Drive RTLAGF-HP-STD Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ - NE PAS DÉTRUIRE
DANGER- an de réduire les risques de brûlures, d’électrocution
et d’incendie, ce produit doit être utilisé conformément aux instructions
suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. TOUJOURS DÉBRANCHER L’UNITÉ AVANT EMPLOI.
3. Ne pas utiliser lorsque vous dormez.
4. Ne pas utiliser sur un nourrisson.
5. Ce coussin ne doit pas être utilisé sur ou par des personnes souffrant de certains
handicaps, des personnes en train de dormir ou sans connaissance, ou une
personne souffrant d’une mauvaise circulation du sang sauf si elle est sous
étroite surveillance.
6. Ne pas utiliser sur des zones de peau sensible.
7. Des brûlures peuvent se produire à tous les degrés de réglage de la
température,vériezl’aspectdelapeauendessousducoussin.
8. Nejamaisutiliserlecoussinsansmettreenplacesahousse.
9. Ne pas utiliser des aiguilles ou d’autres attaches métalliques pour maintenir ce
coussin en place.
10. Ne pas s’asseoir ou s’appuyer sur le coussin et éviter les plis cassants.
11. Nejamaistirercecoussinparsoncordond’alimentation.
12. Ne pas utiliser le cordon comme poignée.
13. Examiner soigneusement l’enveloppe intérieure avant chaque emploi. Jetez le
coussin dès que l’enveloppe intérieure présente le moindre signe de détérioration.
14. Ne pas altérer ce coussin d’aucune manière. Il n’y a pas de pièces de
remplacement que l’utilisateur peut remplacer.
15. Ne pas utiliser le coussin lorsque la personne qui l’utilise met des pommades, des
baumes ou des onguents qui contiennent des ingrédients qui produisent de la
chaleur ce qui pourrait entraîner des brûlures de la peau. Utilisez le coussin
chauffant dans tous les cas où l’application de la chaleur est souhaitable pour le
confort personnel et dans ceux qui sont recommandés par un médecin ou un
dentiste pour soulager la douleur.
16. Ne pas utiliser dans une atmosphère d’oxygène.
17. Enroulez le cordon sans trop serrer, car un bouclage trop serré peut endommager
le cordon et les pièces internes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
• Houssedetissulavable(gure1)(laveràl’eautièdeetlaissersécher)
• Coussinchauffant(gure2)
• Épongeabsorbante(gure3)
COMPOSANTES DU COUSSIN CHAUFFANT
Figure 1 Figure 2 Figure 3
• Lahoussedetissudoittoujoursêtreutiliséeaveclecoussinchauffant.Uneéponge
absorbante est fournie pour l’application de chaleur humide.
• Ce coussin chauffant ne doit pas être utilisé dans les cas suivants : lorsque vous
avez le diabète, la tuberculose, des tumeurs bénignes ou malignes, des phlébites
etdesthromboses,deshémorragies,desinammationsdelapeau,desdouleurs
indéterminées aux mollets ou aux articulations, ou si vous avez une mauvaise
circulation. Consultez un médecin avant utilisation si vous présentez tout symptôme
d’infectionfongique,d’enure,unefractureoudesdouleurspersistantes.
Consultez un médecin pour toute question relative à des traitements
thérapeutiques liés à l’utilisation de ce coussin chauffant.
• Nepasutilisersurlesmusclesendolorisouenésavantd’avoirconsultéun
médecin lorsque vous ressentez des douleurs d’origine inconnue, que vos muscles
sontenésoùquevousayezsubidegravesblessuresmusculaires.
• Gardez hors de portée des enfants.
• Arrêtezd’utiliserceproduitsilesdouleursaugmententouqu’uneenureseproduit
après application.
• Nepasutiliserenprenantsonbainousadouche.Utilisertoujoursdansunendroit
sec.
• Consultez un médecin avant emploi en cas de maladie ou de trouble de santé, entre
autres si vous portez un stimulateur cardiaque, atteint du cancer ou si vous êtes
enceinte.
• Si vous éprouvez des douleurs dans un muscle ou une articulation depuis une
période de temps prolongée, cessez l’utilisation et consultez un médecin. Des
douleurs persistantes pourraient être un symptôme d’un trouble de santé plus grave.
MISES EN GARDE
• Nejamaisutiliserdeproduitschauffantssurdesblessuresouvertes,deszones
décolorées,outoutepartieducorpsprésentantdessignesd’enure,debrûlure,
d’inammation,d’éruptionscutanées,deplaiesulcéréesoudevarices.
• Ceproduitnedoitjamaisêtreutilisépardespersonnessouffrantdetoutemaladie
qui limiterait ou empêcherait complètement leur capacité de sentir ou d’avoir toute
sensation dans la partie du corps sur laquelle ce coussin chauffant est utilisé.
• L’utilisation de ce coussin chauffant doit être agréable et confortable. Au moindre
signe de malaise, cessez de l’utiliser et consultez un médecin.
• Veillez à ne pas avoir les mains mouillées lorsque vous utilisez les réglages ou
débranchez le coussin.
Pour le coussin chauffant, introduire le coussin chauffant complètement dans la
houssedetissuaveclecordonélectriquequiressortdelahoussedetissu(gure4).
Pour obtenir une chaleur humide, suivez les instructions de la section « Traitement de
la chaleur humide ».
MODE D’ASSEMBLAGE
Figure 4
Coussin Chauffant
Couverture De Tissu
Cordon Électrique
Pour utiliser le coussin chauffant, branchez d’abord le
cordon dans une prise d’alimentation standard 120V et
glissez l’interrupteur sur la position « ON ». Le voyant
lumineux s’allumera pour signaler que le coussin
chauffant fonctionne. Glissez l’interrupteur sur la position
« OFF » après utilisation. Pour tirer le maximum
d’avantages du coussin chauffant, ne pas l’utiliser
plus de 20 minutes à la fois.
Cetappareilestdotéd’uneprisepolarisée(unecheest
pluslargequel’autre).Àdesnsdesécurité,cetteche
ne peut s’insérer que d’une seule façon dans la prise
polarisée.Silachenerentrepascomplètementdans
laprise,renversezlache.Siellenerentretoujourspas,
entrezencontactavecunélectricienqualié.Nepas
essayer de contourner cette mesure de sécurité.
MODE DE FONCTIONNEMENT
Pourvotresécurité,nejamaisimmergerlecoussinélectriquechauffantdansl’eau
ou tout autre liquide. Assurez-vous que le coussin chauffant est débranché. Mouillez
l’éponge absorbante et essorez l’excédent d’eau.
Introduire l’éponge humide à plat entre le coussin chauffant et la housse de tissu.
Vous pouvez maintenant utiliser le coussin chauffant de façon normale. Après
utilisation, séchez la housse de tissu, l’éponge absorbante et le coussin chauffant
avant de les ranger.
TRAITEMENT PAR CHALEUR HUMIDE
Votre produit de marque Drive est garanti contre les défauts de matériel et de
fabrication pendant 3 ans après la date d’achat du premier acheteur.
Cet appareil a été fabriqué selon des normes rigoureuses et inspectées avec soin
avantexpédition.Cettegarantielimitéede3ansestuneexpressiondelaconance
que nous avons de la qualité des matériaux et de la fabrication de nos produits ainsi
quedenotreassuranceenverslesclientsdenombreusesannéesdeserviceable.
Cette garantie ne couvre pas les défauts de fonctionnement de l’appareil causés par
une utilisation non conforme ou par négligence de son utilisateur, ou par une usure
normale. La garantie ne s’étend pas aux composants non durables, tels que les
accessoiresdecaoutchouc,lesroulettesettigesdexationquisontsujettesàl’usure
normale et qui nécessitent un remplacement périodique.
Pour toute question relative à votre appareil Drive ou à cette garantie, entrez en
contact avec un détaillant attitré des produits Drive.
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
© 2013 Medical Depot, Inc. Tous droits réservés.
Drive est une marque de commerce de Medical Depot, Inc.
Port Washington, NY 11050 USA Fabriqué en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Drive RTLAGF-HP-STD Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à