Nintendo Mario Kart Wii Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jeux vidéo
Taper
Le manuel du propriétaire
NEED HELP WITH INSTALLATION,
MAINTENANCE OR SERVICE?
Nintendo Customer Service
SUPPORT.NINTENDO.COM
or call 1-800-255-3700
NEED HELP PLAYING A GAME?
Recorded tips for many titles are available on
Nintendo’s Power Line at (425) 885-7529.
This may be a long-distance call, so please ask
permission from whoever pays the phone bill.
If the information you need is not on the Power
Line, you may want to try using your favorite
Internet search engine to find tips for the game
you are playing. Some helpful words to include in
the search, along with the game’s title, are: “walk
through,” “FAQ,” “codes,” and “tips.
BESOIN DAIDE POUR LINSTALLATIO
LENTRETIEN OU LA PARATION?
Service à la Clientèle de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
ou appelez le 1-800-255-3700
BESOIN D’AIDE DANS UN JEU?
Un nombre d’astuces pré-enregistrées sont
disponibles pour de nombreux titres sur la
Power Line de Nintendo au (425) 885-7529.
Il est possible que l’appel pour vous soit longue
distance, alors veuillez demander la permission
de la personne qui paie les factures de
téléphone. Si les informations dont vous
avez besoin ne se trouvent pas sur la Power Line,
vous pouvez utiliser votre Moteur de Recherche
préféré pour trouver de l’aide de jeu. Certains
termes utiles que vous pouvez inclure dans
votre recherche sont “walk through”
(“étape par étape”), “FAQ” (“Foire Aux
Questions), “codes” et “tips” (“astuces”).
¿NECESITAS AYUDA DE INSTALACIÓN,
MANTENIMIENTO O SERVICIO?
Servicio al Cliente de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
o llame al 1-800-255-3700
¿NECESITAS AYUDA CON UN JUEGO?
Consejos grabados para muchos títulos están
disponibles a través del Power Line de Nintendo
al (425) 885-7529. Esta puede ser una llamada
de larga distancia, así que por favor píde
permiso a la persona que paga la factura del
teléfono. Si el servicio de Power Line no tiene la
información que necesitas, recomendamos que
uses el Motor de Búsqueda de tu preferencia
para encontrar consejos para el juego que estás
jugando. Algunas de las palabras que te
ayudarán en tu búsqueda además del titulo,
son: “walk through” (“instrucciones paso a
paso”), “FAQ” (“Preguntas Frecuentes”),codes”
(“códigos”), y “tips” (“consejos”).
The Official Seal is your assurance
that this product is licensed or
manufactured by Nintendo. Always
look for this seal when buying
video game systems, accessories,
games and related products.
Ce Sceau Officiel est votre garantie que le
présent produit est agréé ou
manufacturé par Nintendo. Recherchez-le
toujours quand vous achetez des
appareils de jeu vidéo, des accessoires,
des jeux et d’autres produits apparentés.
El Sello Oficial es su ratificación de que
este producto tiene licencia o es
manufacturado por Nintendo. Busque
siempre este sello al comprar sistemas
de vídeojuegos, accesorios, vídeojuegos,
y productos relacionados.
NINTENDO OF AMERICA INC.
P.O. BOX 957, REDMOND, WA
98073-0957 U.S.A.
PRINTED IN USA
www.nintendo.com
INSTRUCTION BOOKLET FOLLETO DE INSTRUCCIONESMODE D’EMPLOI
65684A
Manufacturé sous license de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des
marques de commerce de Dolby Laboratories.
Ce jeu est compatible avec le Dolby Pro Logic II. Afin de pleinement exploiter les effets sonores des jeux
ayant le logo Dolby Pro Logic II, vous aurez besoin d’un récepteur Dolby Pro Logic II, Dolby Pro Logic ou
Dolby Pro Logic IIx. Ces récepteurs sont vendus séparément.
REV-Q
RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRETIEN ET LA GARANTIE
Vous pourriez n’avoir besoin que de simples instructions pour corriger un problème. Vous pouvez
visiter notre site Web à support.nintendo.com ou appeler notre Ligne de Service à la Clientèle, au
1 (800) 255-3700, plutôt que de retourner chez votre détaillant. Nos heures d’ouverture sont de 6 h 00 à19 h
00, heure du Pacifique, du lundi au dimanche (heures sujettes à changement). Si le problème ne peut pas être résolu
en consultant les renseignements sur les problèmes et leurs solutions en ligne ou au téléphone, on vous offrira un
service en usine express chez Nintendo. Veuillez n’expédier aucun produit sans avoir appelé Nintendo au préalable.
GARANTIE SUR LES APPAREILS
Nintendo of America Inc. (« Nintendo ») garantit à l’acheteur original que l’appareil ne connaîtra aucun défaut de
matériaux ou de main-d’œuvre pour une période de douze (12) mois suivant la date d’achat. Si un tel défaut couvert
par la présente garantie se produit pendant cette période de garantie, Nintendo réparera ou remplacera sans frais
le produit défectueux.* Lacheteur original peut être couvert par cette garantie seulement si la date d’achat est
enregistrée à un point de vente ou que le client peut démontrer, à la satisfaction de Nintendo, que le produit a été
acheté au cours des 12 derniers mois.
GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES
Nintendo garantit à lacheteur original que le produit (jeu ou accessoire) ne connaîtra aucun défaut de matériaux ou de
main-d’oeuvre pour une période de trois (3) mois suivant sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantiese
produit pendant cette période de trois (3) mois, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.*
ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE
Veuillez visiter notre site Web, support.nintendo.com ou appeler la Ligne de Service à la Clientèle au1
(800) 255-3700 pour trouver des renseignements sur les problèmes et solutions, sur les options de réparation ou
de remplacement et les prix.*
*Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’expédier le produit, PORT PAYÉ ET ASSURÉ CONTRE DOMMAGES ET
PERTE, chez Nintendo. Veuillez n’expédier aucun produit sans appeler Nintendo au préalable.
LIMITES DE LA GARANTIE
LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) A ÉTÉ UTILISÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI
VENDUS, NI BREVETÉS PAR NINTENDO (Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES MÉCANISMES D’AMÉLIORATION ET DE COPIE
DE JEUX, LES ADAPTATEURS ET LES MÉCANISMES D’APPROVISIONNEMENT EN ÉLECTRICITÉ); (b) A ÉTÉ UTILISÉ À DES
FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) S’IL A ÉTÉ MODIFIÉ OU ALTÉRÉ; (d) EST ENDOMMAGÉ À CAUSE DE
NÉGLIGENCE, ACCIDENT, UTILISATION ABUSIVE OU DE TOUTES AUTRES CAUSES QUI NE SERAIENT PAS RELIÉES À DES
MATÉRIAUX DÉFECTUEUX OU DE MAIN-D’OEUVRE DÉFECTUEUSE; OU (e) SI SON NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ,
EFFACÉ OU RENDU ILLISIBLE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE COMMERCIALITÉ OU D’USAGE DESTINÉES À UN
BUT PRÉCIS, SONT LIMITÉES AUX PERIODES DE GARANTIES DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS SELON LE CAS).
NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT
D’UNE INFRACTION À TOUTE STIPULATION EXPLICITE OU IMPLICITE DES GARANTIES. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES
NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES
ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS CES CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS MENTIONÉES CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT
PAS.
La présente garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pourriez posséder d’autres droits qui varient d’un
État ou d’une province à l’autre.
Ladresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
La présente garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT L’INTÉGRALITÉ DU MODE D’EMPLOI DE LA Wii™ AVANT
D’UTILISER VOTRE SYSTÈME, VOTRE DISQUE DE JEU, OU VOS ACCESSOIRES Wii. CE MODE
D’EMPLOI COMPREND D’IMPORTANTES INFORMATIONS SUR VOTRE SANTÉ ET VOTRE SÉCURITÉ.
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT VOTRE SÉCURITÉ : VEUILLEZ LIRE LES
PRÉCAUTIONS SUIVANTES AVANT QUE VOUS OU VOTRE ENFANT NE JOUIEZ À VOS JEUX VIDÉO.
Même si elles n’ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines personnes (environ 1
sur 4 000) peuvent être victimes d’une attaque ou d’un évanouissement déclenché par des
lumières ou motifs clignotants, et ceci peut se produire pendant qu’elles regardent la télévision
ou s’amusent avec des jeux vidéo.
Toute personne qui a été victime d’une telle attaque, d’une perte de conscience ou de symptômes
reliés à l’épilepsie doit consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo.
Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec des jeux vidéo
Arrêtez de jouer et consultez un médecin, si vous ou votre enfant présentez les symptômes suivants:
Convulsions Tics oculaires ou musculaires Perte de conscience
Problèmes de vision Mouvements involontaires Désorientation
Pour diminuer les possibilités d’une attaque pendant le jeu :
1. Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran.
2. Jouez sur l’écran de télévision le plus petit disponible.
3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil.
4. Jouez dans une pièce bien éclairée.
5. Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes.
Les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets, la peau ou les yeux. Veuillez suivre les
instructions suivantes afin d’éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du tunnel carpien,
l’irritation de la peau ou la tension oculaire :
Évitez les périodes trop longues de jeu. Les parents devront sassurer que leurs enfants jouent
pendant des périodes adéquates.
Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de jeu.
Si vous éprouvez de la fatigue ou de la douleur au niveau des mains, des poignets, des bras ou des
yeux, ou si vous ressentez des symptômes tels que des fourmillements, engourdissements, brûlures
ou courbatures, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer de nouveau.
Si vous ressentez l’un des symptômes mentionnés ci-dessus ou tout autre malaise pendant que
vous jouez ou après avoir joué, cessez de jouer et consultez un médecin.
Jouer à des jeux vidéo peut causer étourdissement et nausée. Si vous ou votre enfant vous sentez
étourdi ou nauséeux pendant le jeu, cessez de jouer immédiatement et reposez-vous. Ne conduisez
pas et n’entreprenez pas d’autres activités exigeantes avant de vous sentir mieux.
Ce jeu Nintendo nest pas cou pour lutilisation
avec un appareil non autori. L’utilisation d’un tel appareil invalidera votre garantie de produit Nintendo.
Le copiage d’un jeu Nintendo est ilgal et strictement interdit par les lois domestiques et internationales
gissant la propr intellectuelle. Les copies de « sauvegarde » ou d « archivage » ne sont pas autorisées et
ne sont pas nécessaires à la protection de vos logiciels. Tout contrevenant sera poursuivi
.
REV–E
INFORMATIONS LÉGALES IMPORTANTES
ATTENTION – Nausée
AVERTISSEMENT
Blessures dues aux mouvements répétitifs et tension oculaire
AVERTISSEMENT –
Danger d’attaque
MARIO KART Wii
2
MARIO KART Wii
2
Commandes
TABLE DES MATRES
Commandes 25
Commencer 27
Techniques de conduite 29
Objets 30
Modes de jeu 32
CWF Nintendo 36
Chaîne Mario Kart 41
Ce jeu utilise une télécommande Wii(soit seule, avec le Wii Wheelou le Nunchuk),
la manette classique (vendue séparément) ou la manette Nintendo GameCube
(vendue séparément).
* Dans ce mode d’emploi, le scma de commandes principal sera la
télécommande Wii et le Wii Wheel (style Wii Wheel).
* Veuillez voir Techniques de conduite (
page 29) pour de l’information détaillée sur
les commandes.
Le texte orange représente les commandes de la navigation à l’écran du menu.
Déraper
• Freiner/Reculer/Sauter
Annuler
Regarder vers l’arrière
Conrmer
Afcher le Menu HOME
Afcher le Menu pause
Accélérer
Déraper
Diriger
•Tourner le Wii Wheel
à gauche ou à droite.
Faire des cabrés
Quand vous conduisez une moto, levez le Wii Wheel. Pour
terminer le cabré, ramenez le Wii Wheel vers le bas.
Faire des gures aériennes
Secouez le Wii Wheel en
sautant.
Conrmer
• Freiner/Reculer/Sauter
Annuler
Télécommande Wii et Nunchuk
Diriger
Sélectionner
Regarder vers l’arrière
Utiliser des objets
Faire un cabré
Quand vous conduisez une moto, levez la
télécommande Wii. Pour terminer le cabré,
ramenez la télécommande Wii vers le bas.
Accélérer
Conrmer
Déraper
• Freiner/Reculer/Sauter
Annuler
Afcher le Menu pause
Afcher le Menu HOME
Faire des gures aériennes
Secouez la télécommande
Wii en sautant.
Manette classique
Afcher le Menu pause
Utiliser des objets
Diriger
Sélectionner
Faire desgures
riennes
Appuyez en sautant.
Faire/Terminer des cabrés
Appuyez vers le haut ou le bas
quand vous conduisez une moto.
Regarder vers l’arrière
Accélérer
Conrmer
Déraper
• Freiner/Reculer/Sauter
Annuler
Afcher le Menu HOME
Manette Nintendo GameCube
Utiliser des objets
Diriger
Sélectionner
Afcher le Menu pause
Sélectionner Annuler
Faire/Terminer des cabrés
Appuyez vers le haut ou le bas
sur en conduisant une moto.
raper
• Freiner/Reculer/Sauter
Regarder vers
l’arrière
Accélérer
Conrmer
Faire des figures aériennes
Appuyez en sautant.
Référez-vous au Mode d’emploi de la Wii et au mode d’emploi de chacune des
manettes pour savoir comment brancher la manette.
Télécommande Wii dans le Wii Wheel
Afin d’éviter d’endommager votre console ou votre disque de jeu, ne branchez pas la
manette Nintendo GameCube pendant une partie ou néjectez pas le disque de jeu pendant
que vous changez la manette Nintendo GameCube.
Sélectionner
Utiliser des objets
MARIO KART Wii
2
MARIO KART Wii
2
Si vous voulez changer de manette, faites-le à l’écran
titre. Si vous la changez sur un écran de menu, l’écran à
droite s’afchera et vous devriez appuyer sur pour
continuer.
* Vous ne pouvez pas changer de manette au milieu d’une course. De plus, si
vous utilisez une manette Nintendo GameCube, vous pouvez seulement la
changer à l’écran titre.
Commencer
Insérez le disque de jeu Mario Kart Wii dans la
fente pour disque de jeu. La Wii s’allumera et
l’écran à droite s’afchera. Lisez son contenu
et appuyez sur pour conrmer.
* L’écran à droite s’afchera même si vous inrez
un disque de jeu quand la Wii est allumée.
Quand le Menu Wii s’afche, pointez le
curseur sur la Chne Disques et appuyez
sur .
Quand l’écran de la Chne de prévisionnage
s’afche, pointez le curseur sur Démarrer et
appuyez sur .
Un écran s’afchera indiquant comment
attacher la dragonne. Quand vous avez ni
de lire les directives, appuyez sur pour
poursuivre.
Ensuite, l’écran titre s’afchera. Appuyez
sur pour vous rendre à l’écran Choix du
permis (page 28).
Choix du permis
Quand vous jouez pour la première fois, placez
le curseur sur un nouveau permis et appuyez
sur pour conrmer. Si vous voulez utiliser un
permis existant, choisissez-le et appuyez sur
pour poursuivre.
Vous pouvez enregistrer un maximum
de quatre permis.
Retournez à l’écran pdent.
Paramètres
Créer un permis
Si vous choisissez un nouveau permis à l’écran
Choix du permis, vous vous rendrez à l’écran Choix
du Mii. En plus des six Mii préréglés, vous pourrez
choisir n’importe quel Mii de la Chaîne Mii. Aps
avoir choisi un Mii, votre permis sera prêt et vous
vous rendrez au Menu principal (page 32).
* Vous pouvez changer le Mii enregistré sous Options du permis.
* Pour de l’information sur comment ajouter des Mii sur votre Chaîne Mii,
veuillez consulter la section des caractéristiques (Chaîne Mii) de votre
Mode d’emploi de la Wii.
Au sujet des données de sauvegarde
Ce jeu sauvegarde automatiquement et vous avez besoin de 23 blocs de mémoire vide
sur la mémoire de votre système Wii. Quand vous terminez une course, vos progs
jusqu’à ce point seront automatiquement sauvegardés sur votre permis.
* Pour de l’information sur comment effacer les données de sauvegarde de la mémoire de
votre système Wii, veuillez vous férer à la section des caractéristiques (Options
Wii) de votre Mode d’emploi de la Wii.
* N’éteignez pas votre console ou n’appuyez pas sur RESET pendant la sauvegarde.
* Les dones de sauvegarde ne peuvent pas être copes sur une carte SD.
Retour
Ici, modiez une variété
de paramètres.
MISE À JOUR DU MENU DU SYSTÈME
Notez bien que lorsque vous insérerez le disque de jeu dans la console
pour la premre fois, la Wii vériera automatiquement que vous avez
le menu du système le plus récent et, si nécessaire, un écran de mise à
jour du système Wii s’afchera. Appuyez sur OK pour continuer.
MARIO KART Wii
2
MARIO KART Wii
0
Techniques de conduite
Appuyez et maintenez la pression
sur au bon moment pendant le
compte pour emballer votre moteur
et vous donner un petit élan de vitesse
à la ligne de départ.
part turbo
rapage
raper vous permet de faire des
virages sers sans ralentir. Pour
raper, appuyez sur
tout en
maintenant la pression sur et en
tournant pour glisser sur le cô. De
plus, en dérapant, vous pouvez changer
votre direction en tournant le .
* Si vous sélectionnez Dérapage
automatique, vous pouvez déraper en
utilisant seulement le .
Mini-turbo
Après avoir dérapé un peu, des
étincelles sortiront de vos pneus.
Relâchez quand les ammes bleues
commencent à apparaître pour obtenir
une poussée de vitesse, aussi appelée
un Mini-turbo.
* Les Mini-turbos ne sont possibles que
lorsque votre mode de dérapage est
glé à Manuel.
Continuez à déraper quand les
ammes bleues apparaissent et elles
deviendront oranges. Relâchez à
ce moment pour activer une poussée
de vitesse plus grande, aussi appee
Super mini-turbo.
* Les Super mini-turbos ne sont
possibles que lorsque votre mode
de dérapage est réglé à Manuel et
que vous conduisez un kart.
Super mini-turbo
Secouez le Wii Wheel vers le haut, le
bas, à gauche ou à droite en quittant une
plateforme pour faire une gurerienne
dans les airs. Les guresussies vous
donnent une petite poussée de vitesse
quand vous atterrissez.
Figure aérienne
Inclinez le Wii Wheel vers le haut quand
vous conduisez une moto pour faire
un cabré et obtenir une poussée de
vitesse. Faites attention car il est plus
difcile de tourner quand vous faites un
cabré. Si un autre véhicule vous frappe
pendant votre cabré, vous ralentirez et
perdrez le contrôle. Pour sortir du cabré,
repoussez simplement votre Wii Wheel
vers le bas.
* Vous pouvez seulement faire des
cabrés quand vous conduisez une moto.
Cabré
Objets
Voici quelques conseils qui vous aideront à améliorer vos techniques de
conduite! Il y a deux types de véhicules parmi lesquels choisir : karts et motos, et
chacun possède ses propres techniques de conduite.
Les explications pour ces techniques utilisent le schéma de commandes du Wii
Wheel. Quand vous utilisez le Wii Wheel, est le bouton d’accélération. Si vous
utilisez un autre schéma de commandes, veuillez vous référer aux tableaux de
la page 26 pour le bouton correspondant.
Ramassez les objets dans une course pour faire des actions variées.
* Pendant les batailles par équipes (page 35), vos objets n’auront aucun effet sur
vos coéquipiers.
Obtention d’objets
Passez à travers des blocs d’objets pour
les ramasser. Lobjet que vous obtenez est
terminé au hasard.
Si vous avez déjà un objet, vous ne pouvez pas en
ramasser un autre. Toutefois, si vous équipez un objet,
vous pouvez en ramasser un autre.
Utilisation d’objets
Utilisez les objets en appuyant sur .
Vous pouvez équiper certains objets. Quand un
objet est équipé, il agit comme un bouclier. Les
objets, comme les Triples bananes, peuvent être
équipés en appuyant sur une fois, tandis que
d’autres objets, comme la Banane, resteront
équipés tant que vous maintenez la pression sur .
Lancer des objets
Vous pouvez lancer des objets vers l’arrière ou l’avant. Pour lancer un objet vers
l’avant, appuyez sur . Pour en lancer un derrière vous, appuyez sur .
* Quand vous utilisez des manettes autres que le Wii Wheel, lancez des objets vers
l’avant en appuyant sur le bouton pour utiliser les objets tout en appuyant sur le
levier de contrôle vers l’avant.
Vous pourriez échapper un objet quand vous vous faites
renverser ou tournoyez. Si vous roulez sur un objet
échap, vous ressentirez imdiatement ses effets.
Équipage d’objets
MARIO KART Wii
1
MARIO KART Wii
2
Options du permis
Chne Mario Kart Vériez linformation des classements, de tournoi et
d’amis.
Modes de jeu
Vous pouvez accéder à difrents modes selon si vous êtes dans la section Un
joueur ou Multijoueur.
Un joueur Multijoueur
Grand Prix (page 33) Jouable
Contre-la-montre (page 34) Jouable
Course VS (page 35) Jouable Jouable
Bataille (page 35) ( Jouable) Jouable
Un joueur Choisissez un des quatre modes de jeu pour jouer seul.
Multijoueur Choisissez un des quatre modes de jeu pour jouer en
groupe de deux à quatre.
CWF Nintendo Jouez avec des gens de partout au monde. Chaque
partie peut avoir un maximum de 12 personnes, avec
un maximum de deux joueurs par Wii.
(page 41)
(page 36)
Les véhicules qui roulent sur les bananes
tournoieront. Appuyez sur pour équiper
les Triples bananes. Appuyez sur de nouveau pour les lâcher.
Quand on les lance, les Carapaces vertes se
déplacent en ligne droite. Si vous frappez un véhicule, il
se renversera. Appuyez sur pour équiper les Triples carapaces vertes. Appuyez sur de nouveau pour les lancer.
Les Carapaces rouges se dirigent vers le véhicule le
plus près en face de vous. Si vous le frappez, le véhicule
se renversera. Appuyez sur pour équiper les Triples carapaces rouges. Appuyez sur de nouveau pour les lancer.
Quand on les lance, elles explosent après un certain
temps ou quand un véhicule fonce dessus. Les véhicules
qui sont victimes de l’explosion feront des tonneaux ou tournoieront.
Les Carapaces épineuses trouvent le véhicule qui
est en première place et explosent lors d’un impact.
Tout véhicule victime de l’explosion se renversera ou tournoiera.
Bien qu’elle ressemble à une boîte normale, si
un véhicule la frappe, le véhicule se renversera.
Les Champignons donnent une
petite poussée de vitesse. Les
Triples champignons donnent trois poussées de vitesse.
Pour obtenir une poussée de vitesse temporaire,
appuyez sur autant de fois que vous voulez
pendant un bref moment.
Les Billes Balles vous laissent ler sur la piste, en renversant
tout véhicule que vous frappez en chemin.
Les Bloups vaporisent de l’huile sur tous les véhicules en avant
de vous et réduisent leur visibilité.
L’Éclair frappe vos adversaires, ce qui les fait tournoyer,
échapper leurs objets, rapetisser et conduire plus lentement
pendant un moment.
Les Étoiles vous rendent invincible pendant un moment. Pendant
que vous êtes invincible, votre vitesse maximale augmente et vous
renverserez tous les véhicules que vous frappez.
Les Mégachampignons vous changent en géant pendant un bref moment
et vous donnent une petite pouse de vitesse. Pendant que vous êtes
immense, vous écraserez tous les hicules se trouvant sur votre chemin.
Les Blocs POW font trembler le sol, ce qui fait tournoyer les
adversaires et les fait échapper leurs objets.
Les Nuages d’éclairs ottent au-dessus de vous, et après un moment
déterminé, ils vous frappent avec un éclair. Toutefois, si vous frappez
un adversaire avant que le temps ne soit écoulé, vous pourrez passer le nuage.
Liste d’objets
Les objets portant un peuvent être traînés derrière vous.
Banane/Triples Bananes
Carapace verte/Triples carapaces vertes
Carapace rouge/Triples carapaces rouges
Bom-omb
Carapace épineuse
Fausse boîte à objets
Champignon/Triples champignons
Champignon doré
Bille Balle
Bloups
Éclair
Étoile
Mégachampignon
Bloc POW
Nuage d’éclair
* Pendant une course par équipes (page 35), certains objets n’auront aucun effet sur vos coéquipiers.
Modes de jeu
Mario Kart Wii met en vedette quatre sections, chacune remplie de modes de jeu
difrents.
Menu principal
Pointez le curseur sur la section que vous voulez explorer et appuyez sur .
MARIO KART Wii

MARIO KART Wii

Grand Prix
Il y a huit coupes et chaque coupe présente quatre pistes difrentes. Coursez
contre 11 adversaires sur chaque piste pour le meilleur classement général.
Commencer une course
* À mesure que vous progressez dans une partie, plus de personnages et de véhicules
deviendront disponibles.
rapage
Automatique vous permet de déraper automatiquement,
sans Mini-Turbos. Manuel vous laisse contler le dérapage
et vous donne l’option des Mini-Turbos.
Commencez la course.
Écran de jeu
Objet actuel
Temps total
Tour actuel/
Tours totaux
Carte du circuit
Résultats
Vous obtenez des points selon votre place dans une course. Après avoir complété
les quatre circuits, vos points seront additionnés pour déterminer votre classement
général. Les trophées d’or, d’argent et de bronze sont remis pour la première,
deuxième et troisième place. Vos techniques de conduite seront aussi classées.
Points méris
Classement
Meilleur Pire
Contre-la-montre
Faites la course seul sur un circuit en essayant de battre le record de temps existant.
Fantômes
Quand vous obtenez un nouveau record Contre-la-
montre, vous créez un fantôme qui enregistre de
façon exacte votre chemin.
Après avoir sélectionné un circuit, si vous choisissez
Affronter un fantôme, il apparaîtra avec vous.
Sauvegarde d’un fanme
Si vous battez votre meilleur temps, vos données de course seront
automatiquement sauvegardées en tant qu’un fantôme. Vous pouvez voir vos
fantômes sauvegardés dans la section Classements (page 43).
* Vous pouvez sauvegarder un seul fantôme par circuit pour chaque permis. Quand
vous réussissez à téléverser vos fantômes pour un circuit, votre vieux fantôme
sera écrasé et ne pourra plus être chargé.
Position actuelle
Fantôme
Coupes
Choisissez une coupe dans laquelle compétitionner.
À mesure que vous progressez dans le jeu, plus de coupes deviendront disponibles.
Classe
Choisissez parmi trois classes.
Seuls les karts peuvent courser dans des parties de 50cc, seules
les motos peuvent courser dans les parties de 100cc et les karts
et les motos peuvent courser dans les parties de 150cc.
Personnages
Choisissez votre pilote.
* À mesure que vous progressez dans une partie, de plus en
plus de personnages deviendront disponibles.
Véhicules
Choisissez votre véhicule.
* Le type de véhicules disponibles dépend de la taille de votre
personnage. Seuls les véhicules sélectionnables apparaîtront.
* À mesure que vous progressez dans une partie, de plus en
plus de véhicules deviendront disponibles.
Choisissez votre mode de dérapage.
MARIO KART Wii

MARIO KART Wii

Connexion Wi-Fi Nintendo
2
3
CWF Nintendo
L’écran CWF Nintendo s’afchera et votre
connexion à la CWF Nintendo débutera.
Quand vous êtes bien connec, l’écran de
lection du mode s’afchera. Choisissez un
mode dans lequel jouer et appuyez sur .
* Si vous avez des amis connecs à la CWF Nintendo
pendant que vous êtes connec, l’ine Amis changera
et le Mii de vos amis changera à
ou .
Dans le mode Un joueur, vous affronterez les
joueurs de l’ordi. Dans le mode Multijoueur,
deux à quatre joueurs feront la course.
Course solo Faites la course seul contre d’autres
personnes et essayez d’obtenir le meilleur pointage.
Course par Divisez-vous en deux équipes et affrontez-vous
équipes pour le meilleur pointage total.
Choix de la course
Règles
Règles VS
Choisissez Règles et appuyez sur pour
gler la cylindrée, le niveau de difculté de
l’ordi, les types de véhicule et bien plus.
Bataille
Dans le mode Un joueur, vous affronterez les
joueurs de l’ordi. Dans le mode Multijoueur, deux
à quatre joueurs combattront.
* Les batailles sont faites en équipe. La première
équipe à atteindre le nombre réglé de victoires
gagnera.
Choix de la bataille
Ballons éclas
Bataille de Ballons
Éclatez les ballons de l’autre équipe. L’équipe ayant le plus
de points à la n gagnera.
Pièces ramassées
Pilotes Pièces
L’équipe qui ramassera le plus de pces gagnera.
Course VS
An de protéger votre vie privée, ne donnez pas vos renseignements personnels tels que
votre nom, numéro de téléphone, date de naissance, âge, école, adresse de courriel ou adresse
postale quand vous communiquez avec d’autres personnes.
L’Accord de Permis d’Utilisateur Final qui gouverne les parties en ligne sur la Wii et présente la
Politique de Condentialité Wii est disponible au support.nintendo.com/wiiprivacy.jsp.
1
En choisissant CWF Nintendo 1 joueur, un
joueur ayant une Wii peut se connecter à la CWF
Nintendo. En choisissant CWF Nintendo 2 joueurs, deux
joueurs ayant une Wii peuvent se connecter à la CWF
Nintendo. Choisissez le mode auquel vous voulez jouer et
appuyez sur .
* Pendant les parties à 2 joueurs, l’écran se divisera en deux parties. Le Joueur 2
enregistrera aussi une manette et choisira un Mii.
Mondial
Affrontez un adversaire
venant de quelque part
à travers le monde.
Continental
Affrontez un
adversaire de votre
gion.
Votre classement diffère selon les résultats
de votre partie.
* Votre classement est un nombre qui représente
votre force en tant que joueur. Ce nombre
bute à 5 000 et augmente si vous gagnez une
partie et diminue si vous perdez. Vous pouvez
choisir de jouer contre d’autres joueurs qui ont
un classement semblable au vôtre.
Suite à la page 37.
Amis
Compétitionnez avec des gens
enregistrés sur votre liste
d’amis. Les résultats des parties
amis n’ont aucun effet sur votre
classement.
* An de jouer avec des amis,
vous devrez les enregistrer
sur votre liste d’amis (
page 40).
Suite à la page 38.
MARIO KART Wii

MARIO KART Wii

1
2
3
4
5
1 1
2
2
Vérier l’état de vos amis
et se joindre à une partie
Mondial
Continental
Choisissez les modes Course VS ou Bataille (page 35).
* Dans les courses VS et les batailles, vos classements sont calculés
inpendamment. Dans les courses VS, vous obtenez des Pts Course (Points
Course) et dans batailles, vous obtenez des Pts Bataille (Points Bataille).
Choisir le mode de jeu
Choisissez entre les modes course et bataille.
Choisir des personnages, véhicules, mode de dérapage
Choisissez vos personnage, véhicule et mode de dérapage.
Trouver des adversaires
Une fois que vos adversaires ont été trous,
vous voterez pour le circuit que vous voulez. Si la
personne que vous voulez affronter est au milieu
d’une course, vous regarderez la course et quand
elle sera terminée, vous voterez pour un circuit.
Voter pour un circuit ou une arène
Votez pour un circuit parmi les 32 circuits
disponibles. Quand tous les joueurs ont voté, une
course sera sélectionnée et la course commencera.
* Dans le mode Bataille, vous pouvez choisir parmi
10 arènes.
Quand une course se termine, les classements
des joueurs changeront selon leur place.
* Quand une course se termine, les joueurs retournent à l’écran de vérication
des membres.
Amis
Vous pouvez comtitionner avec des amis au loin
dans une course VS (page 35) ou bataille (page 35).
Vous pouvez également rejoindre un ami qui joue
actuellement en ligne quand vous êtes aussi en ligne.
* Vous pouvez choisir entre jouer par équipes ou
seul quand vous participez à une course VS.
Héberger une course
Créer une salle
Pour héberger une course,
créez une salle en choisissant
Créer une salle et en appuyant
sur .
Rejoindre un ami
Trouver un ami
Vous pouvez rejoindre un ami qui est déjà
connecté à la CWF Nintendo. Choisissez
le Mii de cet ami et appuyez sur
pour
conrmer.
Le visage du
Mii change an
de représenter
l’état de l’ami.
Attendre des amis
Attendez que vos amis se
joignent à votre salle.
* Quand vous voulez fermer
une salle, choisissez Retour
et appuyez sur .
* Si vous fermez une salle, les
amis qui se sont joints à vous
retourneront à l’écran titre ou
à leur liste d’amis respective.
Suite à la page 39. Suite à la page 37.
Choisissez Rejoindre un ami et appuyez sur .
N.B.: Selon leur état, vous pourriez être
incapable de rejoindre certains amis.
Joignez-vous à
la salle d’un ami
et jouez.
Joignez-vous à la course
à laquelle votre ami joue
(Mondial ou Continental).
Voir les résultats
MARIO KART Wii

MARIO KART Wii
0
Trouver un ami (Liste damis)
Votre liste d’amis afchera les Mii de vos amis. En
choisissant les Mii de vos amis, vous pouvez vérier leur
état de connexion (salle ouverte/partie en cours, voir page
38) ou vérier leur information d’enregistrement. Vous
pouvez aussi les effacer de votre liste d’amis.
* Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 amis pour
chaque permis. Choisissez un Mii qui est en ligne et
vous pourrez vous joindre à une partie CWF Nintendo.
Enregistrer un ami
Si vous et une autre personne enregistrez tous les deux le code ami de l’autre, vous
deviendrez des amis Mario Kart Wii et pourrez jouer ensemble via la CWF Nintendo.
Échangez votre code ami avec un autre joueur.
Si vous choisissez Enregistrer un ami, un écran s’afchera où vous
pourrez entrer un code ami. Après l’avoir entré, choisissez OK et
appuyez sur .
An que chacun puisse enregistrer le code ami de l’autre sur sa liste
d’amis, vous devez tous les deux vous connecter à la CWF Nintendo.
Codes amis non enregistrés
Si l’afchage
ne change pas même une fois que les deux joueurs se sont
connectés, le code ami pourrait avoir été incorrectement entré. Veuillez effacer
l’entrée
et entrez-le de nouveau.
Mii et surnom de votre ami
Les amis qui ne sont pas complètement enregistrés s’afficheront en tant que codes amis
seulement. Quand l’enregistrement est comp, leurs Mii et surnoms s’afficheront.
* Si les deux joueurs se connectent à la CWF Nintendo en même temps, ils seront
tous les deux enregists sur la liste d’amis de l’autre.
* Si un joueur (J1) se connecte et se déconnecte et ensuite que l’autre joueur
(J2) se connecte plus tard, J1 sera enregistré sur la liste d’amis de J2. Pour que
J2 soit enregistré sur la liste d’amis de J1, J1 doit se connecter une seconde
fois après que J2 se soit connec. Dans ce cas, le code ami entré manuellement
s’afchera sur la liste d’amis du joueur en tant que non enregistré.
Sélectionner un mode
Choisissez Fermer et appuyez sur
pour choisir le mode de jeu et
les règles.
Attendre pour commencer
Vous pouvez envoyer des
messages à vos amis en
attendant que le mode de jeu et
les règles soient sélections.
Choisir les personnages, véhicules et mode de dérapage
Choisissez le personnage, le véhicule et le mode de dérapage que vous utiliserez
pendant la course.
Vérier les participants
Conrmez les participants de la partie.
Voter pour un circuit ou une arène
Voyez
4
à la page 37.
Terminer une course
Jusqu’à ce que vous complétiez les trois courses,
vous retournerez à
7
Voter pour un circuit ou une
arène. Quand vous avez compété les quatre courses,
vous retournerez à
4
Attendre pour commencer.
Suite de la page 38
En attendant dans une salle qu’une partie commence, vous pouvez envoyer
des messages à vos amis pour discuter de vos stragies.
* S’il y a des joueurs dans la salle qui ne sont pas enregistrés sur votre liste
d’amis, licône Enregistrer s’afchera. Sélectionnez-la et appuyez sur
pour lui demander de vous enregistrer en tant qu’ami. Si l’autre joueur
accepte, vous pouvez chacun enregistrer l’autre sans avoir à échanger vos
codes amis.
Envoyer un message
3
4 4
5
6
7
8
1
2
3
Choisissez un Mii pour
commencer une partie
CWF Nintendo.
MARIO KART Wii
1
MARIO KART Wii
2
Chaîne Mario Kart
Classements Vériez vos classements et les sultats de tournoi et
téléchargez des fantômes des champions mondiaux et continentaux.
Comment utiliser la Chaîne Mario Kart
Choisissez la Chne Mario Kart depuis le Menu principal
ou le Menu Wii et appuyez sur .
Si vous avez sélectionné la Chaîne Mario
Kart depuis le Menu Wii, vous vous rendrez
à l’écran Choix du permis (page 28).
lectionnez un permis et appuyez sur
pour conrmer.
Menu Wii
Retournez au Menu Wii.
Paramètres généraux
Le menu Chne Mario Kart s’afchera.
Avis
De linformation sur les énements et d’autres
avis seront afchés.
* Quand le message « Téléchargez les dernières
données! » s’afche, sélectionnez-le et appuyez sur pour obtenir les toutes
dernières mises à jour de la Chaîne Mario Kart.
* Quand des avis spéciaux comme « Un tournoi a commencé! » s’afchent,
lectionnez l’avis et appuyez sur
pour ouvrir un nouvel écran contenant
toute linformation au sujet de l’avis afché.
Tournoi Participez à un tournoi pendant une durée limie.
Amis
Choisissez Trouver un ami pour voir votre liste
d’amis et rejoindre des amis connecs à la CWF
Nintendo (page 40). Choisissez Enregistrer un
ami pour entrer des nouveaux codes ami.
* Si vous accédez à la Chaîne Mario Kart sur le Menu
Wii, vous pouvez vérier l’état de vos amis même
si le disque de jeu n’est pas inséré dans votre Wii.
Amis Accédez à votre liste d’amis et enregistrez des codes amis.
Fantômes Coursez contre des fanmes venant de partout au monde
et vériez les fantômes envoyés par vos amis.
(page 44)
(page 40)
(page 43)
(page 43)
À l’aide de WiiConnect24, vous pouvez télécharger des fantômes et envoyer des
fantômes à vos amis. Vous pouvez également obtenir de l’information sur les tournois
offerts sur la Chaîne Mario Kart, de même que de l’information sur les événements.
* Si vous installez la Chaîne Mario Kart sur votre Menu Wii (page 27), vous pourrez
accéder à toutes les propriétés de la chaîne sans même avoir à insérer le disque de
jeu. Toutefois, si vous voulez courser, vous devrez insérer le disque de jeu dans la Wii.
An d’utiliser les propriétés de la Chne Mario Kart, vous devez d’abord dénir
vos paratres de connexion à Internet et allumer WiiConnect24.
Avertissements au sujet de WiiConnect24
* Si vous vous connectez à WiiConnect24, le nom de votre permis et votre
Mii pourraient être vus par d’autres personnes. Consultez la page 36 pour des
recommandations sur la protection de la vie privée.
Quest-ce qu’est WiiConnect24?
WiiConnect24 vous permet de demeurer connecté à Internet, de
recevoir des données et déchanger des messages avec vos amis
et les membres de votre famille me si votre Wii est éteinte.
Quand vous recevez un avis concernant les tournois ou les fanmes envos en
, les avis suivants s’afcheront sur la Chaîne Mario Kart.
Vous avez reçu une invitation.
Il y a longtemps que vous
avez affronté un fanme.
Un tournoi a commencé!
Un fantôme spécial est
disponible!
MARIO KART Wii

MARIO KART Wii

Fantômes
Affronter un fantôme
Entrez en compétition dans une série de courses contre des fanmes ayant le
même niveau d’habileté que vous.
* Les fanmes ayant coursé dans ce mode ne peuvent pas être sauvegardés sur
votre liste de fantômes téchars.
Liste de fantômes téchargés
Vériez quels fanmes vous avez téléchars ou mettez-en un au dé.
Vous pouvez aussi vous débarrasser des fantômes que vous ne voulez plus en
lectionnant Effacer ce fantôme.
* Chaque permis peut contenir un maximum de 32 fantômes.
Classements
Regardez les vidéos en rediffusion de vos courses Contre-la-montre ou fantôme.
Le centre du graphique des classements repsente le classement moyen. Les
Mii les plus à gauche repsentent les performances les plus lentes et les Mii à
droite indiquent un temps plus rapproché des records. Le nombre de Mii empilés
verticalement à un certain point sur le graphique indique le nombre approximatif
de personnes qui se sont classées à un niveau don.
Changer le type de classement
Passez des classements Amis,
Continental et Mondial.
Changer le circuit/tournoi
Mii des amis (page 44)
Votre Mii (page 44)
Fantôme rival (page 43)
Mii du champion (page 44)
10 Meilleurs
Vériez les records des joueurs des 10 Meilleurs
pour le circuit/classement actuellement afchés.
* Vous ne pouvez pas sauvegarder les fantômes des joueurs des 10 Meilleurs.
Les Mii de vos amis
Les résultats de course de vos amis sont afchés ici et sont automatiquement
mis à jour via WiiConnect24. Quand vous sélectionnez un des Mii de vos amis, les
options suivantes s’afcheront.
Envoyer votre fanme Envoyez un fantôme comme dé.
Revoir la course Revoyez la course du fantôme de votre ami.
Affronter ce fanme Comtitionnez contre le fantôme d’un ami dans le
mode Contre-la-montre.
* Vous pouvez envoyer un maximum de cinq dés à la fois.
* Si vous n’avez pas téléchargé les records d’un ami en particulier ou que cet ami
n’a pas joué sur le circuit sélectionné dans le mode Contre-la-montre, aucun
record ne s’afchera pour lui.
* Si vous n’avez pas reçu un fanme de votre ami en tant que partie d’un dé,
l’option Envoyer un fantôme en dé sera la seule option afchée.
* Quand vous recevez un fanme d’un ami, il sera annoncé avec un avis et sera
sauvegardé sur votre liste de fantômes téchargés.
Votre Mii
Votre record pour le circuit actuellement afché peut être vu ici. Sélectionnez ce
Mii pour jouer en mode Contre-la-montre ou pour revoir une course.
Fantômes rivaux
lectionnez cette option pour télécharger et affronter des fantômes qui ont des
records juste un peu plus élevés que les vôtres pour le circuit actuellement afché.
Vous pouvez aussi revoir des courses.
* Une fois téléchargés, les fanmes rivaux seront sauvegars sur votre liste de
fantômes téléchargés.
Mii du champion
Sélectionnez cette option pour télécharger et affronter le champion mondial ou
continental pour le circuit actuellement afché. Vous pouvez aussi revoir des courses.
* Une fois téléchargé, le fantôme du champion de chaque circuit sera sauvegardé
sur votre liste de fantômes téléchargés.
Tournoi
Comtitionnez dans un tournoi tenu pour un temps limi. Pour participer,
lectionnez Tournoi sur la Chaîne Mario Kart. Lisez les avis, puis continuez à
sélectionner votre personnage, véhicule et mode de dérapage et appuyez sur .
Après avoir complété la course, ajoutez votre performance aux classements du
tournoi en sélectionnant Envoyer votre record.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Nintendo Mario Kart Wii Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jeux vidéo
Taper
Le manuel du propriétaire