Gima 28668 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
SCALDAPIEDI CON MASSAGGIO
FOOT WARMER WITH MASSAGE
CHAUFFE-PIEDS AVEC MASSAGE
CALIENTA PIES CON MASAJE
AQUECEDOR DE PÉS COM MASSAGEM
FUSSWÄRMER MIT MASSAGE
ΘΕΡΜΟΦΟΡΑ ΠΟΔΙΩΝ ΜΕ ΜΑΣΑΖ
OGRZEWACZ DO STÓP Z MASAŻEM
OHŘÍV CHODIDEL S MASÁŽÍ
ÎNCĂLZITOR PICIOARE CU APARAT PENTRU MASAJ
FOTVÄRMARE MED MASSAGE
VOETENWARMER MET MASSAGE
JALANLÄMMITIN HIERONTATOIMINNOLLA
M28668-Rev.0-01.23
FW403 (GIMA 28668)
Fabbricante / Manufacturer / Fabricant / Fabricante / Hersteller / Κατασκευαστής
/ Producent / Výrobce / Producent / Producent / Tillverkare / Valmistaja
Dongguan Sunbright Electric Appliance Co., Ltd.
No.102, Shangdong Yiheng East Road, Qishi Town,
523455 Dongguan City, Guangdong Province, China
Made in China
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
Importato da / Imported by / Importé par / Importado por / Importiert von / Εισάγεται από
/ Importowane przez / Importováno / Importat de / Importerad av / Geïmporteerd door /
Maahantuoja:
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
2
Disposição REEE
Não pode ser usada por crianças muito
pequenas (0-3 anos de idade)!
Não perfure o aquecedor de pés!
Não use o aquecedor de pés quando estiver
dobrado!
Não seque o aquecedor de pés numa máquina
de secar! A capa pode ser secada numa
máquina de secar!
Não lave a seco!
Não engome o aquecedor de pés! A capa pode
ser engomada a uma temperatura baixa!
Não use lixívia!
Não lave o aquecedor de pés!
A capa pode ser lavada numa lavagem normal a
um máx. de 30 °C!
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia atentamente o manual de instruções antes de usar este disposi-
vo, em especial as instruções de segurança e conserve o manual de
instruções para uso futuro. Caso transra este disposivo a tercei-
ros, é fundamental que ceda também estas instruções de ulização.
• O dispositivo só pode ser usado para a sua finalidade prevista con-
forme descrito no manual de instruções. A utilização do aparelho para
qualquer outro fim invalida a garantia
Acerca da fonte de alimentação
• Antes de ligar o disposivo à sua fonte de alimentação, cerque-se
de que a tensão da alimentação indicada na placa de classicação é
compavel com a fonte de alimentação usada.
• Insira a unidade de fonte de alimentação numa tomada quando o
aparelho esver desligado.
• O aparelho só pode ser usado com a unidade de fonte de alimen-
tação fornecida com o aparelho (po: GQ12-120060-AG ).
• Mantenha a unidade de fonte de alimentação, o cabo e aparelho
afastados do calor, supercies quentes, humidade e líquidos.
• Não toque na unidade de fonte de alimentação elétrica se esver a
pisar água ou se as suas mãos esverem molhadas ou húmidas.
• Não segure num disposivo que tenha caído à água. Rere a cha e
a unidade da fonte de alimentação elétrica da tomada imediatamente.
• Apenas ligue o disposivo a uma tomada quando a cha esver
livremente acessível.
• Desligue sempre o aparelho após a ulização com os botões na
unidade de controlo e desligue-o da unidade da fonte de alimentação.
• Para desligar a unidade da fonte de alimentação, rere sempre a
cha da tomada. Não puxe pelo cabo!
• Não transporte, puxe ou torça o disposivo pelo cabo ou pela uni-
dade de fonte de alimentação elétrica.
• Não pode connuar a usar a unidade se o cabo ou a uma fonte de
alimentação esverem danicados. Por movos de segurança, estas
peças só podem ser substuídas por técnicos de assistência autori-
zados. Para impedir perigos, envie sempre a unidade no centro de
suporte.
• Cerque-se de que ninguém tropeça no cabo. O cabo não pode ser
dobrado, aprisionado ou torcido.
Grupos especícos de pessoas
• Não use o disposivo em crianças ou pessoas com incapacidade, a
dormir ou insensíveis ao calor (pessoas que não conseguem reagir a
sobreaquecimento).
• As crianças com menos de 3 anos não têm permissão para usar este
disposivo, pois não são capazes de reagir ao sobreaquecimento.
• O disposivo não pode ser usado por crianças com mais de 3 anos
exceto se a unidade de controlo ver sido ajustada em conformidade
pelos pais ou representantes legais ou se a criança ver sido devida-
mente instruída sobre a ulização da unidade de controlo.
• Este aparelho pode ser ulizado por crianças com mais de 8 anos e
por pessoas com capacidades sicas, sensoriais ou mentais reduzidas
ou sem experiência e conhecimento do produto, sendo necessário
supervisionar e instruir as pessoas sobre o uso seguro do aparelho
para que compreendam os riscos durante a ulização.
• As crianças não devem brincar com o aparelho.
• Não use esta unidade para complementar ou substuir o tratamen-
to médico. As queixas e sintomas crónicos podem piorar.
• Se experienciar dores ou desconforto durante a massagem, pare
imediatamente e consulte o seu médico.
• Antes de usar o disposivo, consulte o seu médico relavamente a
qualquer dor sem explicação, se esver a realizar tratamentos médic-
os ou a usar equipamento médico.
Antes de usar a unidade
• Verifique a unidade de fonte de alimentação elétrica, o cabo e o
massajador cuidadosamente quanto a danos antes de cada uso. Não
experimente usar uma unidade defeituosa.
• Não use o aparelho se este ou o cabo de alimentação mostrarem
sinais de danos, se não estiver em estado de funcionamento perfeito
ou se tiver caído ou sido molhado. Para impedir perigos, envie sem-
pre a unidade no centro de suporte.
• Não guarde nem coloque nenhum dispositivo elétrico numa super-
fície onde haja perigo de cair à banheira ou lavatório.
Use apenas o aparelho no local adequado, conforme descrito neste
manual de instruções.
• O dispositivo não pode ser usado para fins comerciais ou médicos.
• O uso prolongado do aquecedor de pés numa definição alta pode
levar a queimaduras da pele.
PORTUGUÊS
Manual de instruções
Aquecedor de pés com massagem
Aparelho de classe II
Produto em conformidade com a Diretiva
Europeia
Siga as instruções de uso
Código produto
Cuidado: leia as instruções (avisos)
cuidadosamente
Número de lote
3
• Só pode limpar o disposivo você mesmo. Se o disposivo es-
ver a funcionar mal, não o repare, pois tal pode levar à invalidação
automáca dos direitos da garana. Consulte o seu representante
especialista e solicite uma reparação no centro de suporte.
• Não submerja o disposivo em água ou noutros líquidos.
• Se, não obstante, penetrarem líquidos no disposivo, desligue ime-
diatamente o cabo de alimentação.
• A limpeza e a manutenção do ulizador não devem ser realizadas
por crianças, exceto se supervisionadas por um adulto.
• Evite dobrar demasiado o aparelho pois os objetos colocados sobre
o mesmo durante o armazenamento podem causar danos.
• O aparelho não pode ser usado em caso de sinais de danos.
• O aparelho não pode ser usado para aquecer animais.
• Os sapatos de exterior têm de ser usados antes da ulização.
Ulização prevista
O disposivo é usado para aquecer e massajar os seus pés para rela-
xamento e bem-estar. Não se desna a um uso terapêuco médico.
Não é adequado para clínicas, centros de massagens, estúdios de
bem-estar, etc. O disposivo não é um disposivo médico e não se
desna ao tratamento da dor. Em caso de dúvida ou incerteza, consul-
te o seu médico antes da ulização.
AVISO
Cerque-se de que a embalagem de polieleno se mantém afasta-
da do alcance das crianças! Risco de asxia!
DISPOSITIVO E CONTROLOS
1. Capa (interior)
2. Aquecedor de pés
3. Interruptor deslizante para calor
4. Interruptor deslizante para massagem
5. Ligação para a fonte de alimentação
Âmbito do fornecimento
Verique primeiro se todo o disposivo está completo e se não
está danicado de nenhuma forma. Em caso de dúvida, não o uso
e contacte o seu vendedor ou centro de suporte. Estão incluídas as
seguintes peças:
• 1 Aquecedor de pés FW403
• 1 Fonte de alimentação
• 1 Manual de instruções
Se notar quaisquer danos de transporte durante o desembalamento,
contacte o seu vendedor sem demoras.
FUNCIONAMENTO
Cerque-se sempre de que o aquecedor de pés não está dobrado ou
vincado enquanto está a ser usado. Tem de usar sempre o aquecedor
de pés com a capa.
• Ligue a unidade de alimentação e a almofada de massagem através
da ligação da fonte de alimentação 5 e a cha na unidade de alimen-
tação à corrente. Cerque-se de que o adaptador de corrente es
facilmente acessível.
• Ligue a função de aquecimento deslizando o interruptor 3 para ,HI‘
(aquecimento alto) ou ,LO‘ (aquecimento baixo).
• Ligue a função de massagem deslizando o interruptor 4 para ,HI‘
(vibrações fortes) ou ,LO‘ (vibrações ligeiras).
• Após cada ulização, desligue o disposivo deslizando ambos os in-
terruptores para OFF e remova a unidade de alimentação da tomada
de corrente.
• Antes de limpar a unidade, cerque-se de que está desligada e
desconectada da corrente. Limpe a unidade quando ver arrefecido
usando um pano macio e húmido.
• Não deverá em circunstância alguma usar detergentes agressivos,
escovas fortes, solventes ou álcool, pois podem danicar a supercie
da unidade.
• Ao limpar, nunca submerja a unidade na água e cerque-se de que
não se introduz água na unidade.
• Aguarde até que o disposivo esteja completamente seco antes de
o voltar a usar.
• Desfaça quaisquer dobras no cabo.
• Idealmente, deve guardar o disposivo na sua embalagem original e
mantê-lo num local limpo e seco.
Capa de inserção (interior)
• Antes de limpar o aquecedor de pés, a capa de inserção deve ser
removida. • A capa pode ser limpa de acordo com as instruções de
cuidado nas equetas
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Nome e modelo: FW403
Fonte de corrente: 100 - 240 V~ 50/60 Hz
12V 1,5A
Consumo: 18 Wa
CONDITIONS DE GARANTIE GIMA
La garane appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois
Eliminação: O produto não deve ser eliminado junto com outros detritos
domésticos.Os utilizadores devem levar os aparelhos a serem eliminados
junto do pontos de recolha inicados para a re-ciclagem dos aparelhos
elétricos e eletrônicos
• Não use o aparelho se estiver a dormir ou deitado na cama.
• O tempo de funcionamento máximo numa sessão é 15 minutos.
Usos prolongados encurtam a vida útil do dispositivo e podem levar
a tensão muscular em vez de relaxamento.
• Períodos de uso muito longos podem levar ao sobreaquecimento.
Permita sempre que o aparelho arrefeça antes de o usar
novamente.
• Nunca guarde ou use o aparelho junto a um fogão ou outras
fontes de aquecimento.
• Nunca deixe a unidade sem supervisão se estiver ligada à fonte de
alimentação.
• Não permita que o dispositivo entre em contacto com objetos
afia-dos ou pontiagudos.
• Não cubra o aparelho quando for ligado. Nunca o use sob cober-
tores ou almofadas. Existe um risco de incêndio, choque elétrico ou
ferimentos.
• Não use um interruptor de temporização externo ou um sistema
de controlo remoto separado para operar o aparelho.
• Não use o dispositivo enquanto usar sprays de aerossóis ou usar
simultaneamente oxigénio. manutenção e limpeza
• A unidade e tá isento de manutenção. Se ocorrer uma falha, basta
vericar se o adaptador de alimentação está devidamente ligado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Gima 28668 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues