Gima 28668 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
SCALDAPIEDI CON MASSAGGIO
FOOT WARMER WITH MASSAGE
CHAUFFE-PIEDS AVEC MASSAGE
CALIENTA PIES CON MASAJE
AQUECEDOR DE PÉS COM MASSAGEM
FUSSWÄRMER MIT MASSAGE
ΘΕΡΜΟΦΟΡΑ ΠΟΔΙΩΝ ΜΕ ΜΑΣΑΖ
OGRZEWACZ DO STÓP Z MASAŻEM
OHŘÍV CHODIDEL S MASÁŽÍ
ÎNCĂLZITOR PICIOARE CU APARAT PENTRU MASAJ
FOTVÄRMARE MED MASSAGE
VOETENWARMER MET MASSAGE
JALANLÄMMITIN HIERONTATOIMINNOLLA
M28668-Rev.0-01.23
FW403 (GIMA 28668)
Fabbricante / Manufacturer / Fabricant / Fabricante / Hersteller / Κατασκευαστής
/ Producent / Výrobce / Producent / Producent / Tillverkare / Valmistaja
Dongguan Sunbright Electric Appliance Co., Ltd.
No.102, Shangdong Yiheng East Road, Qishi Town,
523455 Dongguan City, Guangdong Province, China
Made in China
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
Importato da / Imported by / Importé par / Importado por / Importiert von / Εισάγεται από
/ Importowane przez / Importováno / Importat de / Importerad av / Geïmporteerd door /
Maahantuoja:
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
2
Numéro de lot
Disposition DEEE
Non adatto ai bambini di età inferiore ai 3 anni.
Ne percez pas le chaue-pieds !
N’utilisez pas le chaue-pieds lorsqu’il est plié !
Ne séchez pas le chaue-pieds au séchoir ! La
doublure peut être séchée au séchoir !
Ne nettoyez pas à sec !
Ne repassez pas le chaue-pieds ! La doublure
peut être repassée à basse température !
Ne javellisez pas !
Non lavare lo scaldapiedi! Il rivestimento può
essere lavato con un normale lavaggio a max.
30 °C!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire aenvement ce mode d’emploi avant l’ulisaon de cet
appareil, en parculier les instrucons de sécurité, et conservez-le pour
de futures consultaons. Si vous cédez cet appareil à une autre person-
ne, il est fondamental que ce mode d’emploi soit également cédé
• Lappareil ne doit être ulisé que pour l’usage auquel il est desné,
comme décrit dans le mode d’emploi. Un usage de l’appareil autre
que celui décrit rend la garane caduque.
• Lappareil ne doit pas être desné à un usage commercial ou médical.
• Une ulisaon prolongée du chaue-pieds à une température élev-
ée peut entraîner des brûlures de la peau.
À propos de l’alimentaon
• Avant de brancher l’appareil à votre source d’alimentaon,
assurez-vous que la tension d’alimentaon indiquée sur la plaque
signaléque soit compable avec votre alimentaon secteur.
• N’insérez l’unité d’alimentaon dans la prise que si l’appareil est éteint.
• Lappareil est uniquement desné à l’ulisaon avec l’unité d’ali-
mentaon fournie avec l’appareil (type : GQ12-120060-AG ).
• Maintenir l’unité d’alimentaon, le câble et l’appareil éloignés
des sources de chaleur, des surfaces chaudes, de l’humidité et des
liquides.
• Ne touchez pas l’unité d’alimentaon si vous vous trouvez sur de
l’eau ou si vos mains sont mouillées ou humides.
• Ne saisissez pas l’appareil si celui-ci est tombé dans l’eau. Rerez
immédiatement la che et l’unité d’alimentaon de la prise.
• Ne branchez l’appareil dans une prise que si la che est facilement
accessible.
• Éteignez toujours l’appareil après ulisaon à l’aide des boutons de
l’unité de commande et débranchez l’unité d’alimentaon.
• Pour débrancher l’unité de l’alimentaon, rerez toujours la che
de la prise. Ne rez pas sur le câble !
• Ne portez, ne rez ou ne tordez pas l’appareil par le câble ou l’unité
d’alimentaon.
• Vous devez interrompre l’ulisaon de l’unité si le câble ou l’unité
d’alimentaon sont endommagés. Pour des raisons de sécurité, ces
pièces ne peuvent être remplacées que par du personnel d’assistance
agréé. An de prévenir les dangers, envoyez toujours l’unité au centre
d’assistance.
• Assurez-vous que personne ne puisse trébucher sur le câble. La
câble doit pas être emmêlé, coincé ou tordu.
Groupes de personnes spéciques
• N’ulisez pas l’appareil sur des enfants ou des personnes aeintes
de handicap, endormies ou insensibles à la chaleur (qui ne sont pas
en mesure de réagir en cas de surchaue).
• Les enfants de moins de 3 ans ne sont pas autorisés à uliser l’appa-
reil car ils ne sont pas en mesure de réagir en cas de surchaue.
• Lappareil ne doit pas être ulisé par de jeunes enfants de plus de
3 ans, à moins que l’unité de commande n’ait été réglée de manière
adéquate par un parent ou un représentant légal et que l’enfant n’ait
reçu assez d’informaons pour pouvoir uliser l’unité de commande
en toute sécurité.
• Cet appareil peut être ulisé par des enfants à parr de 8 ans et
par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou ne possédant pas l’expérience et les connaissances, à
condion qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient reçu les instrucons
concernant l’ulisaon de l’appareil en toute sécurité et qu’ils com-
prennent les dangers que celle-ci implique.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• N’ulisez pas l’unité pour compléter ou remplacer un traitement
médical. Des douleurs ou symptômes chroniques pourraient empirer.
• Si vous ressentez des douleurs ou un inconfort pendant le massage,
interrompez immédiatement et consultez votre docteur.
• Avant d’uliser l’appareil, consultez votre docteur si vous sourez
d’une douleur d’origine inconnue, si vous êtes soumis à un traitement
médical ou si vous ulisez un équipement médical.
Avant d’uliser l’unité
• Contrôlez aenvement l’unité d’alimentaon, le câble et l’appa-
reil de massage pour idener d’éventuels dommages avant chaque
ulisaon. Ne tentez pas d’uliser une unité défectueuse.
• N’utilisez pas l’appareil s’il, ou son cordon d’alimentation, présente
des signes d’endommagement, s’il n’est pas en parfait état de fon-
ctionnement ou s’il est tombé ou s’il est humide. Afin de prévenir les
dangers, envoyez toujours l’unité au centre d’assistance.
• Aucun appareil électrique ne doit être rangé ou posé sur une surfa-
ce où il risque de tomber dans une baignoire ou un évier.
• N’utilisez l’appareil que dans un endroit approprié, comme décrit
dans ce mode d’emploi.
• N’utilisez pas l’appareil pendant que vous dormez ou quand vous
être au lit.
FRANÇAIS
Mode d’emploi
Chaue-pieds avec massage
Appareil de classe II
Ce produit est conforme à la directive
européenne
Suivez les instructions d’utilisation
Code produit
Attention: lisez attentivement les instructions
(avertissements)
• L’unité ne nécessite d’aucun entreen. Si un défaut se produit,
contrôlez simplement si l’adaptateur d’alimentaon au secteur est
correctement connecté.
• Vous devez simplement neoyer l’appareil vous-même. Si l’appareil
fonconne mal, ne le réparez pas vous-même car la garane devien-
drait automaquement caduque. Consultez votre vendeur spécialisé
et faites exécuter les réparaons par le centre d’assistance.
• N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou d’autres uides.
• Si toutefois du liquide pénètre dans l’appareil, débranchez imméd-
iatement le câble secteur.
• Le neoyage et l’entreen ulisateur ne doit pas être eectué par
des enfants sans surveillance.
• Évitez de trop plier l’appareil car des objets placés dessus lors du
rangement pourraient l’endommager.
• Lappareil ne doit pas être ulisé si vous constatez des signes d’en-
dommagement.
• Lappareil ne doit pas être ulisé pour réchauer des animaux.
• Les chaussures que vous portez à l’extérieur doivent être rerées
avant ulisaon.
USAGE PRÉVU
Lappareil est desné au chauage et au massage des pieds pour la
relaxaon et le bien-être. Il n’est pas desné à un usage thérapeut-
ique médical. Il n’est pas adapté aux cliniques, cabinets de massage,
studios de bien-être, etc. Lappareil n’est pas un disposif médical
et n’est pas desné au traitement de la douleur. En cas de doute ou
d’incertude, consultez votre docteur avant ulisaon.
AVERTISSEMENT
Veuillez vous assurer que l’emballage en polyéthylène est hors de
portée des enfants ! Risque d’étouement !
APPAREIL ET COMMANDES
1. Doublure (intérieur)
2. Chaue-pieds
3. Interrupteur coulissant pour la chaleur
4. Interrupteur coulissant pour le massage
5. Connexion pour l’alimentaon
FOURNITURE
Avant tout, veuillez contrôler que l’appareil est complet et qu’il n’est
pas endommagé de quelque manière que ce soit. En cas de doute, ne
l’ulisez pas et contactez votre vendeur ou votre centre d’assistance.
Les pièces suivantes sont inclues :
• 1 Chaue-pieds FW403
• 1 Unité d’alimentaon
• 1 Mode d’emploi
Si vous constatez des dommages dus au transport lors du déballage,
contactez votre vendeur au plus vite.
FONCTIONNEMENT
Assurez-vous toujours que le chaue-pieds n’est pas froissé ou plié
pendant son fonconnement. Ulisez toujours le chaue-pieds avec
la doublure.
• Branchez l’unité d’alimentaon et le coussin de massage à l’aide de
la connexion d’alimentaon 5 et branchez l’unité d’alimentaon au
secteur. Assurez-vous que l’adaptateur secteur est facile d’accès.
• Allumez la foncon chaleur en faisant glisser l’interrupteur 3 sur HI’
(chauage élevé) ou LO’ (chauage bas).
• Allumez la foncon massage en faisant glisser l’interrupteur 4 sur
HI’ (vibraon forte) ou LO’ (vibraon faible).
• Après chaque ulisaon, éteignez l’appareil en faisant glisser les
deux interrupteurs sur OFF et rerez l’unité d’alimentaon de la prise
secteur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Avant de neoyer l’unité, assurez-vous qu’elle est éteinte et déb-
ranchée du secteur. Neoyez l’unité une fois qu’elle est refroidie à
l’aide d’un chion doux humide.
• N’ulisez en aucun cas des détergents agressifs, des brosses dures,
des solvants ou de l’alcool, car ils pourraient endommager la surface
de l’unité.
• Lors du neoyage, n’immergez jamais l’unité dans l’eau et em-
pêchez que de l’eau ne pénètre dans l’unité.
• Aendez que l’appareil soit complètement sec avant de le réuliser.
• Défaire tout nœud éventuel du câble.
• Vous devriez idéalement ranger l’appareil dans son emballage origi-
nal et le placer dans un lieu propre et sec.
Doublure (intérieur)
• Avant le neoyage du chaue-pieds, rerez la doublure.
• La doublure peut être neoyée selon les instrucons d’entreen
des équees
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Nom et modèle : FW403
Courant d’alimentaon : 100 - 240 V~ 50/60
Hz 12 V 1,5 A
Consommaon : 18 Wa
CONDITIONS DE GARANTIE GIMA
La garane appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois
Élimination des déchets d’EEE: Ce produit ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Les utilisateurs doivent remettre leurs appareils usagés
à un point de collecte approprié pour le traitement, la valorisation, le recyclage
des déchets d’EEE
• La durée de fonctionnement maximale d’une session est de 15
minutes. Une utilisation plus longue raccourcit la durée de vie de
l’appareil et peut provoquer une tension des muscles au lieu d’une
relaxation.
• Une très longue période d’utilisation peutrentraîner une
surchauffe. Laissez toujours refroidir l’appareil avant de le réutiliser.
• Ne rangez ou n’utilisez jamais l’appareil à proximité d’une
cuisinière électrique ou d’autres sources de chaleur.
• Ne laiss z jamais l’unité sans surveillance si elle est connectée à
l’alimentation.
• Ne laissez pas l’appareil entrer en contact avec des objets pointus
ou coupants.
• Ne couvrez pas l’appareil lorsqu’il est allumé. N’utilisez jamais
l’appareil sous des couvertures ou des coussins. Il existe un risque
d’incendie, d’électrocution ou de blessures.
• N' utilisez pas de minuterie externe ou de système de commande à
distance séparé pour faire fonctionner l’appareil.
• N' utilisez pas l’appareil en même temps que des sprays aérosols
du de l’oxygène.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Gima 28668 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire