Carson 510101384 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
1
Via Pradazzo, 6/b
40012 Calderara di Reno
Bologna - Italy
www.italeri.com
Conservare il presente
indirizzo per futuro
riferimento
Retain this address
for future
reference
No 13841:72 scale
Tornado GR.1 “Gulf War”
The multirole Tornado is a twin-engine combat aircraft with a variable-sweep wing.
This kind of aircraft is the result of a joint development project carried out by
British, German and Italian companies. Although during its lifetime it has been
used for several purposes (ground attack, electronic combat/reconnaissance,
interceptor), its main role has always been to perform low-altitude penetrating
strike missions. Tornado can load and use a powerful and varied set of offensive
weapons. The Tornado baptism of fire took place in 1991 during the Gulf War. The
British Royal Air Force Tornado Gr. 1s, deployed on Bahrain and Saudi Arabia air
bases, were crucial during “Operation Granby.
EN
Il caccia multiruolo tornado, con ala a geometria variabile, è il risultato di un
progetto congiunto di sviluppo realizzato da Gran Bretagna, Germania ed Italia.
Sebbene durante la sua vita operativa venne declinato in più versioni (attacco
al suolo, guerra elettronica, intercettore), il suo ruolo principale è sempre stato
quello di cacciabombardiere supersonico a bassa quota in grado di utilizzare un
potente e variegato carico offensivo. Il battesimo del fuoco dei Tornado avvenne
nel 1991 durante la guerra del Golfo. I Tornado Gr. 1 della Royal Air Force
Britannica, dislocati nelle basi aeree del Bahrain e dell’Arabia Saudita diedero
un contributo determinante durante loperazione Granby all’interno nellambito
strrategico delle truppe della coalizione.
IT
Das Mehrzweckkampfflugzeug Tornado mit Schwenkügel ist das Ergebnis eines
von Großbritannien, Deutschland und Italien gemeinsam umgesetzten Projekts.
Obwohl das Luftfahrzeug während seiner Einsatzdauer verschiedenartig eingesetzt
wurde (Bodenkampf, elektronische Kampfführung, Abfangjäger), erfüllte es seine
Hauptaufgabe stets als Überschall-Jagdbomber für den Tiefflug und war in der
Lage, eine umfangreiche und leistungsstarke Waffenlast zu tragen. Die Feuertaufe
der Tornados erfolgte 1991 während des Golfkrieges. Die in den Luftstützpunkten
von Bahrain und Saudi-Arabien stationierten Gr. 1 Tornados der britischen Royal
Air Force leisteten für die Koalitionstruppen während der Operation Granby auf
strategischer Ebene einen maßgeblichen Beitrag.
DE
FR
Le chasseur multi-rôle Tornado, avec l’aile à géométrie variable, est le résultat d’un
projet commun de veloppement réalisé par la Grande Bretagne, l’Allemagne
et l’Italie Bien qu’ayant eu plusieurs versions au cours de sa durée de vie
opérationnelle (attaque au sol, guerre électronique, mission de reconnaissance),
son rôle principal a toujours été celui de chasseur-bombardier supersonique
à basse altitude, capable d’utiliser une charge offensive puissante et vare.
Le baptême du feu des Tornado a eu lieu en 1991 durant la guerre du Golfe.
Les Tornado Gr. 1 de la Royal Air Force Britannique, se trouvant dans les
bases riennes du Bahrain et de l’Arabie Saoudite ont fourni une importante
contribution lors de l’opération Granby dans le cadre de la stratégie des troupes
de la coalition.
RU
Многоцелевой истребитель «Торнадо» с изменяемой геометрией крыла
был разработан по совместному проекту Великобритании, Германии
и Италии. Несмотря на то, что за всю свою оперативную службу он
выпускался в различных версиях (штурмовик, перехватчик, электронный
разведчик), его основным предназначением всегда было - сверхзвуковой
низковысотный истребитель-бомбардировщик, способный применять
высокомощное и разнообразное вооружение. Крещение огнём
«Торнадо» прошёл в 1991 году, во время воины в Персидском заливе.
Самолёты Tornado Gr. 1 Британских ВВС, размещённые на авиационных
базах Бахрейна и Саудовской Аравии, внесли свой неоценимый вклад во
время операции «Гранби» в пределах стратегических задач, выполняемых
войсками коалиции.
ES
El caza multifuncional tornado, con ala de geometría variable, fue el resultado
de un proyecto conjunto de desarrollo realizado por Gran Bretaña, Alemania e
Italia. Aunque durante su vida operativa se fabricó en diferentes versiones (ataque
terrestre, guerra electrónica, interceptor), su papel principal siempre fue el de
cazabombardero supernico de baja cota capaz de utilizar una potente y variada
carga ofensiva. El bautismo de fuego de los Tornado tuvo lugar en 1991 durante
la guerra del Golfo. Los Tornado Gr. 1 de la Royal Air Force Británica, desplazados
por las bases aéreas de Baréin y de Arabia Saudí, fueron una contribución
determinante durante la operación Granby en el ámbito estratégico de las tropas
de la coalición.
NL WAARSCHWING: Geschikt voor 14 jaar en ouder.
EN WARNING: Model for adult modellers age 14 and over
IT ATTENZIONE: Modello per collezionisti adulti di età superiore ai 14 anni
FR ATTENTION: Modèle pour modélistes de 14 and et plus.
DE ACHTUNG: Modellbausatze Für Modellbauer über 14 Jahre.
ES ATENCION: Modelo para modelistas mayors de 14 anõs.
2
Parti da non utilizzare
Parts not for use
telle werden nicht verwenden
Partes a no utilizar
aPrire i fori
drill holes
die locher ausbhoren
Perforar los agujeros
ribadire a caldo
rivet hot
warm ennieten
reforzar al calor
AFlaT MediuM Sea Gray
4313AP - F.S. 36270
EMeTal. GloSS Silver
4678AP - F.S. 17178
BFlaT Black
4768AP - F.S. 37038
FMeTal. Fl aT STe el
4679AP - F.S. 37178
CFlaT dark Green
4726AP - F.S. 34079
GFlaT Gun MeTal
4681AP - F.S. 37200
DFlaT WhiTe
4769AP - F.S. 37875
ATTENTION - Useful advice!
Study the instructions carefully prior to assembly. Remove parts from frame with a sharp knife or a pair of scissor and trim
away excess plastic. Do not pull ol parts. Assemble the parts in numerical sequence. Use plastlc cement ONLY and use
cement sparingly to avoid damaging the model. Black arrows indicate parts to be glued together. White arrows indicate on
which frame the parts must be assembled WITHOUT using cement. These letters (A - B - C…) indicate on which frame the
parts will be found. Paint small parts before detaching them from frame. Remove paint where parts are to be cemented.
Crossed out parts must not be used.
ATTENZIONE - Consigli utili!
Prima di iniziare il montaggio studiare attentamente il disegno. Staccare con molta cura i pezzi dalle stampate, usando un
taglia-balsa oppure un paio di forbici e togliere con una piccola lima o con carta vetro fine eventuali sbavature. Mai stac-
care i pezzl con le mani. Montarli seguendo l’ordine delle numerazione delle tavole. Eliminare dalla stampata il numero del
pezzo appena montato facendogli sopra una croce. Le frecce nere indicano i pezzi da incollare, le frecce bianche indicano i
pezzi da montare senza colla. Usare solo colla per polistirolo. Le lettere (A - B - C…) ai lati dei numeri indicano la stampata
ove si trova il pezzo da montare. I pezzl sbarrati da una croce non sono da utilizzare.
ACHTUNG - Ein nützlicher Rat!
Vor der Montage die Zeichnung aufmerksam studieren. Die einzeinen Montageteile mit einem Messer oder einer Schere
vom Spritzling sorfälling entfernen. Eventuelle Grate werden mit eicer Klinge oder feinem Schmirgelpapier beseitigt.
Keinesfalls die Montageteile mit den Händen entfernen. Bei der Montage der Tafelnumerieung folgen. Pfeile zeigen die
zu klebenden Teile während die weissen Pfeile die ohne Leim zu montierenden Teile anzeigen. Bitte nur Plastikklebstoff
verwenden. Die Buchstaben (A - B - C…) neben den Nummeren zeigt,auf welchem Spritzling der zu montierende Tèil zu
finden ist. Die mit einem Kreuz markierten Teile sind nicht zu verwenden.
ATTENTION - Conseils utiles!
Avant de commencer le montage, étudier attentivement le dessin. Détacher avec beacoup de soin les morceaux des moules en usant un
massicot ou bien un pair de cisaux et couper avec une petite lame avec de papier de vitre fin ébarbas eventuels. Jamais détacher les
morceaux avec le mains Monter les en suivant l’ordre de la numération des tables. Eliminer de la moule le numéro de la pce qui vient d’être
mone, en le biffant avec une croix. Leséches noires indiquent les pièces à coller, leséches blanches indiquent les pièces à monter sans
colle. Employer seulement de la colle pour polystirol. Les lettres (A - B - C…) aux côtés des nuros indiquent la moule où se trouve la
pces a monter. Les pièces marquèes par une croix ne sont pas a utiliser.
ATENCION - Consejos útiles!
Estudiar las instrucciones cuidadosamente antes de comenzar el montaje. Separar las piezas de las bandejas con un
cuchillo afilado o un par de tijeras y retirar el exceso de plástico o rebada. No arrancar las piezes. Montar las piezas en
orden numérico. Utilizar SOLAMENTE pegamento para plástico y en poca cantidad para evitar que se dane el modelo.
Las flechas negras indican las piezas que se deben pegar juntas. Las flechas blancas indican las piezas que deben
ensamblarse SIN usar pegamento. Las letras (A - B - C…) indican en que bándeja se encuentran las piezas. Pintar las
piezas pequeñas antes de separarlas de la bandeja. Retirar la pintura de los lugares por donde se deban pegar las piezas.

Перед тем, как приступить к сборке, внимательно изучить чертёж. Очень осторожно
отсоединить распечатанные элементы, использовать для этого канцелярский нож или пару
ножниц, снять неровности с помощью тонкого лезвия или с помощью абразивной бумаги.
Не отсоединять элементы руками. Выполнить сборку согласно порядку нумерации таблиц.
Удалить из списка только что собранную деталь, перечёркивая её. Чёрные стрелки указывают
детали для склеивания, белые стрелки указывают детали, которые собираются без клея.
Использовать только клей для пенопласта. Буквы (A - B - C…) на пронумерованных сторона
указывают лист, где находится деталь. Перечёркнутые детали не используются.
EN
IT
DE
FR
RU
ES
A
C
B
Parts list
aggiungere un Peso
add a weight
fügen sie ein gewicht
añadir un Peso
20gr
suggested colors
3
18A
14A
1A
1
2
C
20gr
AB
B
A
C
4
3
4
5
5
6a alternative loadout #1
6
20’
20’
20’
20’
20’
20’
20’
20’
6b alternative loadout #2
7
Version A. R.A.F.,“Mig Eater”, Tabuk AB, Saudi Arabia, 1991.
8
Version B. R.A.F., “Hello Kuwait G’Bye Iraq”, Muharraq AB, Bahrain, 1991.
9
Version C. R.A.F., Alarm Belle”, Tabuk AB, Saudi Arabia, 1991.
10 Revision 2 842001384
Version D. R.A.F., “Cherry Lips”, Tabuk AB, Saudi Arabia, 1991.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Carson 510101384 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi