RCA J20542 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs CRT
Taper
Manuel utilisateur
Guide de
l’utilisateur
du téléviseur
Transforme encore le divertissement.
Ce symbole indique une « tension
dangereuse » dans le produit qui présente
un risque d’électrocution ou
de blessure.
Avertissement
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc
électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie
ou l’humidité.
Attention : Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le
couvercle (ou l’arrière). Ne contient aucune pièce réparable
par l’utilisateur. Confiez l’entretien à du personnel qualifié.
Ce symbole indique des instructions
importantes accompagnant le produit.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
Se reporter à l’étiquette d’identification/capacité nominale située sur le panneau arrière du produit pour
connaître la tension de fonctionnement adéquate.
Le règlement de la FCC stipule que toute modification non autorisée de ce produit peut annuler le privilège
d’utilisation de l’utilisateur.
Attention : Lutilisation de jeux vidéo ou de tout autre accessoire projetant des images fixes pendant des
périodes prolongées peut entraîner une impression permanente sur l’écran (ou sur l’écran des téléviseurs à
projection). DE PLUS, certains logos de réseaux/programmes, numéros de téléphone, etc., peuvent entraîner
des dommages similaires. Ces dommages ne sont pas couverts par votre garantie.
À linstallateur de câble : Ce rappel à pour but d’attirer attention sur l’article 54 du Code canadien de
l’électricité, partie 1 (article 820-40 du code de l’électricité des États-Unis) qui énonce des directives de mise à
la terre et stipule que le fil de terre du câble doit être connecté au système de mise à la terre de l’édifice, aussi
près que possible du point d’entrée.
Enregistrement du produit
Veuillez remplir la carte d’enregistrement du produit (emballée séparément) et la retourner immédiatement.
Le renvoi de cette carte nous permet de vous contacter si nécessaire.
Information sur le produit
Conservez votre facture comme preuve d’achat ainsi que pour obtenir des pièces ou un service sous garantie. Attachez-la ici et inscrivez le numéro de série et de
modèle dans le cas où vous en auriez besoin. Les numéros se trouvent sur le produit.
N° de modèle ________________________ N° de série ___________________ Date d’achat :______________________
Détaillant / Adresse / Téléphone : _________________________________________________________________________
Informations Importantes
1
Table des matières
Chapitre 1 : Pour commencer
Points à prendre en considération avant deffectuer les
connexions......................................................................2
Prévenez les surtensions .................................................................. 2
Protégez vos composants contre la surchauffe ........................ 2
Disposez les câbles correctement pour éviter toute
interférence audio ....................................................................... 2
Informations de sécurité importantes concernant le
support et la base ........................................................................ 2
Utilisez un éclairage indirect.......................................................... 2
Articles requis avant d’effectuer la connexion ......................... 2
Téléviseur + magnétoscope ...............................................3
Arrière du téléviseur ..........................................................4
Avant du téléviseur ............................................................5
Démarrage...........................................................................6
Installation des piles dans la télécommande............................. 6
Mise en marche du téléviseur ........................................................ 6
Mémorisation de tous les canaux disponibles .......................... 6
Réglage de l’horloge ......................................................................... 6
ClonePRO ..........................................................................6
Explication des menus .......................................................6
Utilisation des menus maîtres et de base ........................6
Réglage des limites dans les menus maîtres....................7
Menu Audio ......................................................................................... 7
Menu Qualité de l’image ................................................................. 7
Menu Canal ......................................................................................... 8
Menu Options accès et alimentation ........................................... 8
Menu Horloge et minuteurs ........................................................... 9
Contrôles des parents ..................................................................... 10
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Types de télécommandes ................................................. 11
Touches de télécommande maîtresse (CRK17TD1)
ou de base (CRK17TC1) .............................................. 11
Touches de la télécommande universelle
(CRK76TK1)................................................................. 12
Touches de la télécommande ClonePRO..................... 13
Utilisation de la touche WHOINPUT ou INPUT .......... 14
Utilisation de la touche SYSTEM................................... 14
Programmation de la télécommande pour
commander dautres composants.............................. 14
Comment savoir si vous devez programmer la
télécommande ............................................................................ 14
Comment utiliser la télécommande une
fois que vous lavez programmée .............................. 14
Codes pour télécommande ............................................. 15
Chapitre 3 : Utilisation du système de menus
du téléviseur
Comment utiliser le système de menus du téléviseur ... 16
Menus ................................................................................................. 16
Menu Audio ..................................................................... 16
Menu Qualité de limage ................................................ 17
Menu Canal...................................................................... 17
Menu Options accès et alimentation ............................ 17
Menu Sous-titrage.......................................................... 17
Menu Horloge et minuteurs ........................................... 18
Contrôles des parents et puce V .................................... 18
Comment fonctionne la puce V ................................................... 18
Verrouillage / déverrouillage des contrôles des parents ....... 19
Accès aux Contrôles des parents................................................. 19
Limite des catégories de films (puce V)..................................... 19
L’écran de limite des catégories TV ............................................ 19
Blocage de thèmes particuliers ................................................... 20
Visionnement de thèmes particuliers ........................................ 21
Blocage des émissions sans code ................................................ 21
Blocage des canaux......................................................................... 21
Mot de passe ..................................................................................... 21
Langue des menus ........................................................... 21
Chapitre 4 : Autres informations
Utilisation de ClonePRO ............................................... 22
Modes de fonctionnement ............................................................ 22
Mode DSCI ......................................................................................... 22
Mode IR .............................................................................................. 23
Clonage d’un téléviseur.................................................................. 24
Bannière du canal ........................................................... 25
Pourquoi utiliser la fonction de syntonisation
automatique ................................................................ 25
Comment régler la fonction de
syntonisation automatique ..................................................... 25
Dépannage ....................................................................... 26
Entretien et nettoyage ................................................... 28
Garantie limitée .............................................................. 29
2 Chapitre 1
Chapitre 1 : Pour commencer
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Points à prendre en considération avant deffectuer les connexions
Prévenez les surtensions
Connectez tous les composants avant de brancher leurs cordons d’alimentation dans la prise murale.
Éteignez le téléviseur et (ou) le composant avant de connecter ou de déconnecter un câble.
•Assurez-vous que toutes les antennes et tous les câbles sont mis à la terre correctement. Consultez le feuillet des
mises en garde importantes qui accompagne votre téléviseur.
Protégez vos composants contre la surchauffe
Évitez de bloquer les trous de ventilation sur tous les composants. Disposez les composants de façon que l’air puisse
circuler librement.
•N’empilez pas les composants.
•Lorsque vous placez les composants dans un meuble, assurez-vous que la ventilation est adéquate.
Si vous connectez un récepteur ou un amplificateur audio, placez-le au sommet du support afin que la chaleur qui
en émane n’affecte pas les autres composants.
Disposez les câbles correctement pour éviter toute interférence audio
•Insérez tous les câbles à fond dans les prises correspondantes.
Si vous placez des composants au-dessus du téléviseur, placez les câbles sur les côtés du panneau arrière plutôt que
de les laisser pendre au centre.
Si votre antenne utilise des câbles à deux fils 300 ohms, évitez de les enrouler. De plus, maintenez les câbles à deux
fils à l’écart des câbles audio/vidéo.
Informations de sécurité importantes concernant le support et la base
Choisissez minutieusement l’emplacement de votre téléviseur. Placez le téléviseur sur une base ou un meuble
suffisamment grand et solide pour que le téléviseur ne soit pas renversé, poussé ou tiré. La chute du téléviseur pourrait
entraîner des blessures et (ou) endommager le téléviseur. Consultez le feuillet des mises en garde importantes qui
accompagne votre téléviseur.
Utilisez un éclairage indirect
Ne placez pas le téléviseur dans une pièce où il est directement exposé à la lumière du soleil ou à un éclairage. Utilisez
un éclairage modéré ou indirect.
Article requis avant deffectuer la connexion
Il vous faut une télécommande maîtresse ou ClonePRO™ pour régler le téléviseur. Entrez en contact avec votre
distributeur commercial pour vous procurer une des deux.
Chapitre 1 3
Pour commencer
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
R
VIDEO
IN
OUT
R
AUDIO
L /MONO
CABLE/
ANTENNA
R
L
DSCI PORT
TÉLÉVISEUR
S-VIDEO
IN
IN FROM ANT
OUT TO TV
CH3
CH4
MAGNÉTOSCOPE
VIDEO
OUT
LR
AUDIO
IN
LR
Du câble ou
de l'antenne
Téléviseur + magnétoscope
1. Connectez votre téléviseur à votre magnétoscope
A. Connectez un câble coaxial dans la prise CABLE/ANTENNA de votre téléviseur et dans la prise de sortie de votre
magnétoscope (parfois marquée OUT TO TV).
B. Connectez les câbles audio/vidéo. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises AUDIO R et L/
MONO à l’arrière du téléviseur et dans les prises de sortie Audio du magnétoscope (parfois marquées OUT R L).
C. Connectez le câble vidéo (jaune) dans la prise VIDEO à l’arrière du téléviseur et dans la prise de sortie Video
sur le magnétoscope.
2. Connectez le câble ou l’antenne à votre magnétoscope
Connectez le câble coaxial à partir de la prise de sortie du câble ou de l’antenne dans la prise Input de votre
magnétoscope (parfois marquée IN FROM ANTENNA ou IN FROM ANT).
Magn
étoscope
Téléviseur
2
1A
1B
1C
Nota : L arrière de votr e téléviseur peut varier par r apport à lillustr ation
ci-dessus. V oyez la page suivante pour obtenir des informations sur le
panneau arrière.
4 Chapitre 1
Pour commencer
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Arrière du téléviseur
Ce manuel couvre les modèles de téléviseurs qui ont des panneaux arrière différents. Identifiez, parmi les panneaux
arrières illustrés ci-dessous, celui qui correspond à votre téléviseur.
CABLE/
ANTENNA
DSCI PORT
TÉLÉVISEUR
PAT IENT REMOTE
PENDANT
VIDEO
AUDIO
Modèle J20542
R
VIDEO
IN
OUT
R
AUDIO
L /MONO
CABLE/
ANTENNA
L
DSCI PORT
TÉLÉVISEUR
S-VIDEO
IN
Modèles J20435, J25435, J27435, J32435, J36435 et J27433
1 Prises VIDEO et AUDIO R et L/MONO IN
Utilisées pour connecter des composants vidéo, tels que magnétoscopes, camescopes, lecteurs de disques laser, ou
consoles de jeux vidéo, pourvus de sorties audio/vidéo.
2 Prises AUDIO R et L OUT
Permettent la connexion d’amplificateurs, haut-parleurs actifs ou autres composants externes pourvus d’entrées de
ligne audio. Notez que ces sorties ne peuvent alimenter directement des haut-parleurs ordinaires.
3S-VIDEO IN
Sert à connecter des composants compatibles S-vidéo (un câble S-vidéo est nécessaire). N’oubliez pas de connecter
également des câbles audio, car le câble S-vidéo ne transmet que le signal vidéo.
4 Prise CABLE/ANTENNA
Sert à connecter une antenne ou un système de câblodistribution à votre téléviseur.
5 PENDANT DE TÉLÉCOMMANDE DU PATIENT
Sert à connecter un haut-parleur d’oreiller, un système d’appel d’infirmière ou autre appareil conçu pour fournir un
signal audio de niveau haut-parleur ou pour accepter une télécommande. Le connecteur est une prise de casque stéréo
(trois fils). Pour les détails de connexion et d’utilisation, veuillez contacter votre distributeur RCA ou le fournisseur du
système d’appel d’infirmière.
6 PORT DSCI
Également connu sous le nom de « Smartplug », ce port sert à transférer de l’information entre un téléviseur et un
autre appareil, comme une boîte de clonage ou un système interactif. Ce port est une prise à huit broches de type
téléphonique. Pour les détails de connexion et d’utilisation, veuillez contacter votre distributeur ou le fournisseur
du système interactif.
1
23 4
5
6
4
6
1
Chapitre 1 5
Pour commencer
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
L/MONO
R
VIDEO
Avant du téléviseur
Si vous ne trouvez pas votre télécommande, vous pouvez utiliser le panneau avant de votre téléviseur pour commander
les fonctions d’utilisateur de base.
Notez que l’accès au panneau avant peut être bloqué par les réglages des menus maîtres. Accédez au menu Options
accès et alimentation pour obtenir plus d’informations.
MENU Affiche le menu principal de base du téléviseur. Dans le système de menus, il sélectionne les articles mis en
surbrillance.
CH v Parcourt vers le bas la liste de canaux. Dans le système de menus, il pointe les articles suivants et permet de
régler les commandes des menus.
CH
^ Parcourt vers le haut la liste de canaux. Dans le système de menus, il pointe les articles précédents et permet de
régler les commandes des menus.
VOL Baisse le volume. Dans le système de menus, VOL – est utilisé pour pointer les articles vers la gauche et régler
les commandes du menu.
VOL + Augmente le volume. Dans le système de menus, VOL + sert à pointer les articles vers la droite et à régler les
commandes des menus.
POWER (Alimentation) Allume et éteint le téléviseur.
Prises du panneau avant
Disponible seulement pour les modèles J20435, J25435, J27433, J27435, J32435, et J36435
Vous pouvez accéder aux composants connectés à l’avant de votre téléviseur en appuyant sur la touche WHO•INPUT
ou INPUT de votre télécommande jusqu’à ce que l’inscription VID s’affiche à l’écran. Les prises sont idéales pour
l’utilisation d’une console de jeux ou d’un camescope. Un composant connecté aux prises du panneau avant
contourne un composant connecté aux prises du panneau arrière.
VIDEO (entrée) Reçoit les signaux vidéo d’un autre composant comme un magnétoscope, un caméscope ou une
console de jeux vidéo.
L/MONO et R AUDIO Reçoit l’audio d’un autre composant comme un magnétoscope, un camescope ou une console
de jeux vidéo.
MENU CH VOL
VOL
+
POWERCH
Capteur de
télécommande
6 Chapitre 1
Pour commencer
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Démarrage
Les étapes ci-dessous vous permettent de connecter votre téléviseur pour qu’il soit prêt à être visionné.
Installation des piles dans la télécommande
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles.
2. Placez les deux piles AAA dans la télécommande, en faisant correspondre les pôles + et – de chaque pile dans le
compartiment.
3. Replacez le couvercle.
Mise en marche du téléviseur
Appuyez sur le bouton POWER du téléviseur ou sur la touche correspondante de la télécommande.
Mémorisation de tous les canaux disponibles
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande et sélectionnez Canal, puis Recherche auto. des canaux.
2. Sélectionnez la liste de canaux pour laquelle vous voulez trouver des canaux (La liste A est la liste par défaut).
Nota : Les canaux dentrée (VID, SVID, etc.) doivent êtr e ajoutés séparément à la liste de canaux active pour pouvoir y accéder .
Consultez les pages à la fin de ce chapitr e pour obtenir plus dinformations sur le menu Canal et Liste et rubriques.
Réglage de lhorloge
Pour régler l’horloge, sélectionnez le réglage automatique de l’heure ou, pour interdire à des spectateurs d’accéder
aux options Heure courante et Horaire, voyez la page 9.
Si le tableau de commande n’est pas réglé à l’heure exacte, utilisez les touches à flèche et numériques de la télé-
commande pour effectuer les changements. Vous pouvez également entrer des chiffres au moyen des touches à
flèche vers le haut ou vers le bas de la télécommande.
ClonePRO
Si vous devez programmer plusieurs téléviseurs avec les mêmes réglages de menus, vous pouvez utiliser une
télécommande ClonePRO, en option, pour copier tous les réglages de menus d’un téléviseur à l’autre et réduire ainsi le
temps d’installation. Vous pouvez télécharger en amont et en aval des données de ClonePRO au moyen du port DSCI
sur le panneau arrière du téléviseur ou du capteur IR. Vous pouvez vous procurer la ClonePORO chez votre distributeur
commercial RCA. Pour utiliser la ClonePRO maintenant, voyez la page 22 afin d’obtenir des informations. Si vous voulez
régler d’autres options de menus avant d’utiliser la ClonePRO, voyez les pages suivantes de ce chapitre. Vous pouvez
utiliser la ClonePRO en tout temps.
Nota : Le modèle J25400 peut êtr e cloné en mode IR à partir dun modèle RCA commer cial avec port DSCI. L information ne peut
être copiée à partir du J25400 ver s dautr es téléviseur s.
MENU PRINCIPAL TÉLÉVISION
1 Audio
2 Qualité de l'image
3 Canal
4 Options accès et alimentation
5 Sous-titrage
6 Heure et minuteurs
7 Contrôles des parents
8 Menu Language/Idioma/Langue
0 Sortie
MENU PRINCIPAL TÉLÉVISION
1 Guide des canaux
2 Menu Language/Idioma/Langue
3 Sous-titrage
4 Heure et minuteurs
5 Préréglages de l’image
6 Processeur de l’audio
7 Contrôles des parents
0 Sortie
Menu maître principal.
Menu de base principal. Les options
disponibles dans ce menu varient selon
les limites définies par l’utilisateur
maître.
Explication des menus
Ce téléviseur affiche des menus de deux niveaux : maître et de base.
Vous pouvez accéder aux menus maîtres en appuyant sur la touche MENU de la télécommande maîtresse
(CRK17TD1). Le menu maître principal affiche toujours huit choix.
Vous pouvez accéder aux menus de base en appuyant sur la touche MENU d’une télécommande de base (CRK17TC1
ou autre) ou sur le bouton MENU du panneau avant. Les options disponibles dans les menus de base et dans les
tableaux de commande varient selon les limites définies par l’utilisateur maître et selon l’entrée sélectionnée. Vous
pouvez désactiver complètement le menu de base à partir du menu Options accès et alimentation. Pour obtenir
plus d’informations sur les effets des choix de l’utilisateur maître sur le menu de base et sur la fonctionnalité
d’un utilisateur de base, voyez les pages suivantes de ce chapitre.
Nota : Les options réglées dans le menu maîtr e sont stockées dans une mémoir e permanente. Si des options sont modifiées
dans le menu de base et que le téléviseur est éteint, le téléviseur r evient aux réglages du menu maîtr e lor squil est r allumé.
Utilisation des menus maîtres et de base
Les menus et les listes d’options utilisent la méthode de navigation Pointez-sélectionnez, mais les tableaux de
commande utilisent plusieurs méthodes pour régler les fonctions de votre téléviseur. Les pages suivantes vous
expliquent comment utiliser les différents types de commandes pour régler les fonctions de votre téléviseur.
Le premier menu s’appelle le Menu principal. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande (maîtresse
pour le menu maître, de base ou universelle pour le menu de base) ou sur le bouton MENU du panneau avant
(menu de base) pour afficher le menu principal.
Les options de menus vous amènent vers un autre menu ou tableau de commande. Il existe trois façons de
sélectionner une option de menu :
•Pointez avec les touches à flèche, puis sélectionnez avec la touche MENU ou OK.
•Appuyez sur une touche numérique de la télécommande. Par exemple, dans le menu maître principal,
appuyez sur le 3 pour aller directement au menu Canal.
Chapitre 1 7
Pour commencer
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Pour quitter un menu
Il existe trois façons de quitter un menu. Notez que certaines méthodes ne fonctionnent pas dans tous les menus :
•Pointez Sortie et appuyez sur MENU ou OK.
•Appuyez sur le 0 de la télécommande.
•Appuyez sur CLEAR. Les affichages s’effacent de l’écran et vous pouvez à nouveau regarder le téléviseur.
Réglage des limites dans les menus maîtres
Certains écrans des menus maîtres ne sont pas disponibles à partir du menu de base. Vous pourriez aussi décider
d’interdire l’accès à certaines options à un utilisateur de base. Les pages qui suivent décrivent ces types d’options
de menu. Pour interdire l’accès à toutes ces options, réglez l’accès au menu de base dans le menu Options accès
et alimentation. Pour obtenir plus d’informations sur les options des autres menus qui n’apparaissent pas dans
ce chapitre, voyez le chapitre 3.
Menu Audio
Les niveaux, les sorties et les haut-parleurs des options Audio et Sound Logic ne sont pas disponibles dans le menu
de base.
Niveaux de laudio Règle les options Équilibrage, (Haut-parleur int./ext. du modèle J20542), Aigus, Graves,
Volume initial et Volume maximum.
Sur tous les modèles sauf le J20542, la fonction Équilibrage élève graduellement le volume du côté gauche ou
droit en abaissant l’autre. Sur le modèle J20542, Haut-parleur int./ext. élève graduellement le volume des haut-
parleurs internes ou externes en abaissant les autres. Aigus et Graves règlent la proportion de sons aigus et graves,
respectivement. Volume initial règle le volume du téléviseur au niveau spécifié chaque fois qu’il est allumé. La
fonction Volume maximum ré-échelonne la glissière de commande du volume de façon que la position d’extrême-
droite détermine toujours le volume maximum permis (mais pas nécessairement le volume maximum possible).
Sortie audio et haut-parleurs (non disponibles sur le modèles J20542 et J25400) Vous permet d’allumer ou
d’éteindre les haut-parleurs internes du téléviseur et de régler les sorties audio à un niveau fixe ou variable.
Sortie variable, haut-parleurs allumés Allume les haut-parleurs du téléviseur et règle la sortie variable depuis
les prises de sortie audio du téléviseur selon le réglage du volume.
Sortie variable, haut-parleurs éteints Éteint les haut-parleurs du téléviseur et permet la sortie variable depuis
les prises de sortie audio du téléviseur.
Sortie fixe, haut-parleurs éteints Éteint les haut-parleurs du téléviseur et permet la sortie audio fixe depuis
les prises de sortie audio du téléviseur vers un composant externe comme un amplificateur d’ambiophonie.
Lorsque cette fonction est activée, les commandes de volume, de tonalité, de stéréo étendue et de silence du
téléviseur sont désactivées.
Maintien du volume Allume les haut-parleurs du téléviseur et règle les sorties audio en proportion du réglage
actuel du volume. Lorsque cette fonction est activée, les commandes de silence et de volume sont désactivées.
Sound Logic Lorsqu’elle est activée, cette fonction réduit les explosions de volume irritantes lors des pauses
commerciales et assure une sortie audio plus uniforme.
Menu Qualité de limage
Les réglages d’images, la couleur automatique, la vivacité des couleurs et la rotation d’image (pour les modèles
J32435 et J36435) ne sont pas disponibles dans le menu de base.
Réglages de limage Affiche les cinq commandes à glissières pour le réglage de l’apparence de l’image selon la
source actuelle d’entrée vidéo (cette fonction peut être réglée différemment pour chaque source d’entrée vidéo).
Contraste Sert à régler la différence entre les zones claires et foncées de l’image.
Couleur Sert à régler la richesse de la couleur.
Teinte Sert à régler l’équilibre entre les niveaux de rouge et de vert.
Gradation Sert à régler la brillance de l’image.
Netteté Sert à régler la netteté des contours de l’image.
Lorsque vous quittez le menu Réglages de l’image, le message Sauvegarder Préréglage personnel de l’image
apparaît. Vous pouvez choisir Oui ou Non. Si vous sauvegardez les réglages en tant que Préréglage personnel de
l’image, le téléviseur sauvegarde les paramètres afin que vous puissiez facilement les rétablir au cas où quelqu’un
les modifierait.
Ajustement auto. des couleurs Affiche une liste d’options vous permettant d’activer la fonction qui corrige la
couleur de l’image. (Particulièrement utile pour détecter les tons réalistes de couleur de peau lorsque vous passez
d’un canal à l’autre.) Choisissez Éteint ou Allumé, selon vos préférences.
Vivacité des couleurs Affiche une liste de choix qui vous permet de sélectionner l’un des trois réglages
automatiques des couleurs : Froides pour une palette de couleurs tirant sur le bleu; Normales; et Chaudes
pour une palette de couleurs tirant sur le rouge. Le réglage chaud correspond à la norme NTSC de 6500 K.
Rotation de limage (Disponible seulement sur les modèles J32435 et J36435) Ces modèles possèdent un tube
cathodique à image extra large qui les rend vulnérables aux effets du champ magnétique terrestre. Il vous faut
peut-être régler la rotation de l’image.
AUDIO
1 Silence
2 Niveaux audio
3 Processeur de l'audio
4 Sortie d'audio et haut-parl.
5 Sound Logic stéréo
0 Sortie
QUALITÉ DE L'IMAGE
1 Réglages de l'image
2 Préréglages de l'image
3 Ajustement auto. des couleurs
4 Vivacité des couleurs
0 Sortie
8 Chapitre 1
Pour commencer
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Menu Canal
Le menu de base n’a pas de menu Canal, mais plutôt un Guide des canaux. La plupart des options du menu Canal
sont plus évoluées et vous pourriez considérer que vous n’avez pas besoin d’utiliser ces options.
Sélection de canaux Permet à l’utilisateur maître de régler le canal initial et de sélectionner laquelle des trois
listes de canaux sera active (accessible à l’utilisateur de base). Si aucun canal initial n’est sélectionné, le téléviseur
sélectionne le dernier canal syntonisé lorsqu’il a été allumé. Si la fonction Maintien est sélectionné, l’utilisateur
ne peut sélectionner aucun canal autre que le canal initial.
Source de signal Affiche une liste d’options permettant de sélectionner la source de signal et d’activer ou de
désactiver les fonctions de silence et de suppression pour les signaux faibles.
UHF/VHF Choisissez cette option si vous utilisez actuellement une antenne pour recevoir les signaux de
télévision.
Télévision câblée Choisissez cette option si vous utilisez actuellement un réseau câblé ou un câblosélecteur
pour recevoir les signaux de télévision.
Recherche autom. de canaux Indique au téléviseur de rechercher les canaux disponibles sur l’entrée d’antenne.
Dès qu’il trouve un canal actif, le téléviseur l’enregistre dans la liste de canaux sélectionnée; les canaux inactifs
(postes faibles ou canaux sans aucun signal) sont éliminés de la liste des canaux.
Liste et rubriques Affiche un tableau de commande permettant de modifier les trois lises canaux et de choisir un
nom de huit caractères pour chaque canal. Suivez les instructions à l’écran pour personnaliser vos listes de canaux
et vos rubriques. Notez que, dans le menu Listes et rubriques, une pression sur la touche RESET ou SKIP ramène le
champ en surbrillance à son état par défaut.
Canal Utilisez les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour parcourir la liste des canaux disponibles
via votre antenne. Vous pouvez entrer le numéro du canal directement au moyen des touches numériques.
Listes A, B et C Utilisez les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour indiquer si vous voulez que le
numéro du canal soit inclus dans la liste de canaux en surbrillance. Les canaux inclus dans une liste sont
disponibles lorsque cette liste est active. Les canaux non inclus dans la liste active sont inaccessibles aux
utilisateurs.
Rubrique de canal Utilisez les touches à vers le haut ou vers le bas pour entrer un nom pouvant avoir jusqu’à
huit caractères pour chaque canal. Tenez la touche à flèche enfoncée pour faire défiler la liste rapidement.
Appuyez sur la touche RESET ou SKIP pour effacer la rubrique actuellement en surbrillance. Pour empêcher
l’affichage du numéro de canal à l’écran, sélectionnez « # » comme huitième caractère de la rubrique.
Syntonisation automatique Affiche une liste de choix qui vous permet de syntoniser le téléviseur au canal
approprié lorsque vous appuyez sur une touche de composant (VCR1, DVD, VCR2, ou SAT) sur la télécommande.
Voyez le chapitre 4 pour plus de détails à propos de la fonction de syntonisation automatique.
Menu Options accès et alimentation
Ce tableau de commande permet à l’utilisateur maître de spécifier les fonctions accessibles aux utilisateurs de base.
Un code de couleurs jaune et vert indique l’état de chaque article :
Jaune réglage par défaut
Vert changement à partir du réglage par défaut
Config. Télécommande Cette fonction indique au téléviseur s’il doit répondre ou non aux commandes de la
télécommande :
TV1 Ce téléviseur ne répond qu’à une télécommande en mode TV1.
TV1 ou TV2 Ce téléviseur répond si la télécommande est dans un mode ou l’autre.
TV2 Ce téléviseur ne répond qu’à une télécommande en mode TV2.
Désactivé Ce téléviseur ne répond à aucune télécommande, sauf à la touche MENU de la télécommande
maîtresse.
Une fois que vous avez attribué le statut de TV1 ou TV2 à vos téléviseurs, vous devez préciser à la télécommande
quel téléviseur vous voulez commander. Sur une télécommande maîtresse ou de base :
1. Pointez la télécommande en direction du premier téléviseur (TV1).
2. Maintenez simultanément enfoncées les touches SYSTEM et 1.
3. Après trois secondes, relâchez les touches. Le téléviseur devrait maintenant répondre à la télécommande.
4. Pour commander le deuxième téléviseur (TV2), répétez le processus avec les touches SYSTEM et 2.
Sur une télécommande universelle :
1. Pointez la télécommande en direction du premier téléviseur (TV1).
2. Appuyez sur la touche TV1 pour mettre la télécommande en mode TV1.
3. Pour commander le deuxième téléviseur (TV2), répétez simplement le processus avec la touche TV2 et le
deuxième téléviseur.
OPTIONS ACCÈS ET ALIMENTATION
Config. Télécommande
TV1
^
Appuyer sur ^v pour changer, MENU
pour sortir.
Configuration télécommande TV1
Accès au menu de base Activé
Config. alimentation TV Toujours
Panneau avant Activé
Économiseur d’énergie Désactivé
Contrôles des parents Pas de base
CANAL
2
Sélection de canaux
3 Source du signal
4 Recherche autom. de canaux
5 Liste et rubriques
6 Syntonisation automatique
0 Sortie
1 Guide des canaux
Chapitre 1 9
Pour commencer
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
CONFIGURATION HORAIRE
Décalage horaire +01:00
^
Util. ^v pour sélectionner Rubrique
ou Réglage. Appuyer sur MENU pour sortir.
Récurrence prog. Une fois
Accès horaire De base
Heure d’été Non
Décalage horaire +01:00
HORLOGE
1 Heure actuelle
2 Minuteur
3 Horaire programmé
4 Config. horaire
0 Sortie
OPTIONS ACCÈS ET ALIMENTATION
Accès au menu de base
Activé
^
Appuyer sur ^v pour changer, MENU
pour sortir.
Configuration télécommande TV1
Accès au menu de base Activé
Config. alimentation TV Toujours
Panneau avant Activé
Économiseur d’énergie Désactivé
Contrôles des parents Pas de base
Accès au menu de base Cette fonction indique au téléviseur d’activer ou de désactiver le menu de base. Lorsque le
menu de base est désactivé, les utilisateurs ne peuvent accéder aux menus en utilisant la télécommande de base ou
le panneau avant.
Config. alimentation TV Cette fonction détermine si le téléviseur peut être allumé ou éteint au moyen de la
touche POWER de la télécommande ou du bouton POWER sur le panneau avant. Vous pouvez choisir entre :
Commuté Le téléviseur peut être allumé ou éteint; l’économiseur d’énergie peut être activé.
Toujours Le téléviseur est toujours allumé et ne peut être éteint; les paramètres de l’économiseur d’énergie
n’ont aucun effet.
Panneau avant Cette fonction détermine si les boutons du panneau avant sont actifs (utilisables pour commander
le téléviseur) ou non.
Économiseur d’énergie Lorsqu’elle est activée, cette fonction éteint le téléviseur après une certaine période
d’inactivité (aucun bouton ou aucune touche n’ont été enfoncés). Vous pouvez choisir des réglages Désactivé,
2 heures, 1 heure et 30 minutes. Une fois désactivé, le téléviseur ne s’éteindra pas automatiquement.
Si Config. alimentation TV est réglé à Toujours, les réglages de l’économiseur d’énergie resteront sans effet.
Contrôles des parents Cette fonction détermine les limites d’accès des utilisateurs de base aux contrôles des
parents. Le blocage des catégories d’âge et de thèmes sont décrits au chapitre 3. Vous pouvez choisir entre :
Base et mot de passe. Les utilisateurs de base peuvent accéder au menu Contrôles des parents et changer le
mot de passe. Les utilisateurs de base peuvent regarder les émissions bloquées en entrant le mot de passe
système.
Base Les utilisateurs de base peuvent accéder au menu Contrôles des parents mais non changer le mot de
passe. Les utilisateurs de base peuvent regarder les émissions bloquées en entrant le mot de passe système.
NonBase L’option Contrôles des parents n’apparaît pas dans le menu de base principal. Les utilisateurs de base
peuvent regarder les émissions bloquées en entrant le mot de passe système.
Si les Contrôles des parents sont réglés à NonBase, les options Limite codes films, Limite codes TV, Blocage des
émissions non cotées et Blocage des canaux ne sont pas accessibles aux utilisateurs de base, quel que soit le réglage
individuel de ces articles dans le menu Contrôles des parents.
Notez que l’utilisateur maître peut toujours accéder au menu Contrôles des parents et changer le mot de passe.
Menu Horloge et minuteurs
Les options Heure actuelle et Horaire programmé pourraient ne pas être disponibles pour l’utilisateur de base, selon
les réglages du maître. La Configuration de l’heure n’est pas disponible dans le menu de base.
Heure actuelle Entrez l’heure actuelle. Les instructions à l’écran vous guident tout au long de la procédure de
réglage de l’heure. Cette fonction n’est accessible aux utilisateurs de base que si la fonction Accès au réglage
d’horloge est réglée à Base (sauf si l’heure reçue n’est pas valide).
Horaire programmé Réglez un horaire d’auto allumage / extinction du téléviseur. Les instructions à l’écran vous
guident tout au long de la procédure de réglage de l’horaire programmé. (Si l’horloge n’est pas à l’heure, vous
devrez la régler.) Cette fonction n’est pas disponible pour les utilisateurs de base si la Récurrence prog. est
Désactivée. Si Config. alimentation TV est réglé à Toujours, l’option Horaire programmé ne fonctionne pas.
Notez que, dans le tableau de commande Horaire programmé, la touche RESET efface les heures de mise en marche
et d’arrêt et sélectionne Inactif dans le champ État de l’horaire.
Config. horaire Ce tableau de commande vous permet de commander plusieurs fonctions liées au temps. Faites
défiler jusqu’à la fonction à régler dans le champ Article. Ensuite, mettez en surbrillance le champ Réglage et faites
défiler pour sélectionner le réglage désiré pour cet article. Votre choix devrait être affiché dans le tableau au bas du
tableau de commande.
Récurrence prog. Sélectionnez le type d’accès que vous voulez accorder aux utilisateurs pour la fonction
d’horaire programmé :
Désactivé Empêche les utilisateurs de base de voir ou de modifier l’article de menu Horaire programmé.
Répétition L’horaire actuel reste en vigueur indéfiniment; les utilisateurs maîtres et de base peuvent voir
et changer l’article de menu Horaire programmé.
Une fois L’horaire actuel n’est en vigueur qu’une seule fois, à moins d’être rétabli; les utilisateurs maîtres
et de base peuvent voir et changer l’article de menu Horaire programmé.
Accès horaire Sélectionnez celui qui peut changer le réglage de l’horloge :
Désactivé Empêche les utilisateurs de base de voir ou de changer l’article de menu Heure actuelle, sauf si
l’heure reçue n’est pas valide. Les utilisateurs de base peuvent toujours voir l’heure actuelle dans l’affichage
d’état si l’horloge est réglée.
Automatique Règle l’horloge automatiquement à partir d’un canal diffusant des données horaires.
Les utilisateurs de base peuvent voir l’article de menu Heure actuelle, mais non le changer.
Base Les utilisateurs maîtres et de base peuvent voir et changer l’article de menu Heure actuelle.
10 Chapitre 1
Pour commencer
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Heure d’été Lorsque cette fonction est activée, le téléviseur se règle à l’heure d’été.
Décalage horaire Permet de régler un décalage (de +12 à -12 heures) à partir du temps universel (TU ou UTC).
Aux États-Unis, les décalages courants par rapport au temps universel sont :
Est -5:00
Centre -6:00
Rocheuses -7:00
Pacifique -8:00
Alaska -9:00
Hawaii -10:00
Contrôles des parents
Si les utilisateurs de base peuvent accéder au menu du Contrôles des parents, le maître peut quand même régler un
accès limité à partir du menu au moyen du menu Accès contrôles des parents. Le réglage des restrictions de cotes
TV, de thèmes etc., est expliqué au chapitre 3.
Accès contrôles des parents Vous pouvez choisir les articles du menu Contrôles des parents accessibles aux
utilisateurs de base (Réglage alterne entre Base et NonBase):
Accès Limite codes films Cette fonction détermine si le menu Limite codes films est accessible ou non à partir
des menus de base.
Accès Limites codes TV Cette fonction détermine si le menu Limite codes TV est accessible ou non à partir des
menus de base.
Bloquage émiss. sans code Cette fonction détermine si la fonction Blocage émiss. sans code est accessible ou
non à partir des menus de base.
Blocage des canaux Cette fonction détermine si la fonction Blocage des canaux est accessible ou non à partir
des menus de base.
CONTRÔLES DES PARENTS
1
Verrouillé (Blocage en vigueur)
2 Acces controles des parents
3 Limite codes films
4 Limit codes TV
5 Blocage émiss. sans code
6 Blocage des canaux
7 Mot de passe
0 Sortie
Chapitre 2 11
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Types de télécommandes
Toutes les télécommandes mentionnées ici, en plus des autres télécommandes et accessoires , sont disponibles chez votre distributeur RCA. V ous trouverez la
description des télécommandes et de leur fonctionnement dans les pages suivantes. Sauf indication contraire, la télécommande maîtresse est celle qui est
décrite dans ce manuel pour l’utilisation du téléviseur et le réglage de ses fonctions.
Télécommandes maîtresses
La télécommande maîtresse (CRK17TD1) donne accès à tous les menus du téléviseur . Elle sert à personnaliser les fonctions du téléviseur pour des utilisateurs
spécifiques ou des situations particulières.
Télécommandes de base
La télécommande de base (CRK17T C1) permet à l’utilisateur de commander les fonctions de base. Elle est conçue de façon que l’utilisateur ne puisse modifier
certaines fonctions réglées au moyen de la télécommande maîtresse. V ous pouvez accéder directement aux fonctions Minuteur, Sous-titrage et Guide des
canaux au moyen des touches de la télécommande.
Télécommandes universelles
Ces télécommandes permettent d’utiliser les fonctions de base du téléviseur à l’intérieur des limites fixées au moyen de la télécommande maîtresse (c.-à-d. avec
les mêmes limites que le modèle CRK17TC1). De plus, elles peuvent être programmées de façon à commander d’autres composants (comme un magnétoscope).
ClonePro
La ClonePro possède des touches d’exécution principales qui fonctionnent exactement comme sur une télécommande maîtresse.
Télécommandes de type Hôpital
Ces télécommandes spécialisées sont approuvées UL pour l’utilisation dans les lits de patients. Certaines permettent une utilisation simple à une seule touche
alors que d’autres offrent une plus grande capacité de commande. Les modèles et les exigences spécifiques dépendent des autres appareils se trouvant dans la
chambre, dont les systèmes d’appel d’infirmières. V oyez votre distributeur pour de plus amples informations.
Touches de télécommande maîtresse (CRK17TD1) ou de base (CRK17TC1)
INFO
MENU
GUIDE
CLEAR
VOL
CHAN
MUTE
INPUT
RESET
GO
BACK
OK
SLEEPCC POWER
SYSTEM
M A S T E R
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CC (sous-titrage) Affiche Affichage
de sous-titrage.
POWER (Alimentation)
Allume et éteint le téléviseur .
SKIP (Saut de publicité CRK17TC1) Si vous
appuyez sur cette touche avant de changer de canal,
le téléviseur attend 30 secondes , puis vous ramène au
canal d’origine. Chaque pression subséquente ajoute
30 secondes à l’intervalle sauté. Appuyez sur CLEAR
pour annuler. Cette touche fonctionne également
comme la touche RESET dans certains menus.
Touches à flèche (haut, bas, gauche, droite) Pour
se déplacer dans le système de menus à l’écran.
OK Appuyez sur OK pour sélectionner
un article de menu en surbrillance.
SYSTEM Cette touche permet à la télécommande
d’alterner entre les modes TV1 et TV2. Elle permet
également d’accéder aux fonctions définies par le
système, lorsqu’elles sont disponibles. V oyez les détails
dans la description, plus loin dans ce chapitre.
SLEEP (Minuteur) À la première pression, affiche
le tableau de commande Minuteur, qui permet à
l’utilisateur de fixer un délai pour l’arrêt automatique
du téléviseur. Les pressions subséquentes augmentent
le délai du minuteur par incréments de 15 minutes.
VOL (Volume haut ou bas) Abaisse ou
augmente le volume du téléviseur (à moins
que le maintien de volume soit activé). V oyez
le chapitre 1 pour obtenir des renseignements
supplémentaires sur le maintien de volume.
MUTE (Silencieux) Abaisse le volume à son
niveau minimal. Appuyez de nouveau pour
rétablir le volume.
GUIDE Affiche le menu Guide de canal.
INFO Affiche les informations sur le canal.
CLEAR (Effacer) Efface les menus ou les messages
de l’écran et vous permet de regarder à nouveau la
télévision.
MENU Affiche le menu principal maître
si la télécommande maîtresse est utilisée.
Affiche le menu principal de base si la
télécommande de base est utilisée.
(0-9) Touches numériques Servent à
sélectionner un numéro de canal ou une
option de menu numérotée. Deux chiffres
doivent être entrés pour chaque canal.
Appuyez sur 0, puis sur 6 pour le canal 6.
Pour les numéros de canal à trois chiffres ,
appuyez sur la touche 1 et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que « 1– » apparaisse
à l’écran. Appuyez ensuite sur les deux
autres touches numériques.
INPUT (Entrée) P asse des entrées de
télévision (canaux 0 1 à 125) aux autres
entrées disponibles. V oyez les détails dans
la description, plus loin dans ce chapitre.
CHAN (Canal vers le haut ou vers le bas) Parcourt
les canaux vers le haut ou vers le bas dans la mémoire
du téléviseur.
GO BACK
(Retour) Syntonise la dernière sélection
de canal ou d’entrée vidéo.
RESET (CRK17TD1) (Rétablir) Rétablit les réglages
d’origine de l’image et affiche la liste d’options
Préréglages de l’image.
12 Chapitre 2
Utilisation de la télécommande
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
STOP PAUSE
TV1
ON OFF
TV2
DVD
SAT
CABLE
PIP
SWAP
RESETCH CTRL
PLAY FORWARDREVERSE
CC
GO BACK
C
H
+
C
H
-
V
O
L
V
O
L
SKIPMUTE
INFO
MENU
OK
CLEAR
GUIDE
ANTENNA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
WHO INPUT
VCR1
VCR2
RECORD
S
Y
S
T
E
M
universal
PLAY (Lecture) Commence la lecture d’une
vidéocassette ou d’un disque.
RECORD (Enregistrement) Si la télécommande
est en mode VCR, appuyez pour commencer
l’enregistrement.
RESET (Rétablir) Rétablit les réglages d’origine
de l’image et affiche la liste d’options
Préréglages de l’image.
REVERSE (Arrière) Appuyez sur REVERSE pour
revenir en arrière sur une vidéocassette ou sur
un disque.
SATCABLE Met la télécommande en mode
SAT•CABLE. Si vous réglez la Syntonisation
automatique, une pression sur SA T•CABLE
règle le téléviseur au bon canal.
SKIP (Sauter) Si vous appuyez sur SKIP avant de
changer de canal, le téléviseur attend 30 secondes
avant de revenir automatiquement au canal
d’origine. Chaque pression subséquente ajoute
30 secondes à l’intervalle sauté. Appuyez sur
CLEAR pour annuler.
STOP (Arrêt) Arrête la lecture d’une vidéocassette
ou d’un disque.
PIP, SWAP et CH CTRL nont pas
de fonction pour ces modèles.
VCR1 Met la télécommande en
mode magnétoscope. Si vous réglez la
Syntonisation automatique, une pression
sur VCR1 règle le téléviseur au bon canal.
Touches à flèche (haut, bas, gauche, droite)
Pour se déplacer dans le système de menus à
l’écran. Déplacent également la fenêtre PIP
(image-dans-l’image) dans l’écran.
INFO Cette touche affiche les informations sur
le canal.
WHOINPUT (Quelle entrée) En mode TV, cette
touche alterne entre les canaux d’entrée vidéo
disponibles. En mode SA T, appuyez sur cette
touche pour sélectionner les listes de canaux
disponibles.
MUTE (Silencieux) Abaisse le volume à son
niveau minimal. Appuyez de nouveau pour
rétablir le volume.
ONOFF (Marche/arrêt) Allume et éteint le téléviseur .
Lorsque la télécommande est dans un autre mode
et qu’elle est programmée pour commander un
composant, vous pouvez appuyer sur ON•OFF
pour allumer et éteindre ce composant.
VOL, touches (haut ou bas) Abaissent ou
augmentent le volume du téléviseur à moins
que le maintien de volume ne soit activé. V oyez
le chapitre 1 pour obtenir des renseignements
supplémentaires sur le maintien de volume.
TV1 Allume le téléviseur et met la télécommande
en mode TV1. V oyez le chapitre 1 pour obtenir des
renseignements supplémentaires sur le mode TV1.
0-9 (Touches numérique) Permettent d’entrer
les numéros de canaux et les réglages de l’heure.
Pour entrer un canal à deux chiffres , appuyez
sur les deux chiffres. P our entrer un canal à trois
chiffres, appuyez sur la première touche et
maintenez-la enfoncée pendant deux secondes
jusqu’à l’apparition de deux tirets (– –) à droite
du chiffre, puis entrez les deux autres chiffres.
TV2 Allume le téléviseur et met la télécommande
en mode TV2. V oyez le chapitre 1 pour obtenir des
renseignements supplémentaires sur le mode TV2.
Boutons CH (haut et bas) Faites défiler la liste
actuelle des canaux vers le haut ou vers le bas.
CLEAR (Effacer) Efface les menus ou les messages
de l’écran et vous permet de regarder à nouveau
la télévision.
DVD Met la télécommande en mode DVD. Si
vous réglez la Syntonisation automatique, une
pression sur DVD règle le téléviseur au bon canal.
FORWARD (Avant) Appuyez pour avancer
sur une vidéocassette ou sur un disque.
GO BACK (Retour) Syntonise la dernière sélection
de canal ou d’entrée vidéo.
GUIDE Affiche le menu Guide de canal.
OK Appuyez sur OK pour sélectionner un article
de menu en surbrillance.
PAUSE Appuyez pour effectuer une pause
de lecture.
VCR2 Fait passer la télécommande en mode de
commande d’un deuxième magnétoscope. Si vous
réglez la Syntonisation automatique, une pression
sur VCR2 règle le téléviseur au bon canal.
ANTENNA (Antenne) Cette touche fonctionne
comme une touche TV/VCR (téléviseur/magnétoscope)
en mode VCR et comme une touche TV/récepteur
en mode SAT•CABLE.
D.É.L. S’allume lorsque vous programmez la
télécommande.
MENU Affiche le menu principal du téléviseur .
CC (Sous-titrage) Affiche Affichage
de sous-titrage.
Touches de la télécommande universelle (CRK76TK1)
SYSTEM Cette touche permet à la télécommande
d’alterner entre les modes TV1 et TV2. Elle permet
également d’accéder aux fonctions définies par
le système, lorsqu’elles sont disponibles. V oyez les
détails dans la description, plus loin dans ce chapitre.
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Chapitre 2 13
Utilisation de la télécommande
Touches de la télécommande ClonePRO
La ClonePRO peut servir de télécommande maîtresse. Certaines touches ne s’appliquent que si la ClonePRO est utilisée pour
télécharger en amont ou en aval des informations allant ou provenant d’un téléviseur . Ces touches sont décrites dans le
chapitre 4.
RESET (Rétablir) Rétablit les réglages
d’origine de l’image et affiche la liste
d’options de Préréglages de l’image.
INFO Cette touche affiche les informations
sur le canal.
OK Appuyez sur OK pour sélectionner un
article de menu en surbrillance.
Touches à flèche (haut, bas, gauche, droite)
Pour se déplacer dans le système de menus à
l’écran. Lorsqu’un menu n’est pas affiché, les
touches à flèche vers le haut et vers le bas
parcourent la liste des canaux. Les touches
vers le haut ou vers le bas abaissent ou
augmentent le volume du téléviseur , à moins
que le Maintien de volume ne soit activé. V oyez
le chapitre 1 pour obtenir des renseignements
supplémentaires sur le maintien de volume.
MENU Affiche le menu principal du téléviseur .
CLEAR (Effacer) Efface les menus ou les
messages de l’écran et vous permet de
regarder à nouveau la télévision.
14 Chapitre 2
Utilisation de la télécommande
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Utilisation de la touche WHOINPUT ou INPUT
Utilisez la touche WHO•INPUT ou INPUT pour faire défiler les sources d’entrée disponibles et visionner le contenu du composant que vous avez branché au
téléviseur.
1. Appuyez sur TV pour mettre la télécommande en mode TV. Vérifiez que le composant à visionner est ALLUMÉ.
2. Appuyez sur WHO•INPUT ou INPUT pour syntoniser la source d’entrée disponible et regarder le composant.
3. Appuyez encore une fois sur WHO•INPUT ou INPUT pour syntoniser de nouveau le canal que vous regardiez précédemment.
Utilisation de la touche SYSTEM
Lorsque le téléviseur est connecté à un système interactif ou à un appareil semblable, la touche SYSTEM vous permet d’accéder à la programmation du système
ou à d’autres fonctions spéciales au moyen de la prise DSCI (également appelée « Smartplug »).
Sur une télécommande maîtresse ou de base, la touche SYSTEM peut également vous permettre de télécommander indépendamment deux téléviseurs. Une fois
que vous avez attribué le statut de TV1 ou TV2 aux téléviseurs (voyez la section Menu Options accès et alimentation du chapitre 1) et suivez ces étapes pour
indiquer à la télécommande le téléviseur que vous voulez commander :
1. Sur la télécommande, maintenez simultanément enfoncées les touches SYSTEM et 1 (pour le téléviseur TV1) ou 2 (pour le téléviseur TV2).
2. Après trois secondes , relâchez les touches. Le téléviseur spécifié devrait maintenant répondre à la télécommande.
3. Pour commander l’autre téléviseur, répétez simplement le processus en utilisant l’autre touche (1 ou 2).
Programmation de la télécommande pour commander dautres composants
La télécommande universelle peut être programmée pour commander la plupart des marques de magnétoscopes , de lecteurs DVD, de récepteurs audio,
de récepteurs satellite et de câblosélecteurs. La télécommande est déjà programmée pour commander la plupart des magnétoscopes , des lecteurs DVD,
des récepteurs audio et des récepteurs satellite RCA, GE et Proscan.
Nota : La touche DVD ne peut êtr e pr ogrammée.
Comment savoir si vous devez programmer la télécommande
Pour déterminer si la télécommande universelle doit être programmée, allumez un composant, pointez la télécommande vers celui-ci et appuyez sur la touche
du composant. Appuyez ensuite sur ON•OFF , ou canal vers le haut ou vers le bas pour voir si le composant répond à la télécommande. S’il ne répond pas , vous
devez programmer la télécommande.
1. Allumez le composant que vous désirez commander avec la télécommande.
2. Identifiez la marque et le(s) numéro(s) de code du composant dans la liste des codes à la fin de ce chapitre.
3. Appuyez sur la touche de la télécommande correspondant au composant que vous voulez commander (VCR, etc.) et maintenez-la enfoncée.
4. Entrez le code indiqué dans la liste des codes.
5. Relâchez la touche du composant.
6. Appuyez sur ON•OFF pour voir si le composant répond à la télécommande. S’il ne répond pas, essayez d’appuyer sur la touche du composant, puis de
nouveau sur ON•OFF .
7. Si vous n’obtenez pas de réponse, répétez ces étapes en utilisant le code suivant dans la liste correspondant à la marque du composant, jusqu’à ce que le
composant réponde à la télécommande.
Comment utiliser la télécommande une fois que vous lavez programmée
Une fois la télécommande programmée, vous êtes prêt à l’utiliser pour commander vos composants. P our faire fonctionner le composant :
1. Appuyez sur la touche du composant (VCR1, VCR2, DVD ou SAT•CABLE) pour régler la télécommande afin qu’elle commande le composant.
2. Appuyez sur ON•OFF pour ALLUMER ou ÉTEINDRE le composant.
3. Utilisez les touches de la télécommande qui correspondent au fonctionnement de ce composant.
Nota : Si vous continuez dappuyer sur des touches et que rien ne se passe, la télécommande nest pr obablement pas dans le bon mode. V ous devez appuyer sur la touche du
composant corr espondant à lappar eil que vous voulez fair e fonctionner (p. ex., si vous voulez utiliser le magnétoscope, appuyez sur la touche VCR1 de la télécommande pour
la mettr e en mode magnétoscope).
Chapitre 3 : Utilisation du système de menus du téléviseur
16 Chapitre 3
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Comment utiliser le système de menus du téléviseur
Utilisez les touches de la télécommande ou les boutons du panneau avant pour accéder au système de menus et changer les paramètres.
Menus
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou du panneau avant pour afficher le Menu principal.
Il y a deux façons de sélectionner un élément dans un menu :
•Utilisez les touches à flèche de votre télécommande pour mettre votre choix en surbrillance et appuyez sur OK.
•Appuyez sur une touche numérique de la télécommande. Par exemple, dans le Menu principal, appuyez sur le
3 pour aller directement au menu Écran.
Pour quitter un menu
Il existe trois façons de quitter un menu :
•Mettez Sortie en surbrillance, et appuyez sur la touche OK.
•Appuyez sur le 0 de la télécommande.
•Appuyez sur CLEAR.
Menu Audio
Silence Active ou désactive le mode audio silencieux.
Niveaux audio Vous permet de régler les fonctions Équilibrage, Aigus, Graves, Volume initial et Volume maximum
du téléviseur. Ces options ne sont pas disponibles pour l’utilisateur de base. Voyez le chapitre 1 pour obtenir des
renseignements supplémentaires.
Processeur de laudio Commande les modes audio disponibles qui déterminent la sonorité de vos haut-parleurs.
Stéréo étendue* « Élargit » électroniquement le son des émissions stéréophoniques, des magnétoscopes, des
systèmes satellite numériques, des lecteurs DVD et des lecteurs de disque laser stéréophoniques pour donner
un son plus riche et plus ample. Cette option n’est pas disponible lorsque Sortie fixe, haut-parleurs éteints
est sélectionné dans le menu Sortie d’audio et haut-parl.
Son stéréo* Divise le signal audio reçu en voies gauche et droite. La plupart des émissions télévisées et des
enregistrements sont en stéréophonie. Le téléviseur affiche le mot STEREO lorsque l’émission que vous
regardez est en stéréophonie.
Mono Produit un son mono seulement (le même signal est transmis à tous les haut-parleurs). Utilisez ce
réglage pour la réception d’émissions dont le signal stéréo est faible.
Prog. audio secondaire (SAP) Lit la piste sonore de l’émission dans une autre langue, si elle est disponible. Le
téléviseur affiche le mot SAP lorsque l’émission est diffusée dans une deuxième langue avec de l’information
SAP. Le signal audio SAP est transmis en monophonie. Le système SAP sert également à diffuser un signal
audio comportant des descriptions de l’image vidéo destinées aux malvoyants.
Maintien de volume (pour les modèles J20542 et J25400) Cet article de menu est disponible pour tous les
modèles, mais il se trouve dans la liste d’options Sortie d’audio et haut-parl. Il permet d’activer ou de désactiver le
Maintien du volume.
Sortie daudio et haut-parl.* Permet d’allumer ou d’éteindre les haut-parleurs internes du téléviseur et de régler
les sorties audio à un niveau fixe ou variable. Cette option n’est pas disponible pour l’utilisateur de base. Voyez le
chapitre 1 pour obtenir des renseignements supplémentaires.
Sound Logic Cette option n’est pas disponible pour l’utilisateur de base. Voyez le chapitre 1 pour obtenir des
renseignements supplémentaires.
PROCESSEUR DE L'AUDIO
1 Stéréo étendue
2 Son stéréo
3 Mono
4 Prog. audio secondaire (SAP)
Les modèles autres que J20542 et
J25400 présentent ces options dans le
menu Processeur de l’audio.
AUDIO
1 Silence
2 Niveaux audio
3 Processeur de l'audio
4 Sortie d'audio et haut-parl.
5 Sound Logic stéréo
0 Sortie
PROCESSEUR DE L'AUDIO
1 Mono
2 Prog. audio secondaire (SAP)
Menu du Processeur de l’audio du
J25400
*Cette fonction n’est pas disponible sur le modèle J20542. La stéréo étendue, la
sortie audio et les haut-parleurs ne sont pas disponibles sur le modèle J25400.
MENU PRINCIPAL TÉLÉVISION
1 Audio
2 Qualité de l'image
3 Canal
4 Options accès et alimentation
5 Sous-titrage
6 Heure et minuteurs
7 Contrôles des parents
8 Menu Language/Idioma/Langue
0 Sortie
Chapitre 3 17
Utilisation du système de menus du téléviseur
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Menu Qualité de limage
Les articles du menu Qualité de l’image permettent de régler l’apparence des images à l’écran. Appuyez sur la
touche RESET de la télécommande pour rétablir tous les réglages du menu Qualité de l’image à leurs valeurs par
défaut.
Réglages de limage Affiche les cinq commandes à glissière pour régler l’image. Cette option n’est pas disponible
pour l’utilisateur de base. Voyez le chapitre 1 pour obtenir des renseignements supplémentaires.
Préréglages de limage Affiche une liste pour sélectionner l’un des quatre préréglages de l’image : Intensité
forte, Intensité normale, Intensité faible ou Préréglage de l’image perso. Préréglage de l’image personnalisé est
l’option par défaut, sélectionnée si vous appuyez sur la touche RESET dans ce menu.
Couleur auto, Contraste des couleurs et Rotation de limage Ces options ne sont pas disponibles pour
l’utilisateur de base. Voyez le chapitre 1 pour obtenir des renseignements supplémentaires.
MENU PRINCIPAL TÉLÉVISION
1 Audio
2 Qualité de l'image
3 Canal
4 Options accès et alimentation
5 Sous-titrage
6 Heure et minuteurs
7 Contrôles des parents
8 Menu Language/Idioma/Langue
0 Sortie
QUALITÉ DE L'IMAGE
1 Réglages de l'image
2 Préréglages de l'image
3 Ajustement auto. des couleurs
4 Vivacité des couleurs
0 Sortie
Les modèles J32435 et J36435 présentent
une cinquième option dans le menu
Qualité de l’image — Rotation de l’image.
GUIDE DES CANAUX
03 WPTF 19
04 NBC 28 NVC
05 FEWWERTS 29 FEWWERTS
07 GRW 48
08 FOX 57 FOWTRF
10 MOVIE 59
12 ABC 112 ABCLIVE
13 GT 114
Util. ^v pour voir tous les canaux.
Appuyer sur MENU pour sortir.
Menu Canal
Guide des canaux Affiche la liste des canaux et leurs rubriques (s’ils sont étiquetés) dans la liste des canaux
active. Appuyez sur la touche GUIDE de la télécommande pour afficher le menu Guide des canaux. C’est la seule
option de canaux disponible pour les utilisateurs de base.
Sélection de canaux Permet à l’utilisateur maître de régler le canal initial et de sélectionner laquelle des trois
listes de canaux sera active (accessible à l’utilisateur de base). Voyez le chapitre 1 pour obtenir des
renseignements supplémentaires.
Source de signal Affiche une liste de choix vous permettant de sélectionner la source de signal actuelle. Voyez le
chapitre 1 pour obtenir des renseignements supplémentaires.
Recherche autom. de canaux Indique au téléviseur de rechercher les canaux disponibles sur l’entrée d’antenne.
Voyez le chapitre 1 pour obtenir des renseignements supplémentaires.
Liste et rubriques et Syntonisation auto Voyez le chapitre 1 pour obtenir plus d’informations.
Menu Options accès et alimentation
Ce tableau de commande permet à l’utilisateur maître de spécifier les options et les fonctions de base accessibles
aux utilisateurs de base, selon la façon dont il est configuré au chapitre 1. Voyez ce chapitre pour obtenir des
renseignements supplémentaires.
Menu Sous-titrage
De nombreuses émissions sont codées avec des sous-titres, ce qui vous permet d’afficher la portion audio
de l’émission à l’écran sous forme de texte. Affichage des sous-titres vous permet de déterminer quand les
sous-titres sont affichés. Mode de sous-titrage vous permet de déterminer le mode d’affichage des sous-titres.
Le sous-titrage n’est pas disponible en tout temps sur tous les canaux. Il n’apparaît que dans les émissions
encodées avec des sous-titres. Si une émission est sous-titrée, les lettres ST s’affichent dans la bannière de canal.
Voyez le chapitre 4 pour de plus amples informations sur la bannière de canal.
Affichage des sous-titres
L’affichage des sous-titres permet de choisir le moment où vous voulez activer les sous-titres.
Mode de sous-titrage
Votre téléviseur offre huit modes de sous-titrage, dont quatre modes texte. Pour régler le Mode sous-titrage :
1. Sélectionnez Sous-titrage dans le menu principal.
2. Mettez en surbrillance Mode de sous-titrage et appuyez sur OK. Une liste d’options apparaît.
3. Pointez votre choix et appuyez sur OK pour le sélectionner et retourner au menu Sous-titrage.
SOUS-TITRAGE
1 Affichage des sous-titres
2 Mode de sous-titrage
3 Affichage PIP des sous-titres
4 Mode de sous-titrage PIP
0 Sortie
18 Chapitre 3
Utilisation du système de menus du téléviseur
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
HORLOGE
1 Heure actuelle
2 Minuteur
3 Horaire programmé
4 Config. horaire
0 Sortie
Menu Horloge et minuteurs
Heure actuelle Les instructions à l’écran vous guident tout au long de la procédure de réglage de l’heure. Cette
fonction n’est accessible aux utilisateurs de base que si la fonction Config. horaire est réglée à Base (sauf si l’heure
reçue n’est pas valide). De plus, si lutilisateur maître na pas réglé lheure, la fonction nest pas disponible.
Minuteur Sélectionnez le délai désiré avant que le téléviseur s’éteigne (jusqu’à quatre heures). Le volume
commence à baisser pour avertir avant l’extinction du téléviseur. Appuyez sur n’importe quelle touche ou bouton
de la télécommande ou du panneau avant pour désactiver le minuteur. Cette fonction est inopérante si Config.
alimentation TV est réglé à Toujours.
Vous pouvez également accéder directement au minuteur au moyen de la touche SLEEP de la télécommande.
Horaire programmé Fixez un horaire pour allumer et éteindre le téléviseur automatiquement. Les instructions
à l’écran vous guident tout au long de la procédure de réglage de l’horaire programmé. (Si l’horloge n’est pas à
l’heure, vous devrez la régler.) Cette fonction n’est pas disponible aux utilisateurs de base si la Récurrence d’horaire
est Désactivée. Si Config. alimentation TV est réglé à Toujours, Horaire programmé ne fonctionne pas.
Notez que, dans le tableau de commande Horaire programmé, la touche RESET efface les heures de mise en marche
et d’arrêt et sélectionne Inactif dans le champ État de l’horaire.
Config. horaire Voyez le chapitre 1 pour obtenir des renseignements supplémentaires.
Contrôles des parents et puce V
Les trois premières options du menu Contrôles des parents dépendent d’un élément logiciel (communément appelé
puce V) à l’intérieur du téléviseur, qui permet de bloquer les émissions et les films contenant de la violence, du sexe
ou un thème qui, selon vous, ne devrait pas être regardé par des enfants.
Une fois que vous avez bloqué certaines émissions, vous pouvez les débloquer en entrant un mot de passe.
Par défaut le logiciel à l’intérieur du téléviseur est « désactivé ».
Comment fonctionne la puce V
La puce lit la classification limite par âge (TV-MA, TV-14, etc.) et les thèmes abordés (Violence (V), Langage adulte
(L), etc.). Si vous avez bloqué la classification ou le thème de l’émission, le message Le visionnement de ce canal
n’est pas approuvé est affiché.
Les diffuseurs ne sont pas obligés de fournir les thèmes de leurs émissions, par conséquent les émissions reçues sans
thème ne seront bloquées que si vous les bloquez d’après la catégorie d’âge. Vous pouvez également bloquer les
émissions « Sans cote » (sans catégorie) et celles qui sont considérées comme n’ayant pas de cote. Les catégories
d’âge et les thèmes de télévision que vous pouvez bloquer sont répertoriés ci-dessous.
TV-MA - Adultes seulement. Cette émission est destinée spécifiquement aux adultes et risque de ne pas convenir
à des enfants de moins de 17 ans. Elle contient un ou plusieurs des thèmes suivants : langage indécent et vulgaire
(L), activité sexuelle explicite (S) ou violence graphique (V).
TV-14 - Parents sérieusement mis en garde. Cette émission contient des scènes que de nombreux parents
considéreraient inadéquates pour des enfants de moins de 14 ans. On recommande sérieusement aux parents
d’user de vigilance et de ne pas laisser les enfants de moins de 14 ans regarder cette émission seuls. Cette émission
contient un ou plusieurs des thèmes suivants : dialogues très suggestifs (D), langage très grossier (L), scènes à
caractère sexuel intense (S) ou beaucoup de violence (V).
TV-PG - Surveillance parentale suggérée. Cette émission contient des scènes que les parents risquent de
considérer inadéquates pour de jeunes enfants. Il est conseillé aux parents de regarder l’émission avec leurs jeunes
enfants. Cette émission contient un ou plusieurs des thèmes suivants : quelques dialogues suggestifs (D), peu de
langage grossier (L), quelques scènes à caractère sexuel (S) ou violence modérée (V).
TV-G - Tout public. La plupart des parents considéreraient cette émission adéquate pour tous les âges. Elle ne
contient que peu ou pas de dialogue ou de situations (D) contenant du langage grossier (L) ou à caractère sexuel (S)
et peu ou pas de violence (V).
TV-Y7 - Destinée aux enfants de 7 ans et plus. Cette émission est destinée aux enfants de 7 ans et plus. Elle est
davantage conseillée aux enfants qui ont acquis la maturité requise pour faire la distinction entre la fiction et la
réalité. Les thèmes et les éléments comme la violence fictive légère (FV) ou violence de comédie risquent d’être
présents dans cette émission et d’effrayer des enfants de moins de 7 ans.
TV-Y - Enfants de tous âges. Les thèmes et les éléments de ce type d’émission sont conçus pour un jeune auditoire,
dont les enfants de 2 à 6 ans. Cette émission ne devrait pas effrayer les tout jeunes enfants.
CONTRÔLES DES PARENTS
1
Verrouillé (Blocage en vigueur)
2 Acces controles des parents
3 Limite codes films
4 Limit codes TV
5 Blocage émiss. sans code
6 Blocage des canaux
7 Mot de passe
0 Sortie
Chapitre 3 19
Utilisation du système de menus du téléviseur
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Verrouillage / déverrouillage des contrôles des parents
Cette option vous permet de verrouiller et de déverrouiller les réglages des Contrôles des parents à l’aide d’un mot de
passe. Suivez les instructions à l’écran pour verrouiller ou déverrouiller les émissions bloquées (le mot de passe par
défaut est 5625).
Si vous ne bloquez pas les Contrôles des parents, aucun des paramètres de la puce V, du Blocage des canaux ou
du Blocage du panneau avant ne prendra effet.
Les utilisateurs maîtres peuvent entrer un nouveau mot de passe en tout temps à partir de l’option de menu Mot de
passe.
Accès aux Contrôles des parents
Cette option n’est pas disponible pour l’utilisateur de base. Voyez le chapitre 1 pour obtenir des renseignements
supplémentaires.
LIMITE CODES FILMS
Code État
PG-13 Bloquer
^
CLASS. ÉTAT
NR Bloquer
X Bloquer
NC-17 Bloquer
R Bloquer
PG-13 Bloquer
PG Voir
G Voir
Appuyez ^/v pour sélectionner un
code. Appuyez MENU pour sortir.
Limite des catégories de films (puce V)
Fixez les limites en bloquant les films qui dépassent une catégorie d’âge spécifique.
Pour accéder au menu LIMITE CODES FILMS :
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande (le MENU PRINCIPAL apparaît).
2. Sélectionnez Contrôles des parents.
3. Sélectionnez Limite codes films.
Blocage des catégories de films
Vous pouvez bloquer automatiquement tous les codes des émissions qui dépassent une tranche d’âge spécifique.
Pour bloquer les classifications supérieures :
1. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour mettre en surbrillance le champ Class.
2. Appuyez sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas de la télécommande pour faire défiler la cote qui
correspond au plus bas niveau de visionnement que vous désirez pour votre enfant.
3. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour mettre en surbrillance le champ État.
4. Appuyez sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour alterner entre Voir et Bloquer. L’état des
catégories à gauche et en haut de la liste passe automatiquement à Bloquer (et B).
5. Appuyez sur la touche OK de la télécommande pour revenir au menu ou quitter l’écran lorsque vous avez
terminé.
6. Sélectionnez Non Verrouillé dans le menu Contrôle des parents. Entrez un mot de passe, et si vous ne l’avez pas
encore enregistré, un message vous invite à réintroduire ce même mot de passe pour le confirmer.
Écran de limite des catégories TV
L’option de limite des catégories TV Limite codes TV vous permet de décider quelles émissions peuvent et ne
peuvent pas être regardées. Pour définir les restrictions de programmation télévisée :
1. Sélectionnez Contrôles des parents dans le menu principal. Si les Contrôles des parents sont verrouillés, vous
devez introduire votre mot de passe. S’ils ne sont pas verrouillés, un message vous rappelle que les limites fixées
ne seront activées que si vous verrouillez les Contrôles des parents.
2. Appuyez sur MENU pour continuer.
3. Mettez en surbrillance l’option de limite des catégories TV Limite codes TV et sélectionnez-la.
4. Utilisez les touches à flèche ou la touche OK de votre télécommande pour changer l’état du code ou le contenu
d’une émission télévisée de Voir à Bloquer.
Le fait de modifier l’état des codes d’émissions est décrit en détails plus bas dans le chapitre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

RCA J20542 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs CRT
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues