LG VC5402CV Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Model
Language ENGLISH / FRENCH
Page
)H*W(eziSlairetaM
Designer
Designer
Confirm
Color(cover/body)
noitpircseD.oN traP
Date
etaD.oN
Chage Record
Change content
ECO No.
2
3
4
5
6
7
8
9
Weight 100g
20 .02.10
VC68**
22
MFL57903866
1/1
150 220(mm)
Owners Manual
1
VC5402CV
OWNER’S MANUAL
P/No.:MFL57903866
MANUEL D’UTILISATION
L'ASPIRATEUR SANS SAC CYCLONIQUE
NEW TYPE CYCLONE VACUUM CLEANER
Le présent manuel contient des éléments importants relatifs à la sécurité d'usage et à l'entretien de
l'aspirateur.
Veuillez lire attentivement les pages 4 et 5 avant utilisation du manuel.
Rangez ce manuel dans un endroit où il restera facilement accessible pour consultation.
2
33
Table of contents
Table des matières
Important safety instructions
Consignes importantes de sécurité
Comment manipulation
Comment monter l'aspirateur
Comment manipuler l'aspirateur
Utiliser la tête d’aspiration pour le tapis et la surface du sol
..................................................................................4~5
How to use .................................................................................................................8-9
Assembling vacuum cleaner....................................................................................................................8
Operating vacuum cleaner.....................................................................................................................10
Using carpet and floor nozzle ................................................................................................................11
Using accessory nozzles .......................................................................................................................13
Emptying dust tank
Épurer le filtre d’air et le filtre pour la sécurité de moteur
................................................................................................................................14
Cleaning dust tank.................................................................................................................................15
Cleaning air filter and motor safety filter................................................................................................16
Cleaning exhaust filter...........................................................................................................................17
What to do if your vacuum cleaner does not work ..............................................18
What to do when suction performance decreases ..............................................18
......................................................................................12
Que faire en cas de panne
Que faire en cas de diminution de la performance d'aspiration
Utilisation des accessoires
Vidange du bac à poussière
Nettoyage du bac à poussière
Nettoyage du filtre
Using All Floor nozzle and mini turbine nozzle
Utiliser la brosse Turbo-combi et la brosse mini turbine
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire et respecter l’ensemble des consignes avant d’utiliser l’aspirateur afin d’éviter tout risque d’incendie, de choc
électrique, de blessure corporelle ou quelconque dommage. Le présent guide ne détaille pas l’ensemble des situations pouvant
se présenter.Toujours contacter un réparateur qualifié ou bien le fabricant pour les problèmes que vous ne comprenez pas.
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes Directives:-2006/95/EC Directive de Basse Tension -2004/108/EC
EMC Directive
Ce symbole vous prévient des risques ou des pratiques risquées pouvant provoquer des blessures
corporelles ou le décès.
Il s'agit du symbole de sécurité.
Ce symbole vous avertie des dangers potentiels qui pourraient tuer ou blesser vous-même ou des tiers.
Tous les messages de sécurité seront précédés des symboles de sécurité ainsi que du mot «AVERTISSEMENT»
ou « ATTENTION ».
Ces mots signifient :
Ce symbole vous prévient des risques ou des pratiques risquées pouvant provoquer des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ŖDébranchez le câble électrique avant de réparer ou
de nettoyer l’appareil, ou bien lorsque vous ne
l’utilisez pas.
Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un choc
électrique ou des blessures corporelles.
ŖNe pas utiliser l’aspirateur pour aspirer des
matières incandescentes telles que des cigarettes
ou des cendres.
Cela pourrait provoquer le décès, un incendie ou un
choc électrique.
ŖNe pas aspirer de substances inflammables ou
explosives telles que de l’essence, du benzène, des
diluants ou du propane (liquide ou gazeux).
Les vapeurs de ces substances peuvent créer un
incendie ou une explosion. Cela pourrait donc
provoquer un décès ou des blessures corporelles.
ŖNe pas manipuler la prise ou l’aspirateur avec les
mains mouillées.
Cela pourrait donc provoquer un décès ou un choc
électrique.
ŖNe pas débrancher en tirant sur le câble.
Cela pourrait donc provoquer un décès ou un choc
électrique.
ŖÉloignez les cheveux, les vêtements amples, les
doigts et toute autre partie du corps des ouvertures
et des parties mobiles.
Le non respect de cette consigne pourrait donc
provoquer un choc électrique ou des blessures
corporelles.
ŖNe pas tirer ou soulever par le câble, ne pas utiliser
le câble comme poignée, ne pas faire passer
l’appareil sur le câble ou bien le tirer contre des
coins ou des angles pointus. Éloignez le câble des
surfaces chaudes.
Le non respect de cette consigne pourrait donc
provoquer un choc électrique, un incendie, des
blessures corporelles ou des dommages matériels.
ŖNe doit pas être utilisé comme un jouet. Surveillez
les enfants lorsque ceux-ci utilisent l’appareil ou en
sont proche.
Cela pourrait donc provoquer des blessures
personnelles ou des dommages matériels.
Ŗ
ŖNe pas utiliser l’aspirateur sans le faire réparer s’il
a été immergé dans l’eau.
Cela pourrait donc provoquer des blessures
personnelles ou des dommages matériels. Dans ce
cas, contactez le service après-vente LG Electronics
pour éviter tout risque.
ŖNe pas continuer d’aspirer si un défaut ou un
dommage apparaît ou si une pièce manque.
Cela pourrait donc provoquer des blessures
personnelles ou des dommages matériels. Dans ce
cas, contactez le service après-vente LG Electronics
pour éviter tout risque.
ŖNe pas utiliser de rallonges électriques avec cet
aspirateur.
Cela pourrait donc provoquer un incendie ou des
dommages matériels.
ŖUtiliser la bonne tension électrique.
Utiliser une mauvaise tension électrique peut
endommager le moteur et blesser l’utilisateur. La
tension à utiliser est indiquée sous l’aspirateur.
ŖÉteignez tous les contrôles avant de débrancher.
Le non respect de cette consigne pourrait provoquer
un choc électrique ou des blessures corporelles.
ŖNe jamais changer la prise.
Le non respect de cette consigne pourrait provoquer
un choc électrique ou des dommages matériels, et
même entraîner la mort. Si la prise ne correspond pas,
contactez un électricien qualifié pour installer une prise
murale adéquate.
ŖLes réparations doivent toujours être réalisées par
des techniciens qualifiés.
Des mauvaises réparations peuvent faire encourir de
sérieux risques à l’utilisateur.
Ŗ
Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou
des dommages matériels.
ŖÉloignez les enfants et faites attention aux
obstacles lorsque vous rembobinez le câble avant
d’éviter tout incident.
Le câble se rembobine rapidement.
ŖLe tube contient des câbles électriques. Ne pas
l’utiliser s’il a été endommagé, coupé ou percé.
Le non respect de cette consigne pourrait donc
provoquer un choc électrique ou un décès.
(Suivant le modèle)
6
N'employez pas l'aspirateur si le cordon de raccor-
dement secteur ou la fiche est endommagée ou
défectueuse.
Si le cordon de raccordement secteur est endommagé,
il doit être remplacé par un Agent du Service Après-
Vente LG pour éviter un risque.
Ne brancher l’appareil que si la molette de contrôle
est sur la position OFF.
ŖUtilisez l’embout accessoire en mode adapté à la
surface nettoyée.
.GPQPTGURGEVFGEGVVGEQPUKIPGRQWTTCKVRTQXQSWGT
FGUFQOOCIGUOCVÃTKGNU
ŖAssurez-vous que les filtres (filtre de dégagement et
filtre de sécurité moteur) soient entièrement secs
avant de les replacer dans l’appareil.
.GPQPTGURGEVFGEGVVGEQPUKIPGRQWTTCKVRTQXQSWGT
FGUFQOOCIGUOCVÃTKGNU
ŖNe pas essayer de sécher le filtre dans un four ou un
micro-onde.
.GPQPTGURGEVFGEGVVGEQPUKIPGRQWTTCKVRTQXQSWGT
WPTKUSWGFŏKPEGPFKG
ŖNe pas sécher le filtre dans un sèche-linge.
.GPQPTGURGEVFGEGVVGEQPUKIPGRQWTTCKVRTQXQSWGT
WPTKUSWGFŏKPEGPFKG
Ŗ Ne pas sécher à proximité d’un feu.
.GPQPTGURGEVFGEGVVGEQPUKIPGRQWTTCKVRTQXQSWGT
WPTKUSWGFŏKPEGPFKG
ŖToujours nettoyer le réservoir à poussière après
avoir aspiré de tapis, de la poudre ou de la
poussière fine.
%GUOCVKÂTGURGWXGPVQDUVTWGTNGUHKNVTGUTÃFWKTGNGHNWZ
FŏCKTGVGPFQOOCIGTNŏCRRCTGKN0GRCUPGVVQ[GTNG
TÃUGTXQKT´RQWUUKÂTGRQWTTCKVRTQXQSWGTFGUFQOOCIGU
KTTÃXGTUKDNGU´NŏCRRCTGKN
ŖNe pas déplacer l’aspirateur en le soutenant par la
poignée du réservoir à poussière.
+NUGRGWVSWGNGEQTRUFGNŏCRRCTGKNUGFÃVCEJGGVVQODG
%GNCRQWTTCKVRTQXQSWGTFGUFQOOCIGUQWFGUDNGUUWTGU
EQTRQTGNNGU&ÃRNCEG\NŏCRRCTGKNGPNGVGPCPVRCTNC
RQKIPÃGFWEQTRUFGNŏCRRCTGKN
ŖSi après avoir vidé le réservoir à poussière, le voyant
s’allume (rouge) ou clignote, nettoyez le réservoir.
.GPQPTGURGEVFGEGVVGEQPUKIPGRQWTTCKVFQPE
RTQXQSWGTFGUFQOOCIGUOCVÃTKGNU5WKXCPVNGOQFÂNG
ATTENTION
ŖNe pas insérer d’objets dans les ouvertures.
.GPQPTGURGEVFGEGVVGEQPUKIPGRQWTTCKV
RTQXQSWGTFGUFQOOCIGUOCVÃTKGNU
ŖNe pas utiliser l’appareil si certaines ouvertures
sont bloquées : retirez la poussière, la suie, les
cheveux et tout ce qui pourrait réduire le flux d'air.
.GPQPTGURGEVFGEGVVGEQPUKIPGRQWTTCKV
RTQXQSWGTFGUFQOOCIGUOCVÃTKGNU
ŖNe pas utiliser l’aspirateur sans le réservoir à
poussière et/ou les filtres en place.
.GPQPTGURGEVFGEGVVGEQPUKIPGRQWTTCKV
RTQXQSWGTFGUFQOOCIGUOCVÃTKGNU
ŖNe pas utiliser l’aspirateur pour ramasser des
objets pointus, des petits jouets, des punaises, des
trombones, etc.
%GEKRQWTTCKVGPFQOOCIGTNŏCURKTCVGWTQWNGTÃUGTXQKT´
RQWUUKÂTG
Ŗ Conservez l’aspirateur en intérieur.
4CPIG\NŏCRRCTGKNCRTÂUWUCIGRQWTÃXKVGTVQWVGEJWVG
Ŗ
Ŗ Utilisez uniquement des pièces produites ou
recommandées par le service client LG Electronics.
.GPQPTGURGEVFGEGVVGEQPUKIPGRQWTTCKVRTQXQSWGT
FGUFQOOCIGUOCVÃTKGNU
Ŗ Utilisez uniquement l’appareil comme indiqué dans
le présent manuel. Utilisez uniquement avec des
accessoires et embouts recommandés ou
approuvés par LG.
.GPQPTGURGEVFGEGVVGEQPUKIPGRQWTTCKVRTQXQSWGT
FGUDNGUUWTGURGTUQPPGNNGUQWFGUFQOOCIGU
OCVÃTKGNU
Ŗ Afin d’éviter toute blessure corporelle et d’éviter
que l’appareil ne chute lorsque vous nettoyez les
escaliers, placez toujours l’aspirateur en bas de
l’escalier.
.GPQPTGURGEVFGEGVVGEQPUKIPGRQWTTCKVRTQXQSWGT
FGUDNGUUWTGURGTUQPPGNNGUQWFGUFQOOCIGUOCVÃTKGNU
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Protecteur Thermique:
%GVCURKTCVGWTGUVOWPKFŏWPVJGTOQUVCVURÃEKCNSWKNGRTQVÃIGGPECUFGUWTEJCWHHGFWOQVGWT5KNŏCURKTCVGWT
UŏÃVGKPVUQWFCKPGOGPVÃVGKIPG\NŏKPVGTTWRVGWTGVFÃDTCPEJG\NŏCRRCTGKN
8ÃTKHKG\WPGÃXGPVWGNNGTCKUQPFGUWTEJCWHHGUWTNŏCURKTCVGWTEQOOGWPDCE´RQWUUKÂTGRNGKPWPVWDGDQWEJÃ
QWDKGPWPHKNVTGVTÂUUCNG
5KXQWUTGPEQPVTG\FGUEQPFKVKQPUEKFGUUWUTÃRCTG\NeUGVCVVGPFG\GPXKTQPOKPWVGUCXCPVFGTÃWVKNKUGT
NŏCRRCTGKN
#WDQWVFGOKPWVGUDTCPEJG\GVTCNNWOG\NŏCURKTCVGWT
5KNŏCURKTCVGWTPGHQPEVKQPPGVQWLQWTURCUEQPVCEVG\WPÃNGEVTKEKGPSWCNKHKÃ
7
Cet appareil n'est pas prévu à l'usage des
personnes (enfants y compris) présentant des
capacités physiquement, sensoriellement ou
mentalement réduites, ou le manque
d'expérience et de connaissance, à moins qu'il
ne leur ait été donné des instructions au sujet
de l'utilisation de l'appareil par une personne
chargée de leur sûreté.
&GUGPHCPVUFGXTCKGPVÄVTGUWTXGKNNÃURQWTUCUUWTGT
SWKNUPGLQWGPVRCUCXGENCRRCTGKN
2
1
Utilisation de la brosse sol dur et moquette
la brosse
Comment manipulation
Comment monter l'aspirateur
How to use
Assembling vacuum cleaner
3
Bouton
Point d'attache
Insérez l'embout du flexible dans le point d'attache de l'aspirateur.
Pour retirer le flexible de l'aspirateur, appuyez sur le bouton situé sur
l'embout du flexible, puis sortez le flexible de l'aspirateur.
Raccordement du flexible à l'aspirateur
Manipulation du bouton de réglage Pause durant le nettoyage Rangement
Tirez
Si vous souhaitez faire une pause
pendant le nettoyage (soulever un
tapis, déplacer un meuble, ...),
insérez doucement le crochet situé
sur la brosse dans l'encoche latérale
de l'aspirateur.
et branchez-le sur le courant.
Eteignez l'aspirateur en appuyant
sur le bouton de puissance.
Appuyez sur le bouton pour ranger
le fil.
Insérez délicatement le crochet
situé sur la brosse dans l'encoche
latérale de l'aspirateur, et rangez
l'aspirateur.
Comment manipuler l'aspirateur
Operating vacuum cleaner
Comment manipulation
How to use
1
2
2-1
Brosse sol dur et moquette
possibles pour l'aspiration grâce à
la pédale qui permet
Comment manipulation
How to use
Utiliser la tête d’aspiration pour le tapis et la surface du sol
Using carpet and floor nozzle
Using All Floor nozzle and mini turbine nozzle
Utiliser la brosse Turbo-combi et la brosse mini turbine
Mini turbine nozzle (optional)
La brosse mini turbine (en option)
Mini turbine is used for stairs and other hard to reach
places.
To clean the mini turbine nozzle, remove the nozzle
cover :
Remove 2 screws on the bottom and take mini turbine
nozzle cover off as shown.
Frequently clean and remove hair, string, and lint
build-up in the brush area. Failure to do so could damage
to mini turbine nozzle.
La mini turbine est utilisée pour les escaliers ainsi que
pour toutes les surfaces difficilement accessibles.
Pour nettoyer la brosse mini turbine, retirez le couvercle :
retirez les 2 vis de dessous et retirez le couvercle de la
mini turbine comme montré.
Nettoyez et retirez fréquemment les cheveux, ficelles et
peluches pris dans la brosse. Dans le cas contraire, cela
pourrait endommager la brosse mini turbine.
All Floor nozzle (depend on model)
La brosse Turbo-combi (selon le modèle)
The 2 position nozzle
This is equipped with a pedal which allows you to alter its
position according to the type of floor to be cleaned.
Carpet or rug position
Press the pedal ( ), then brush will rotate
Hard floor position
Press the pedal ( ), then brush will stop rotating
La brosse Turbo-combi
est munie dune pédale qui vous permet de modifier sa position
en fonction du type de sols.
Position tapis ou moquette
Appuyez sur la pédale ( ), pour mettre en marche la turbine.
Position sols durs
Appuyez sur la pédale ( ), alors la turbine s'arrête.
Cleaning All Floor nozzle
Nettoyer la brosse Turbo-combi
Open the cover by pulling the hook.
Ouvrir le couvercle en tirant sur le crochet.
Clean the hole and brush of the nozzle.
Nettoyer le conduit d'air et la brosse.
Press
Appuyez
Pedal
Pédale
Floor
Floor
Sol
Sol
Carpet
Carpet
apis
Tapis
Comment manipulation
How to use
Comment manipulation
How to use
3
4
5
Accessoire long
Accessoire long
Tête d'aspiration pour canapés
Tête d'aspiration pour
canapés
Tête d'aspiration pour surfaces délicates
Tête d'aspiration pour
surfaces délicates
comme les toiles d'arraignées, ou entre les coussins
d'un canapé.
difficiles à atteindre
les
les
les étagères
régulières ou
délicates.
de canapé et
Comment manipulation
How to use
Using accessory nozzles
Utilisation des accessoires
Caution: Do not push the cover open button when you carry the vacuum cleaner.
If the cover opens, it is easy to detach the dust tank from the vacuum cleaner.
Attention: Lors de tenir le manche pour déplacer l’aspirateur, ne pas toucher le bouton ouvertant le couverture.
Sinon il est facile d’aboutir au détachage du réservoir de l’ordure.
devienne
de produit nettoyant, ni le lave-linge
ni le lave-vaisselle.
Comment manipulation
How to use
Emptying dust tank
Vidange du bac à poussière
Comment manipulation
How to use
Cleaning dust tank
Nettoyage du bac à poussière
cessez l'utilisation et
contactez.
Comment manipulation
How to use
Épurer le filtre d’air et le filtre pour la sécurité de moteur
Cleaning air filter and motor safety filter
Dust off filter. (Do not wash filter with water.)
sortie d'air réutilisable
The exhaust filter should be cleaned at least once a year.
Comment manipulation
How to use
Cleaning exhaust filter
Nettoyage du filtre
Que faire en cas de panne
Que faire en cas de diminution de la performance d'aspiration
Eteindre l'aspirateur.
Vérifiez le système de filtration et le flexible, pour vérifier que rien ne soit bloqué.
bac à
le nettoyer
moteur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

LG VC5402CV Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à