Electrolux EMM21000W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
EMM21000
DA Mikrobølgeovn Brugsanvisning 2
FI Mikroaaltouuni Käyttöohje 14
FR Four à micro-ondes Notice d'utilisation 26
NO Mikrobølgeovn Bruksanvisning 39
SV Mikrovågsugn Bruksanvisning 50
INDHOLDSFORTEGNELSE
1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED..................................................................... 2
2. SIKKERHEDSANVISNINGER............................................................................5
3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET..................................................... 6
4. FØR IBRUGTAGNING....................................................................................... 7
5. DAGLIG BRUG...................................................................................................7
6. BRUG AF TILBEHØRET.................................................................................... 9
7. RÅD OG TIP.......................................................................................................9
8. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING......................................................... 10
9. FEJLFINDING...................................................................................................11
10. INSTALLATION.............................................................................................. 12
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig
årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er
designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være
sikker på, at du får et fantastisk resultat hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores hjemmeside for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation:
www.electrolux.com/support
Få bedre service ved at registrere dit produkt:
www.registerelectrolux.com
Køb tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit produkt:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service: Model, PNC,
Serienummer.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger
Generelle oplysninger og gode råd
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
1.
OPLYSNINGER OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres
og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,
hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen
www.electrolux.com2
forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen
sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
ADVARSEL!
Risiko for kvælning, personskade eller
permanent invaliditet.
Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt
af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er
blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker
måde samt forstår de medfølgende farer.
Børn må ikke lege med apparatet.
Børn under 3 år må ikke være uden opsyn i nærheden
af apparatet.
Opbevar al emballage utilgængeligt for børn.
Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet,
mens det køler af. De tilgængelige dele er varme.
Hvis apparatet har en børnesikring, anbefales det, at
du aktiverer den.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn
uden overvågning.
Opbevar apparatet og dets ledning uden for
rækkevidde af børn på under 8 år.
1.2 Generelt om sikkerhed
Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller
lignende anvendelse, som f.eks.:
Stuehuse, kantineområder i butikker, på kontorer og
i andre arbejdsmiljøer
Af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og
andre miljøer af indkvarteringstypen
Apparatet bliver varmt indvendigt, når det er i brug.
Undlad at røre ved apparatets indvendige
varmelegemer. Brug altid ovnhandsker til at tage
ribber eller ovnfaste fade ud eller sætte dem i.
DANSK 3
Undlad at bruge en damprenser til at rengøre
apparatet.
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten
inden vedligeholdelse.
Hvis døren eller pakningerne er defekte, må apparatet
ikke startes, før det er repareret af en kvalificeret
person.
Hvis netledningen er beskadiget, skal den af
sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et
autoriseret servicecenter eller en tekniker med
tilsvarende kvalifikationer.
Kun en kvalificeret person må udføre service eller
reparation, der omfatter fjernelsen af et dæksel, der
giver beskyttelse mod eksponering for
mikrobølgeenergi.
Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en
særskilt fjernbetjening.
Opvarm ikke væsker og andre fødevarer i lukkede
beholdere. De kan briste.
Brug kun køkkenredskaber, der er egnet til brug i
mikrobølgeovne.
Når du opvarmer fødevarer i plastik- eller
papirbeholdere, skal du holde øje med apparatet pga.
muligheden for antændelse.
Apparatet er beregnet til at opvarme føde- og
drikkevarer. Tørring af fødevarer eller tøj og
opvarmning af varmepuder, hjemmesko, svampe,
fugtige stoffer og lignende kan føre til risiko for
personskade, antændelse og brand.
Hvis der afgives synlig røg, skal apparatet slukkes
eller stikket tages ud, og døren holdes lukket for at
kvæle eventuelle flammer.
Opvarmning af drikkevarer i mikrobølgeovn kan
resultere i forsinket pludseligt opstående kogning. Pas
på, når du håndterer beholderen.
Indholdet i sutteflasker og glas med babymad skal
røres eller rystes, og for at undgå forbrænding skal
temperaturen kontrolleres, inden barnet får det.
www.electrolux.com4
Æg i deres skal og hele hårdkogte æg bør ikke
opvarmes i apparatet, eftersom de kan briste, selv når
mikrobølgeopvarmningen er færdig.
Apparatet bør rengøres regelmæssigt, og evt. rester af
fødevarer bør fjernes.
Hvis apparatet ikke holdes rent, kan det føre til
nedbrydning af overfladen, som kan have en negativ
indvirkning på apparatets levetid og muligvis resultere
i en farlig situation.
Temperaturen på de udvendige flader kan være
meget høj, når ovnen er i brug.
Mikrobølgeovnen må ikke anbringes i et skab, med
mindre det er blevet testet i et skab.
Apparaternes bagside skal anbringes mod en væg.
Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler eller
skarpe metalskrabere til at rengøre ovnruden. De kan
ridse overfladen, med det resultat, at glasset knuses.
2. SIKKERHEDSANVISNINGER
2.1 Installation
ADVARSEL!
Apparatet må kun installeres
af en sagkyndig.
Undlad at installere eller bruge et
beskadiget apparat.
Følg installationsvejledningen, der
følger med apparatet.
Apparatet kan stå næsten hvor som
helst i køkkenet. Sørg for at stille
ovnen på en plan, vandret flade, og
pas på ikke at blokere udluftningerne
og apparatets bundplade (af hensyn
til tilstrækkelig ventilation).
2.2 Tilslutning, el
ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk
stød.
Alle elektriske tilslutninger skal
udføres af en kvalificeret elektriker.
Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
Sørg for, at de elektriske data på
typeskiltet svarer til strømforsyningen.
Hvis det ikke er tilfældet, skal du
kontakte en elektriker.
Hvis der bruges forlængerledning, når
apparatet tilsluttes kontakten, skal
forlængerledningen også have jord.
Pas på, du ikke beskadiger
vægstikket og ledningen. Kontakt det
lokale servicecenter eller en elektriker
hvis en beskadiget ledning skal
udskiftes.
Undgå at slukke for maskinen ved at
trække i ledningen. Tag altid selve
netstikket ud af kontakten.
2.3 Brug
ADVARSEL!
Risiko for personskade,
forbrændinger og elektrisk
stød eller eksplosion.
Apparatets specifikationer må ikke
ændres.
Lad ikke apparatet være uden opsyn,
når der er tændt for det.
Belast ikke lågen, når den er åben.
DANSK 5
Sørg for, at ventilationsåbningerne
ikke er tildækkede.
Brug ikke apparatet som en
arbejdsflade, og brug ikke ovnrummet
til opbevaring.
2.4 Vedligeholdelse og
rengøring
ADVARSEL!
Risiko for personskade,
brand eller skade på
apparatet.
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten inden vedligeholdelse.
Rengør jævnligt apparatet for at
forhindre forringelse af
overfladematerialet.
Lad ikke spildt mad eller rester af
rengøringsmiddel samle sig på
tætningerne i døren.
Rester af fedt eller mad i apparatet
kan skabe brand.
Rengør apparatet med en fugtig, blød
klud. Brug kun et neutralt
rengøringsmiddel. Brug ikke slibende
midler, skuresvampe,
opløsningsmidler eller
metalgenstande.
Hvis du bruger en ovnspray, skal du
følge instruktionerne på emballagen.
2.5 Service
Kontakt det autoriserede
servicecenter for at få repareret
apparatet. Brug kun originale
reservedele.
Vedrørende lampe(rne) i dette
produkt og reservedelslamper, der
sælges separat: Disse lamper er
beregnet til at modstå ekstreme
fysiske forhold i
husholdningsapparater, såsom
temperatur, vibration, fugt, eller er
beregnet til at signalere information
om apparatets driftsstatus. De er ikke
beregnet til at blive brugt i andre
apparater, og de er ikke velegnede til
belysning af rum.
2.6 Bortskaffelse
ADVARSEL!
Risiko for personskade eller
kvælning.
Tag stikket ud af kontakten.
Klip elledningen af, og kassér den.
3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET
3.1 Oversigt over apparatet
1 2 3 4
8 7 6 5
1
Ovnlys
2
Sikkerhedslåsesystem
3
Betjeningspanel
4
Knap til effekttrin
5
Timerknap
6
Døråbner
7
Bølgeleder-dæksel
8
Aksel til drejetallerken
www.electrolux.com6
3.2 Tilbehør
Drejetallerken-sæt
Brug altid drejetallerken-
sættet til at tilberede
fødevarer i
mikrobølgeovnen.
Glasplade og rulleskinne.
4. FØR IBRUGTAGNING
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
4.1 Rengøring før ibrugtagning
FORSIGTIG!
Se under "Vedligeholdelse
og rengøring".
Tag alle dele og yderligere emballage
ud af mikrobølgeovnen.
Gør apparatet rent, inden du tager det
i brug.
5. DAGLIG BRUG
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
5.1 Generel information om
brug af apparatet
Lad maden stå i nogle minutter, når
du har slukket for apparatet.
Fjern alufolie, metalbeholdere osv.,
før du tilbereder maden.
Madlavning
Hvis det er muligt, skal madvarer
tildækkes med materiale, der er egnet
til brug i mikrobølge. Tilbered kun
maden uden at dække den til, hvis du
vil have en sprød skorpe
Overtilbered ikke retter ved at indstille
effekten og tiden for højt. Maden kan
udtørre, brænde på, eller der kan gå
ild i den.
Brug ikke apparatet til at koge æg
med skal eller snegle i deres hus, da
de kan briste. Til spejlæg - stik først
hul i blommen.
Prik i madvarer med "skind" eller
"skræl", såsom kartofler, tomater,
pølser, med en gaffel flere gange før
tilberedningen, så madvaren ikke
brister.
Til afkølede eller frosne madvarer
kræves der længere tilberedningstid.
I retter med sovs skal der med
mellemrum røres i retten.
Grøntsager, der har en fast struktur,
skal koges i vand, f.eks. gulerødder,
ærter eller blomkål.
Vend store stykker halvvejs i
tilberedningstiden.
Skær om muligt grøntsagerne i lige
store stykker.
Brug flade, brede fade.
Brug ikke kogegrej, der er fremstillet
af porcelæn, keramik eller fajance
med små huller, f.eks. på håndtag
eller uglasserede bunde. Fugt, der
kommer ind i hullerne, kan forårsage,
at kogegrejet knækker, når det
opvarmes.
Glaspladen er et arbejdssted til
opvarmning af mad og væsker. Det er
nødvendigt for mikrobølgernes
funktion.
Optøning af kød, fjerkræ, fisk
Anbring de frosne, uindpakkede
madvarer på et lille omvendt fad med
en beholder under, så
optøningsvæsken kan blive opsamlet i
beholderen.
Vend madvaren, når halvdelen af
optøningstiden er gået. Del dem om
muligt, og fjern de stykker, der er
begyndt af tø op.
DANSK 7
Optøning af smør, portioner af kage,
kvark
Optø ikke madvaren helt i apparatet,
men lad den optø færdig ved
rumtemperatur. Det giver et mere
ensartet resultat. Fjern alle metal-
eller aluminiumemballage helt før
optøning.
Optøning af frugt, grøntsager
Optø ikke frugt og grøntsager helt i
apparatet, hvis de skal tilberedes
yderligere, mens de er rå. Lad dem
optø færdig ved stuetemperatur.
Du kan bruge en højere
mikrobølgeeffekt for at tilberede frugt
og grøntsager uden at optø dem først.
Færdigretter
Du kan kun tilberede færdigretter i
apparatet, hvis deres emballage er
velegnet til brug i mikrobølger.
Du skal følge producentens
anvisninger på emballagen (f.eks.
fjerne metallåget og stikke hul på
plastfolien).
Egnet kogegrej og materialer
Kogegrej / Materiale Mikrobølgeovn
Optøning Opvarm‐
ning
Madlav‐
ning
Ovnfast glas og porcelæn (uden metalkom‐
ponenter, f.eks. Pyrex, ildfast glas)
X X X
Ikke-ovnfast glas og porcelæn
1)
X -- --
Glas og glaskeramik fremstillet af ildfast/
frostsikkert materiale (f.eks. Arcoflam), grill‐
rist
X X X
Keramik
2)
, lertøj
2)
X X X
Varmefast plastik op til 200 °C
3)
X X X
Pap, papir X -- --
Husholdningsfilm X -- --
Stegefilm med mikrobølgesikker lukning
3)
X X X
Stegefade, der er fremstillet af metal, f.eks.
emalje, støbejern
-- -- --
Bageforme, sort lak eller silikonedækket
3)
-- -- --
Bageplade -- -- --
Kogegrej til bruning, f.eks. crisp- eller
crunch-plade
-- X X
Færdigretter i indpakning
3)
X X X
1)
Uden sølv-, guld-, platin- eller metalbelægning / -dekorationer
2)
Uden kvarts- eller metalkomponenter eller emalje, som indeholder metaller
3)
Du skal følge producentens anvisninger om de maksimale temperaturer.
X velegnet
-- ikke velegnet
www.electrolux.com8
5.2 Aktivering og deaktivering
af mikrobølgeovnen
FORSIGTIG!
Lad ikke mikrobølgeovnen
være tændt, når der ikke er
madvarer i det.
1. Drej knappen til effekttrin for at vælge
et effekttrin.
2. Drej timerknappen for at indstille en
tid. Dette tænder automatisk for
mikrobølgeovnen.
Hvis du ønsker at indstille timeren til
mindre end 2 minutter, skal du først
indstille timeren til mere end 2
minutter og derefter dreje knappen
tilbage til den ønskede tid.
Mikrobølgeovnen går automatisk i gang
med tilberedningen, efter effekttrinnet og
tiden er indstillet, og døren er lukket.
Sådan slukkes apparatet:
vent, til apparatet slukkes automatisk,
når timerknappen når positionen 0.
stil timerknappen på positionen 0.
åbn lågen. Apparatet stopper
automatisk. Luk lågen for at fortsætte
tilberedningen. Brug denne mulighed
til at holde øje med maden.
5.3 Tabel for effekttrin
Symbol Effekttrin
90 Watt Lavt
Optøning
360 Watt Medium
600 Watt Middel-højt
800 Watt Højt
6. BRUG AF TILBEHØRET
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
6.1 Sådan indsættes
drejetallerken-sættet
FORSIGTIG!
Tilbered ikke mad uden
drejetallerken-sættet. Brug
kun det drejetallerken-
sættet, der leveres med
mikrobølgeovnen.
Tilbered aldrig mad direkte
på glaspladen.
1. Placér rulleskinnen omkring akslen til
drejetallerkenen.
2. Placér glaspladen på rulleskinnen
7. RÅD OG TIP
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
DANSK 9
7.1 Tip til mikrobølgeovnen
Problem Afhjælpning
Du kan ikke finde oplysninger om
mængden for den tilberedte madva‐
re.
Se efter en lignende madvare. Forøg eller for‐
kort længden af tilberedningstiden efter følgen‐
de regel: Dobbelt mængde = næsten dob‐
belt tid, Den halve mængde = halvdelen af
tiden
Madvaren er blevet alt for tør. Angiv kortere tilberedningstid, eller vælg lavere
mikrobølgeeffekt.
Madvaren er ikke optøet, varm eller
tilberedt efter tiden er udløbet.
Angiv længere tilberedningstid, eller indstil hø‐
jere effekt. Bemærk, at store retter har brug for
længere tid.
Når tilberedningstiden er udløbet, er
madvaren overophedet i kanten,
men fortsat ikke færdig i midten.
Næste gang skal du indstille en lavere effekt
og længere tid. Omrør væsker undervejs,
f.eks. suppe.
Man opnår bedre resultater med ris ved
at bruge et fladt, bredt fad.
7.2 Optøning
Optø altid stege, så fedtsiden vender
nedad.
Optø ikke tildækket kød, da dette kan
resultere i tilberedning i stedet for
optøning.
Optø altid hele fjerkræ, så brystet vender
nedad.
7.3 Madlavning
Tag altid nedkølet kød og fjerkræ ud af
køleskabet mindst 30 minutter inden
tilberedning.
Lad kød, fjerkræ, fisk og grøntsager
forblive tildækket efter tilberedning.
Smør lidt olie eller smeltet smør over
fisken.
Alle grøntsager skal tilberedes ved fuld
mikrobølgeeffekt.
Tilsæt 30 - 45 ml koldt vand for hver 250
g grøntsager.
Skær de friske grøntsager i lige store
stykker inden tilberedning. Tilbered alle
grøntsagerne med låg på skålen.
7.4 Genopvarmning
Når du genopvarmer emballerede
færdigretter, skal du altid følge den
skriftlige anvisning på emballagen.
8. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
8.1 Bemærkninger og tips til
rengøring
Aftør apparatets front med en blød
klud opvredet i varmt vand tilsat et
rengøringsmiddel.
Metalflader rengøres med et
almindeligt rengøringsmiddel.
Rengør altid apparatet indvendigt
efter brug. Så kan du lettere få
snavset af, og det brænder ikke fast.
Fastsiddende snavs fjernes med et
specielt rensemiddel.
Rengør alt tilbehør regelmæssigt, og
lad det tørre. Brug en blød klud
opvredet i varmt vand tilsat et
rengøringsmiddel.
For at blødgøre hårde rester, så du
kan fjerne dem, skal du koge et glas
www.electrolux.com10
vand ved fuld mikrobølgeeffekt i 2 til 3
minutter.
For at fjerne lugte skal du blande et
glas vand med 2 tsk. citronsaft og
koge det ved fuld mikrobølgeeffekt i 5
minutter.
9. FEJLFINDING
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
9.1 Hvis noget går galt...
Problem Mulige årsager Afhjælpning
Apparatet virker slet
ikke.
Apparatet er deaktiveret. Tænd for apparat.
Apparatet virker slet
ikke.
Apparatet er ikke tilsluttet. Sæt stikket i apparatet.
Apparatet virker slet
ikke.
Sikringen på husets eltavle
(sikringsboks) er gået.
Se efter på tavlen. Kontakt en
autoriseret installatør, hvis sik‐
ringen går mere end én gang.
Apparatet virker slet
ikke.
Døren er ikke lukket korrekt. Sørg for, at intet blokerer dø‐
ren.
Pæren lyser ikke. Pæren er defekt. Pæren skal udskiftes.
Der er gnister i ovn‐
rummet.
Der er metalfade eller fade
med metalkant.
Fjern fadet fra apparatet.
Der er gnister i ovn‐
rummet.
Der er metalspyd eller alufolie,
som rør ved indersiden.
Sørg for at spydene og folien
ikke rør ved indersiden.
Drejetallerken-sæt‐
tet udsender en rids‐
ende eller slibende
lyd.
Der er en genstand eller snavs
under glaspladen.
Rengør området under glas‐
pladen.
Apparatet standser
uden nogen tilsyne‐
ladende årsag.
Der er en funktionsfejl. Hvis denne situation genta‐
ges, bedes du ringe til det
autoriserede servicecenter.
9.2 Serviceoplysninger
Kontakt forhandleren eller et autoriseret
servicecenter, hvis du ikke selv kan løse
problemet.
De nødvendige oplysninger til
servicecenteret er angivet på typeskiltet.
Typeskiltet sidder på apparatet.
Typeskiltet må ikke fjernes fra apparatet.
Det anbefales, at du noterer oplysningerne her:
Model (MOD.) ........................................
Produktnummer (PNC) ........................................
Serienummer (S.N.) ........................................
DANSK 11
10. INSTALLATION
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
10.1 Generelle oplysninger
FORSIGTIG!
Blokér ikke for lufthullerne.
Hvis du gør dette, kan
apparatet blive overophedet.
FORSIGTIG!
Slut ikke apparatet til
adaptere eller
forlængerledninger. Dette
kan forårsage
overbelastning og risiko for
brand.
FORSIGTIG!
Minimum installationshøjde
er 85 cm.
Mikrobølgeovnen må kun bruges på
et køkkenbord. Den skal placeres på
et stabilt og fladt underlag.
Anbring mikrobølgeovnen på god
afstand af damp, varmt luft og
vandsprøjt.
Hvis mikrobølgeovnen befinder sig
tæt på fjernsynet og radioen, kan det
forårsage interferens i det modtagede
signal.
Hvis du transporterer
mikrobølgeovnen i koldt vejr, må du
ikke tænde den øjeblikkeligt efter
installationen. Lad den stå i
stuetemperatur og absorbere varmen.
10.2 Tilslutning, el
ADVARSEL!
Kun en kvalificeret person
må foretage den elektriske
installation.
Producenten påtager sig
intet ansvar, hvis
forholdsreglerne i kapitlet
"Om sikkerhed" ikke følges.
Denne mikrobølgeovn leveres med et
tilslutningskabel og stik.
Kablet har en jordledning med et jordstik.
Stikket skal indsættes i en stikkontakt,
der er korrekt monteret og jordet. I
tilfælde af en elektrisk kortslutning
reducerer en jordforbindelse risikoen for
elektrisk stød.
10.3 Minimale afstande
C
A
B
Mål mm
A 300
B 200
C 0
11. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet .
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at
beskytte miljøet og menneskelig
sundhed samt at genbruge affald af
elektriske og elektroniske apparater.
Kasser ikke apparater, der er mærket
med symbolet , sammen med
husholdningsaffaldet. Lever produktet
www.electrolux.com12
tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
DANSK 13
SISÄLTÖ
1. TURVALLISUUSTIEDOT................................................................................. 14
2. TURVALLISUUSOHJEET................................................................................ 17
3. LAITTEEN KUVAUS.........................................................................................18
4. KÄYTTÖÖNOTTO............................................................................................19
5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ..................................................................................19
6. LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINEN..............................................................21
7. VIHJEITÄ JA NEUVOJA...................................................................................22
8. HOITO JA PUHDISTUS................................................................................... 22
9. VIANMÄÄRITYS...............................................................................................23
10. ASENNUS...................................................................................................... 24
SINUN PARHAAKSESI
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka
perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon.
Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta
käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxiin.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja
korjausohjeita:
www.electrolux.com/support
Rekisteröi tuote paremman palvelun saamiseksi:
www.registerelectrolux.com
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
Käytä aina vain alkuperäisiä varaosia.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseemme. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Tiedot löytyvät arvokilvestä.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet
Yleisohjeet ja vinkit
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
1.
TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen
asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-
tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen
www.electrolux.com14
virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet
aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän
vammautumisen vaara.
Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset
henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt
eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen
tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat
käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa
heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään
sen käyttöön liittyvät vaarat.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Alle 3-vuotiaita lapsia ei saa jättää ilman valvontaa
laitteen lähelle.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten
ulottumattomissa.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin,
kun se on toiminnassa tai se jäähtyy. Laitteen
kosketettavissa olevat osat ovat kuumia.
Jos laitteessa on lapsilukko, suosittelemme sen
käyttämistä.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa
ilman valvontaa.
Pidä laite ja sen johto alle 8-vuotiaiden lasten
ulottumattomissa.
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristöissä ja
vastaavissa ympäristöissä, kuten:
maatalot, henkilöstön keittiöympäristöt liikkeissä,
toimistoissa ja muissa työympäristöissä
hotellien, motellien ja muiden majatalojen
asiakkaiden käyttöympäristöt.
SUOMI 15
Laitteen sisäosa kuumenee käytön aikana. Älä
kosketa laitteen lämpövastuksiin. Käytä aina
uunikintaita, kun käsittelet lisävarusteita tai
uunivuokia.
Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria.
Kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke
pistorasiasta ennen ylläpitotoimien aloittamista.
Mikäli luukku tai luukun tiivisteet ovat vaurioituneet,
laitetta ei saa käyttää ennen kuin ammattitaitoinen
henkilö on korjannut sen.
Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden
välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu
huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
Ainoastaan ammattitaitoinen henkilö saa suorittaa
huolto- tai korjaustoimenpiteet, joissa
mikroaaltoenergialta suojaava suojakansi on
poistettava.
Älä käytä tätä laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisellä
kaukosäädinjärjestelmällä.
Älä lämmitä nesteitä ja muita elintarvikkeita
tiivistetyissä astioissa. Ne voivat räjähtää.
Käytä ainoastaan välineitä, jotka sopivat
mikroaaltouunissa käytettäviksi.
Syttymisvaaran vuoksi laitetta on valvottava, jos
ruokaa lämmitetään muovi- tai paperiastioissa.
Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja juomien
lämmittämiseen. Henkilö-, syttymis- tai tulipalovaara
on olemassa, jos laitteella kuivataan elintarvikkeita tai
vaatteita tai lämmitetään lämmitysalustoja, tossuja,
sieniä, kosteita liinoja tms.
Jos laitteesta pääsee savua, kytke laite pois
toiminnasta tai irrota pistoke pistorasiasta. Pidä luukku
kiinni, jotta liekit tukahtuvat.
Juomien kuumentaminen mikroaaltotoiminnolla voi
aiheuttaa viivästyneen kiehumisen. Käsittele astiaa
varovasti.
www.electrolux.com16
Ravistele tuttipullojuomaa ja sekoita
vauvanruokatölkin sisältö ja tarkista lämpötila ennen
kuin annat ruoan lapselle palovammojen välttämiseksi.
Laitteella ei saa lämmittää kananmunia kuorineen ja
keitettyjä kananmunia, sillä ne voivat räjähtää jopa
mikroaaltolämmityksen päätyttyä.
Laite tulee puhdistaa säännöllisesti ja kaikki
ruokajäämät tulee poistaa.
Jos laitetta ei pidetä puhtaana, sen pinnan kunto voi
heikentyä, jolloin laitteen käyttöikä voi lyhentyä ja
mahdollisia vaaratilanteita esiintyä.
Kosketettavissa olevien pintojen lämpötila saattaa tulla
kuumaksi laitteen toiminnan aikana.
Mikroaaltouunia ei saa sijoittaa kalustekaapin sisälle,
ellei sitä ole tarkoitettu kalusteeseen asennettavaksi.
Laitteiden takaosan pinta on asetettava seinää vasten.
Älä käytä hankausaineita tai teräviä metallikaapimia
lasiluukun puhdistamisessa, sillä ne voivat naarmuttaa
pintaa, mistä voi olla seurauksena luukun lasin
särkyminen.
2. TURVALLISUUSOHJEET
2.1 Asennus
VAROITUS!
Asennuksen saa suorittaa
vain ammattitaitoinen
henkilö.
Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa
tai käyttää.
Noudata koneen mukana toimitettuja
ohjeita.
Laite voidaan sijoittaa lähes minne
tahansa keittiössä. Sijoita uuni
tasaiselle ja tukevalle alustalle ja
tarkista, että ilmanvaihtoaukot eivät
ole tukossa ja että laitteen alle jää
rako (riittävän ilmankierron
varmistamiseksi).
2.2 Sähköliitännät
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
Kaikki sähkökytkennät tulee jättää
asiantuntevan sähköasentajan
vastuulle.
Laite on kytkettävä maadoitettuun
pistorasiaan.
Varmista, että arvokilven sähkötiedot
vastaavat kotitalouden sähköverkon
arvoja. Ota muussa tapauksessa
yhteyttä sähköasentajaan.
Jos laite kytketään pistorasiaan
jatkojohdolla, tarkista, että johto on
maadoitettu.
Varmista, ettei pistoke ja virtajohto
vaurioidu. Ota yhteyttä
huoltopalveluun tai sähköasentajaan
vaurioituneen virtajohdon
vaihtamiseksi.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta
irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
SUOMI 17
2.3 Käyttö
VAROITUS!
Henkilövahinkojen,
palovammojen ja
sähköiskujen tai räjähdyksen
vaara.
Älä muuta laitteen teknisiä
ominaisuuksia.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa
toiminnan aikana.
Älä paina avointa uunin luukkua.
Varmista, ettei tuuletusaukoissa ole
esteitä.
Älä käytä laitetta työtasona tai sen
sisätilaa tavaroiden tai tuotteiden
säilyttämiseen.
2.4 Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Ne voivat aiheuttaa
henkilövahinkoja, tulipaloja
tai laitteen vaurioitumisen.
Kytke laite pois toiminnasta ja irrota
pistoke pistorasiasta ennen
ylläpitotoimien aloittamista.
Puhdista laite säännöllisesti, jotta
pintamateriaali ei vaurioidu.
Älä anna ruokaroiskeiden tai
pesuaineen jäämien kerääntyä luukun
tiivisteeseen.
Laitteeseen jäänyt rasva tai ruoka voi
aiheuttaa tulipalon.
Puhdista laite kostealla pehmeällä
liinalla. Käytä vain mietoja
puhdistusaineita. Älä käytä
hankausainetta, hankaavia
pesulappuja, liuottimia tai
metalliesineitä.
Jos käytät uuninpuhdistussuihketta,
noudata tuotepakkauksessa olevia
turvallisuusohjeita.
2.5 Huolto
Kun laite on korjattava, ota yhteyttä
valtuutettuun huoltopalveluun. Käytä
vain alkuperäisiä varaosia.
Lisätietoa tämän tuotteen sisällä
olevista lampuista sekä erikseen
myytävistä varalampuista: Kyseiset
lamput on suunniteltu kestämään
kodinkoneissa vaativia fyysisiä
olosuhteita (esim. lämpötila, tärinä,
kosteus) tai ne antavat tietoa laitteen
toimintatilasta. Niitä ei ole tarkoitettu
muihin käyttötarkoituksiin eivätkä ne
sovi huoneiden valaisemiseen.
2.6 Hävittäminen
VAROITUS!
Henkilövahinko- tai
tukehtumisvaara.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Leikkaa johto irti ja hävitä se.
3. LAITTEEN KUVAUS
3.1 Laitteen osat
1 2 3 4
8 7 6 5
1
Valo
2
Lukitusjärjestelmä
3
Käyttöpaneeli
4
Tehonsäädin
5
Ajastimen säädin
6
Luukun avauspainike
7
Aallonohjaimen suojus
8
Pyörivän alustan akseli
www.electrolux.com18
3.2 Varusteet
Pyörivä alustakokoonpano
Käytä aina pyörivää
alustakokoonpanoa
valmistaessasi ruokaa
mikroaaltouunilla.
Lasialusta ja rullaohjain.
4. KÄYTTÖÖNOTTO
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
4.1 Uuden laitteen
puhdistaminen
HUOMIO!
Lue ohjeet kohdasta "Hoito
ja puhdistus".
Poista kaikki osat ja ylimääräiset
pakkausmateriaalit mikroaaltouunista.
Puhdista laite ennen ensimmäistä
käyttökertaa.
5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
VAROITUS!
Lue turvallisuutta koskevat
luvut.
5.1 Yleistietoa laitteen käytöstä
Kun laite on kytketty pois päältä, anna
ruoan olla joidenkin minuuttien ajan.
Poista alumiinifolio, metalliastiat jne.
ennen ruoan valmistamista.
Kypsennys
Jos mahdollista, peitä kypsennettävä
ruoka materiaalilla, joka sopii
käytettäväksi mikroaaltouunissa. Voit
jättää ruoan peittämättä vain silloin,
kun haluat saavuttaa rapean
lopputuloksen.
Älä ylikypsennä ruokia valitsemalla
liian suuren tehon tai pitkän aika-
asetuksen. Ruoka voi kuivua, palaa
tai syttyä.
Älä käytä laitetta kananmunien tai
etanoiden kypsentämiseen kuorineen,
sillä ne voivat räjähtää. Munakkaissa
munankeltuaiset on lävistettävä ensin.
Pistä ruokaan haarukalla useita
kertoja reikiä ennen kypsentämistä,
kun ruoassa on "kalvo" tai "kuori"
(esim. perunat, tomaatit, makkarat).
Täten vältät ruoan räjähtämisen.
Aseta pitempi aika-asetus, jos ruoka
on viileää tai pakastettu.
Kastiketta sisältävää ruokaa on
sekoitettava aika ajoin.
Vihannekset, jotka ovat rakenteeltaan
kovia (esim. porkkanat, herneet tai
kukkakaali), tulee kypsentää vedessä.
Käännä suurempia kappaleita
kypsennyksen puolivälissä.
Jos mahdollista, leikkaa vihannekset
samankokoisiksi paloiksi.
Käytä tasaisia leveitä astioita.
Älä käytä posliini-, keraamisia tai
saviastioita, joissa on pieniä reikiä
(esim. kahvoissa tai lasittomissa
pohjissa). Reikiin pääsevä kosteus voi
aiheuttaa astian halkeamisen
lämmittäessä.
Lasialusta toimii lämmitettävien
ruokien tai nesteiden työalustana.
Mikroaaltouunin toiminta edellyttää
sen käyttöä.
Lihan, linnunlihan ja kalan
sulattaminen
Aseta pakasteruoka ilman pakkausta
pienelle ylösalaisin käännetylle
lautaselle astiaan, jotta sulanut neste
valuu astiaan.
SUOMI 19
Käännä ruoka sulatuksen
puolivälissä. Jos mahdollista, jaa ja
poista sitten sulaneet kappaleet.
Voin, kakkupalojen, rahkan
sulattaminen
Älä sulata ruokaa kokonaan
laitteessa, vaan anna ruoan sulaa
huoneenlämpötilassa. Tulos on tällöin
tasaisempi. Poista kaikki metalli- tai
alumiinipakkaukset kokonaan ennen
sulattamista.
Hedelmien ja vihannesten
sulattaminen
Älä sulata laitteessa kokonaan
hedelmiä ja vihanneksia, joita
halutaan käyttää raakoina. Anna
niiden sulaa huoneenlämpötilassa.
Voit käyttää korkeampaa tehoa
mikroaaltouunissa, kun kypsennät
hedelmiä ja vihanneksia sulattamatta
niitä ensin.
Valmisruoat
Voit valmistaa valmisaterioita
laitteessa vain silloin, kun niiden
pakkaus sopii mikroaaltouuniin
käytettäväksi.
Noudata pakkauksessa olevia
valmistajan ohjeita (esim. poista
metallikansi ja lävistä muovikalvo).
Sopivat keittoastiat ja materiaalit
Keittoastia / materiaali Mikroaalto
Sulatus Lämmitys Kypsen‐
nys
Uunin kestävä lasi ja posliini (ei metalliosia,
esim. Pyrex, kuumuutta kestävä lasi)
X X X
Uuniin sopimaton lasi ja posliini
1)
X -- --
Lasi ja lasikeraaminen uunin/sulatuksen
kestävä materiaali (esim. Arcoflam), grillin
ritilä
X X X
Keramiikka
2)
, saviastiat
2)
X X X
Kuumuuden kestävyys jopa 200 °C
3)
X X X
Pahvi, paperi X -- --
Talouskelmu X -- --
Paistopussi mikroaaltouunin kestävällä sul‐
kijalla
3)
X X X
Metalliset paistoalustat (esim. emali, valu‐
rauta)
-- -- --
Uunivuoat, musta lakka tai silikonipäällys‐
teiset
3)
-- -- --
Leivinpelti -- -- --
Ruskistusastiat (esim. ruskistuspannu tai -
lautanen)
-- X X
Valmisruoat pakkauksissa
3)
X X X
1)
Ei hopeisia, kultaisia, platina- tai metallilevyjä/-koristeita
2)
Ilman kvartsi- tai metalliosia tai metallia sisältäviä lasitteita
3)
Noudata valmistajan ohjeita maksimilämpötilaan liittyen.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EMM21000W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur