Canarm M0019 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
STANDARD
EXHAUST FANS
OPERATION INSTRUCTIONS AND PARTS MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARRANTY
CANARM Ltd. warrants every new fan to be free of defects in material and workmanship, to the extent that, within a period of one year from the
date of purchase CANARM Ltd. shall either repair or replace at CANARM’s option, any unit or part thereof, returned freight prepaid, and found
to be defective.
This warranty does not include any labour or transportation costs incidental to the removal and reinstallation of the unit at the user’s premises.
Components repaired or replaced are warranted through the remainder of the original warranty period only.
This warranty applies to the original purchaser-user only; it is null and void in case of alteration, accident, abuse, neglect, and operation not in
accordance with instructions.
NOTICE: No warranty claims will be honored by CANARM Ltd. unless prior authorization is obtained.
INSTALLATION OR PRODUCT PROBLEMS? DO NOT RETURN TO STORE OF PURCHASE.
CONTACT CANARM SERVICE AT 1-800-265-1833 (CANADA) 1-800-267-4427 (U.S.A.)
1-800-567-2513 (EN FRANCAIS) MONDAY TO FRIDAY 8:00 - 5:00PM E.S.T.
SD_FANS_M_M0019 - 04/02/22 Page 1 of 4
N - LOUVERS
D
A
A
4 Mounting Holes
.375” Diameter Serial Model & Label
Propeller
E
SQR
C
Motor
B
D
SD_FANS_M_M0019 - 04/02/22 Page 2 of 4
INSTRUCTION MANUAL FOR STANDARD EXHAUST FANS
READ INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE INSTALLATION & SAVE FOR REFERENCE
Congratulations on the purchase of your quality built direct drive, wall exhaust ventilation fan. All of these models use totally enclosed motors with
thermal over load protection. Variable speed motors are high efficiency motors which save on electrical costs and can be run as a single speed
motor. The motors are mounted on heavy gauge welded steel rod motor mounts that have a Bright Zinc finish. Fans come fully assembled and
100% of fans are tested for proper operation before shipping.
THESE ARE GENERAL INSTRUCTIONS WHICH COVER OUR SINGLE, VARIABLE AND TWO SPEED STANDARD FANS, AS WELL AS OUR
SINGLE SPEED EXPLOSION PROOF MODELS..
EXPLOSION PROOF FANS:
Explosion proof fans are equipped with single speed explosion proof motors and aluminum blades so sparks cannot occur if a metal object
obstructs the blade path. Explosion proof fans have the same quality welded steel box housing and heavy gauge welded guard as the standard
fans. These fans should be used to ventilate hazardous areas. Locations are considered hazardous if the atmosphere contains or may contain
gas, vapor, or dust in explosive quantities.
Canarm explosion proof fans DO meet the following hazardous
classifications.
Canarm explosion proof fans DO NOT meet the following hazardous
classifications.
CLASS 1, DIVISION 1 (GASES, VAPORS)
GROUP C Acetaldehyde, cyclopropane, diethlether,
Ethylene, isoprene
GROUP D Acetone, acrylonitrile, ammonia, benzene, butane,
ethylene dichloride, gasoline, hexane, methane,
methanol, naphtha, propane, propylene styrene,
toluene, vinyl, acetate, vinyl chloride, xylene
CLASS 2, DIVISION 1 (COMBUSTIBLE DUSTS)
GROUP F Carbon black, coke or coal dust
GROUP G Flour, starch or graindust
CLASS 1, DIVISION 1 (GASES, VAPORS)
GROUP A Acetylene
GROUP B Butadiene, ethylene oxide, hydrogen, propylene oxide
CLASS 2, DIVISION 1 (COMBUSTIBLE DUSTS)
GROUP E Aluminum, magnesium and other metal dusts
with similar characteristics
STANDARD FANS:
These models have a rugged, welded steel box housing with a powder coated finish and aluminum or plastic exhaust louvers that are supported
by long life nylon bushings. The louvers open automatically when the fan starts up and close when the fan stops
Fan Size ABCD
(c/c) ENFraming
8" 13 1/4" 11" 4" 12" 10 3/4" 2 11 X 11
10" 15 1/4" 11" 4" 14" 12 3/4" 2 13 X 13
12" 17 1/4" 17" 6" 16" 14 3/4" 3 15 X 15
14" 19 1/4" 17" 6" 18" 16 3/4" 3 17 X 17
16" 21 1/4" 17" 6" 20" 18 3/4" 4 19 X 19
18" 23 1/4" 15" 6" 22" 20 3/4" 4 21 X 21
20" 25 1/4" 18" 6" 24" 22 3/4" 5 23 X 23
24" 29 1/4" 18" 6" 28" 26 3/4" 5 27 X 27
30" 35 1/4" 19" 6" 34" 32 3/4" 16 33 X 33
36" 41 1/4" 18" 6" 40" 38 3/4" 20 39 X 39
42" 47 1/4" 18" 6 3/4" 46" 44 3/4" 24 45 X 45
48" 53 1/4" 19" 6 3/4" 52" 50 5/8" 26 51 X 51
THE MOTOR AMBIENT TEMPERATURE IS NOT TO EXCEED +40˚C OR -25˚C UNLESS THE MOTOR NAMEPLATE SPECIFICALLY PERMITS
ANOTHER VALUE. THE FOLLOWING TABLE INDICATES WHICH HAZARDOUS CLASSIFICATIONS CANARM EXPLOSION PROOF FANS DO
AND DO NOT MEET.
SD_FANS_M_M0019 - 04/02/22 Page 3 of 4
Fan Size A B C D
(c/c) ENFraming
12" 17 1/4" 17" 6" 16" 14 3/4" 3 15 X 15
18" 23 1/4" 15" 6" 22" 20 3/4" 4 21 X 21
24" 29 1/4" 18" 6" 28" 26 3/4" 5 27 X 27
200V 230V 460V 200V 230V 460V 200V 230V 460V
1/8 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(16)* 14(16)* 14(18)*
1/6 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14 14(16)* 14(18)*
1/4 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(16)* 14(18)* 14(18)* 14 14 14(18)*
1/3 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(16)* 14(16)* 14(18)* 12 14 14(18)*
1/2 14(16)* 14(18)* 14(18)* 12 14(16)* 14(18)* 10 12 14(18)*
3/4 14(16)* 14(16)* 14(18)* 12 14 14(18)* 10 10 14(16)*
1 14 14(16)* 14(18)* 12 12 14(18)* 8 10 14(16)*
1 1/2 12 14 14(18)* 10 10 14(16)* 6 8 14
2 12 12 14(18)* 8 10 14(16)* 6 6 12
3 10 12 14(18)* 6 8 14 4 6 12
25 to 50 Feet 100 Feet 150 to 200 Feet
Motor HP
INSTALLATION
Installation is fast and simple. A sturdy framed wall opening should be prepared in advance to the size indicated for your fan in the charts above.
With lag bolts for wooden frames or nut, bolt and lock washers for steel frames, secure the fan using the four mounting holes provided, one in
each corner of the fan.
ELECTRICAL CONNECTIONS
WARNING: BE SURE POWER IS OFF AT THE ELECTRICAL PANEL BEFORE WIRING.
WARNING: ALL ELECTRICAL WORK SHOULD BE PERFORMED BY A QUALIFIED ELECTRICIAN.
These fans are supplied with single, two or variable speed motors. Single and two speed motors are 120V only. Variable speed motors are dual
voltage. All dual voltage motors are pre-wired at 240V in our factory. Rewire motor as per motor nameplate if running fan at 120V. Please see the
motor nameplate for wiring diagram. Make electrical connections in motor connection box as per the motor nameplate. Follow Chart #1 for wire
sizes. Two speed fans require a two speed control or 3 position toggle switch to change from high/ low/off. See wiring diagram with control for 2
speed wiring instructions.
CHART#1
Table A Minimum Wire Sizes for Three-Phase Motors
SD_FANS_M_M0019 - 04/02/22 Page 4 of 4
200V 230V 460V 200V 230V 460V 200V 230V 460V
1/8 14(18)* 14(18)* 14 14(18)* 12 14(18)* 10 8 14
1/6 14(16)* 14(18)* 12 14(18)* 10 14(18)* 6 6 12
1/4 14 14(18)* 10 14(16)* 6 14 6 4 10
1/3 14 14(18)* 10 14(16)* 8 14 6 4 10
1/2 12 14(18)* 8 14 6 12 4 3 8
3/4 10 14(16)* 6 12 4 10 2 1 6
1 10 14(16)* 6 12 4 10 2 1 6
1 1/2 8 14 6 12 3 8 1 1/0 6
2 6 14 4 10 2 8 1/0 2/0 4
3 6 12 3 8 1/0 6 2/0 4/0 3
Motor HP 25 to 50 Feet 100 Feet
150 to 200 Feet
Table B Minimum Wire Sizes for Single-Phase Motors
NOTE:
NEC Article 310-5 - *Minimum conductor size for general wiring at 115-440VAC is number 14AWG.
Above wire sizes based on approximate 5% voltage drop during starting: copper conductors: and 75°C type THHW, THW, THWN, RH, RHW
insulation etc. For aluminum wire, increase two wire size steps minimum. See NEC Article 310 for ampacities of aluminum conductors.
Type S, SO, SJ, SJO, etc. flexible cable wire sizes. See NEC article 400 for ampacity.
OPERATION
WARNING: VARIABLE SPEED FANS SHOULD HAVE THE MINIMUM SPEED SET TO OPEN LOUVERS AT LEAST ONE INCH FOR PROPER
MOTOR COOLING AND TO PREVENT MOTOR FAILURE.
All fans are direct drive. Fans with variable speed motors can be operated as an energy efficient single speed fan or in variable
operation with the proper controller. As mentioned above two speed fans require a two speed control or 3 position toggle switch to
change from high speed to low and off.
MAINTENANCE
MOTORS ARE EQUIPPED WITH AUTOMATIC OVERLOAD PROTECTION AND MAY RESTART WITHOUT WARNING. ALWAYS
DISCONNECT FROM POWER BEFORE ATTEMPTING SERVICE. Motor, blade and louvers should be kept clean of any buildup to prevent
premature motor failure and to achieve proper performance. Automatic louvers should be kept operating freely. As with all mechanical equipment
scheduled inspections should include checking that all hardware is secure and blade set screws are tight.
ACCESSORIES
Canarm provides a complete line of manual and thermostatic controls. Canarm also offers wall mount exhaust shutter kits, replacement shutter
sets, and weather protection hoods.
WARNING: GUARDING SHOULD BE USED IF FANS ARE MOUNTED LOWER THAN
SEVEN FEET (2 METRES) OFF FLOOR OR GROUND LEVEL.
CANARM LTD.
2157 PARKEDALE AVE. PO BOX 367
BROCKVILLE, ONTARIO K6V 5V6
TELEPHONE: (613) 342-5424
FAX: 1-800-263-4598
CANARM LTEE.
2555 RUE BERNARD LEFEBVRE
LAVAL, QUEBEC H7C 0A5
TELEPHONE: (450) 665-2535
FAX: (450) 665-0910
ARTHUR MANUFACTURING FACILITY
#7686 CONCESSION 16, RR4
ARTHUR, ONTARIO N0G 1A0
TELEPHONE: (519) 848-3910
FAX: (519) 848-3948
If your unit
contains the
ECsmart Motor
please follow
these wiring
diagrams:
VENTILATEURS
D'ÉVACUATION
STANDARD
MANUEL DE L'USAGER
GARANTIE
Canarm Ltée. garantie que chaque nouveau ventilateur ne comporte aucune défectuosité dans le matèriel et la main-d'oeuvre, et de ce fait,
Canarm Ltée. remplacera ou réparera à son choix, tout unité ou partie de cette unité qui comporte une defectuosité, pour une période de un
an suivant la date d'achat. L'unité doit être retournée frais de port payé et une défectuosité doit être décelée. Cette garantie ne couvre pas
les frais de démontage et de réinstallation de l'unité sur les lieux de l'usager.
Les éléments réparés ou remplacés sont garanties pour la durée de la garantie originale seulement. Cette garantie s'applique à l'acheteur-usage
initial seulement, elle est nulle dans le cas d'altérations, d'accident, d'abus, de négligence ou si l'opération n'est pas conforme aux instructions.
N.B.: Aucune réclamation ne sera honorée par Canarm Ltée. à moins d'autorisation obtenue au préalable.
PROBLÈMES D'INSTALLATION OU D'UTILISATION? NE RETOURNEZ PAS AU MAGASIN.
COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE CHEZ CANARM AU 1-800-265-1833
(CANADA) 1-800-267-4427 (USA) 1-800-567-2513 (EN FRANÇAIS) DU LUNDI
AU VENDREDI ENTRE 8:00H ET 17:00H HNE
SD_FANS_M_FR_M0019 - 04/02/22 Page 1 de 4
N - LOUVERS
D
A
A
4 Mounting Holes
.375” Diameter Serial Model & Label
Propeller
E
SQR
C
Motor
B
D
SD_FANS_M_FR_M0019 - 04/02/22 Page 2 de 4
MODE D'EMPLOI DU VENTILATEUR D'ÉVACUATION STANDARD
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION ET GARDEZ CE MANUEL COMME RÉFÉRENCE
Félicitations sur l'achat de votre ventilateur d'évacuation mural à entraînement direct de qualité. Tous ces modéles comportent un moteur fermé à
avec une protection thermique contre la surcharge. Les moteurs à vitesse variable sont hautement efficaces et consomment peu d'énergie et de
plus, ils peuvent être opérés comme un moteur à vitesse simple. Les moteurs sont soutenus par une monture de moteur trés robuste en tiges
d'acier soudées de haut calibreet sont revÍtues d'un fini Zinc Brillant. Les ventilateurs vous sont livrés tout assemblé et 100% de nos ventilateurs
sont testés avant la livraison.
Celui-ci est un mode d’emploi général décrivant nos ventilateurs à une vitesse, deux vitesses et à vitesse variable ainsi que notre ventilateur à
une vitesse anti-explosif.
VENTILATEUR ANTI-EXPLOSIF
Les ventilateurs anti-explosifs sont munis d’un moteur anti-explosif à une vitesse ainsi que des pales en aluminium afin de prévenir les étincelles
lorsqu’un objet en métal obstrut la rotation de la pale. Les ventilateurs anti-explosifs sont fabriqués du même boîtier en acier robuste et de qualité
et du même grillage à haut calibre que les ventilateurs Standard. Ces ventilateurs devront être utilisés pour ventilé les endroits hasardeux.
L'endroit est considéré hasardeux si l'atmosphére contient ou peut contenir un gaz, une vapeur, ou de la poussiére en quantité explosive.
Les ventilateurs anti-explosifs de Canarm RÉPONDENT aux
classifications hasardeuses suivantes :
Les ventilateurs anti-explosifs de Canarm NE RÉPONDENT PAS
aux classes hasardeuses suivantes :
CLASSE 1, DIVISION 1 (GAS ET VAPEURS)
GROUPE C ACéTALDéHyDE, CyCLOPROPANE, DIéTHLéTHER,
éTHyLèNE, ISOPRèNE
GROUPE D ACéTONE, ACRyLONITRILE, AMMONIAC, BENZèNE,
BUTANE, éTHyLèNE DICHLORIDE, GAZOLINE,
HEXANE, MéTHANE, MéTHANOL, NAPHTHA,
PROPANE, PROPyLèNE STyRèNE, TOLUèNE,
VINyLE, ACéTATE, VINyLE CHLORIDE, XyLèNE
CLASSE 2, DIVISION 1 (POUSSIÈRES COMBUSTIBLES)
GROUPE F CARBON NOIR, COKE OU POUSSIèRE DE CHARBON
GROUPE G FARINE, AMIDON OU POUSSIèRE DE GRAIN
CLASSE 1, DIVISION 1 (GAS ET VAPEURS)
GROUPE A ACEETyLèNE
GROUPE B BUTADIèNE, OXyDE D'éTHyLèNE, HyDROGèNE,
OXyDE DE PROPyLèNE
CLASSE 2, DIVISION 1 (POUSSIÈRES COMBUSTIBLES)
GROUPE E ALUMINIUM, MAGNéSIUM, ET AUTRES
POUSSIèRES DE MéTAL AVEC DES
CARACTERISTIQUES SIMILAIRES
VENTILATEUR STANDARD
Ces modéles portent un boîtier robuste en acier soudé avec un fini poudré ainsi que des volets en aluminium ou en plastique qui sont retenus par
des douilles en nylon de longue durée. Les volets s'ouvrent automatiquement lorsque le ventilateur démarre et se ferment lorsqu'il s'arrête.
Ventilateur ABCD
(c/c) E N Encadrement
8" 13 1/4" 11" 4" 12" 10 3/4" 2 11 X 11
10" 15 1/4" 11" 4" 14" 12 3/4" 2 13 X 13
12" 17 1/4" 17" 6" 16" 14 3/4" 3 15 X 15
14" 19 1/4" 17" 6" 18" 16 3/4" 3 17 X 17
16" 21 1/4" 17" 6" 20" 18 3/4" 4 19 X 19
18" 23 1/4" 15" 6" 22" 20 3/4" 4 21 X 21
20" 25 1/4" 18" 6" 24" 22 3/4" 5 23 X 23
24" 29 1/4" 18" 6" 28" 26 3/4" 5 27 X 27
30" 35 1/4" 19" 6" 34" 32 3/4" 16 33 X 33
36" 41 1/4" 18" 6" 40" 38 3/4" 20 39 X 39
42" 47 1/4" 18" 6 3/4" 46" 44 3/4" 24 45 X 45
48" 53 1/4" 19" 6 3/4" 52" 50 5/8" 26 51 X 51
Dimensions du Ventilateur
LA TEMPÉRATURE AMBIANTE DU MOTEUR NE DEVRAIT PAS EXCÉDER +40˚C OU -25˚C À MOINS QUE LA PLAQUE SUR LE MOTEUR
INDIQUE SPÉCIFIQUEMENT UNE AUTRE VALEUR. LE TABLEAU SUIVANT INDIQUE LES CLASSES HASARDEUSES AUXQUELLES
RÉPONDENT LES VENTILATEURS ANTI-EXPLOSIFS DE CANARM.
# DE SÉRIE ET
DE MODÉLE
MOTEUR N - VOLETS
PALES
4 TROUS DE
MONTURE
DIAMÈTRE 0.375
SD_FANS_M_FR_M0019 - 04/02/22 Page 3 de 4
Ventilateur A B C D
(
c
/
c
)
EN
Encadrement
12" 17 1/4" 17" 6" 16" 14 3/4" 3 15 X 15
18" 23 1/4" 15" 6" 22" 20 3/4" 4 21 X 21
24" 29 1/4" 18" 6" 28" 26 3/4" 5 27 X 27
Dimensions du Ventilateur
200V 230V 460V 200V 230V 460V 200V 230V 460V
1/8 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(16)* 14(16)* 14(18)*
1/6 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14 14(16)* 14(18)*
1/4 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(16)* 14(18)* 14(18)* 14 14 14(18)*
1/3 14(18)* 14(18)* 14(18)* 14(16)* 14(16)* 14(18)* 12 14 14(18)*
1/2 14(16)* 14(18)* 14(18)* 12 14(16)* 14(18)* 10 12 14(18)*
3/4 14(16)* 14(16)* 14(18)* 12 14 14(18)* 10 10 14(16)*
1 14 14(16)* 14(18)* 12 12 14(18)* 8 10 14(16)*
1 1/2 12 14 14(18)* 10 10 14(16)* 6 8 14
2 12 12 14(18)* 8 10 14(16)* 6 6 12
3 10 12 14(18)* 6 8 14 4 6 12
Moteur HP 25 à 50 Pieds 100 Pieds 150 à 200 Pieds
INSTALLATION
L'installation est simple et rapide. Un encadrement robuste dans l'ouverture du mur devrait être préparé à l'avance aux grandeurs mentionnes
pour votre ventilateur dans le tableau ci-dessus. A l'aide de boulons pour cadrage de bois ou d'écrous, boulons et rondelles de blocage pour
cadrage de métal, posez le ventilateur à l'aide des quatres trous de montage fournies, un dans chacun des coins.
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
MISE EN GARDE: FERMEZ LE COURANT AU DISJONCTEUR AVANT PROCÉDER AUX
RACCORDEMENTS.
MISE EN GARDE: TOUS LES TRAVAUX ÉLECTRIQUES DEVRONT ÊTRE EXÉCUTÉS PAR UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
Ces ventilateurs portent un moteur à une, deux ou vitesse variable. Les moteurs à une ou deux vitesses peuvent recevoir du 120V seulement.
Les moteurs à vitesse variable sont à voltage double. Tous les moteurs à voltage double sont préparés en usine pour recevoir du 240V. Suivez les
indications sur la plaque du moteur pour rebrancher le moteur sur le 120V. Faîtes les connexions dans la boîte de connexion du moteur selon les
indications sur la plaque du moteur. Consultez le Tableau #1 pour la grandeur de fil à être utilisé. Les ventilateurs à deux vitesses demandent un
contrôle à 2 vitesses ou un interrupteur à levier 3 postions pour changer la vitesse de grande/petite/fermé. Consultez le diagramme fournie avec
le contrôle pour l'installation à 2 vitesses.
TABLEAU A
Tableau A Grosseur minium de fil pour moteur à trois phases
4 TROUS DE MONTURE
DIAMETRE 0.37
MOTEUR
ANTI
EXPLOSIF
N - VOLETS
PALES
# DE SÉRIE ET
DE MODELE
Si votre unité
contient le
moteur
ECsmart,
veuillez suivre
ces schémas
de câblage:
SD_FANS_M_FR_M0019 - 04/02/22 Page 4 de 4
200V 230V 460V 200V 230V 460V 200V 230V 460V
1/8 14(18)* 14(18)* 14 14(18)* 12 14(18)* 10 8 14
1/6 14(16)* 14(18)* 12 14(18)* 10 14(18)* 6 6 12
1/4 14 14(18)* 10 14(16)* 6 14 6 4 10
1/3 14 14(18)* 10 14(16)* 8 14 6 4 10
1/2 12 14(18)* 8 14 6 12 4 3 8
3/4 10 14(16)* 6 12 4 10 2 1 6
1 10 14(16)* 6 12 4 10 2 1 6
1 1/2 8 14 6 12 3 8 1 1/0 6
2 6 14 4 10 2 8 1/0 2/0 4
3 6 12 3 8 1/0 6 2/0 4/0 3
100 Pieds
150 à 200 Pieds
Moteur HP
25 à 50 Pieds
Tableau B Grosseur minium de fil pour moteur à phase simple
N.B.:
Article 310-5 NEC grosseur minium de conducteur pour filage général à 115- 440VAC est le numéro 14AWG
Les grandeurs de fils ci-dessus sont basés sur une baisse approximative de 5% lors du départ; conducteurs en cuivre; et isolation type 75C THHW,
THW, RH, RHW etc. Pour un fil en aluminium, augmentez le fil d'un minimum de deux grandeurs. Voir Article 310 NEC pour ampacités des
conducteurs en aluminium.
Type S, SO, SJ, SJO, ETC. grandeur de fil de cable flexible. Voir article 400 NEC pour ampérage relatif.
OPÉRATION:
MISE EN GARDE: LES VENTILATEURS À VITESSE VARIABLE DEVRAIENT ÊTRE AJUSTÉS AFIN QUE LA VITESSE MINIUM OUVRE LES
VOLETS D'AU MOINS 1" AFIN DE PERMETTRE UN AÉRATION ADÉQUATE DU MOTEUR. Tous les ventilateurs sont à
entraînement direct. Les ventilateurs avec moteur à vitesse variable peuvent étre opérés comme moteur à une vitesse économe
d'énergie ou comme moteur variable avec un contrôle adéquat. Tel que mentionné, les ventilateurs à 2 vitesses requièrent un
contrôle à 2 vitesses ou un interrupteur à levier à 3 positions pour pouvoir changer la vitesse du moteur de grande à petite.
ENTRETIEN:
LES MOTEURS COMPORTENT UNE PROTECTION AUTOMATIQUE CONTRE LA SURCHARGE ET POURRAIENT DÉMARRER SANS
AVERTISSEMENT. DÉBRANCHER TOUJOURS L'UNITÉ AVANT DE PROCÉDER À L'ENTRETIEN. Le moteur, les pales et les volets devraient
être nettoyés régulièrement pour éviter une accumulation de saleté qui pourrait endommager le moteur et nuire au bon fonctionnement de votre
ventilateur. Les volets automatiques devraient pouvoir opérer librement. Comme pour tout les appareils mécaniques, des inspections régulières
devront être entreprises afin de s'assurer que toute la quincaillerie et les vis à pales soient bien serrées.
ACCESSOIRES:
Canarm vous offre une gamme complète de contrôle manuel et thermostatique. Canarm vous offre également des ensembles de volets muraux
d'évacuation, les volets de remplacement ainsi que des capots de protection contre les intempéries.
MISE EN GARDE: UNE GRILLE INTÉRIEUR DEVRAIT ÊTRE UTILSÉ SI LE VENTILATEUR
EST INSTALLÉ À MOINS DE 7 PEIDS (2 METRE) DU SOL.
CANARM LTD.
2157 PARKEDALE AVE. PO BOX 367
BROCKVILLE, ONTARIO K6V 5V6
TELEPHONE: (613) 342-5424
FAX: 1-800-263-4598
CANARM LTEE.
2555 RUE BERNARD LEFEBVRE
LAVAL, QUEBEC H7C 0A5
TELEPHONE: (450) 665-2535
FAX: (450) 665-0910
USINE D’ARTHUR
#7686 CONCESSION 16, RR4
ARTHUR, ONTARIO N0G 1A0
TELEPHONE: (519) 848-3910
FAX: (519) 848-3948
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Canarm M0019 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues