MTD 19A30031100 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
OperatOrs Manual
Twin Rear Bagger — Models 19A30031OEM & 19A30031100
NOTE: This Installation Manual covers several models. Features may vary by model. Not all features in this manual are applicable to all
models and the model depicted may differ from yours.
Identify The Model of Tractor ............................................................. 2
Safe Operation Practices .................................................................... 3
Carton Contents & Hardware Packs .................................................. 5
Assembly & Installation ...................................................................... 6
Operation ............................................................................................. 9
Español ...................................................................................................
Français ...................................................................................................
Warranty .................................................... See Separate Supplement
Table of Contents
Form No. 769-11997
(November 24, 2016)
To The Owner
1
2
Thank you for purchasing this product. It was carefully engineered to provide
excellent performance when properly operated and maintained.
Please read this entire manual prior to operating the equipment. It instructs you
how to safely and easily set up, operate and maintain this equipment. Please
be sure that you, and any other persons who will operate the machine, carefully
follow the recommended safety practices at all times. Failure to do so could
result in personal injury or property damage.
All information in this manual is relative to the most recent product information
available at the time of printing. Review this manual frequently to familiarize
yourself with the attachment, its features and operation. Please be aware that
this Operator’s Manual may cover a range of product specifications for various
models.
Characteristics and features discussed and/or illustrated in this manual may
not be applicable to all models. We reserve the right to change product
specifications, designs and equipment without notice and without incurring
obligation.
If you have any problems or questions concerning this attachment, phone
your local authorized service dealer or contact us directly. Customer Support
telephone numbers, website address and mailing address can be found on the
separate supplement sheet. We want to ensure your complete satisfaction at all
times.
Throughout this manual, all references to right and left side of the machine are
observed from the operating position unless otherwise noted.
Thank You
Record Product Information
Before setting up and operating your new equipment, please locate the
model plate on the equipment and record the information in the provided
area to the right. From the operator’s position, locate the model plate in the
front, left portion of the plastic grass catcher cover. This information will be
necessary, should you seek technical support via our website, Customer Support
Department, or with a local authorized service dealer.
Model NuMber
Serial NuMber
Identify The Model of Tractor
This manual is designed for installation of this new bagging unit on
several different models of tractors. It is important for you to determine
which model of tractor that you have. Once this is known, follow the
pertinent set of instructions on the following pages.
NOTE: Read and observe all WARNING, NOTES and IMPORTANT
statements. They are included to provide for the protection of the
equipment installer and user, and to ensure the prolonged service life of
the equipment.
NOTE: References to LEFT and RIGHT indicate the left and right sides of
the tractor when facing forward in the operator’s position. Reference to
the FRONT indicates the grille end; to the REAR, the rear end of the rider.
To determine which model of rider you have, you will need to locate the
rider’s model plate, located under the seat. Simply flip the seat up and
locate the model plate, which will consist of an 11 digit/letter model
number and a serial number. See Figure 1-1. For ease in this installation
and for future use, copy your rider’s model number & serial number
below now:
Rider Model Number:__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
Rider Serial Number:_________________________
The 5th, 6th & 7th numbers from the left in your model number
determine your rider’s model series. See Figure 1-2.
When you fill in your model number in the space above, the actual
model series number should fall into the gray shaded area.
Now that you have determined what model rider you are attaching this
grass bag collection system to, follow the instructions on the following
pages according to your model of rider.
w
w
w.m t
d
p
ro
d
u
c
t
s
.c
om
M
T
D
L
L
C
P
.
O
.
B
O
X
3
6
1
1
3
1
C
L
E
V
E
L
A
N
D
,
O
H
44136
3
3
0
-
2
2
0
-
4
6
8
3
8
0
0
-
8
0
0
-
7
3
1
0
Model Plate
1 3 A P
A1C
T 0 0 0
Indicates NX-15 Model Platform
Sample Model Number
Figure 1-1
Figure 1-2
Important Safe Operation Practices
2
3
General Operation
1. Read, understand, and follow all instructions
on your equipment and in their manuals
before attempting to assemble and operate.
Keep this manual in a safe place for future
and regular reference and for ordering
replacement parts.
2. To help avoid blade contact or a thrown object
injury, keep bystanders, helpers, children and
pets at least 75 feet from the mower while it
is in operation. Stop machine if anyone enters
the area.
3. Thoroughly inspect the area where the
equipment is to be used. Remove all stones,
sticks, wire, bones, toys, and other foreign
objects which could be picked up and thrown
by the blade(s). Thrown objects can cause
serious personal injury.
4. Always wear safety glasses or safety goggles
during operation and while performing an
adjustment or repair to protect your eyes.
Thrown objects which ricochet can cause
serious injury to the eyes.
5. Do not operate the mower without the
discharge cover or entire grass catcher in its
proper place. A missing or damaged discharge
cover or grass bag attachment component
may result in thrown objects or blade contact
injuries.
6. Do not put hands or feet near rotating parts
or under the cutting deck. Contact with the
blade(s) can amputate hands and feet.
7. Shut off mower’s engine and wait for blades to
come to a complete stop before unclogging
mower’s discharge opening or bagger parts.
8. Slow down before turning. Operate the
machine smoothly. Avoid erratic operation
and excessive speed. Be aware that a grass
catcher attachment can affect the handling
characteristics of your mower.
9. Disengage blade(s), set parking brake, stop
engine and wait until the blade(s) come to
a complete stop before opening bagger
attachment’s top cover, removing grass
catcher, emptying grass, unclogging chute,
removing any grass or debris, or making any
adjustments.
10. Never leave a running machine unattended.
Always turn off blade(s), place transmission
in neutral, set parking brake, stop engine and
remove key before dismounting.
11. Your machine is designed to cut normal
residential grass of a height no more than 10”.
Do not attempt to mow through unusually tall,
dry grass (e.g., pasture) or piles of dry leaves.
Dry grass or leaves may contact the engine
exhaust and/or build up on the mower deck
presenting a potential fire hazard.
12. If situations occur which are not covered in
this manual, use care and good judgment.
Contact your customer service representative
for assistance.
Slope Operation
Slopes are a major factor related to loss of control
and tip-over accidents which can result in severe
injury or death. Attachments can also affect the
stability of the machine. All slopes require extra
caution.
For your safety, use the slope gauge included as
part of this manual to estimate the angle of slopes
before operating this machine on a sloped or hilly
area. If the slope is greater than 10 degrees as shown
on the slope gauge, do not operate the mower with
the grass bag attachment installed on that area or
serious injury could result.
Do:
1. Mow up and down slopes, not across. Exercise
extreme caution when changing direction on
slopes.
2. Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other
hidden objects. Uneven terrain could overturn
the machine. Tall grass can hide obstacles.
3. Use slow speed. Choose a low enough speed
setting so that you will not have to stop or shift
while on the slope. Tires may lose traction on
slopes even though the brakes are functioning
properly. Always keep machine in gear when
going down slopes to take advantage of
engine braking action.
4. Follow the manufacturer’s recommendations
for wheel weights or counterweights to
improve stability.
WARNING! This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself
and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result
in personal injury. When you see this symbol. HEED ITS WARNING!
DANGER! This attachment was built to be used according to the safe operation practices in this manual. Carelessness or error on the part of the operator
can result in serious injury. Mowers are capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions as
well as the instructions provided with your mower, could result in serious injury or death.
5. Keep all movement on the slopes slow and
gradual. Do not make sudden changes in
speed or direction. Rapid engagement or
braking could cause the front of the machine
to lift and rapidly flip over backwards which
could cause serious injury.
6. Avoid starting or stopping on a slope. If tires
lose traction, disengage the blade(s) and
proceed slowly straight down the slope.
Do Not:
1. Do not turn on slopes unless necessary; then,
turn slowly and gradually downhill, if possible.
2. Do not mow near drop-offs, ditches or
embankments. The mower could suddenly
turn over if a wheel is over the edge of a cliff,
ditch, or if an edge caves in.
3. Do not try to stabilize the machine by putting
your foot on the ground.
4. Do not use a grass catcher on steep slopes.
5. Do not mow on wet grass. Reduced traction
could cause sliding.
General Service
1. Before cleaning, repairing, or inspecting,
make certain the blade(s) and all moving parts
have stopped. Disconnect the spark plug wire
and ground against the engine to prevent
unintended starting.
2. Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure
the equipment is in safe working condition.
3. Never tamper with your mower’s safety
interlock system or other safety devices. Check
their proper operation regularly.
4. Never attempt to make adjustments or repairs
while the mower’s engine is running.
5. Grass catcher components and the discharge
cover are subject to wear and damage which
could expose moving parts or allow objects to
be thrown. For safety protection, frequently
check components and replace immediately
with original equipment manufacturer’s
(O.E.M.) parts only, listed in this manual.
Use of parts which do not meet the original
equipment specifications may lead to
improper performance and compromise
safety!
6. Maintain or replace safety and instruction
labels, as necessary.
Safety Symbols
This table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate.
Symbol Description
READ THE OPERATOR’S MANUAL(S)
Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate.
STOP
Turn OFF the engine before opening the bagger cover.
WARNING! Your Responsibility—Restrict the use of this power machine to persons who read, understand and follow the warnings and
instructions in this manual and on the machine.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
4 SectioN 2 — iMportaNt Safe operatioN practiceS
(OK) (TOO STEEP)
USE THIS SLOPE GAUGE TO DETERMINE
IF A SLOPE IS TOO STEEP FOR SAFE OPERATION!
To check the slope, proceed as follows:
1. Remove this page and fold along the dashed line.
2. Locate a vertical object on or behind the slope (e.g. a pole, building, fence, tree, etc.)
3. Align either side of the slope gauge with the object (See Figure 1 and Figure 2 ).
4. Adjust gauge up or down until the left corner touches the slope (See Figure 1 and Figure 2).
5. If there is a gap below the gauge, the slope is too steep for safe operation (See Figure 2 above).
10° dashed line
Slope Gauge
Figure 2Figure 1
10° Slope
10° Slope
WARNING! Slopes are a major factor related to tip-over and roll-over accidents which can result in severe injury or death.
Do not operate machine on slopes in excess of 10 degrees. All slopes require extra caution. If you cannot back up the slope
or if you feel uneasy on it, do not mow it. Always mow up and down slopes, never across the face of slopes.
Contents of Carton
3
5
Before beginning installation, remove all parts from the carton to make sure everything is present. Carton contents are shown below. Part numbers for the hardware
are listed in parenthesis. This grass collector kit is shipped with hardware pack 689-00312 enclosed and one hardware pack included in the mounting bracket kit.
700 Series
Mounting Kit
For OEM
models only
(689-00086A)
Discharge
Chute Elbow
(631-05029)
Grass Bag
Assembly (x2)
(664-04096B)
Hinge Cover Pin
(711-06701)
Upright Support
(683-04519B)
Double Bag Support
Assembly
(683-05329)
Upper Chute Tube
(764-05082)
Upper Chute
Support
(731-12351)
Left Grass Catcher Cover
(731-12350)
Upper Grass
Catcher Cover
(731-12348A)
Hardware Pack (689-00312)
Please check your hardware pack against the illustrations below. The quantity for each item is listed beneath.
(720- 04122)
Qty. 7
(710-0276)
Qty. 6
(711-0309A)
Qty. 1
(714- 0117)
Qty. 1
Lower Hose
Connector
(731-12353A)
Universal
Support
Bracket
(783-08129)
Rider Hitch
Bracket Assembly
(689-00304A)
Upper Chute
Vent Cover
(731-12354)
Window
(731-12349)
Assembly & Installation
3
6
700 Series Tractors Only
If you are assembling this bagger unit for use on any
model 700 series tractor you will need to install the
tractor mounting brackets packed in your bagger
kit. If you are installing this bagger unit on any
other tractor, disregard these steps and continue to
Assemble Mounting Brackets. To determine which
model of tractor you are installing this bagger on,
refer to page 3 of this manual.
To install these brackets on a model 700 series
tractor, follow these steps:
1. If not already installed by the factory, install
a shoulder bolt from your hardware pack on
each bracket, securing them with flange lock
nuts also included in the hardware pack. Refer
to Figure 4-1.
2. If already installed in the brackets, remove
the clevis pins and clips, retain for later
instructions. Refer to Figure 4-1.
Figure 4-1
3. Mount the 700 series tractor mounting
brackets to your tractor using four self-tapping
hex screws included with your kit. See Figure
4-2.
Figure 4-2
Assemble Mounting Brackets
To assemble the bagger mounting assembly, locate
the mounting assembly pack and follow these steps:
1. Attach the two hitch side brackets to the
universal rear attachment bracket using two
carriage bolts (710-0276) and wing knobs
(720-04122) from hardware pack 689-00312.
NOTE: The hooks on the side brackets should
point downwards and the tabs on the rear
plate point upwards as shown in Figure 4-3.
Figure 4-3
2. Flip over assembly and mount the hitch
support bracket to the mounting assembly as
shown in Figure 4-4.
For 700 Models Only!
For all other models
Figure 4-4
NOTE: It might be easier during the mounting
stage to leave this hardware only finger tight
to facilitate lining up the hitch hole for the
clevis pin. You will be instructed to tighten
this hardware later in this manual.
NOTE: The holes closest to the mounting
hooks are to be used for all 700 model series
machines, while the two holes closest to the
cross mount are for all other models. The
hitch support bracket will need to be flipped
to enable alignment of the proper holes
depending on the model of machine this
bagger is being installed on. See Figure 4-4.
Mount Assembly on Tractor (All Other
Tractors)
Install mounting assembly onto 900 Series tractors
as follows:
1. Place the hooked ends of the mounting
assembly over the shoulder bolts on the back
of the tractor frame, as shown in Figure 4-5,
and line up the hitch support bracket center
hole with the hole on the tractor’s hitch.
Figure 4-5
2. Install the clevis pin (711-0309A) from
hardware pack 689-00328A into the tractor’s
hitch and secure with a hairpin clip (714-0117).
See Figure 4-6.
NOTE: The clevis pin can be fed down through
the hitch plate and secured underneath with
the hairpin clip, or it may be easier to feed the
clevis pin up through the hitch plate hole and
secure with the hairpin clip on the topside.
Insert the hairpin clip into the top hole, closest
to the head of the pin. You may need to push
up on the pin to make the hole accessible.
IMPORTANT! If you decided to leave the hitch
support only finger tight during the assembly
process, tighten all of the hardware securely
at this time.
Align hole on bracket
with hole on tractor
Figure 4-6
7Section 4 — ASSembly & inStAllAtion
Mount Assembly on Tractor (700 Series
Tractors)
1. Place the hooked ends of the mounting
assembly over the shoulder bolts, as in Figure
4-7, on the mounting brackets previously
installed on the tractor and line up the hitch
support bracket center hole with the hole on
the tractor’s hitch.
Figure 4-7
2. Install the clevis pin (711-0309A) from
hardware pack 689-00328A into the tractor’s
hitch and secure with a hairpin clip (714-0117).
See Figure 4-8.
Align hole on bracket
with hole on tractor
Figure 4-8
NOTE: The clevis pin can be fed down through
the hitch plate and secured underneath with
the hairpin clip, or it may be easier to feed the
clevis pin up through the hitch plate hole and
secure with the hairpin clip on the topside.
Insert the hairpin clip into the top hole, closest
to the head of the pin. You may need to push
up on the pin to make the hole accessible.
3. Install two clevis pins through the mounting
assembly and secure to the 700 series
mounting brackets installed earlier with click
pins provided in the hardware pack. See
Figure 4-8.
IMPORTANT! If you decided to leave the hitch
support only finger tight during the assembly
process, tighten all of the hardware securely
at this time.
Install the bagger hanger assembly
1. Install the upright support bracket onto the
mounting assembly on the tractor by hooking
it over the cross mounting bracket. See Figure
4-9.
2. Align the upright support bracket with the
hole labeled “B. See inset in Figure 4-9.
Figure 4-9
3. Secure the bag support assembly to the
mounting assembly using a carriage bolt
(710-0276) and wing knob (720-04122) from
hardware pack 689-00328A. See Figure 4-10.
Figure 4-10
4. Install the hanger assembly onto the upright
support bracket using a carriage bolt
(710-0276) and wing knob (720-04122) from
hardware pack 689-00328A. See Figure 4-11.
Figure 4-11
Assembling Remaining Bagger
Components
With the mounting brackets assembled and in place
on the tractor, follow these steps to assemble the
remaining bagger components.
1. Tilt the front of the upper chute support
slightly forward. Slide the clip behind the tab,
then snap the front latch to the rail, as shown
in (1) of Figure 4-12.
2. Snap the upper chute support in place by first
clipping the side portion onto the bagger
support rail. See (2) in Figure 4-12.
2
1
Figure 4-12
3. Slide the left side grass catcher cover over the
upper chute support and the bag support
assembly. Carefully latch the two tabs in place
into the front of the upper chute support, see
1 in Figure 4-13. Fit the snaps onto the left side
bagger rail support. See 2 in Figure 4-13.
1
2
Figure 4-13
8 Section 4 — ASSembly & inStAllAtion
7. Install both grass bag assemblies, with the
tight mesh sides facing forward, onto the bag
support brackets by inserting the front edge
in first, as shown in Figure 4-17, and setting the
back edge down until it fits into the assembly.
2
1
Figure 4-17
Installing the Deck Chute
1. With the tractor’s discharge chute raised up
and held open (1), install the chute elbow by
placing the chute elbow mounting rod into
the hole provided in either your deck wheel
bracket or chute mounting tab (2), as shown in
Figure 4-18.
1
2
Figure 4-18
2. Secure the chute elbow to the deck using a
wing knob (720-04122) from hardware pack
689-00312. See Figure 4-19.
NOTE: If present, remove the protective cap
off of the mounting stud on the mowing deck
as shown in the upper inset of Figure 4-19.
1
2
Figure 4-19
4. From the front of the assembly, line up the
tabs on the upper grass catcher cover with
the tabs at the front of the upper chute
support. Slide the hinge pin through the
slots beginning at the right side upper chute
support of the mounting tabs, as in Figure
4-14. Push the pin all the way in until it reaches
the end-stop.
Figure 4-14
NOTE: The pin clips into place and is secured
by a tab on each side of the bagger cover.
5. Swing the upper grass catcher cover down to
close the attachment. pushing in on the rear
right-side and rear left-side tabs and lock them
into place under the notches on each side.
Ensure a secure, snug fit. See Figure 4-15.
Figure 4-15
6. Open the bagger cover by pushing in on the
tabs and lifting the upper grass catcher cover
See Figure 4-16.
Figure 4-16
IMPORTANT! Be certain that the bottom of the
discharge chute is located inside of the lip of the deck
opening, as shown in Figure 4-20.
Figure 4-20
Installing the Upper Chute Tube
1. Thread the upper end of the chute tube
securely into the upper chute support. There
are two tabs on the lower inside part of the
upper chute support to allow for secure
threading. See Figure 4-21.
NOTE: The chute tube and upper chute
support are left-hand threaded. Thread
counterclockwise until secure.
Figure 4-21
2. Lift by the handles at the bottom of the chute
tube. Slide the chute tube over the chute
elbow mounted on the cutting deck, as shown
in Figure 4-22.
2
1
Figure 4-22
3. Make sure the connection is secure and there
are no gaps between the chute tube and the
chute elbow.
4. If open, close the grass catcher cover prior to
mowing.
Operation
5
9
Bagger Usage
1. While mowing, periodically stop and check
the viewing window on top of the grass
catcher cover. See Figure 5-1.
Figure 5-1
NOTE: To ensure longevity and reliable
performance do not allow grass bags to fill
over the edge of the rim before emptying.
2. When both grass bags are full, place the
tractor on a firm, level surface, disengage the
PTO, turn the tractor engine off and set the
parking brake.
3. Open the grass catcher cover by pushing in
on the rear, right-side tab and rear left-side
tab, as seen in 1 of Figure 5-2, and lifting the
cover from the rear of the bagger cover, 2. Do
not remove the chute tube assembly from the
tractor.
Figure 5-2
4. Remove the grass bags by lifting these up (1
in Figure 5-3) and moving the bags away from
the bag support assembly (2).
1
2
Figure 5-3
5. Empty the grass clippings at a proper disposal
site, use the handle at the bottom of each
grass bag. Holding the bag firmly, empty the
contents.
6. Open the grass catcher as described in step
3, and secure the grass bags back into place
in the same orientation in which they were
removed. Close the lid and restart your tractor.
Resume cutting as needed.
7. Retighten all wing knobs periodically
throughout the season.
ADVERTENCIA
LEA Y CUMPLA TODAS LAS NORMAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE ESTE MANUAL ANTES DE
INTENTAR HACER FUNCIONAR ESTA MÁQUINA.
SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES.
Manual del OperadOr
Embolsadora trasera doble — Modelos 19A30003OEM y 19A30031100
NOTA: Este manual de instalación cubre varios modelos. Las características técnicas pueden variar según el modelo. No todas las
características que se incluyen en este manual se aplican a todos los modelos y el modelo ilustrado puede ser diferente al suyo.
Identicación del modelo de tractor .................................................. 2
Medidas de Seguridad ......................................................................... 3
Contenido de la caja y paquetes de herrajes .................................... 5
Armado e Instalación .......................................................................... 6
Funcionamiento ................................................................................... 9
Français ...................................................................................................
Garantía ....... Consulte el suplemento que se adjunta por separado
Índice
Formulario Nº 769-11997
24 de noviembre de 2016
Al propietario
1
2
Gracias por comprar este producto. Ha sido cuidadosamente diseñado para brindar excelente
rendimiento si se lo hace funcionar y se lo mantiene correctamente.
Por favor lea todo este manual antes de hacer funcionar el equipo. El manual le indica cómo
configurar, operar y mantener este equipo de manera fácil y segura. Por favor asegúrese
de que usted, y cualquier otra persona que utilice la máquina, siga atentamente y en todo
momento las medidas de seguridad recomendadas. De lo contrario, podría ocasionar
lesiones personales o daños materiales.
Toda la información contenida en este manual hace referencia a la más reciente información
de producto disponible en el momento de la impresión. Revise el manual frecuentemente
para familiarizarse con el accesorio, sus características y funcionamiento. Por favor tenga en
cuenta que este Manual del Operador puede abarcar diferentes especificaciones de producto
para diversos modelos.
Es posible que las características y funciones incluidas y/o ilustradas en este manual no se
apliquen a todos los modelos. Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones
de los productos, los diseños y los equipos sin previo aviso y sin generar responsabilidad por
obligaciones de ningún tipo.
Si tiene algún problema o duda respecto a este accesorio, llame a su distribuidor de servicio
local autorizado o póngase en contacto directamente con nosotros. Los números de teléfono,
dirección del sitio web y dirección postal de Asistencia al Cliente se encuentran en la hoja
complementaria por separada. Queremos garantizar su entera satisfacción en todo momento.
En este manual, todas las referencias al lado derecho e izquierdo de la máquina se hacen
observándola desde la posición de operación a menos que se indique lo contrario.
Muchas gracias
Registro de información de producto
Antes de instalar y hacer funcionar su equipo nuevo, por favor localice la placa de modelo
en el equipo y registre la información en el espacio de la derecha. Desde la posición del
operador, ubique la placa de modelo en el frente, en la parte delantera, lado izquierdo, de la
cubierta plástica de la tolva para recorte de césped. Necesitará esta información para solicitar
soporte técnico a través de nuestro sitio web, el Departamento de Atención al Cliente, o de
un distribuidor local de servicio autorizado.
NúMero de Modelo
NúMero de Serie
Identificación del modelo de tractor
Este manual está destinado a la instalación de la nueva unidad embolsadora en
varios modelos distintos de tractor. Es importante que usted determine el modelo
de tractor que tiene. Una vez identificado, siga el conjunto de instrucciones
pertinentes en las páginas siguientes.
NOTA: Lea y observe todas las ADVERTENCIAS, NOTAS y declaraciones
IMPORTANTES. Se las ha incluido para proporcionar protección al instalador y al
usuario del equipo, y para asegurar una prolongada vida útil para el equipo.
NOTA: Las referencias relativas a los lados IZQUIERDO y DERECHO indican los
lados izquierdo y derecho del tractor mirando hacia adelante desde la posición del
operador. La referencia al FRENTE indica el extremo de la parrilla; la referencia a la
parte POSTERIOR indica el extremo trasero del tractor.
Para determinar cuál es el modelo de su tractor, será necesario que ubique la placa
de modelo que se encuentra debajo del asiento. Simplemente levante el asiento y
ubique la placa de modelo, la cual comprende un número de modelo de 11 dígitos/
letras y un número de serie. Consulte la Figura 1-1. Para facilitar la instalación y para
uso futuro, copie el número de modelo y el número de serie del tractor cortacésped
a continuación ahora:
Tractor cortacésped modelo Nº:__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
Tractor cortacésped serie Nº:_________________________
Los números de modelo ubicados en 5º, 6º y 7º lugar a partir de la
izquierda, determinan la serie del modelo del tractor cortacésped.
Consulte la Figura 1-2.
Cuando complete el número de modelo en el espacio anterior, el número
de serie correspondiente se encontrará en el área sombreada en gris.
Ahora que ha determinado cuál es el modelo de tractor cortacésped al
cual usted va a adosar este sistema de recolección de césped, observe las
instrucciones de las páginas siguientes correspondientes a su modelo de
tractor cortacésped.
w
w
w.m t
d
p
ro
d
u
c
t
s
.c
om
M
T
D
L
L
C
P
.
O
.
B
O
X
3
6
1
1
3
1
C
L
E
V
E
L
A
N
D
,
O
H
44136
3
3
0
-
2
2
0
-
4
6
8
3
8
0
0
-
8
0
0
-
7
3
1
0
Placa de modelo
1 3 A P
A1C
T 0 0 0
Indicates NX-15 Model Platform
Sample Model Number
Figura 1-1
Figura 1-2
Medidas importantes de seguridad
2
3
Funcionamiento general
1. Lea, comprenda y respete todas las
instrucciones que figuran en el equipo y en los
manuales antes de intentar armarlo y hacerlo
funcionar. Guarde este manual en un lugar
seguro para consultas futuras y periódicas, así
como para solicitar repuestos.
2. Para ayudar a evitar una lesión por contacto
con las cuchillas o con un objeto que sea
arrojado, mantenga a las personas que
observan, a los ayudantes, niños y mascotas
alejados a no menos de 25 metros de la
máquina mientras está funcionando. Detenga
la máquina si alguien entra en la zona.
3. Revise minuciosamente el área donde se
va a usar el equipo. Retire todas las piedras,
palos, cables, huesos, juguetes y otros
objetos extraños que podrían ser recogidos
y arrojados por la acción de las cuchillas. Los
objetos arrojados por la máquina pueden
causar lesiones graves.
4. Para protegerse los ojos, utilice siempre
gafas o lentes de seguridad mientras opera
la máquina o mientras la ajusta o repara. Los
objetos arrojados que rebotan pueden causar
lesiones oculares graves.
5. Nunca opere la cortadora de césped sin tener
bien colocada la cubierta de descarga o el
colector de césped. Si falta o está dañada
la cubierta de descarga o un componente
del accesorio embolsador puede resultar en
lesiones por contacto con la cuchilla o con
objetos arrojados.
6. No ponga las manos ni los pies cerca de las
piezas rotatorias ni debajo de la plataforma
de corte. El contacto con las cuchillas puede
resultar en la amputación de una mano o pie.
7. Apague el motor de la cortadora de césped
y espere que las cuchillas se detengan
totalmente antes de desbloquear la abertura
de descarga de la cortadora o las piezas de la
embolsadora.
8. Reduzca la velocidad antes de girar.
Opere la máquina de forma pareja. Evite
el funcionamiento errático y la velocidad
excesiva. Tenga en cuenta que el accesorio
colector de césped puede afectar las
características de manejo de su cortadora.
9. Desenganche las cuchillas, coloque el freno de
mano, detenga el motor y espere hasta que las
cuchillas se detengan totalmente antes de abrir
la cubierta superior del accesorio embolsador,
sacar el colector de césped, vaciar los recortes,
desbloquear el canal, retirar cualquier residuo o
desecho, o realizar cualquier ajuste.
10. Nunca deje la máquina en funcionamiento
sin vigilancia. Apague siempre las cuchillas,
coloque la transmisión en neutral, coloque el
freno de mano, detenga el motor y retire la
llave antes de bajarse del vehículo.
11. Su máquina fue diseñada para cortar césped
residencial normal, con una altura no mayor a
10”. No intente cortar pasto demasiado crecido
y seco (por ej., pastura) ni pilas de hojas secas.
El pasto y las hojas secas pueden entrar en
contacto con el escape del motor y/o acumularse
en la plataforma de la cortadora de césped,
convirtiéndose en un peligro de incendio.
12. Si se presentan situaciones que no están
previstas en este manual, sea cuidadoso y use
el sentido común. Póngase en contacto con
su representante de atención al cliente para
solicitar asistencia.
Funcionamiento en pendientes
Las pendientes son un factor importante en los
accidentes ocasionados por pérdida de control
y vuelcos que pueden causar lesiones graves e
incluso la muerte. Los accesorios tambíen pueden
afectar la estabilidad de la máquina. La operación en
pendiente requiere mayor precaución.
Para seguridad, use el medidor de pendientes que
se incluye como parte de este manual para estimar
el ángulo de la pendiente antes de hacer funcionar
la máquina en una zona inclinada. Si la pendiente
es mayor a 10 grados en el medidor, no opere la
cortadora con el accesorio embolsador en ese sector,
pues podría causar lesiones graves.
Haga lo siguiente:
13. Corte hacia arriba y abajo de las pendientes,
no en forma transversal. Tenga sumo cuidado
al cambiar de dirección en una pendiente.
14. Esté atento a los hoyos, surcos, baches, rocas,
u otros objetos ocultos. El terreno desnivelado
puede voltear la máquina. El pasto alto puede
ocultar obstáculos.
15. Conduzca a baja velocidad. Elija una velocidad
lo suficientemente baja como para no tener que
detenerse o cambiar de marcha mientras está
en la pendiente. Los neumáticos pueden perder
tracción en las pendientes aún cuando los frenos
funcionen correctamente. Mantenga la máquina
siempre en velocidad cuando desciende una
pendiente, para poder frenar con el motor.
16. Siga las recomendaciones del fabricante
sobre pesos y contrapesos de las ruedas, para
mejorar la estabilidad.
17. Haga que todos los movimientos en las
pendientes sean lentos y graduales. No
cambie repentinamente la velocidad ni la
dirección. Un frenado o cambio de velocidad
repentinos pueden causar que el frente de la
máquina se levante y dé una voltereta hacia
atrás, lo que podría causar lesiones graves.
ADVERTENCIA! La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en
peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y cumpla todas las instrucciones de este manual antes de intentar operar esta máquina.
Si no respeta estas instrucciones puede causar lesiones personales. Cuando vea este símbolo. TENGA EN CUENTA LAS ADVERTENCIAS!
PELIGRO! Este accesorio está diseñado para ser usado respetando las normas de seguridad contenidas en este manual. Un descuido o error por parte del
operador puede ocasionar lesiones graves. Una cortadora es capaz de amputar manos y pies y de arrojar objetos con gran fuerza. Si no se observan las
siguientes instrucciones de seguridad junto con las instrucciones suministradas con la cortadora, se puede ocasionar lesiones graves e incluso la muerte.
18. Evite arrancar o detenerse en una pendiente. Si
los neumáticos pierden tracción, desenganche las
cuchillas y descienda lentamente la pendiente.
No haga lo siguiente:
19. No gire en una pendiente a menos que sea
imprescindible. De ser posible, gire lenta y
gradualmente cuesta abajo.
20. No corte el césped cerca de barrancos, zanjas
o terraplenes. La cortadora de césped podría
volcarse repentinamente si una de las ruedas
estuviera sobre el borde de un acantilado o
zanja, o si un borde se desmoronara.
21. No intente estabilizar la máquina poniendo el
pie en el suelo.
22. No utilice un colector de césped en pendientes
empinadas.
23. No corte el césped húmedo. Una reducción en
tracción puede causar derrapes.
Servicio general
24. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la
máquina, compruebe que las cuchillas y
todas las piezas móviles se hayan detenido.
Desconecte el cable de la bujía y póngalo
haciendo masa contra el motor para evitar que
arranque accidentalmente.
25. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos
bien ajustados para asegurarse de que el
equipo está en condiciones seguras de
operación.
26. Nunca intente violar el sistema de bloqueo de
seguridad u otros mecanismos de seguridad
de la cortadora. Controle periódicamente que
funcionan correctamente.
27. No intente nunca hacer ajustes o reparaciones a
la cortadora mientras el motor está en marcha.
28. Los componentes del colector de césped y la
cubierta de descarga están sujetos a desgaste
y daños que podrían dejar expuestas piezas
que se mueven o permitir que se arrojen
objetos. Para proteger su seguridad, verifique
frecuentemente todos los componentes y
reemplácelos inmediatamente únicamente
con piezas de los fabricantes del equipo
original (O.E.M.) indicados en este manual.
El uso de piezas que no cumplen con las
especificaciones del equipo original puede
resultar en rendimiento inadecuado y puede
poner en peligro la seguridad.
29. Mantenga o reemplace las etiquetas de
seguridad y de instrucciones según sea
necesario.
Símbolos de seguridad
En esta página se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en
la máquina antes de intentar armarla y utilizarla.
Símbolo Descripción
LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR
Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de intentar armar la unidad y utilizarla.
DETENCIÓN
Apague el motor antes de abrir la cubierta de la embolsadora.
ADVERTENCIA! Su responsabilidad—Limite el uso de esta máquina motorizada a las personas que lean, comprendan y cumplan las
advertencias e instrucciones que aparecen en este manual y en la máquina.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
4 Sección 2 — MedidaS iMportanteS de Seguridad
(ACEPTAR)
(DEMASIADO ESCARPADO)
USO DE ESTE PENDIENTE DE CALIBRE PARA DETERMINAR
SI UNA PENDIENTE ES DEMASIADO ESCARPADO PARA UNA OPERACIÓN SEGURA!
Para comprobar la pendiente, haga lo siguiente:
1. Borrar esta página y doble a lo largo de la línea discontinua.
2. Localizar un objeto vertical sobre o detrás de la pendiente (un poste, un edicio, una valla, un árbol, etc.)
3. Alinee cada lado de pendiente de calibre con el objeto vertical (consultar Figura 1 and Figura 2 ).
4. Ajuste el pendiente de calibre arriba o hacia abajo hasta los toques esquina izquierda el pendiente
(consultar Figura 1 and Figura 2).
5. Si hay un espacio por debajo de la pendiente de calibre, el pendiente es demasiado escarpa por
operación segura (consultar Figura 2 above).
10°
línea discontinua
Pendiente
de Calibre
Figura 2Figura 1
10° Pendiente
10° Pendiente
ADVERTENCIA! Las pendientes son un factor importante relacionado con un vuelco y renovación de los accidentes que pueden
provocar lesiones graves o la muerte. No utilice la máquina en pendientes de más de 10 grados. Todos pendientes requiere mayor
precaución. Si no puede retroceder en la pendiente o si se siente inseguro en ella, no la recorte. Siempre corte el césped arriba y
abajo las pendientes, nunca en toda la superficie de la cuesta.
Contenido de la caja
3
5
Antes de comenzar la instalación, retire todas las piezas de la caja para asegurarse de que no falta nada. El contenido de la caja se muestra a continuación. Los números
de pieza para estos herrajes se pueden encontrar en la sección Lista de piezas de este manual. Este juego colector de césped se envía con un paquete de herrajes 689-
00312 incluido y un paquete de elementos de ferretería como parte del conjunto de la ménsula de montaje.
Conjunto de
montaje serie 700
Para modelos OEM
únicamente
(689-00086A).
Codo del canal de
descarga
(631-05029)
Bolsa de césped
Conjunto (x2)
(664-04096B).
Pasador de cubierta
de bisagra
(711-06701)
Soporte vertical
(683-04519B).
Conjunto de soporte
de bolsas doble
(683-05329)
Tubo de canal superior
(764-05082)
Soporte de canal
superior
(731-12351)
Cubierta del colector de césped, lado
izquierdo
(731-12350)
Cubierta del
colector de césped,
superior
(731-12348A).
Paquete de herrajes 689-00312
Por favor controle el contenido de los paquetes de herrajes con las ilustraciones siguientes. Las cantidades de cada elemento aparecen más abajo.
720-04122
Qty. 7
710-0276
Qty. 6
711-0309A
Qty. 1
714-0117
Qty. 1
Conector de
manguera inferior
(731-12353A).
Ménsula
de soporte
universal
(783-08129)
Conjunto del soporte de
enganche del tractor
(689-00304A).
Cubierta de la
ventilación del
canal superior
(731-12354)
Ventanilla
(731-12349)
Armado e Instalación
3
6
Solo tractores de la serie 700
Si está armando esta unidad embolsadora para usarla con un
tractor de cualquier modelo de la serie 700 deberá instalar las
ménsulas de soporte embaladas con el kit de su embolsadora.
Si está instalando la embolsadora para usar en cualquier otro
tractor, omita estos pasos y continúe con el Armado de las
ménsulas de montaje. A fin de determinar en qué modelo
de tractor se instala la embolsadora, consulte la página 3 del
presente manual.
Para instalar estas ménsulas en un tractor de un modelo de la
serie 700, siga estos pasos:
1. Si no viene instalado de fábrica, instale un perno
con reborde del paquete de elementos de ferretería
en cada ménsula, asegurándolas con tuercas de
seguridad con brida también incluidas en el paquete
de elementos de ferretería. Consulte la Figura 4-1.
2. Si ya está instalado en las ménsulas, retire los
sujetadores y pasadores de horquilla y reténgalos para
las instrucciones más adelante. Consulte la Figura 4-1.
Figura 4-1
3. Monte las ménsulas de soporte del tractor de la serie
700 a su tractor con cuatro tornillos hexagonales
autorroscantes incluidos en el kit. Consulte la Figura
4-2.
Figura 4-2
Arme las ménsulas de soporte
Para armar el conjunto de montaje de la embolsadora,
localice el paquete del conjunto de montaje y siga estos
pasos:
1. Sujete las dos ménsulas laterales de enganche a la
ménsula de unión trasera universal utilizando los
dos pernos de carro (710-0276) y las perillas de aleta
(720-04122) del paquete de elementos de ferretería
689-00312.
NOTA: Los ganchos sobre las ménsulas laterales
deben apuntar hacia abajo y las lengüetas sobre
la placa trasera hacia arriba como se muestra en la
Figura 4-3.
Figura 4-3
2. Dé vuelta el conjunto y monte la ménsula de soporte
de enganche a la unidad de montaje como se muestra
en la Figura 4-4.
¡Para los Modelos 700
únicamente!
Para todos los demás
modelos
Figura 4-4
NOTA: Durante la etapa de montaje podría resultar
más fácil dejar ajustado este único elemento de
ferretería para facilitar el alineamiento con el orificio
de enganche para el pasador de horquilla. Más
adelante en el manual se le indicará que ajuste este
elemento de ferretería.
NOTA: Los orificios más próximos a los ganchos
de montaje se utilizarán para todas las máquinas
del modelo de la serie 700, en tanto que los dos
orificios más cercanos al montaje cruzado son para
todos los demás modelos. La ménsula de soporte
de enganche tendrá que estar dada vuelta para
permitir el alineamiento adecuado de los orificios
según el modelo de máquina en la que se instale esta
embolsadora. Consulte la Figura 4-4.
Monte el conjunto en el tractor
(todos los demás tractores)
Instale la unidad de montaje en los tractores de la serie 900
de la siguiente manera:
1. Coloque los extremos con gancho del conjunto de
montaje sobre los pernos con reborde en la parte
posterior del bastidor del tractor, como en la Figura
4-5, y alinee el orificio central de la ménsula de
soporte del enganche con el orificio del enganche
del tractor.
Figura 4-5
2. Instale el pasador de horquilla (711-0309A) del
paquete de herrajes 689-00312 en el enganche del
tractor y fije con un sujetador de horquilla (714-0117).
Consulte la Figura 4-6.
NOTA: El pasador de horquilla se puede pasar hacia
abajo por la placa de enganche y asegurarlo por abajo
con el sujetador de horquilla; o puede resultar más
fácil pasarlo hacia arriba por el orificio de la placa de
enganche y asegurarlo con el sujetador en la parte
superior. Inserte el pasador de horquilla dentro del
agujero superior, que está más cerca de la cabeza del
pasador. Puede necesitar empujar el pasador para
hacer que se pueda acceder al orificio.
¡IMPORTANTE! Si decidió dejar el soporte del
enganche ajustado solo manualmente durante el
proceso de montaje, ajuste firmemente todos los
demás herrajes en este momento.
Figura 4-6
Alinee el orificio de la
ménsula con el orificio
del tractor
7Sección 4 — ArmAdo e inStAlAción
Monte el conjunto en el tractor (Tractores
de la serie 700)
1. Coloque los extremos con gancho del conjunto de
montaje sobre los pernos con reborde, como en la
Figura 4-7, sobre los soportes de montaje instalados
previamente en el tractor y alinee el orificio central de
la ménsula de soporte del enganche con el orificio del
enganche del tractor.
Figura 4-7
2. Instale el pasador de horquilla (711-0309A) del
paquete de herrajes 689-00312 en el enganche del
tractor y fije con un sujetador de horquilla (714-0117).
Consulte la Figura 4-8.
ctor
Figura 4-8
NOTA: El pasador de horquilla se puede pasar hacia
abajo por la placa de enganche y asegurarlo por abajo
con el sujetador de horquilla; o puede resultar más
fácil pasarlo hacia arriba por el orificio de la placa de
enganche y asegurarlo con el sujetador en la parte
superior. Inserte el pasador de horquilla dentro del
agujero superior, que está más cerca de la cabeza del
pasador. Puede necesitar empujar el pasador para
hacer que se pueda acceder al orificio.
3. Instale dos pasadores de horquilla por la unidad de
montaje y asegure a las ménsulas de montaje de la
serie 700 instalados anteriormente con los pasadores
de trinquete proporcionados en el paquete de
elementos de ferretería. Consulte la Figura 4-8.
¡IMPORTANTE! Si decidió dejar el soporte de
enganche ajustado sólo manualmente durante el
proceso de montaje, ajuste firmemente todos los
demás elementos de ferretería en este momento.
Alinee el orificio de la ménsula
con el orificio del tractor
Instale la unidad de suspensión de la
embolsadora
1. Instale la ménsula de soporte vertical en el conjunto
de montaje sobre el tractor enganchándola encima
del soporte de montaje cruzado. Consulte la Figura
4-9.
2. Alinee la ménsula de soporte vertical con el orificio
etiquetado “B”. Vea el recuadro de la Figura 4-9.
Figura 4-9
3. Fije la unidad de soporte de bolsas a la unidad de
montaje con un perno de carro (710-0276) y perilla
de aleta (720-04122) del paquete de elementos de
ferretería 689-00312. Consulte la Figura 4-10.
Figura 4-10
4. Fije la unidad de suspensión a la ménsula de soporte
vertical con un perno de carro (710-0276) y perilla de
aleta (720-04122) del paquete de herrajes 689-00312.
Consulte la Figura 4-11.
Figura 4-11
Armado del resto de los componentes de la
embolsadora
Con las ménsulas de montaje armadas y colocadas en
el tractor, siga estos pasos para armar el resto de los
componentes de la embolsadora.
1. Incline el frente del soporte del canal superior
ligeramente hacia adelante y ajuste a presión el
pestillo del lado frontal al riel, como se indica en (1) de
la Figura 4-12. Deslice el broche detrás de la lengüeta.
2. Calce a presión el soporte del canal superior
colocando primero la porción lateral sobre el riel de
soporte de la embolsadora. Consulte (2) en la Figura
4-12.
2
1
Figura 4-12
3. Deslice la cubierta de la embolsadora del lado
izquierdo sobre el soporte del canal superior y
el conjunto del soporte de la bolsa. Trabe con
precaución las dos lengüetas en su lugar en el frente
del soporte del canal superior, consulte 1 en la Figura
4-13. Coloque los cierres a presión sobre el soporte de
riel de la embolsadora del lado izquierdo. Vea 2 en la
Figura 4-13.
1
2
Figura 4-13
8 Sección 4 — ArmAdo e inStAlAción
7. Instale ambos conjuntos de bolsas recolectoras de
césped con los lados de engrane apretados hacia
adelante, a las ménsulas de soporte de las bolsas
insertando el borde delantero primero, como se
muestra en la Figura 4-17, y manteniendo el borde
trasero hacia abajo hasta que encaje en la unidad
2
1
Figura 4-17
Instalación del canal de la plataforma
1. Con el canal de descarga del tractor elevado y abierto
(1), instale el codo del canal colocando la varilla de
montaje del codo del canal en el orificio suministrado
en la ménsula de las ruedas de la plataforma o la
lengüeta de montaje del canal (2), como se ve en la
Figura 4-18.
1
2
Figura 4-18
2. Fije el codo del canal a la plataforma con la perilla de
aletas (720-04122) del paquete de herrajes 689-00312.
Consulte la Figura 4-19.
NOTA: Si la hubiera, retire la cubierta protectora del
prisionero de montaje en la plataforma de corte como
se muestra en el recuadro de la Figura 4-19.
1
2
Figura 4-19
4. Desde el frente del conjunto, se deben alinear las
lengüetas de la cubierta de la embolsadora superior
con las lengüetas en el frente del soporte del canal
superior Deslice el pasador de horquilla a través de las
ranuras comenzando en el soporte del canal superior
del lado derecho de las lengüetas de montaje, como
en la Figura 4-14. Oprima el pasador completamente
hasta que llegue al tope de extremo.
Figura 4-14
NOTA: El pasador calza en su posición y queda
asegurado por una lengüeta, una a cada lado de la
cubierta de la embolsadora.
5. Gire la cubierta de la embolsadora superior hacia
abajo para cerrar el accesorio, oprimiendo las
lengüetas posteriores del lado derecho y del lado
izquierdo y trábelas en su lugar debajo de las muescas
de cada lado Compruebe que encajen perfectamente.
Consulte la Figura 4-15.
Figura 4-15
6. Abra la cubierta de la embolsadora oprimiendo las
lengüetas y levantando la cubierta de la embolsadora
superior. Consulte la Figura 4-16.
Figura 4-16
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la parte inferior
del canal de descarga está ubicado dentro del borde
de la abertura de plataforma, como se muestra en la
Figura 4-20.
Figura 4-20
Instalación del tubo de canal superior
1. Enrosque el extremo superior del tubo del canal
firmemente en el soporte del canal superior. Hay
dos lengüetas en la parte interna inferior del soporte
del canal superior para permitir que se enrosque
firmemente. Consulte la Figura 4-21.
NOTA: El tubo del canal y el soporte del canal
superior se enroscan hacia la izquierda. Enrosque en
el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que
quede firme.
Figura 4-21
2. Levante por las manijas que están en la parte inferior
del tubo del canal. Deslice el tubo del canal sobre el
codo del canal que está montado en la plataforma de
corte, como se indica en la Figura 4-22.
2
1
Figura 4-22
3. Asegúrese de que la conexión sea firme y que no
haya separaciones entre el tubo del canal y el codo
del canal.
4. Si está abierta, cierre la cubierta de la embolsadora
antes de cortar el césped.
Funcionamiento
5
9
Uso de la embolsadora
1. Mientras corta el césped, deténgase
periódicamente y controle la ventanilla de
visualización que está arriba de la tapa del
colector de césped. Consulte la Figura 5-1.
Figura 5-1
NOTA A fin de asegurar una vida útil
prolongada y un rendimiento confiable, no
permita que las bolsas recolectoras se llenen
por encima del borde antes de vaciarlas.
2. Una vez que estén llenas ambas bolsas
recolectoras de césped, coloque el tractor
en suelo firme y nivelado, desactive la PTO,
apague el motor del tractor y ponga el freno
de mano.
3. Abra la cubierta de la colectora de césped
oprimiendo hacia adentro la lengüeta
posterior derecha y la lengüeta posterior
izquierda, como se ve en 1 de la Figura 5-2, y
levantando la cubierta por la parte posterior de
la cubierta de la embolsadora, 2. No extraiga
del tractor el conjunto de tubo del canal.
Figura 5-2
4. Retire las bolsas de césped, levantándolas (1en
Figura 5-3) y separándolas del conjunto de
soporte de las bolsas (2).
1
2
Figura 5-3
5. Vacíe los recortes de pasto en un predio de
eliminación adecuado, use la manija del fondo
de cada bolsa para césped. Para vaciar el
contenido sostenga firmemente la bolsa.
6. Abra la recolectora como se describe en el paso
3 y sujete las bolsas recolectoras de césped de
nuevo en su lugar con la misma orientación en
la que se extrajeron. Cierre la tapa y vuelva a
arrancar el tractor. Retome el corte según sea
necesario.
7. Vuelva a ajustar las perillas de aletas
periódicamente durante toda la temporada.
AVERTISSEMENT
LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL
AVANT D’UTILISER VOTRE ÉQUIPEMENT.
LE NONRESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRNER DES BLESSURES CORPORELLES.
Manuel de lutilisateur
Bac récupérateur double — Modèles 19A30003OEM et 19A30031100
NOTE : Ce manuel de l’utilisateur se rapporte à plusieurs modèles. Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. Certaines
caractéristiques décrites dans ce manuel peuvent ne pas s’appliquer à tous les modèles. Votre équipement peut différer du modèle
illustré.
Identication du modèle de tracteur ................................................ 2
Consignes de sécurité .......................................................................... 3
Contenu et ensembles de quincaillerie ............................................. 5
Assemblage et installation ................................................................. 6
Utilisation ............................................................................................. 9
Garantie ................................................................... Document séparé
Table des matières
Formulaire n
o
769-11997
24 novembre 2016
Au propriétaire
1
2
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce produit a été soigneusement
conçu pour vous offrir une performance remarquable lorsqu’il est correctement
utilisé et entretenu.
Veuillez lire tout le manuel avant d’utiliser l’équipement. Ce manuel vous
indique comment installer, utiliser et entretenir l’équipement facilement et sans
danger. Veuillez vous assurer que toute personne qui utilisera léquipement
suivra attentivement et en tout temps les consignes de sécurité énoncées. Le
non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures corporelles ou des
dommages matériels.
Toute l’information contenue dans ce manuel s’appuie sur l’information
la plus récente disponible au moment de la publication de ce manuel.
Consultez souvent ce manuel afin de vous familiariser avec léquipement,
ses caracristiques et son fonctionnement. Veuillez noter que ce manuel
peut mentionner une vaste gamme de spécifications techniques concernant
différents modèles.
Les caractéristiques décrites ou illustrées dans ce manuel peuvent ne pas
s’appliquer à tous les modèles. Nous nous réservons le droit de modifier les
spécifications du produit, la conception ou léquipement sans préavis et sans
obligation.
En cas de problèmes ou de questions concernant ce produit, adressez-vous au
centre de service agréé de votre région ou appelez-nous directement. Consultez
le document séparé pour les numéros de téléphone du service à la clientèle,
l’adresse Internet et l’adresse postale. Nous désirons assurer votre entière
satisfaction en tout temps.
Dans ce manuel, toutes les mentions de droite ou de gauche s’entendent à partir
du poste de conduite, à moins d’indications contraires.
Merci
Identification du produit
Avant de préparer et d’utiliser votre équipement, veuillez localiser la plaque
signalétique et reporter les renseignements dans la section à droite. Repérez la
plaque signalétique qui se trouve sur la partie avant gauche du couvercle du bac
récurateur. Ces renseignements sont nécessaires lorsque vous avez besoin
d’aide technique soit par l’interdiaire de notre site Web, soit auprès de notre
service à la clientèle ou du centre de service agréé de votre région.
NuMéro de Modèle
NuMéro de Série
Identification du modèle de tracteur
Ce manuel contient les instructions nécessaires pour installer ce bac
récurateur sur différents modèles de tracteurs. Il est important
d’identifier le modèle de votre tracteur avant de suivre les instructions
des pages suivantes.
NOTE : Lisez attentivement les avertissements, les notes et les
déclarations importantes. Ils offrent de l’information concernant la
sécurité de l’installateur et de l’utilisateur ainsi que la durée de vie du
produit.
NOTE : Toutes mentions de droite ou de gauche s’entendent à partir
du poste de conduite. Toutes les mentions de l’avant se rapportent à
l’extrémité de la calandre. Toutes les mentions de l’arrière se rapportent
à l’extrémité arrière du tracteur.
La plaque signalétique placée sous le siège vous permettra d’identifier
le modèle de votre tracteur. Faites basculer le siège vers l’avant pour voir
la plaque signalétique. Le numéro de série et le numéro de modèle de 11
caractères sont gravés sur cette plaque. Voir Figure 1-1. Pour référence
future, inscrivez le numéro de série et le numéro de mole ci-dessous :
Numéro de modèle du tracteur :__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
Numéro de série du tracteur : _________________________
La série de votre tracteur est identife par les 5
e
, 6
e
et 7
e
caractères du
numéro de mole. Voir Figure 1-2.
Assurez-vous d’inscrire ces trois chiffres dans la zone en gris du numéro
de modèle.
Après avoir identifié le modèle de votre tracteur, vous pouvez suivre les
instructions des pages suivantes qui correspondent à votre mole pour
installer le bac récupérateur.
w
w
w.m t
d
p
ro
d
u
c
t
s
.c
om
M
T
D
L
L
C
P
.
O
.
B
O
X
3
6
1
1
3
1
C
L
E
V
E
L
A
N
D
,
O
H
44136
3
3
0
-
2
2
0
-
4
6
8
3
8
0
0
-
8
0
0
-
7
3
1
0
Plaque signalétique
1 3 A P
A1C
T 0 0 0
Figure 1-1
Figure 1-2
Exemple de numéro de modèle
Représente la plate-forme NX-15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

MTD 19A30031100 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues