Gima 28664 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
SCALDALETTO ELETTRICO
HEATING UNDERBLANKET
CHAUFFE-LIT
AQUECEDOR DE COLCHÃO
VÄRMEUNDERFILT
VUOTEENLÄMMITIN
WÄRMEUNTERBERR
SALTEA ELECTRICĂ
ΘΕΡΜΑΙΝΟΜΕΝΟ ΥΠΟΣΤΡΩΜΑ
VYHŘÍVANÁ PODLOŽKA
PODGRZEWANY PODKŁAD
ELEKTRISCHE ONDERDEKEN
M28664-Rev.0-05.23
SS02(160*120) (GIMA 28664)
Fabbricante / Manufacturer / Fabricant / Fabricante / Hersteller / Κατασκευαστής
/ Producent / Výrobce / Producent / Producent / Tillverkare / Valmistaja
Dongguan Sunbright Electric Appliance Co., Ltd.
No.102, Shangdong Yiheng East Road, Qishi Town,
523455 Dongguan City, Guangdong Province, China
Made in China
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
Importato da / Imported by / Importé par / Importado por / Importiert von / Εισάγεται από
/ Importowane przez / Importováno / Importat de / Importerad av / Geïmporteerd door /
Maahantuoja:
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
2
PORTUGUÊS
Manual de instruções
Cobertores elétricos (cobertor superior)
SS02(160*120)
INFORMAÇÕES IMPORTANTES! CONSERVE PARA USO FUTURO!
Leia atentamente o manual de instruções antes de usar este disposi-
vo, em especial as instruções de segurança e conserve o manual de
instruções para uso futuro.
Caso transra este disposivo a terceiros, é fundamental que ceda
também estas instruções de ulização.
Não é adequado para crianças com idade
inferior a 3 anos.
Não perfure a almofada aquecida!
Não use dobrado ou enrugado
Não coloque na máquina de secar
Não lave a seco
Não engome
Não use lixívia
Lave apenas à mão
Aparelho de classe II
Produto em conformidade com a Diretiva
Europeia
Siga as instruções de uso
Código produto
Cuidado: leia as instruções (avisos)
cuidadosamente
Número de lote
Disposição REEE
DESCRIÇÃO
1. Botão DESLIGADO
2. Posição 1 - 1º nível de temperatura
3. Posição 2 - 2º nível de temperatura
4. Posição 3 - 3º nível de temperatura
5. Ecrã de exibição
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Este sobrecobertor de aquecimento
elétrico não pode ser usado por pessoas
insensíveis ou altamente vulneráveis ao
calor, pois poderão não reagir em caso de
sobreaquecimento.
Este sobrecobertor de aquecimento
elétrico não pode ser usado por crianças mui-
to pequenas (dos 0 aos 3 anos), pois poderão
não reagir em caso de sobreaquecimento.
Este sobrecobertor de aquecimento elétrico não pode ser usado
em crianças pequenas (dos 3 aos 8), exceto se o interruptor ver sido
denido por um progenitor ou tutor e a criança ver recebido infor-
mação suciente sobre o uso seguro do sobrecobertor de aquecimen-
to elétrico.
Este sobrecobertor de aquecimento elétrico pode ser ulizado por
crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades sicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento
do produto, sendo necessário supervisionar e instruir as pessoas
sobre o uso seguro do aparelho para que compreendam os riscos
durante a ulização.
As crianças não devem brincar com o sobrecobertor de aquecimen-
to elétrico.
A limpeza e a manutenção de uso não devem ser feitas por
crianças, exceto se supervisionadas por um adulto.
Este sobrecobertor de aquecimento elétrico não se desna a ser
ulizado no contexto hospitalar.
Não use agulhas.
Não use o sobrecobertor de aquecimento elétrico dobrado ou
vincado.
Não use o sobrecobertor aquecido molhado.
Tem de usar este sobrecobertor de aquecimento elétrico em com-
binação com o interruptor indicado na equeta.
Os campos elétricos e magnécos deste sobrecobertor de aque-
cimento elétrico podem interferir com o funcionamento de pace-
makers. No entanto, estão muito abaixo dos limites: potência dos
campos elétricos: 5 000 V/m máx., potência dos campos magnécos:
80 A/m máx., indução magnéca: 0,1 mT Máx. Por conseguinte,
consulte o seu médico e o fabricante do seu pacemaker antes de usar
este sobrecobertor de aquecimento elétrico.
Os componentes eletrónicos no interruptor cam quentes quando
o sobrecobertor aquecido está a ser usado.
Por conseguinte, não cubra o interruptor nem coloque o sobreco-
bertor aquecido quando este úlmo esver a ser usado.
Não puxe, torça nem dobre os cabos com muita força.
Este sobrecobertor aquecido deve ser vericado com regularidade
quanto à presença de sinais de desgaste ou danos. Se apropriado, se
este sobrecobertor aquecido ver sido usado de forma indevida ou
se aquecer demais, tem de ser vericado pelo fabricante antes de ser
novamente usado.
Se o cabo de alimentação do sobrecobertor aquecido esver
danicado, deve ser substuído pelo fabricante, o seu representante
de assistência ou qualquer pessoa qualicada semelhante para evitar
qualquer perigo.
3
Se quiser guardar ou dobrar o sobrecobertor aquecido:
- Permita que arrefeça antes de dobrar
- Não crie amolgadelas colocando argos em cima do mesmo durante
o armazenamento.
Não use na cama ajustável ou cerque-se de que o sobrecobertor
aquecido ou cabo não cam aprisionados ou enrugados.
Ao usar o sobrecobertor aquecido eletricamente durante várias ho-
ras, é recomendável denir o interruptor para o nível de temperatura
mais baixo, para evitar o sobreaquecimento.
FUNCIONAMENTO
Ligue a cha à tomada na parte inferior do cobertor aquecido e a
outra extremidade a uma fonte elétrica (AC220-240V). Cerque-se
de que há uma tomada de alimentação próxima e que o cabo de
alimentação não está numa posição onde o ulizador possa tropeçar.
Para pré-aquecer o sobrecobertor, selecione a terceira denição
durante 15 minutos.
A temperatura irá aumentar gradualmente.
Após o pré-aquecimento, rode o botão para a denição de calor
desejada.
Para desligar o disposivo, rode o botão para a posição “O.
Nota: O sobrecobertor aquecido possui uma proteções de segurança
contra o sobreaquecimento e está congurado para funcionar con-
nuamente durante 90 minutos. Se pretender prolongar este tempo,
é aconselhável deixar o sobrecobertor aquecido arrefecer durante 5
minutos antes de o usar novamente.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Quando não esver a usar o sobrecobertor aquecido eletricamente e
antes de o limpar, siga as instruções abaixo:
- Cerque-se de que o botão de controlo está na posição “OFF”
(Desligado).
- Desligue a fonte de alimentação.
- Desligue a cha que liga o controlo ao disposivo.
- Deixe o sobrecobertor aquecido arrefecer antes de o limpar.
Limpeza
As manchas pequenas podem ser limpas com um pano ou uma
esponja húmida e, se necessário, com um pouco de detergente líq-
uido para tecidos delicados.
Aviso: o sobrecobertor aquecido eletricamente não deve ser lavado a
seco, dobrado, secado na máquina de secar ou engomado ou passado
a ferro.
Se o sobrecobertor aquecido esver muito sujo, só pode ser lavado à
mão a 30ºC (no máximo). A lavagem à máquina, a seco ou secagem à
máquina podem danicar o o de aquecimento interior devido à alta
velocidade.
Use um detergente para tecidos delicados e meça-o de acordo com as
instruções do fabricante.
Não lave o sobrecobertor aquecido com demasiada frequência para
evitar o desgaste e ssuração excessivos.
Ao secar o sobrecobertor aquecido, não o pendure com molas ou
outros utensílios ans.
Não exponha o sobrecobertor aquecido a fontes de calor tais como
ao sol, um radiador, etc.
Religue apenas o cabo de alimentação ao sobrecobertor aquecido
quando a cha e o tecido esverem completamente secos.
Nunca ligue o sobrecobertor aquecido eletricamente para o secar.
ARMAZENAMENTO
Caso não pretenda usar o sobrecobertor aquecido durante um longo
período de tempo, é aconselhável guardá-lo na embalagem original
num local seco e não colocar nenhum objeto sobre o mesmo.
CONDITIONS DE GARANTIE GIMA
La garane appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois
Eliminação: O produto não deve ser eliminado junto com outros detritos
domésticos.Os utilizadores devem levar os aparelhos a serem eliminados
junto do pontos de recolha inicados para a re-ciclagem dos aparelhos
elétricos e eletrônicos
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Gima 28664 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues