Gima 28670 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
TERMOFORO SENZA COPERTURA
HEATING PAD WITHOUT COVER
COUSSIN CHAUFFANT SANS COUVERTURE
TERMÓFORO SIN FUNDA
HEIZKISSEN OHNE HÜLLE - GRAU
ΘΕΡΜΟΦΟΡΑ ΧΩΡΙΣ ΚΑΛΥΜΜΑ
PODUSZKA ELEKTRYCZNA BEZ POSZEWKI
VYHŘÍVACÍ DEČKA BEZ KRYTU
SĂCULEȚ ÎNCĂLZITOR FĂRĂ HUSĂ
VÄRMEDYNA UTAN FODRAL
WARMTEMAT ZONDER AFDEKKINGL
ÄMPÖTYYNY ILMAN SUOJAA
M28670-Rev.0-05.23
SS02 (30*40) (GIMA 28670)
Fabbricante / Manufacturer / Fabricant / Fabricante / Hersteller / Κατασκευαστής
/ Producent / Výrobce / Producent / Producent / Tillverkare / Valmistaja
Dongguan Sunbright Electric Appliance Co., Ltd.
No.102, Shangdong Yiheng East Road, Qishi Town,
523455 Dongguan City, Guangdong Province, China
Made in China
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
Importato da / Imported by / Importé par / Importado por / Importiert von / Εισάγεται από
/ Importowane przez / Importováno / Importat de / Importerad av / Geïmporteerd door /
Maahantuoja:
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
4
FRANÇAIS
Mode d’emploi
SS02(30*40)
INFORMATIONS IMPORTANTES ! CONSERVER POUR UNE
UTILISATION FUTURE !
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant l’utilisation
de cet appareil, en particulier les instructions de sécurité, et
conservez-le pour de futures consultations.
Si vous cédez cet appareil à une autre personne, il est
fondamental que ce mode d’emploi soit également cédé.
5
Ce mode d’emploi fait partie intégrante de cet appareil. Il contient
des informations importantes concernant le démarrage et le
fonctionnement. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi.
Le non respect de ces instructions peut entraîner de graves
blessures ou dommages à l’appareil.
AVERTISSEMENT
Ces avertissements doivent être respectés
pour éviter toute blessure à l’utilisateur.
ATTENTION
Ces remarques doivent être respectées pour
éviter tout dommage à l’appareil.
REMARQUES
Ces remarques procurent des informations
supplémentaires utiles concernant
l’installation ou le fonctionnement.
Appareil de classe II
Ce produit est conforme à la directive
européenne
Suivez les instructions d’utilisation
Code produit
Attention: lisez attentivement les
instructions (avertissements)
Numéro de lot
Disposition DEEE
Ne percez pas le coussin chauant !
N’utilisez pas le coussin chauant lorsqu’il
est plié !
De très jeunes enfants (0-3 ans) ne doivent
pas l’utiliser !
Utilisez toujours le coussin chauant à
l’intérieur !
Le coussin chauant peut être lavé à la main !
La housse du coussin supporte un lavage
normal à 30 °C max !
Ne chlorez pas !
Ne séchez pas le coussin chauant au
séchoir !
La housse du coussin ne peut pas être mise
au séchoir !
Ne repassez pas le coussin chauant ! Vous
pouvez repasser la housse du coussin à
basse température !
Ne nettoyez pas à sec !
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Contrôlez soigneusement le coussin chauant avant chaque ulisa-
on, pour idener d’éventuels dommages ou usure.
Ne l’ulisez pas si vous constatez de l’usure, des dommages ou des
signes de fonconnement incorrect de l’appareil, de l’interrupteur
ou des câbles.
Avant de brancher l’appareil à votre source d’alimentaon, as-
surez-vous que la tension d’alimentaon indiquée sur la plaque
signaléque soit compable avec votre alimentaon secteur.
Ne pliez ou ne froissez pas le coussin chauant pendant l’ulisa-
on.
Ne percez pas le coussin avec des épingles de sûreté, et n’ac-
crochez pas celles-ci ou d’autres objets pointus ou coupants au
coussin.
N’ulisez pas l’appareil sur des enfants ou des personnes aeintes
de handicap, endormies ou insensibles à la chaleur (qui ne sont
pas en mesure de réagir en cas de surchaue).
Les enfants de moins de 3 ans ne sont pas autorisés à uliser l’ap-
pareil car ils ne sont pas en mesure de réagir en cas de surchaue.
Lappareil ne doit pas être ulisé par de jeunes enfants de plus de 3
ans, à moins que l’unité de commande n’ait été réglée de manière
adéquate par un parent ou un représentant légal et que l’enfant
n’ait reçu assez d’informaons pour pouvoir uliser l’unité de
commande en toute sécurité.
Cet appareil peut être ulisé par des enfants à parr de 8 ans
et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou ne possédant pas l’expérience et les connais-
sances, à condion qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient reçu les
instrucons concernant l’ulisaon de l’appareil en toute sécurité
et qu’ils comprennent les dangers que celle-ci implique.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le neoyage et l’entreen par l’ulisateur ne doivent pas être
eectués par des enfants sans surveillance.
Ne laissez jamais le coussin sans surveillance pendant son fon-
connement.
Lappareil est desné à une ulisaon privée uniquement et ne
doit pas être employé dans les hôpitaux.
Ne vous endormez pas lorsque le coussin chauant est allumé.
Une ulisaon prolongée du coussin chauant à une température
élevée peut entraîner des brûlures de la peau.
Ne couvrez pas le coussin avec d’autres coussins. L’interrupteur de
commande ne doit pas être couvert ou placé sur ou sous le coussin
durant le fonconnement de l’unité.
Ne vous asseyez pas sur le coussin chauant. Posez en revanche
le coussin sur ou contre la pare du corps à traiter. Le coussin est
desné à traiter uniquement le dos et le cou.
Ne touchez jamais un coussin chauant qui est tombé dans l’eau.
Débranchez immédiatement l’unité par la prise secteur.
Maintenez le cordon secteur éloigné des surfaces chaudes.
Ne portez, ne rez, ou ne tournez jamais le coussin chauant par
le cordon secteur et ne laissez pas celui-ci s’emmêler.
N’ulisez pas le coussin chauant s’il est mouillé et ne l’ulisez que
dans des lieux secs (pas dans la salle de bains, ou lieux similaires).
6
Les commandes et les cordons ne doivent jamais être exposés à
l’humidité.
Si un défaut se produit, n’essayez pas de réparer l’unité vous-
même. Les réparaons doivent uniquement être eectuées par un
vendeur spécialiste agréé ou par du personnel dûment qualié.
Si le cordon d’alimentaon est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son agent de maintenance ou des personnes de
qualicaon similaire an d’éviter tout risque.
Un câble d’alimentaon endommagé doit être remplacé par un
câble d’alimentaon du même type.
Le coussin chauant doit uniquement être ulisé avec l’unité de
commande (SS02) fournie.
Lorsque vous rangez le coussin chauant, laissez-le refroidir avant
de le plier.
En cas de doutes concernant des problèmes de santé, consultez
votre docteur avant d’uliser le coussin chauant.
N’ulisez pas le coussin chauant sur des pares du corps qui sont
enées, blessées ou enammées.
Si vous ressentez des douleurs persistantes dans les muscles et les
arculaons, veuillez contacter votre docteur. Des douleurs persi-
stantes peuvent être un symptôme d’une maladie grave.
Si vous ressentez des douleurs ou de l’inconfort lors de l’ulisaon
de l’unité, interrompez immédiatement son emploi.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Coussin chauant
Avant de neoyer le coussin chauant, débranchez-le de la prise
secteur et laissez-le refroidir pendant au moins dix minutes.
Le coussin chauant est doté d’un câble détachable. Débranchez la
che et rerez le câble du coussin chauant.
Neoyez délicatement le coussin chauant à la main. Le mieux est
de faire tremper le coussin chauant dans de l’eau ède avec un
peu de détergent doux et de le sorr en le pressant.
Rincez le coussin chauant plusieurs fois an d’éliminer toute trace
de détergent.
Rangez l’unité dans un lieu propre et sec, en la plaçant à plat sans
la couvrir et sans rien poser dessus.
N’ulisez l’appareil que lorsqu’il est complètement sec.
CONDITIONS DE GARANTIE GIMA
La garane appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois
Élimination des déchets d’EEE: Ce produit ne doit pas être jeté
avec les ordures ménagères. Les utilisateurs
doivent remettre leurs appareils usagés à un point de collecte
approprié pour le traitement, la valorisation,
le recyclage des déchets d’EEE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Gima 28670 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire