Avent SCF356/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-biberons
Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS (CANADA)
3131FRANÇAIS (CANADA)
Description générale (g. 1)
1 Chauffe-biberon
2 Indicateur de progrès
3 Réglages et bouton marche/arrêt
4 Fonction de décongélation
5 Fonction de réchauffage du lait 1
6 Fonction de réchauffage du lait 2
7 Fonction de réchauffage du lait 3
8 Fonction de réchauffage des aliments pour bébés
9 Bouton marche/arrêt
MISES EN GARDE
IMPORTANTES
Pour proter pleinement des avantages de l’assistance Philips, enregistrez
votre appareil à l’adresse www.philips.com/welcome.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le chauffe-biberon
et conservez-le pour un usage ultérieur.
Avertissement
- Lisez toutes les instructions.
- N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
- Pour prévenir les risques d’incendie, d’électrocution et de blessure,
ne plongez pas le cordon, ni la che, ni l’appareil dans l’eau ni dans
aucun autre liquide.
- Ne laissez pas le cordon d’alimentation dépasser du bord d’une table
ou d’un plan de travail, ni entrer en contact avec des surfaces chaudes.
Si le cordon est trop long, enroulez-le dans la base du chauffe-biberon.
- Cet appareil possède une che polarisée (une lame est plus grosse
que l’autre). An de réduire les risques d’électrocution, cette che ne
peut être insérée que d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la
che ne s’adapte pas parfaitement à la prise, essayez dans l’autre sens.
S’il est impossible d’insérer la che correctement, communiquez avec
un électricien. Ne tentez en aucun cas de la modier par vous-même.
FRANÇAIS (CANADA)
32
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur
l’appareil correspond à la tension du réseau local.
- Le cordon d’alimentation à utiliser doit être court pour éviter qu’il ne
s’emmêle ou qu’il ne soit accroché involontairement. Vous pouvez
toutefois utiliser des rallonges en redoublant de vigilance. Si vous
souhaitez utiliser une rallonge électrique, ses caractéristiques électriques
doivent être équivalentes à celles de l’appareil et le cordon doit être
disposé de façon à ne pas reposer sur une table ou un comptoir, car il
pourrait être saisi par un enfant ou provoquer une chute.
- Cessez d’utiliser l’appareil si son cordon d’alimentation ou sa prise
venait à être endommagé ou si vous veniez à constater un
dysfonctionnement, quel qu’il soit. Apportez-le au centre de service
autorisé le plus proche an de le faire examiner, réparer ou ajuster.
- N’utilisez aucun accessoire non recommandé par le fabricant de
l’appareil sous peine de risquer des blessures.
- Ne placez pas l’appareil au-dessus ou à proximité d’un brûleur à gaz
ou électrique ou dans un four chaud.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (incluant des
enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou qui n’ont pas l’expérience et les connaissances
nécessaires, à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’une
personne responsable de leur sécurité ou qu’elles aient reçu de cette
personne des directives concernant l’utilisation de l’appareil.
- Exercez toujours une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé
par des enfants ou en leur présence.
- Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des
enfants.
- Ne préchauffez pas l’appareil.
- Placez toujours un biberon avec couvercle entièrement assemblé
dans le chauffe-biberon avant d’ajouter de l’eau.
- Assurez-vous que vous ajoutez l’eau avant d’allumer le chauffe-biberon.
- L’eau chaude peut causer de graves brûlures. Faites attention lorsque
le chauffe-biberon contient de l’eau chaude.
- Faites preuve d’extrême prudence lorsque vous déplacez un appareil
contenant de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
FRANÇAIS (CANADA)
33
- Ne touchez pas les surfaces chaudes. Servez-vous des poignées ou
boutons. Les surfaces accessibles peuvent chauffer lorsque l’appareil
est en fonction.
- Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il contient de l’eau chaude.
- Ne placez pas l’appareil sur une surface avec rebords (un plateau, par
exemple), car de l’eau pourrait s’accumuler sous l’appareil, créant une
situation dangereuse.
- Avant de servir, assurez-vous que la nourriture est à bonne température.
- Avant de servir, débranchez le cordon d’alimentation de la prise
électrique. Ne laissez pas le cordon à la portée des enfants.
- Appuyez toujours sur le bouton marche/arrêt pour éteindre
l’appareil avant de retirer la che de la prise murale.
Avertissement
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique ou similaire, par
exemple, dans des maisons de ferme, des chambres d’hôtes, les locaux
de cuisine destinés aux employés d’entreprises ou de magasins, et les
hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel.
- Assurez-vous de toujours débrancher l’appareil lorsque vous ne
l’utilisez pas et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant d’y
mettre des objets ou d’en retirer et avant de nettoyer l’appareil.
- Suivez les instructions de détartrage an d’éviter des dommages
irréversibles.
- N’essayez pas d’ouvrir ou de réparer l’appareil vous-même. Vous
pouvez communiquer avec le centre de service à la clientèle de Philips
dans votre pays (consultez le site Web www.philips.com/support).
- N’utilisez l’appareil pour aucun autre usage que celui prévu.
CONSERVEZ CES
CONSIGNES.
Le code YYWW de date de production se trouve dans le compartiment
de rangement du cordon, dans la base du chauffe-biberon.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et réglementations
relatives à l’exposition aux champs électromagnétiques.
FRANÇAIS (CANADA)
34
Utiliser le chauffe-biberon
Avec ce chauffe-biberon, vous pouvez chauffer et décongeler en toute
sécurité des biberons Philips Avent contenant du lait et des récipients de
lait ou d’aliments pour bébés.
Le chauffe-biberon permet de préserver les éléments nutritifs et les
vitamines du lait maternel, car il ne surchauffe jamais le lait. Si le lait
devient trop chaud, les éléments nutritifs et les vitamines sont
endommagés. An de préserver la qualité de votre lait maternel, il est
important de le chauffer d’une façon sécuritaire et contrôlée. Le chauffe-
biberon est conçu pour réchauffer doucement et uniformément le lait et
éviter les zones trop chaudes, car le lait circule pendant le réchauffement.
Le capteur intégré détecte et contrôle la température du lait, pour éviter
une surchauffe en tout temps.
Remarque : Les sacs de lait maternel Philips Avent et les biberons Philips
Avent de 60 ml (2 oz) ne peuvent pas être utilisés dans ce chauffe-biberon.
Explication des fonctions
- Vous pouvez choisir parmi les fonctions suivantes : (g. 2)
- Fonction de décongélation : pour décongeler un biberon de lait ou un
contenant d’aliments pour bébés. Le contenu n’est pas réchauffé.
- Fonctions de réchauffage du lait : sélectionnez l’une de ces fonctions
lorsque vous voulez réchauffer un biberon de lait à une température
sécuritaire. La fonction 2 réchauffe le lait à une température équivalant
à celle du corps. La fonction 1 réchauffe le lait à une température
légèrement plus basse et la fonction 3 réchauffe le lait à une
température légèrement plus élevée.
- Fonction de réchauffage des aliments : sélectionnez cette option si
vous voulez réchauffer un récipient d’aliments pour bébés.
Utiliser le chauffe-biberon pour réchauffer du lait
1 Branchezlachesurlapriseélectrique(g.3).
2 Placezunbiberonaucentreduchauffe-biberon(g.4).
Remarque : Pour réchauffer du lait dans un contenant de conservation, suivez
les étapes indiquées pour le réchauffage du lait dans un biberon.
FRANÇAIS (CANADA)
35
3 Veuillez remplir le chauffe-biberon avec la même quantité d’eau
potable que la quantité de lait à réchauffer (par exemple, pour
réchauffer 125 ml (4 oz) de lait, vous devez utiliser 125 ml (4 oz)
d’eau potable). Si vous souhaitez faire chauffer une grande quantité
de lait (>180 ml (6 oz), le niveau maximum d’eau est situé à environ
1 cm (0,4 pouce) du rebord du chauffe-biberon (ce qui revient à
ajouter 160 ml (4,5 oz) d’eau potable). Un niveau d’eau correct
garantitunbonréchauffage.(g.5)
4 Sélectionnezlafonctiondésirée(g.6).
Remarque : L’expérience montre que les bébés peuvent avoir une préférence
de température pour leur lait. Cela peut être dû à des préférences
personnelles ou à des facteurs externes (par ex. température ambiante).
Les trois fonctions permettent de réchauffer le lait à une température
sécuritaire qui est confortable pour votre enfant et d’en préserver les
éléments nutritifs ainsi que les vitamines.
5 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre l’appareil en
marche. Le voyant du bouton marche/arrêt s’allume pour indiquer
quelechauffe-biberonestsoustension(g.7).
Remarque : Le chauffe-biberon commence le réchauffage dès que vous
appuyez sur le bouton.
6 L’indicateur de progression se remplit petit à petit de lumière
blanchepourafcherlaprogressionduréchauffagedulait(g.8).
Remarque : L’indicateur de progression afche la progression du réchauffage
du lait. Il commence à clignoter lorsque l’appareil est sous tension. Lorsque la
première phase de réchauffage est terminée, le segment inférieur s’allume
en continu et le segment suivant commence à clignoter pour indiquer que la
deuxième phase de réchauffage est en cours. Ces étapes se poursuivent
jusqu’à ce que la troisième phase de réchauffage ait été effectuée.
L’ensemble de l’indicateur de progression reste alors allumé en continu.
Remarque : Au cours du processus de réchauffage, le lait circule pour assurer
un réchauffage uniforme. Il faut environ 10 minutes pour réchauffer 90 ml
(3 oz) de lait à la température ambiante. Il est légèrement plus long de
réchauffer du lait froid ou une grande quantité de lait.
FRANÇAIS (CANADA)
36
Attention : Ne retirez pas le biberon du chauffe-biberon pendant que
l’indicateur de progression clignote.
7 Lorsque l’ensemble de l’indicateur de progression est allumé en
continu, le lait a atteint la température choisie.
, Lorsque le lait est chaud, vous pouvez choisir de retirer le biberon
du chauffe-biberon pour nourrir votre bébé immédiatement (voir la
section « Nourrir votre bébé immédiatement ») ou vous pouvez le
conserver au chaud dans le chauffe-biberon (reportez-vous à la
section « Maintenir le lait au chaud »).
Augmenter la température du lait
1 Si vous souhaitez que le lait soit plus chaud, vous pouvez en
augmenter la température progressivement une fois qu’il est prêt
en sélectionnant la fonction 3 et en laissant le biberon dans
l’appareilenmodemaintienauchaud(g.9).
2 Si vous avez éteint le chauffe-biberon ou s’il s’est éteint
automatiquement, remettez-le en marche sans en retirer l’eau
chaudeetsuivezl’étapeci-dessus(g.10).
3 Le chauffe-biberon s’éteint automatiquement après 20 minutes en
modemaintienauchaud(g.11).
Nourrir votre bébé immédiatement
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre l’appareil et
retirezlebiberon(g.10).
2 Vérieztoujourslatempératuredulaitavantdeledonneràvotre
bébé.Agitezdoucementlelaitdanslebiberonetvériezsa
température en versant quelques gouttes sur l’intérieur de votre
poignet(g.12).
3 Débranchezl’appareiletvidezlechauffe-biberon(g.13).
FRANÇAIS (CANADA)
37
Maintenir le lait au chaud
1 Lorsque le lait a atteint la température souhaitée, le chauffe-
biberon bascule automatiquement vers un mode maintien au chaud.
Sous ce mode, le lait est conservé à la température choisie pendant
20minutes(g.14).
2 Le chauffe-biberon s’éteint automatiquement au bout de
20 minutes. L’indicateur de progression s’éteint pour indiquer que
lelaitn’estplusconservéàlatempératuresouhaitée(g.11).
Remarque : Si vous voulez donner à votre bébé du lait à la température
choisie, vous devez retirer le biberon du chauffe-biberon et le donner à votre
bébé juste après la mise hors tension du chauffe-biberon, sinon, le lait refroidit.
Remarque : Vous ne pouvez pas prolonger le mode maintien au chaud du
chauffe-biberon pendant plus de 20 minutes.
Attention : Il n’est pas recommandé de réchauffer le lait maternel à
deux reprises, car des bactéries commencent à s’y développer.
3 Vérieztoujourslatempératuredulaitavantdeledonneràvotre
bébé. Agitez doucement le lait dans le biberon ou le contenant de
conservationetvériezsatempératureenversantquelques
gouttessurl’intérieurdevotrepoignet(g.12).
4 Débranchezl’appareiletvidezlechauffe-biberon(g.13).
Réutiliser le chauffe-biberon immédiatement pour un
autre biberon
Si vous souhaitez réchauffer un autre biberon, laissez le chauffe-biberon
refroidir pendant quelques minutes. Pour accélérer ce processus, veuillez
remplir le chauffe-biberon d’eau froide. Lorsque vous mettez le chauffe-
biberon en marche, l’indicateur de progression se met à clignoter de bas
en haut pour indiquer que l’appareil se remet à chauffer.
Remarque : Si l’indicateur de progression est allumé, mais qu’il ne clignote
pas, le chauffe-biberon est encore trop chaud pour réchauffer un autre
biberon. Veuillez l’éteindre, le laisser refroidir pendant quelques minutes et
vous assurer de le remplir d’eau froide.
FRANÇAIS (CANADA)
38
Utiliser le chauffe-biberon pour réchauffer des aliments
pour bébés
1 Branchezlachesurlapriseélectrique(g.3).
2 Placez un récipient d’aliments pour bébés au centre du chauffe-
biberon(g.15).
Remarque : Vous pouvez ôter le couvercle du récipient an de mélanger son
contenu durant le réchauffage.
3 Veuillez remplir le chauffe-biberon avec la même quantité d’eau
potable que la quantité d’aliments pour bébés à réchauffer
(par exemple, pour réchauffer 125 ml (4 oz) de nourriture, vous
devez utiliser 125 ml (4 oz) d’eau potable). Si vous souhaitez faire
chauffer une grande quantité de nourriture, le niveau maximum
d’eau est situé à environ 1 cm (0,4 pouce) du rebord du chauffe-
biberon (ce qui revient à ajouter 160 ml (4,5 oz) d’eau potable).
Unniveaud’eaucorrectgarantitunbonréchauffage.(g.16)
4 Sélectionnez la fonction de réchauffage des aliments pour
bébés(g.17).
5 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre l’appareil en
marche. Le voyant de l’indicateur de progression s’allume pour
indiquerquelechauffe-biberonestsoustension(g.18).
Remarque : Le chauffe-biberon commence à réchauffer la nourriture dès que
vous appuyez sur le bouton. En raison de la grande variété d’aliments pour
bébés, il impossible pour l’appareil de détecter la durée exacte nécessaire
pour réchauffer la nourriture.
6 L’indicateur de progression se remplit petit à petit de lumière
blanchepourafcherlaprogressionduréchauffage.Aucoursdu
processus, ne retirez pas le récipient du chauffe-biberon mais
mélangez les aliments directement dans le récipient en place dans
lechauffe-biberon(g.19).
Remarque : Vous pouvez commencer à remuer les aliments une fois que le
deuxième segment de l’indicateur de progression reste allumé en continu.
FRANÇAIS (CANADA)
39
Remuer avant ce moment est inefcace car la température de la nourriture
est encore trop basse.
Attention : Ne retirez pas le récipient du chauffe-biberon lors du
réchauffage.
7 Lorsque l’ensemble de l’indicateur de progression est allumé en
continu, la nourriture a atteint la température choisie.
Remarque : En raison de la grande variété d’aliments pour bébés, il est
fortement recommandé de mélanger en continu la nourriture et de vérier
sa température au cours du réchauffage pour un résultat optimal.
, Lorsque les aliments pour bébé sont chauds, vous pouvez choisir
de retirer le récipient du chauffe-biberon et nourrir votre bébé
immédiatement (reportez-vous à la section « Nourrir votre bébé
immédiatement » ou vous pouvez le conserver au chaud dans le
chauffe-biberon (reportez-vous à la section « Maintenir les aliments
pour bébés au chaud »).
Augmenter la température des aliments pour bébés
1 Goûtez toujours aux aliments pour bébés après les avoir réchauffés
pour vous assurer qu’ils ne sont pas trop chauds. Si vous souhaitez
qu’ils soient plus chauds, remettez le contenant dans le chauffe-
biberon et laissez-le là en mode maintien au chaud pendant un
certaintemps.Continuezderemuerlesalimentspourbébés(g.15).
2 Si vous avez éteint le chauffe-biberon ou s’il s’est éteint
automatiquement, remettez-le en marche sans en retirer l’eau
chaudeetsuivezl’étapeci-dessus(g.18).
3 Le chauffe-biberon s’éteint automatiquement après 20 minutes en
modemaintienauchaud(g.20).
FRANÇAIS (CANADA)
40
Nourrir votre bébé immédiatement
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre l’appareil et
retirezlecontenantoulerécipientd’alimentspourbébés(g.18).
2 Aprèsleréchauffage,goûtezlesalimentspourbébésandevous
assurerqu’ilsnesontpastropchauds(g.21).
3 Débranchezl’appareiletvidezlechauffe-biberon(g.13).
Maintenir les aliments pour bébés au chaud
1 Lorsque le lait a atteint la température souhaitée, le chauffe-
biberon bascule automatiquement vers un mode maintien au chaud.
Sous ce mode, le lait est conservé à la température choisie pendant
20minutes(g.22).
2 Le chauffe-biberon s’éteint automatiquement au bout de 20 minutes.
L’indicateur de progression s’éteint pour indiquer que les aliments ne
sontplusconservésàlatempératuresouhaitée(g.20).
Remarque : Si vous voulez donner à votre bébé des aliments à la
température choisie, vous devez les retirer du chauffe-biberon et les donner à
votre bébé juste après la mise hors tension du chauffe-biberon, sinon, la
nourriture refroidit progressivement.
Remarque : Vous ne pouvez pas prolonger le mode maintien au chaud du
chauffe-biberon pendant plus de 20 minutes.
3 Vérieztoujourslatempératuredesalimentsavantdelesdonnerà
votre bébé. Mélangez doucement les aliments pour bébés dans le
contenant ou le récipient et goûtez-y pour vous assurer qu’ils ne
sontpastropchauds(g.21).
4 Débranchezl’appareiletvidezlechauffe-biberon(g.13).
Réutiliser immédiatement le chauffe-biberon pour un
autre contenant d’aliments pour bébés
Si vous souhaitez réchauffer un autre contenant ou récipient d’aliments
pour bébés, laissez le chauffe-biberon refroidir pendant quelques minutes.
Pour accélérer ce processus, veuillez remplir le chauffe-biberon d’eau
froide. Lorsque vous mettez le chauffe-biberon en marche, l’indicateur de
FRANÇAIS (CANADA)
41
progression se met à clignoter de bas en haut pour indiquer que l’appareil
se remet à chauffer.
Remarque : Si l’indicateur de progression est allumé, mais qu’il ne clignote
pas, le chauffe-biberon est encore trop chaud pour réchauffer un autre
contenant ou récipient d’aliments pour bébés. Veuillez éteindre le chauffe-
biberon, le laisser refroidir pendant quelques minutes et vous assurer de le
remplir d’eau froide.
Fonction de décongélation
Avec cette fonction, vous pouvez décongeler le lait et les aliments pour
bébés. Suivez les étapes indiquées dans les sections « Utiliser le chauffe-
biberon pour réchauffer du lait » ou « Utiliser le chauffe-biberon pour
réchauffer des aliments pour bébés ».
L’indicateur de progression commence à clignoter si la fonction de
décongélation de l’appareil est sélectionnée. L’indicateur de progression se
remplit petit à petit de lumière blanche pour afcher la progression de la
décongélation. Le lait ou les aliments pour bébés sont entièrement décongelés
quand l’ensemble de l’indicateur de progression reste allumé en continu.
La fonction de décongélation décongèle le lait ou les aliments pour bébés,
mais ne les réchauffe pas. Si vous voulez réchauffer le lait ou les aliments
pour bébés après la décongélation, mettez d’abord l’appareil hors tension,
puis sélectionnez la fonction de réchauffage souhaitée et rallumez l’appareil.
Nettoyage et détartrage
Nettoyage
1 Après chaque utilisation, débranchez le chauffe-biberon et laissez-le
refroidir(g.23).
2 Pourdesraisonsd’hygiène,videzl’eauduchauffe-biberon(g.24).
3 Essuyez l’extérieur et l’intérieur du chauffe-biberon avec un chiffon
humide(g.25).
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou antibactériens, de solvants
chimiques ou d’outils tranchants pour nettoyer le chauffe-biberon.
FRANÇAIS (CANADA)
42
Remarque : Si vous avez utilisé le chauffe-biberon pour réchauffer des
récipients de nourriture, assurez-vous qu’aucun aliment ne s’est renversé au
fond de l’appareil.
Détartrage
Il est conseillé de détartrer le chauffe-biberon toutes les
quatre semaines pour assurer son bon fonctionnement.
1 Mélangez 50 ml ( 1,7 oz) de vinaigre blanc avec 100 ml ( 3,4 oz)
d’eau froide pour détartrer le chauffe-biberon. Sélectionnez d’abord
la fonction de décongélation, puis allumez le chauffe-biberon et
faites fonctionner l’appareil pendant 10 minutes. Laissez ce mélange
dans le chauffe-biberon jusqu’à ce que tout le tartre soit
dissout(g.26).
Remarque : Vous pouvez également utiliser un détartrant à base d’acide citrique.
Remarque : N’utilisez pas d’autres types de détartrant.
2 Débranchezlechauffe-biberonavantdelevider(g.23).
3 Videz le chauffe-biberon et rincez soigneusement l’intérieur. Si vous
voyez toujours des traces de calcaire après le rinçage, répétez la
procédurededétartrage(g.24).
Mise aux rebuts
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants
de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour plus
d’information sur le recyclage, s’il vous plaît communiquer avec votre
organization locale pour la gestion des déchets ou visiter
www.recycle.philips.com.
Garantie et assistance
Pour en savoir plus, veuillez visiter
www.philips.com/support ou composez le
1-800-54-Avent
Garantie complète de deux ans
Philips North America LLC (États-Unis) et Philips Électronique Ltée
(Canada) garantissent chaque nouveau produit Philips, modèle SCF356,
contre tout défaut de fabrication et de main-d’oeuvre pendant une
FRANÇAIS (CANADA)
43
période de deux (2) ans à compter de la date d’achat et s’engagent à
réparer ou à remplacer sans frais tout produit défectueux durant cette
période.
IMPORTANT : Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un
accident, un usage abusif, un manque d’entretien, l’ajout d’accessoires non
fournis avec le produit, la perte de pièces ou l’alimentation de l’appareil
avec des piles autres que celles spéciées.*
L’ENTREPRISE NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIFIQUES, ACCESSOIRES OU
INDIRECTS.
Pour obtenir un service d’entretien couvert par cette garantie, visitez
www.philips.com/support ou composez le 1-800-54-Avent. Pour votre
protection, nous vous recommandons d’effectuer vos envois de retour
par courrier assuré avec assurance prépayée. Tout dommage résultant de
l’expédition n’est pas couvert par cette garantie.
REMARQUE : Aucune autre garantie, écrite ou orale, n’est autorisée par
Philips North America LLC. Cette garantie vous confère des droits légaux
précis; il est possible que vous ayez d’autres droits pouvant varier d’un
État à l’autre ou d’une province à l’autre. Certains États et certaines
provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages
indirects ou consécutifs; par conséquent, il est possible que certaines
limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.
* Veuillez lire attentivement les instructions fournies.
Fabricant pour le Canada : Philips Consumer Lifestyle, High Tech Campus
37, 5656 AE Eindhoven, Pays-Bas.
Fabricant pour les États-Unis : Philips Personal Health, une division de
Philips North America LLC, P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904, USA.
PHILIPS et le blason Philips sont des marques de commerce enregistrées
de Koninklijke Philips N.V.
© Philips North America LLC, 2017. Tous droits réservés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Avent SCF356/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-biberons
Taper
Manuel utilisateur