Insérer les connecteurs.
3. Positionner la tête d'impression dans le support de sorte que les
entraîneurs saisissent dans les perçages correspondants dans la
couche intérieure.
4. Tenir le support tête d'impression avec le doigt légèrement sur le
rouleau de pression et vérifier la position correcte de la tête
d'impression.
5. Serrer la vis de fixation (B) avec la clé à six pans et serrer
fermement.
6. Réinserer les étiquettes et le film transfert.
7. Vérifier la valeur résistance sur la plaque signalétique de la tête et
si nécessaire modifier cette valeur dans les fonctions
service/résistance dot.
8. Vérifier la position de l'image d'impression et si nécessaire,
ajuster la position de l'impression.
Démonter la tête
d'impression
Installer la tête
d'impression
Echanger des composants
Vita II
20
Manuel d'entretien
10.23
5.3 Ajuster la position de l'impression
Appuyer sur la touche pour accéder au menu Fonction.
Appuyer sur la touche jusqu'au menu Fonctions service.
Appuyer sur la touche pour sélectionner le menu.
Appuyer sur la touche jusqu'au menu Alignement du point
zéro.
Indication de la valeur en 1/100 mm.
Après le changement de la tête d'impression, si l'impression ne se fait
pas à la même position sur l'étiquette, cette différence peut être
corrigée dans la direction d'impression.
REMARQUE!
La valeur pour l'alignement du point zéro est ajustée départ
usine. Cet alignement ne peut être ajusté à nouveau qu'au
changement de la tête d'impression par le personnel de
maintenance.
Appuyer sur la touche pour accéder au menu suivant.
Indication de la valeur en 1/100 mm.
Après le changement de la tête d'impression, si l'impression ne se fait
pas à la même position sur l'étiquette, cette différence peut être
corrigée transversalement à la direction d'impression.
REMARQUE!
La valeur pour l'alignement du point zéro est ajustée départ
usine. Cet alignement ne peut être ajusté à nouveau qu'au
changement de la tête d'impression par le personnel de
maintenance.
Alignement du point
zéro en direction Y
Alignement du point
zéro en direction X
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Carl Valentin VITA II Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur