RCA 27V510T Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs CRT
Taper
Manuel utilisateur
TV User's Guide
Retourner le cahier pour la version
française
TOCOM 1634765A
Changing Entertainment. Again.
1634765A.00_Cover 4/22/04, 9:25 PM1
Téléviseur
Guide de
l’utilisateur
Transforme encore le divertissement.
Flip over for English
TOCOM 1634765A
1634765A.00_cover FR 4/23/04, 11:25 AM1
Ce symbole indique une « tension dangereuse » dans
le produit qui présente un risque d’électrocution
ou de blessure.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque dincendie et de choc
électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie
ou lhumidité.
Ne pas exposer lappareillage à de l’écoulement
ou des éclaboussures et ne placer dessus aucun
objet rempli de liquides, comme des vases.
Attention : Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle (ou larrière). Ne contient
aucune pièce réparable par lutilisateur. Confiez lentretien à du personnel qualifié.
Ce symbole indique des instructions
importantes accompagnant
le produit.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR
Se reporter à l’étiquette didentification/capacité nominale
située sur le panneau arrière du produit pour connaître la
tension de fonctionnement adéquate.
Le règlement de la FCC stipule que toute modification non
autorisée de ce produit peut annuler le privilège dutilisation de
lutilisateur.
Attention : Lutilisation de jeux vidéo ou de tout autre
accessoire projetant des images fixes pendant des périodes
prolongées peut entraîner une impression permanente sur
l’écran (ou sur l’écran des téléviseurs à projection). DE PLUS,
certains logos de réseaux/programmes, numéros de
téléphone, etc., peuvent entraîner des dommages similaires.
Ces dommages ne sont pas couverts par votre garantie.
À linstallateur de câble : Ce rappel à pour but dattirer
attention sur larticle 54 du Code canadien de l’électricité,
partie 1 (article 820-40 du code de l’électricité des États-Unis)
qui énonce des directives de mise à la terre et stipule que le fil
de terre du câble doit être connecté au système de mise à la
terre de l’édifice, aussi près que possible du point dentrée.
Information importante
Enregistrement du produit
Veuillez remplir la carte denregistrement du produit (emballée séparément) et la retourner immédiatement.
Pour les clients des États-Unis : Vous pouvez également enregistrer votre produit RCA Consumer Electronics
au www.rca.com/productregistration. Lenregistrement de ce produit nous permet de vous contacter si nécessaire.
Information sur le produit
Conservez votre facture comme preuve dachat et pour obtenir des pièces et du service sous garantie. Attachez-la
ici et prenez note du numéro de série et de modèle. Les numéros se trouvent sur le produit.
N
o
de modèle _________________________________ N
o
de série ____________ Date dachat : ____________
Détaillant / Adresse / Téléphone : _______________________________________________________________
Ce symbole indique que ce produit comporte une double isolation
entre la tension de secteur dangereuse et les pièces accessibles à
lutilisateur. Pour réparer, nutilisez que des pièces de rechange
identiques.
1634765A.00_cover FR 4/22/04, 9:29 PM2
Table des matières
1
Chapitre 1 : Connexions et réglage
Points à prendre en considération avant d’effectuer les connexions ...................................... 3
Prévenez les surtensions ................................................................................................................................................ 3
Protégez vos composants contre la surchauffe ...................................................................................................... 3
Disposez les câbles correctement pour éviter toute interférence audio ......................................................... 3
Informations de sécurité importantes concernant le support et la base ........................................................ 3
Utilisez un éclairage indirect ....................................................................................................................................... 3
Câbles nécessaires pour connecter des composants à votre téléviseur ........................................................... 3
Téléviseur + lecteur DVD ..............................................................................................................4
Explication des prises ................................................................................................................... 5
Avant du téléviseur .......................................................................................................................6
Prises d’entrée avant ...................................................................................................................................................... 6
Boutons du panneau avant ........................................................................................................................................... 6
Branchement du téléviseur .......................................................................................................... 6
Insertion des piles dans la télécommande ..................................................................................6
Utilisation de la télécommande pour effectuer l’installation initiale ..................................... 7
Mise en marche du téléviseur ...................................................................................................... 7
Exécution de l’installation initiale .............................................................................................. 7
Recherche automatique complète de canaux ......................................................................................................... 7
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Description des touches pour le mode TV .................................................................................. 8
Description des touches pour les modes DVD et VCR................................................................ 8
Utilisation de la touche INPUT..................................................................................................................................... 9
Chapitre 3 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Bannière de canal........................................................................................................................10
Pourquoi utiliser la fonction de syntonisation automatique ..................................................10
Réglage de la fonction de syntonisation automatique....................................................................................... 10
Contrôle parental et V-chip....................................................................................................... 11
Fonctionnement de la puce V .................................................................................................................................... 12
Système de filtrage TV pour les É-U......................................................................................................................... 12
Système de filtrage TV pour le Canada anglais..................................................................................................... 13
Système de filtrage TV pour le Canada français ................................................................................................... 14
Filtrage TV pour les É-U ...............................................................................................................................................14
Blocage de thèmes particuliers ................................................................................................................................. 16
Visionnement de thèmes particuliers ...................................................................................................................... 16
Blocage pour le filtrage canadien ............................................................................................................................. 17
Filtrage des films V-chip.............................................................................................................................................. 17
Blocage des émissions sans code .............................................................................................................................. 17
V-chip actif...................................................................................................................................................................... 18
Verrouillage du panneau avant.................................................................................................................................. 18
Changement de mot de passe.................................................................................................................................... 18
1634765A.00_TOC-FR 4/22/04, 9:29 PM1
2
Table des matières
Chapitre 4 : Utilisation du systéme de menus du téléviseur
Menu Son.................................................................................................................................... 19
Menu Image ................................................................................................................................ 19
Menu Installation ....................................................................................................................... 20
Menu Contrôle parental .............................................................................................................21
Menu Horloge ..............................................................................................................................21
Chapitre 5 : Autres informations
Dépannage .................................................................................................................................. 22
Entretien et nettoyage .............................................................................................................. 24
Garantie limitée ......................................................................................................................... 25
Informations sur les accessoires ............................................................................................... 27
1634765A.00_TOC-FR 4/22/04, 9:29 PM2
Chapitre 1 3
Chapitre 1 : Connexions et réglage
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Points à prendre en considération avant d’effectuer les connexions
Prévenez les surtensions
Connectez tous les composants avant de brancher leurs cordons dalimentation dans la prise murale.
•Éteignez le téléviseur et (ou) le composant avant de connecter ou de déconnecter un câble.
Assurez-vous que toutes les antennes et tous les câbles sont mis à la terre correctement. Reportez-vous
aux Informations de sécurité importantes, emballées séparément.
Protégez vos composants contre la surchauffe
•Évitez de bloquer les trous de ventilation sur tous les composants. Disposez les composants de façon que
lair puisse circuler librement.
Nempilez pas les composants.
Si vous placez les composants dans un meuble, assurez-vous que la ventilation est adéquate.
Si vous connectez un récepteur ou un amplificateur audio, placez-le au sommet du support afin que la
chaleur qui en émane naffecte pas les autres composants.
Disposez les câbles correctement pour éviter toute interférence audio
Insérez tous les câbles à fond dans les prises correspondantes.
Si vous placez des composants au-dessus du téléviseur, placez les câbles sur les côtés du panneau arrière
du téléviseur plutôt que de les laisser pendre au centre.
Si votre antenne utilise des câbles à deux fils 300 ohms, évitez de les enrouler. De plus, maintenez les
câbles à deux fils à l’écart des câbles audio/vidéo.
Informations de sécurité importantes concernant le support et la base
Choisissez minutieusement lemplacement de votre téléviseur. Placez le téléviseur sur une base ou un meuble
suffisamment grand et solide pour que le téléviseur ne soit pas renversé, poussé ou tiré. La chute du téléviseur
pourrait entraîner des blessures et (ou) endommager le téléviseur. Reportez-vous aux Informations de sécurité
importantes, emballées séparément.
Utilisez un éclairage indirect
Ne placez pas le téléviseur dans une pièce où il est directement exposé à la lumière du soleil ou à un éclairage.
Utilisez un éclairage modéré ou indirect.
Câbles nécessaires pour connecter des composants à votre téléviseur
Les illustrations ci-dessous indiquent les câbles nécessaires pour les connexions représentées dans ce manuel.
Câbles audio/vidéo
Câble S-vidéoCâble coaxial
1634765A.01_C&s FR.p65 4/22/04, 9:29 PM3
Connexions et réglage
4 Chapitre 1
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Téléviseur + lecteur DVD
1. Connectez votre lecteur DVD à votre téléviseur.
A. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises R et L/MONO AUDIO à larrière du téléviseur
et dans les prises de sortie audio du lecteur DVD.
B. Si votre lecteur DVD comporte une prise S-vidéo, connectez un câble S-vidéo à la prise S-VIDEO
à larrière du téléviseur et à la prise S-Video du lecteur DVD. Si votre lecteur DVD na pas de prise
S-Video, voyez C.
- OU -
C. Connectez le câble vidéo (jaune) dans la prise VIDEO à larrière du téléviseur et dans la prise de sortie
Video sur le lecteur DVD.
2. Assurez-vous davoir connecté le câble ou lantenne à votre téléviseur.
Connectez le câble coaxial de votre prise de câble ou dantenne à lentrée TV ANT sur le téléviseur.
Voyez la page 6
TÉLÉVISEUR (panneau arrière)
DVD
S-VIDEO
L
R
VIDEO
OUT
Du câble ou
de l’antenne
R
L/MONO
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO IN
VIDEO 1
R
TV ANT
R
1A
2
1B
1634765A.01_C&s FR.p65 4/22/04, 9:29 PM4
Connexions et réglage
Chapitre 1 5
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Explication des prises
Cette section décrit les prises que vous pouvez utiliser pour les connexions. Vous pouvez
connecter des composants à votre téléviseur de plusieurs façons.
TV ANT Vous permet de connecter un câble coaxial afin de recevoir un signal
dantenne, de câble ou de câblosélecteur.
VIDEO 1 Vous permet de connecter un composant, comme un
magnétoscope ou un lecteur DVD.
R (droite) AUDIO Permet une connexion audio droite.
Le connecteur audio droit est généralement rouge.
L/MONO AUDIO Permet une connexion audio gauche. Le
connecteur audio droit est généralement blanc.
VIDEO Permet une connexion vidéo composite. Le
connecteur vidéo est généralement jaune.
S-VIDEO IN Offre une meilleure qualité dimage que les
prises vidéo régulières parce que la portion couleur du signal
est séparée de la portion noir et blanc de limage. Si vous
utilisez le S-VIDEO, assurez-vous de connecter les câbles
audio gauche et droit dans les prises R et L/MONO AUDIO.
R
L/MONO
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO IN
VIDEO 1
1634765A.01_C&s FR.p65 4/22/04, 9:29 PM5
Connexions et réglage
6 Chapitre 1
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Avant du téléviseur
Prises d’entrée avant
Le téléviseur comporte un jeu pratique de prises dentrée audio/vidéo situé à lavant.
Ces prises sont situées vers lavant du téléviseur, sur le côté. Vous pouvez accéder aux
composants que vous avez connectés à lavant de votre téléviseur en appuyant sur la
touche INPUT de votre télécommande jusqu’à ce que linscription FRNT apparaisse à
l’écran. Les prises sont idéales pour connecter une console de jeux ou un camescope.
Nota : Lorsque vous connectez un composant muni dune seule prise audio, comme certains
camescopes, utilisez la prise AUDIO L/MONO du téléviseur pour entendre laudio.
H-PHONE (casque d’écoute) Vous permet de brancher un casque d’écoute pour écouter
laudio à partir du téléviseur.
VIDEO Reçoit les signaux vidéo dun autre composant comme un magnétoscope, un
camescope ou une console de jeux vidéo.
L/MONO et R AUDIO Reçoit laudio dun autre composant comme un magnétoscope,
un camescope ou une console de jeux vidéo.
Boutons du panneau avant
Si vous ne trouvez pas votre télécommande, vous pouvez utiliser les boutons à lavant
de votre téléviseur pour activer de nombreuses fonctions de votre téléviseur.
MENU/OK Affiche le menu principal. Dans le système de menus, il sélectionne les
articles mis en surbrillance.
CH v Permet de passer au canal précédent. Dans le système de menus, agit comme une
touche à flèche vers le bas de la télécommande et règle les commandes de menu.
CH Permet de passer au canal suivant. Dans le système de menus, agit comme une
touche à flèche vers le haut de la télécommande et règle les commandes de menu.
VOL < Abaisse le volume. Dans le système de menus, agit comme une touche à flèche
vers la gauche de la télécommande et règle les commandes de menu.
VOL > Augmente le volume. Dans le système de menus, agit comme une touche à
flèche vers la droite de la télécommande et règle les commandes de menu.
POWER (Alimentation) Allume et éteint le téléviseur.
Branchement du téléviseur
Branchez lextrémité du cordon dalimentation dans une prise murale avec prise de
terre. Assurez-vous de bien enfoncer la fiche dans la prise.
Insertion des piles dans la télécommande
Enlevez le couvercle du compartiment à piles se trouvant à larrière de la
télécommande en le poussant vers le bas et en le glissant.
Insérez deux piles « AAA » neuves. Vérifiez si elles sont convenablement installées
(+ et -).
Remettez en place le couvercle.
v
1634765A.01_C&s FR.p65 4/22/04, 9:29 PM6
Connexions et réglage
Chapitre 1 7
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Retour
Réception
Lancer
Canal
AUTO. INSTALLATION
Câble. . .
Utilisation de la télécommande pour effectuer
l’installation initiale
On utilise le terme technique de « Navigation » pour décrire les
déplacements dans les menus affichés à l’écran. La méthode reste
la même dans tous les menus : mettez votre choix en surbrillance
et sélectionnez-le.
Pour mettre en surbrillance un élément du menu, appuyez sur
les touches à flèche de la télécommande. Utilisez les touches à
flèche vers le haut ou vers le bas pour vous déplacer vers le haut
ou vers le bas. Utilisez les touches à flèche vers la droite ou vers
la gauche pour vous déplacer vers la droite ou vers la gauche.
Pour sélectionner l’élément que vous avez mis en surbrillance,
appuyez sur OK.
Nota : Lorsque l’élément du menu est mis en surbrillance, il se distingue
des autres éléments de la liste (il est plus foncé, plus lumineux ou de
couleur différente).
Mise en marche du téléviseur
Appuyez sur la touche ONOFF de la télécommande ou sur le
bouton POWER au panneau avant du téléviseur.
Nota : Lorsque vous appuyez sur la touche TV, le téléviseur se met en
marche et la télécommande se met en mode TV. « Mode TV » signifie que
les touches de la télécommande activent les fonctions du téléviseur.
Exécution de l’installation initiale
Le système de menus de votre téléviseur vous permet de régler
les fonctions du téléviseur. La première fois que vous allumez
votre téléviseur, l’écran dINSTALLATION apparaît avec Langue
mis en surbrillance. La langue par défaut est English (Anglais).
Pour sélectionner une autre langue, appuyez sur la touche à
flèche vers la droite de la télécommande.
Retour
Auto. install.
Sous-titrage
Synton. auto.
Langue
INSTALLATION
. . .
. . .
. . .
English . . .
DVD
ON OFF
VCR TV
VOL
MUTE GO BACK
CH
CLEAR
MENU
PRESETS
SKIP
OKOK
Flèches
Touche
OK
Recherche automatique complète de canaux
Cette portion du réglage permet au téléviseur de rechercher
tous les canaux que peux capter votre antenne ou votre
câblosélecteur. Cette fonction est parfois appelée auto-
programmation.
1. Mettez AUTO. INSTALLATION en surbrillance et appuyez sur
la touche OK.
2. Loption Réception est réglée à Câble. Pour passer loption
à Antenne, appuyez sur la touche à flèche vers la droite,
puis sur OK.
3. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas pour mettre en
surbrillance Lancer. Appuyez sur OK pour commencer la
recherche automatique des canaux.
Une fois la recherche terminée, vous pouvez visionner le
téléviseur. Pour obtenir des informations sur la personnalisation
de vos canaux ou de vos options de menu, voyez le chapitre 3.
1634765A.01_C&s FR.p65 4/22/04, 9:29 PM7
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
8 Chapitre 2
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Description des touches pour le mode TV
Flèches Utilisées pour mettre en surbrillance différents articles du système de menus du
téléviseur et régler les commandes dans les menus.
(0 à 9) Touches numériques Permettent dentrer directement le numéro du canal et de
régler lhorloge au moyen de la télécommande.
Pour entrer un canal à un seul chiffre, entrez dabord le zéro. Pour entrer un numéro de canal
à deux chiffres, appuyez sur les deux chiffres et attendez quelques secondes. Cette attente
sapplique si vous voulez entrer un troisième chiffre.
CC Alterne entre lactivation et la désactivation des sous-titres.
CH + ou CH - (Canal + ou -) Font défiler vers le haut ou vers le bas la liste de canaux
affichée. Appuyez une fois pour passer au canal précédent ou suivant ou maintenez la touche
enfoncée pour continuer à changer les canaux.
CLEAR (Effacer) Efface les menus ou les messages de l’écran et vous permet de revenir au
visionnement normal.
GO BACK (Retour) Cette touche vous permet de revenir au canal précédent.
INFO Affiche la bannière de canal.
INPUT Effectue un va-et-vient entre les sources dentrée disponibles (VID1/SVID1, FRNT, et
le canal en cours).
MENU Affiche le sommaire du téléviseur.
MUTE (Silence) Réduit le volume du téléviseur au niveau minimal. Appuyez de nouveau sur
cette touche pour rétablir le volume.
OK Dans le système de menus, sélectionne les éléments en surbrillance.
ONOFF (Allumé/Éteint) En mode TV, allume et éteint le téléviseur.
PRESETS (Préréglages) Les options dimage sont réinitialisées aux réglages par défaut.
SKIP (Sauter) Appuyez une fois sur cette touche avant de changer de canal et le téléviseur
attend 30 secondes avant de revenir au canal initial. Appuyez à plusieurs reprises pour
prolonger le délai.
TV Allume le téléviseur et met la télécommande en mode TV. Affiche également l’état
actuel.
VOL ou VOL + Abaissent ou augmentent le volume du téléviseur.
Description des touches pour les modes DVD et VCR
AGAIN (Reprise) En mode DVD, reprend les dernières secondes du titre en cours de lecture.
ANTENNA (Antenne) En mode VCR, fonctionne comme une touche TV/VCR.
DVD Met la télécommande en mode DVD et, si la syntonisation automatique est activée,
allume le téléviseur et syntonise le canal dentrée vidéo approprié.
GUIDE Si vous commandez un autre composant comportant un guide, cette touche permet
daccéder au guide à l’écran.
OPENCLOSE (OuvrirFermer) En mode DVD, ouvre le plateau de disque du lecteur DVD.
DVD
ON OFF
VCR TV
VOL
MUTE GO BACK
CH
CLEAR
MENU
PRESETS
CC
GUIDE
INFO
SKIP
123
4
56
7
89
0
INPUT
ANTENNA
REVERSE
PLAY
FORWARD
RECORD
STOP
PAUSE
AGAIN
ZOOM
OPEN CLOSE
SPEED
SEARCH
OKOK
1634765A.02_Remote FR 4/22/04, 9:29 PM8
Utilisation de la télécommande
Chapitre 2 9
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
REVERSE, PLAY, FORWARD, RECORD, STOP, PAUSE (Arrière, Lecture, Avant, Enregistrement,
Arrêt, Pause) Fournit lentraînement pour la plupart des magnétoscopes ou lecteurs DVD de
marque RCA, GE ou Proscan contrôlables par télécommande.
SEARCH (Recherche) En mode VCR, accède à la fonction de recherche par index.
SPEED (Vitesse) En mode VCR, sélectionne la vitesse denregistrement.
VCR Met la télécommande en mode VCR et, si la syntonisation automatique est activée,
allume le téléviseur et syntonise le canal dentrée vidéo approprié.
ZOOM En mode DVD agrandit limage
Utilisation de la touche INPUT
Utilisez la touche INPUT pour parcourir les canaux dentrée vidéo disponibles et visionner les
composants connectés au téléviseur.
1. Vérifiez que le composant à visionner est ALLUMÉ.
2. Appuyez sur INPUT pour syntoniser la source dentrée vidéo disponible et visionner le
composant.
3. Pour revenir au canal précédent, continuez dappuyer sur INPUT.
1634765A.02_Remote FR 4/22/04, 9:29 PM9
Chapitre 3 : Utilisation des fonctions du téléviseur
10 Chapitre 3
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Bannière de canal
Plusieurs articles pourraient apparaître à l’écran lorsque vous
appuyez sur al touche INFO de la télécommande. Cet affichage est
appelé Bannière de canal. La liste suivante décrit les éléments de
l’écran Bannière de canal (de gauche à droite et de haut en bas).
SAP Affiché lorsque le canal actuel diffuse
un SAP (deuxième piste audio).
Affiché lorsque le V-chip a été activé.
CC Affiché lorsque la fonction de sous-
titrage est disponible sur le canal en
cours de visionnement.
Stéréo ou Mono Stéréo est affiché lorsque le canal actuel
diffuse en stéréo.
Mono est affiché lorsque le canal actuel
diffuse en mono.
Saut : 0:30 Correspond à la touche SKIP. Affiche le
temps restant avant que le téléviseur
revienne au canal précédent.
07:18 Affiche lheure actuelle.
06 ABCDEF Affiche le canal actuel et le nom qui
lui est assigné.
Affiché lorsque vous coupez laudio.
Pourquoi utiliser la fonction de syntonisation automatique
La fonction de syntonisation automatique règle le téléviseur au bon canal pour les
différents composants qui lui sont connectés (comme un magnétoscope, un lecteur
DVD, etc.). Lorsque vous réglez la syntonisation automatique dans le système de menus,
vous navez pas à vous rappeler de changer votre téléviseur au canal 3, par exemple,
lorsque vous désirez visionner une vidéocassette à partir de votre magnétoscope.
Réglage de la fonction de syntonisation automatique
La fonction de syntonisation automatique se règle avec les touches de la télécommande
qui correspondent aux composants branchés à votre téléviseur. Lorsque vous réglez la
syntonisation automatique, vous indiquez au téléviseur le canal quil doit syntoniser
lorsque vous appuyez sur la touche VCR ou DVD de la télécommande.
1. Appuyez sur MENU (le SOMMAIRE apparaît).
2. Mettez Installation en surbrillance et appuyez sur la touche OK de la télécommande.
3. Mettez Synton. auto. en surbrillance et appuyez sur la touche OK.
4. Choisissez le canal que vous voulez programmer :
SAP
Stéréo
06 ABCDEF
Saut : 0:30
CC
07:18am
X
X
1634765A.03_Features FR.p65 4/22/04, 9:29 PM10
Utilisation des fonctions du téléviseur
Chapitre 3 11
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
VCR1 Vous permet de régler le canal syntonisé par le téléviseur à partir de la
touche VCR.
VCR2 Non disponible sur cette télécommande.
SAT/CABLE Non disponible sur cette télécommande.
DVD Vous permet de régler le canal syntonisé par le téléviseur à partir
de la touche DVD.
5. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour sélectionner loption
correspondant à la façon dont le composant est branché au téléviseur.
Des choix et de brèves explications suivent :
N/A Choisissez cette option si ce composant nest pas connecté
au téléviseur ou si vous ne voulez pas que le téléviseur syntonise
automatiquement le canal approprié lorsque vous utilisez ce
composant.
CH02 (SAT/CABLE seulement- non disponible sur cette
télécommande.)
Canal 03 ou 04 Le composant est connecté à la prise TV ANT à
larrière du téléviseur, et vous voulez que le téléviseur syntonise
le canal 3 lorsque vous appuyez sur la touche correspondante de
la télécommande. Rappel : vérifiez que le sélecteur Channel 3/4
est bien réglé au canal approprié.
VID1 Le composant est connecté à la prise VIDEO à larrière
du téléviseur et vous voulez que le téléviseur syntonise un
canal dentrée vidéo lorsque vous appuyez sur la touche
correspondante de la télécommande.
SVID Le composant est connecté à la prise S-VIDEO IN à larrière
du téléviseur et vous voulez que le téléviseur syntonise un
canal dentrée S-vidéo lorsque vous appuyez sur la touche
correspondante de la télécommande.
FRNT (Entrée vidéo avant) Le composant est connecté à la prise
VIDEO à lavant du téléviseur, et vous voulez que le téléviseur
syntonise le canal dentrée vidéo avant lorsque vous appuyez
sur la touche correspondante.
Retour
VCR1
VCR2
SAT/CABLE
DVD
SYNTONISATION AUTOMATIQUE
VID1 . . .
VID1 . . .
CH02 . . .
CH03 . . .
Contrôle parental et V-chip
Les options du menu V-chip USA dépendent dun élément logiciel (communément
appelé V-chip) à lintérieur du téléviseur, qui permet de bloquer les émissions et les
films contenant de la violence, du sexe ou un thème qui, selon vous, ne devraient pas
être regardé par des enfants.
Une fois que vous avez bloqué certaines émissions, vous pouvez les débloquer en
entrant un mot de passe.
Par défaut, le logiciel à lintérieur de votre téléviseur est « désactivé». Pour obtenir des
instructions sur lactivation du V-chip, voyez la page 18.
1634765A.03_Features FR.p65 4/22/04, 9:29 PM11
Utilisation des fonctions du téléviseur
12 Chapitre 3
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Fonctionnement de la puce V
Le V-chip indique au logiciel la catégorie d’âge visée (TV-MA, TV-14, etc.) et les thèmes
abordés (Violence [V], Langage adulte [L], etc.). Si vous avez bloqué le code ou le thème
de l’émission, le message suivant est affiché : Canal sous contrôle parental. Changez de
canal ou appuyez sur OK pour entrer le mot de passe et désactiver temporairement le
Contrôle parental.
Les diffuseurs ne sont pas obligés de fournir les thèmes de leurs émissions, par
conséquent les émissions reçues sans thème ne seront bloquées que si vous les bloquez
daprès la catégorie d’âge. Vous pouvez également bloquer les émissions auxquelles
un code a été attribué et celles qui sont considérées comme sans code. Les catégories
d’âge et les thèmes de télévision que vous pouvez bloquer sont répertoriés ci-dessous :
Système de filtrage TV pour les É-U
TV-MA (Adultes seulement) Cette émission est destinée spécifiquement aux adultes
et risque de ne pas convenir à des enfants de moins de 17 ans. Elle contient un ou
plusieurs des thèmes suivants : langage indécent et vulgaire (L), activité sexuelle
explicite (S) ou violence graphique (V).
TV-14 (Parents sérieusement mis en garde) Cette émission contient des scènes que
de nombreux parents considéreraient inadéquates pour des enfants de moins de 14 ans.
On recommande sérieusement aux parents duser de vigilance et de ne pas laisser les
enfants de moins de 14 ans regarder seuls cette émission. Cette émission contient un
ou plusieurs des thèmes suivants : dialogues très suggestifs (D), langage très grossier (L),
scènes à caractère sexuel intense (S) ou beaucoup de violence (V).
TV-PG (Surveillance parentale suggérée) Contient des scènes que les parents risquent
de considérer inadéquates pour de jeunes enfants. Il est conseillé aux parents de
regarder l’émission avec leurs jeunes enfants. Cette émission contient un ou plusieurs
des thèmes suivants : quelques dialogues suggestifs (D), peu de langage grossier (L),
quelques scènes à caractère sexuel (S) ou violence modérée (V).
TV-G (Tout public) La plupart des parents considéreraient cette émission adéquate
pour tous les âges. Elle ne contient que peu ou pas de dialogue ou de situations (D)
contenant du langage grossier (L) ou à caractère sexuel (S) et peu ou pas de violence (V).
TV-Y7 (Destiné aux enfants de 7 ans et plus) Cette émission est destinée aux enfants
de 7 ans et plus. Elle est davantage conseillée aux enfants qui ont acquis la maturité
requise pour faire la distinction entre la fiction et la réalité. Les thèmes et les éléments
comme la violence fictive légère (FV) ou violence de comédie risquent d’être présents
dans cette émission et deffrayer des enfants de moins de 7 ans.
TV-Y (Enfants de tous âges) Les thèmes et les éléments de ce type d’émission sont
conçus pour un jeune auditoire, dont les enfants de 2 à 6 ans. Cette émission ne
devrait pas effrayer les tout jeunes enfants.
1634765A.03_Features FR.p65 4/22/04, 9:29 PM12
Utilisation des fonctions du téléviseur
Chapitre 3 13
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Système de filtrage TV pour le Canada anglais
18+ (Adultes) Émissions destinées aux adultes de 18 ans et plus. Peut contenir des
éléments de violence, un langage et un contenu à caractère sexuel qui pourrait être
inadéquat pour des spectateurs de moins de 18 ans. Directives sur la violence : Pourrait
contenir de la violence intégrée au développement de lintrigue, des personnages ou du
thème; destiné aux adultes. Autres directives de contenu : Pourrait contenir des scènes,
un langage ou des représentations explicites de nudité ou de sexe.
14+ (Spectateurs de 14 ans et plus) L’émission contient des thèmes ou un contenu
qui pourrait ne pas convenir à des spectateurs de moins de 14 ans. Les parents sont
sérieusement avisés de faire preuve de jugement avant dautoriser le visionnement
à des enfants de moins de 14 ans. Directives sur la violence : Pourrait contenir des
scènes intenses de violence. Pourrait traiter de façon réaliste de thèmes adultes et
de problèmes sociaux. Autres directives de contenu : Pourrait contenir des scènes de
nudité et (ou) dactivité sexuelle. Les jurons pourraient être fréquents.
PG (Surveillance parentale) Émissions destinées à une audience générale, mais
qui pourraient ne pas convenir à de jeunes enfants (de moins de 8 ans). Les parents
pourraient considérer que certains contenus exigent la supervision dun adulte pour
des enfants de 8 à 13 ans. Directives sur la violence : La représentation de conflits et
(ou ) dagression sera limitée et modérée; pourrait contenir de la violence physique,
fantaisiste ou surnaturelle. Autres directives de contenu : Pourrait contenir quelques
jurons ou un langage légèrement suggestif. Pourrait également contenir de courtes
scènes de nudité.
G (Tout public) Émissions jugées acceptables pour tous les groupes d’âge. Bien que
non conçues spécifiquement pour les enfants, ces derniers pourraient faire partie de
laudience. Directives sur la violence : Contient très peu de violence physique, verbale
ou émotionnelle. Tient compte des thèmes qui pourraient effrayer un jeune enfant,
ne représente pas de scènes réelles de violence qui minimise ou évite les effets dactes
violents. Autres directives de contenu : Peut contenir de largot inoffensif, mais pas
de jurons ou de scènes de nudité.
C8+ (Enfants de 8 ans et plus) Émissions généralement considérées acceptables
pour que les enfants de 8 ans et plus puissent les visionner sans la supervision dun
adulte. Directives sur la violence : La violence ne sera pas présentée comme une façon
privilégiée, acceptable ou unique de résolution des conflits, ou nencouragera pas
les enfants à perpétrer des actes dangereux quils pourraient voir à l’écran. Toute
représentation réaliste de violence sera rare, discrète ou peu intense et montrera
les conséquences de ces actes. Autres directives de contenu : Aucun juron, contenu
sexuel et aucune scène de nudité.
C (Enfants) Émission destinée aux enfants de moins 8 ans. Directives sur la violence.
Les thèmes sont sélectionnés de manière à ne pas menacer le sentiment de sécurité
et de bien être des enfants. Aucune scène de violence réaliste. Les descriptions de
comportement agressif seront rares et limitées à une représentation clairement
imaginaire, comique ou irréelle. Autres directives de contenu : Aucun langage
offensant ou contenu sexuel et aucune scène de nudité.
1634765A.03_Features FR.p65 4/22/04, 9:29 PM13
Utilisation des fonctions du téléviseur
14 Chapitre 3
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Système de filtrage TV pour le Canada français
18+ (Adultes) Émissions pour adultes seulement. Cette émission contient de la violence
soutenue ou des scènes extrêmement violentes.
16+ (Spectateurs de 16 ans et plus) Les émissions ne conviennent pas aux moins de
16 ans. Cette émission contient des scènes fréquentes de violence ou des scènes de
violence intense.
13+ (Spectateurs de 13 ans et plus) Les émissions pourraient ne pas convenir à des
enfants de moins de 13 ans. Cette émission contient plusieurs scènes de violence ou
une ou plusieurs scènes suffisamment violentes pour les troubler. Le visionnement en
présence dun adulte est fortement recommandé pour les enfants de moins de 13 ans.
8+ (Spectateurs de 8 ans et plus) Non recommandé pour les jeunes enfants. Cette
émission convient à la plupart des audiences, mais continent le la violence légère ou
occasionnelle qui pourrait troubler de jeunes enfants. Le visionnement en compagnie
dadultes est donc recommandé pour les jeunes enfants (moins de 8 ans) qui ne peuvent
distinguer entre la réalité et limagination.
G (Tout public) Cette émission convient à tous. Elle ne contient aucune violence, ou
celle-ci est présentée de façon humoristique, comme une caricature ou de façon
irréaliste.
Filtrage TV pour les É-U
Loption de Filtrage TV vous permet de décider les émissions
télévisées qui peuvent et ne peuvent pas être regardées.
Pour fixer la limite :
1. Sélectionnez Contrôle parental à partir du SOMMAIRE
(l’écran de MOT DE PASSE apparaît la première fois que
vous affichez le menu du Contrôle parental). Créez votre
mot de passe à laide des touches numérique de la
télécommande.
2. Mettez en surbrillance V-chip USA et sélectionnez-la.
Sélectionnez ensuite Filtrage TV.
3. Une fois que vous parvenez à l’écran FILTRAGE TV,
utilisez les touches à flèche et la touche OK de votre
télécommande pour changer l’état du filtrage ou des
thèmes de Voir à Bloquer.
4. Pour rendre le Filtrage TV opérationnel, activez V-chip
actif dans le menu CONTRÔLE PARENTAL (la boîte contient
une case à cocher).
La section suivante vous donne davantage de précisions sur
la façon de changer l’état des restrictions.
Nota : Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser.
Assurez-vous que le téléviseur est éteint. Maintenez enfoncés
simultanément le bouton VOL< à lavant du téléviseur et la touche
CLEAR de la télécommande pendant environ cinq secondes. Entrez un
nouveau mot de passe la prochaine fois que vous accéder au menu
CONTRÔLE PARENTAL.
Retour
V-Chip actif
V-Chip USA
V-Chip Canada
Emis. non cod.
KidPass actif
KidPass
Bloq. clavier
Changer mot p.
CONTRÔLE PARENTAL
. . .
. . .
. . .
– – – –
Retour
Filtrage films
Filtrage TV
V-CHIP USA
. . .
. . .
Retour
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-Y7
TV-Y
FILTRAGE TV
Etat
Voir
Voir
Voir
Voir
Voir
Voir
D
B
B
L
V
V
V
S
V
V
V
V
V
V
V
FV
V
Pour voir/bloquer les
émissions avec ce code : OK
1634765A.03_Features FR.p65 4/22/04, 9:29 PM14
Utilisation des fonctions du téléviseur
Chapitre 3 15
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
L’écran de Filtrage TV
Voici un exemple de lemplacement des éléments dans l’écran de limites des catégories FILTRAGE TV.
TV-MA Adultes seulement
TV -14 Parents sérieusement mis en garde
TV-PG Surveillance parentale suggérée
TV-G Tout public
TV-Y7 Destiné aux enfants de 7 ans et plus
TV-Y Enfants de tous âges
Hiérarchie des catégories d’âge
Retour
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-Y7
TV-Y
FILTRAGE TV
Pour voir/bloquer les
émissions avec ce code : OK
Etat
Voir
Voir
Voir
Voir
Voir
Voir
D
B
B
L
V
V
V
S
V
V
V
V
V
V
V
FV
V
Paramètres du code
Vous permet de voir si les catégories d’âge et
les thèmes associés sont sur voir ou bloquer.
Champ du code
Vous permet de
sélectionner les
différentes catégories
d’âge pour les voir
ou les bloquer.
Champ d’état du code
Vous permet de choisir Voir ou Bloquer en
fonction de la catégorie d’âge à gauche.
Thèmes
Liste des thèmes que vous
pouvez voir ou bloquer.
Champs d’état du thème
Permettent de sélectionner
les thèmes à accepter selon
la catégorie sélectionnée
et indiquent si l’état actuel
du thème est Voir (V) ou
Bloquer (B).
Blocage des catégories d’âge
Vous pouvez bloquer automatiquement toutes les émissions
dont la catégorie d’âge est supérieure à un niveau spécifié.
Pour bloquer les catégories supérieures :
1. Appuyez sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas
de la télécommande pour faire défiler le code qui correspond
au plus bas niveau de visionnement que vous désirez pour
votre enfant.
2. Appuyez sur OK pour alterner entre Voir et Bloquer. L’état
des codes à gauche et en haut de la liste passe auto-
matiquement à Bloquer.
3. Appuyez sur les touches à flèche vers le haut et vers le
bas pour mettre en surbrillance Retour et appuyez sur OK.
4. Activez V-chip actif dans le menu CONTRÔLE PARENTAL
(la boîte contient une case à cocher) pour que le filtrage
soit opérationnel.
Visionnement des catégories d’âge
Après avoir bloqué des classifications selon l’âge, vous pouvez
remettre l’état de certaines dentre elles à Voir.
1. Utilisez les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour
mettre en surbrillance la catégorie Bloqué.
2. Appuyez sur OK pour sélectionner Voir.
1634765A.03_Features FR.p65 4/22/04, 9:29 PM15
Utilisation des fonctions du téléviseur
16 Chapitre 3
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Retour
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-Y7
TV-Y
FILTRAGE TV
Pour voir/bloquer les
émissions contenant des
dialogues pour adultes : OK
Etat
Voir
Voir
Voir
Voir
Voir
Voir
D
V
V
L
B
B
V
S
V
V
V
V
V
V
V
FV
V
Blocage de thèmes particuliers
Vous pouvez bloquer des émissions daprès leur thème. (Le
contenu est représenté à l’écran par les lettres D, L, S, V et FV.)
Lorsque vous bloquez un thème, dans le cas dune catégorie
d’âge, vous bloquez automatiquement ce thème pour les
émissions de catégorie d’âge supérieure.
Pour bloquer les émissions daprès leur thème :
1. Déterminez le contenu des thèmes que vous voulez bloquer.
2. Appuyez sur la touche vers le bas pour atteindre la
classification dont vous voulez changer le thème.
3. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour déplacer
la surbrillance vers un état de thème particulier.
4. Appuyez sur la touche OK pour changer son état à B. (Dans
lexemple de gauche, vous bloquez la langue [L] corre-
spondant à TV-14. La langue pour TV-MA est également
bloquée.)
Nota : Les diffuseurs ne sont pas obligés de fournir les thèmes et les
catégories d’âge.
Vous devez verrouiller le Contrôle parental pour que les limites entrent en
vigueur.
Visionnement de thèmes particuliers
Une fois que vous bloquez les thèmes particuliers, vous pouvez
revenir en arrière et remettre certains thèmes sur (V) Voir :
1. Déterminez les thèmes que vous voulez changer à (V) Voir.
2. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas pour atteindre la
classification dont vous voulez modifier le thème, comme B
sous la langue (L) correspondant à TV-14.
3. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour déplacer
la surbrillance vers un état de thème particulier.
4. Appuyez sur la touche OK pour ramener son état à V. Votre
enfant peut alors visionner les émissions contenant du
langage adulte de code TV-14, mais non celles contenant
un langage de code TV-MA.
Nota : Seul l’état du thème correspondant au (L) langage du code TV-14
passe à (V) Voir. Les thèmes des catégories supérieures, comme le langage
pour la catégorie TV-MA, restent inchangés.
D Dialogue sexuel explicite
L Langage adulte
S Situations à caractère sexuel
V Violence
FV Violence fictive
Thèmes
1634765A.03_Features FR.p65 4/22/04, 9:29 PM16
Utilisation des fonctions du téléviseur
Chapitre 3 17
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Retour
18+
14+
PG
G
C8+
C
CODES ANGLAIS
Pour voir/bloquer les
émissions pour enfants de
moins de 8 ans, appuyer sur OK.
Retour
18+
16+
13+
8+
G
CODES FRANÇAIS
Pour voir/bloquer les
émissions pour enfants de
plus de 8 ans, appuyer sur OK.
Blocage pour le filtrage canadien
Si vous recevez des émissions du Canada, vous pouvez bloquer
les filtrages Canada anglais et Canada français par filtrage
seulement. Lorsque vous bloquez un filtrage particulier,
vous bloquez automatiquement les filtrages supérieurs.
Pour bloquer les filtrages canadiens anglais et français :
1. Sélectionnez V-chip Canada dans le menu CONTRÔLE
PARENTAL.
2. Mettez en surbrillance CODES ANGLAIS ou CODES FRANÇAIS
et appuyez sur OK.
3. Déterminez le code que vous voulez bloquer.
4. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas pour atteindre le
code que vous voulez changer.
5. Appuyez sur la touche OK pour changer sont état à bloquer
(licône de verrouillage apparaît et tous les codes supérieurs
au code sélectionné sont verrouillés).
Filtrage des films V-chip
Fixez les restrictions de classification en bloquant les films qui dépassent une catégorie
d’âge spécifique.
Pour accéder au menu Filtrage films :
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande (le SOMMAIRE apparaît).
2. Sélectionnez Contrôle parental.
3. Sélectionnez V-chip USA.
4. Sélectionnez Filtrage films.
Blocage des Filtrage films
Lorsque vous êtes dans le menu Filtrage films, suivez les mêmes étapes que celles
décrites pour V-chip Canada.
Blocage des émissions sans code
Loption Emis. non cod. vous permet de décider si les émissions que le V-chip reconnaît
comme étant « sans code » peuvent être regardées ou non. Les émissions sans code
peuvent inclure les nouvelles, les sports, la politique, la religion, les émissions locales
et la météo, les bulletins durgence, les déclarations publiques et les émissions qui
nont pas été classifiées. Loption d’émissions sans code sapplique aux émissions sans
code provenant des États-Unis et du Canada, de même quaux émissions canadiennes
codées E.
Déverrouillé Toutes les émissions sans code sont disponibles.
Verrouillé Aucune émission sans code nest disponible.
Nota : Vous devez verrouiller le V-chip pour que les filtrages entrent en vigueur.
Appuyez sur la touche à flèche vers le bas pour mettre en surbrillance Émiss. non cod.
Appuyez ensuite sur la flèche vers droite pour alterner entre licône verrouillé et
déverrouillé.
1634765A.03_Features FR.p65 4/22/04, 9:29 PM17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

RCA 27V510T Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs CRT
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues