Drive RTL2017CTL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Instrucciones de almacenaje
Allow the Comfort Touch Heated Lumbar Support cushion to cool down
before storing away; ensure storage space is at room temperature. Do
not stack other articles on top of the cushion as this may damage or
distort the product. Never expose the cushion to chemical repellents while
in storage, as this could accelerate deterioration of the cord.
Instrucciones de limpieza y cuidado
Cubierta: Desconectar el cojín. Abrir el cierre de la cubierta de velvetón
y abrir el gancho y el sujetador del panel lateral. Sacar completamente la
almohadilla térmica del cojín jalándola del cable y la unidad de control a
través del panel lateral y sacarlo fuera de la cubierta. Ahora sacar el cojín
doblándolo a la mitad y sacándolo fuera de la cubierta. Lavar la cubierta
en un ciclo delicado con agua fría y jabón suave según sea necesario. No
lavar con cloro. No lavar con otros artículos. Secar en secadora en ciclo
de calor bajo o dejar secar al aire libre.
Espuma y almohadilla térmica: Si la espuma o la almohadilla térmica
tienen olores o manchas, limpiar la superficie con un paño húmedo y
colocar sobre una superficie plana hasta que se seque completamente
al aire. En ningún momento se deben utilizar solventes de uso industrial.
Cualquier olor persistente desaparecerá con el tiempo. Nunca coloque
la espuma o el elemento térmico en una lavadora o secadora. Nunca
planchar o secar bajo el sol, esto puede ocasionar el deterioro del cable
térmico y puede ser un posible riesgo de peligro.
*Note- foam is a porous material. Small holes seen on the foam
itself are not a defect in the product but rather the texture and
composition of foam.
Para volver a armar el cojín lumbar: Introducir la espuma doblado
dentro de la cubierta y colocarla primero en su lugar. Usando el extremo
del enchufe, introducir el enchufe a través de la apertura de la cubierta y
luego a través del gancho y sujetador del panel lateral. Jalar y sacar todo
el cable incluyendo la unidad de control. Luego introducir la almohadilla
térmica sobre el cojín de espuma asegurándose de que quede
adecuadamente en su lugar y completamente plano, no doblado. Cerrar
el cierre del panel lateral.
Garantía limitada de un año
Su producto de la marca Drive está garantizado para estar libre de
defectos en materiales y mano de obra por 1 año a partir de la fecha de
compra del comprador original.
Este dispositivo se construyó bajo estándares de precisión y se
inspeccionó cuidadosamente antes de su envío. Esta Garantía limitada
de 1 año es una expresión de nuestra confianza en los materiales y mano
de obra de nuestros productos y nuestra garantía hacia el consumidor de
años fiables de servicio.
Esta garantía no cubre fallas de dispositivo debido al mal uso o
negligencia por parte del usuario, ni por desgaste normal.
Si tiene preguntas sobre su dispositivo Drive o esta garantía, contacte a
su distribuidor autorizado Drive.
Support lombaire chaué
Les coussins COMFORT TOUCH™ de Drive sont conçus pour répondre
à vos besoins thérapeutiques tout en vous procurant un niveau de confort
inégalé, grâce à leur conception ergonomique, leur mousse de haute
qualité et leur aspect riche et soigné.
Avantages
Le support lombaire chauffant Comfort Touch a été conçu pour fournir
un soutien postural et un traitement thermique ciblant les douleurs
musculaires et les tensions au bas du dos. La housse riche et ultra douce
favorise la relaxation, que vous soyez à la maison ou au bureau.
Utilisation
Retirez le support lombaire chauffant Comfort Touch de son emballage
et assurez-vous que la housse de velours, le coussin chauffant, la
commande et le cordon ne sont pas endommagés. Si le produit est
défectueux, communiquez avec le service à la clientèle de Drive au 888
546-4998.
Lorsque vous êtes prêt à utiliser le produit, assurez-vous que le coussin
chauffant est installé à plat dans la housse, non replié, car ceci pourrait
causer une surchauffe locale. Fixez le support lombaire à n’importe
quelle chaise à l’aide des courroies situées à l’arrière du support.
Branchez le support lombaire à une prise de 110 VAC. Mettez le
bouton de commande à la position de marche (On); le témoin lumineux
s’allumera et le coussin chauffant commencera à chauffer. Mettez la
commande à la position Arrêt (Off) lorsque vous n’utilisez pas le support
lombaire. Suivez les consignes apparaissant plus loin pour remiser ce
produit. Ce produit est conçu pour une utilisation à l’intérieur seulement.
**MISES EN GARDE, AVERTISSEMENTS**
1. Si vous ressentez un inconfort ou trop de chaleur pendant la phase
de traitement thermique, mettez le bouton de commande à la
position Arrêt (Off) immédiatement et cessez d’utiliser ce produit.
2. Si vous ressentez une sensation d’engourdissement ou de
brûlure, cessez d’utiliser ce produit est consultez votre médecin
immédiatement.
3. Évitez d’utiliser ce coussin avec le traitement thermique pendant au
moins 48 heures sur une zone comportant une blessure.
4. Ne permettez pas à un enfant d’utiliser ce produit sans surveillance.
5. Gardez ce produit à l’écart des animaux.
6. N’utilisez jamais le coussin chauffant sans le support lombaire et sa
housse.
7. N’utilisez pas ce produit dans un endroit où subsistent des vapeurs
ou des gaz inflammables, de fortes concentrations d’oxygène
ou d’autres oxydants. L’utilisation de ce produit en présence de
produits anesthésiants inflammables crée un risque d’explosion.
8. Ce produit est prévu pour une utilisation à l’intérieur et peut être
branché à une source d’alimentation électrique.
Rev1.04.11.17
# RTL2017CTL
Heated Lumbar Support
Soporte lumbar térmico
Support lombaire chaué
Drive DeVilbiss Healthcare
99 Seaview Blvd.
Port Washington, NY 11050
1-877-224-0946
www.drivemedical.com
Rev1.04.11.17
Précautions en rapport avec
l’électricité
Maintenez les connexions au sec. Maintenez toujours tous les
composants électriques à l’écart de l’eau. Si un composant électrique
tombe à l’eau alors qu’il est branché, NE TOUCHEZ À AUCUNE PARTIE
DU PRODUIT. Débranchez le produit à l’aide d’un point de connexion
qui est demeuré au sec.
Ne manipulez pas le cordon électrique si vous avez les mains
mouillées.
Branchez l’appareil dans une prise de courant 110 VAC seulement.
Débranchez le produit lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ne laissez jamais ce produit sans surveillance lorsqu’il est
branché.
N’utilisez pas le produit si la fiche ou le cordon d’alimentation est
endommagé; débranchez-le immédiatement.
Maintenez le cordon à distance des surfaces chaudes.
Contre-indication
Consultez votre médecin avant l’utilisation du produit si vous avez
des blessures causées par la chaleur ou si vous avez des réactions
adverses à la chaleur.
Surveillez l’état de votre peau toutes les 20 minutes pendant le
traitement; les enfants et les personnes qui sont sensibles à la
chaleur doivent faire l’objet d’une attention particulière.
Consultez votre médecin avant l’utilisation si vous présentez un
cas de guérison problématique, ou si vous avez subi de multiples
interventions chirurgicales.
Le support lombaire chauffant Comfort Touch de Drive a été conçu
pour fournir un soutien postural et un traitement thermique ciblant
les douleurs musculaires et les tensions au bas du dos. Consultez
un médecin immédiatement si votre état ne s’améliore pas ou se
dégrade.
Instructions de remisage
Laissez le support lombaire chauffant Comfort Touch refroidir avant de
le ranger; assurez-vous que le site de remisage est à la température
ambiante. N’empilez pas d’autres articles sur le support lombaire,
car ceci peut déformer ou endommager le produit. N’exposez jamais
le support lombaire à des produits chimiques répulsifs pendant le
remisage, car ceci pourrait accélérer le vieillissement du cordon
d’alimentation.
Soins et nettoyage
Housse: Débranchez le support lombaire. Ouvrez la fermeture à
glissière ou ouvrez les attaches autoagrippantes du panneau latéral.
Retirez complètement le coussin chauffant du support lombaire en
tirant le cordon et la commande au travers du panneau latéral et hors
du support lombaire. Repliez le coussin et retirez-le ensuite de la
housse. Lavez la housse à l’eau froide au cycle délicat, avec un savon
doux selon les besoins. Ne pas javelliser. Ne lavez pas la housse avec
d’autres articles. Séchez par culbutage à basse température ou laissez
sécher suspendu à l’air libre.
Mousse et coussin chauffant: Si la mousse viscoélastique ou le
coussin chauffant dégage une odeur ou est taché, nettoyez le coussin
en surface à l’aide d’un chiffon humide et laissez sécher complètement
à l’air libre. N’utilisez jamais de solvant industriel sur ce produit. Les
odeurs résiduelles vont se dissiper avec le temps. Ne placez jamais
le support lombaire ni le coussin chauffant dans la machine à laver ni
dans le séchoir à linge. Ne repassez jamais la housse et ne la faites pas
sécher au soleil, car ceci peut détériorer le fil chauffant et causer un
danger potentiel.
*Note: la mousse est un matériau poreux. De petits trous
observables sur le coussin lui-même ne constituent pas un
défaut du produit, il s’agit de la texture normale de la mousse
utilisée.
Réassembler le coussin lombaire: En premier lieu, repliez le coussin
et réinsérez-le dans la housse. Faites passer la fiche dans l’ouverture
de la housse, puis au travers de l’attache autoagrippante du panneau
latéral. Tirez et faites passer tout le cordon, incluant la commande.
Insérez ensuite le coussin chauffant dans le coussin du support
lombaire et assurez-vous qu’il est installé bien à plat et non replié.
Refermez le panneau latéral et la fermeture à glissière.
Garantie limitée d’un an
Votre produit Drive est garanti contre tout défaut de fabrication et
de main-d’œuvre pour une année à compter de la date d’achat par
l’acheteur utilisateur original.
Cet article a été fabriqué selon des normes strictes et a été
minutieusement inspecté avant l’envoi. Cette garantie limitée d’un
an illustre la confiance que nous mettons dans la fabrication et les
matériaux de nos produits et notre conviction que vous serez satisfait.
Cette garantie ne couvre pas les défaillances dues à un usage abusif ou
à la négligence du propriétaire, ni à l’usure normale.
Si vous avez des questions ou si vous désirez connaître les détails de
cette garantie, consultez votre revendeur Drive.
# RTL2017CTL
Heated Lumbar Support
Soporte lumbar térmico
Support lombaire chaué
Drive DeVilbiss Healthcare
99 Seaview Blvd.
Port Washington, NY 11050
1-877-224-0946
www.drivemedical.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Drive RTL2017CTL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire