Honeywell RDWL515A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
RDWL515A2000
Guide d’installation et d’utilisation
Sonnette sans l portative
Résidentiel
Préparation
Sonnette
Bouton-
poussoir
Ancres
murales
Vis à tête
cylindrique
bombée
Vis à tête
plate
Tournevis cruciforme
Tournevis normal
Perceuse et foret de 6 mm (1/4 po)
3 piles alcalines AA
Support de montage
mural pour sonnette
Support de montage de
bouton-poussoir avec
tampon adhésif
Matériel requis pour
l’installation
Vous trouverez dans la boîte
Le bouton-poussoir fourni avec ce nécessaire est préprogrammé pour fonctionner
avec la sonnette. Si ce n’est pas le cas, consultez la section « Connexion d’un bouton-
poussoir » à la page 15.
Pile
CR2032
11
Aperçu
Suivez simplement ces quelques étapes simples :
1. Installez les piles.
2. Configurez la sonnette et vos préférences.
3. Installez la sonnette et le bouton-poussoir.
Mises en garde de sécurité
Avant de procéder à linstallation, veuillez prendre connaissance des mises en
garde suivantes :
Toujours suivre les conseils du fabricant lors de l’utilisation doutils
électriques et porter un équipement de protection approprié (i.e. lunettes de
curité) en perçant des trous, etc.
Avant de percer des trous dans les murs, vérifier la présence de câbles
électriques ou de conduites deau cachés. Lutilisation dun localisateur de
conduites/de câbles est recommandée en cas de doute.
Installation des piles
+
1. Ouvrez le couvercle des piles et installez
trois piles alcalines AA.
2. Ouvrez le couvercle de la pile du bouton-
poussoir et installez la pile CR2032.
Conguration et fonctionnement
Appuyez sur le bouton-poussoir pour déterminer qu’il est jumelé avec la
sonnette. La sonnette s’illumine et sonne. Si ce n’est pas le cas, consultez la
section « Connexion dun bouton-poussoir » à la page 15.
Modification de la mélodie
Appuyez sur le bouton Musique pour

À chaque fois que vous appuyez sur le
bouton Musique, la mélodie change. Artez
d’appuyer sur le bouton Musique lorsque
vous entendez la mélodie souhaitée.
Ding Dong
Westminster
Piano
Fantaisie
Alerte douce
Smart Sax
12
Modification de la séquence lumineuse
Appuyez sur le bouton représentant un soleil pour

sonnette retentit.
Appuyez sur le bouton représentant un soleil
1 fois 2 fois 3 fois 4 fois
Halo et lumières
supérieures
Halo
uniquement
Lumières
supérieures
uniquement
Aucune lumière
Modification de la couleur du halo
Appuyez sur le bouton-poussoir.
Dans les 12 secondes, appuyez sur
le bouton représentant un soleil.
À chaque fois que vous appuyez sur le
bouton représentant un soleil, le halo
change de couleur. Arrêtez d’appuyer sur
le bouton représentant un soleil lorsque
vous voyez la couleur souhaitée :
Bleu clair
Blanc
Rouge
Bleu fon
Vert
Violet
Jaune
Fonctionnement
Réglage du volume
Appuyez sur
les boutons
de réglage du
volume pour
gler le volume
de la sonnerie.
13
Installation de la sonnette
Si la sonnette n’est pas montée au mur, placez-la à un endroit désiré.
1. Vissez le support de montage pour sonnette
au mur en utilisant les vis et les ancres
incluses (si nécessaire).
Percez des trous de 1/4 po pour les ancres.
2. Accrochez la sonnette
au support de montage.
Installation
Choisissez un emplacement éloigné de toute source de chaleur ou dun objet
qui bouge (comme une porte). Si la sonnette n’est pas montée, choisissez un
endroit où elle sera facile à voir et à entendre.
Réglage de la sourdine
Vous pouvez aussi désactiver le son de la sonnette pour une

Le bouton
sourdine apparait
Le son de la sonnette
est désactivé
1 fois
le son de la sonnette
est désactivé
2 fois 3 heures
3 fois 6 heures
Le bouton
sourdine apparait
Le son de la sonnette
est désactivé
4 fois 9 heures
5 fois 12 heures
6 fois
le son n’est plus
désactivé
sactivation du son de la sonnette
Appuyez sur le bouton sourdine pour désactiver le son de la
sonnette.
14
Accessoires
Vous pouvez connecter 4 accessoires à votre sonnette, y compris d’autres
boutons poussoirs, des capteurs douverture de porte ou de fenêtre et des
détecteurs de mouvement.
Si vous essayez de connecter plus que le nombre maximum d’accessoires, la
sonnette émettra deux timbres sonores.
Connexion d’un capteur de mouvement
1. Appuyez sans relâcher le bouton
de réglage de la sonnette pendant
trois secondes. Le halo se mettra à
circuler.
2. Dans les 20 secondes après avoir
appuyé sur le bouton de réglage,
agitez la main ou faites un autre mouvement devant le détecteur de
mouvement.
Installation du bouton-poussoir
1. Montez le support du
bouton-poussoir à
lemplacement souhaité.
Utilisez les vis

utilisez le support adhésif.
Si vous utilisez le support
adhésif, nettoyez dabord la
surface.
2. Enclenchez le bouton-
poussoir sur le support de
montage.
–OU

tournevis pour libérer la languette.
15
Connexion d’un bouton-poussoir

sonnette existante.
1. Appuyez sans relâcher le bouton
de réglage de la sonnette pendant
trois secondes. Le halo se mettra à
circuler.
2. Appuyez sur le bouton-poussoir.
3. Dans les 12 secondes après avoir
appuyé sur le bouton-poussoir,
appuyez sur le bouton Musique pour
sélectionner la mélodie du bouton-
poussoir.
4. Dans les 12 secondes après avoir
appuyé sur le bouton-poussoir,
appuyez sur le bouton représentant
un soleil pour sélectionner la couleur du halo de ce bouton-poussoir.
Mélodie secrète

de couleur différents pour chaque bouton-poussoir. La mélodie secrète est
déclenchée en appuyant rapidement trois fois sur le bouton-poussoir.
1. Appuyez rapidement trois fois sur le bouton-poussoir.
2. Dans les 12 secondes après avoir appuyé sur le bouton-poussoir, appuyez
sur le bouton Musique pour sélectionner la sonnerie de la mélodie secrète.
3. Dans les 12 secondes après avoir appuyé sur le bouton-poussoir, appuyez
sur le bouton représentant un soleil pour sélectionner la couleur du halo de
la mélodie secrète.
16
Entretien
La sonnette et le bouton-poussoir ne nécessitent aucun entretien, excepté le
remplacement périodique des piles.
Si vous utilisez une pile correcte, sa durée de vie devrait être d’environ :
trois piles alcalines AA
CR2032
au lithium
Alerte piles faibles
Lorsque les piles de la sonnette sont faibles, le bas du halo clignote jaune
toutes les 6 secondes jusqu’à ce que les piles soient remplacées.
Lorsque la pile du bouton-poussoir est faible, deux timbres sonores sont émis
après la mélodie normale.
Réinitialisation
Ce processus supprime tous les jumelages, y compris le bouton-poussoir
fourni avec cette sonnette :
1. Retirez le couvercle des piles.
2. Appuyez sans relâcher le bouton de réglage, et remettez de nouveau les
piles simultanément.
3. Le halo circulera, et la sonnette retourne à ses paramètres d’usine par
défaut.
Caractéristiques techniques
Sonnette Bouton-poussoir
Température de fonctionnement  
ActivLink™ Honeywell 916,8 MHz 916,8 MHz
  
 84dBA -
Puissance RF - <1,2W
Type de pile  
  
 N/A

pluie UL1598.
17
Dépannage
Problème Résolution
La sonnette ne fonctionne
pas
1. 
2. 
sont installées en respectant la polarité.
3. La sonnette est peut-être hors portée. Essayez la sonnette ailleurs.
4. Rebranchez la sonnette. Voir .

entendre après la mélodie
normale

 Remplacez les piles de la sonnette avec trois piles alcalines AA.
La portée est réduite
1. 
peuvent réduire la portée. Ne montez pas la sonnette ni le bouton-poussoir

2. Rapprochez la sonnette du bouton-poussoir.
3. 

Pour obtenir de laide veuillez visiter yourhome.honeywell.com ou composer le

Garantie
Garantie limitée d’un an
Honeywell garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout défaut de pièce ou de main-d’œuvre, durant
une période d’un (1) an à partir de la date d’achat initiale par le consommateur d’origine si le produit est utilisé et
entretenu convenablement. En cas de vice de pièce ou de main-d’œuvre pendant la période de garantie, Honeywell
remplacera ou réparera le produit, à sa discrétion.
Si le produit est défectueux, (i) renvoyez-le avec la facture ou une autre preuve d’achat date au lieu d’achat; ou



La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne s’appliquera
pas s’il est démontré par Honeywell que la défaillance est due à un endommagement du produit qui s’est produit
lorsque le consommateur l’avait en sa possession.
La responsabilité exclusive de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conforment aux
modalités susmentionnées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES,
Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT
D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT
PRODUIT, OU TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DU PSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas
l’exclusion ou la restriction des dommages indirects ou accessoires et, par conséquent, la présente restriction
peut ne pas s’appliquer.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR HONEYWELL POUR CE PRODUIT.
LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, EST LIMITÉE PAR LES PSENTES À LA PÉRIODE D’UNE
ANNÉE DE LA PSENTE GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties
tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer.

d’une province à l’autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la clientèle de Honeywell


18
Règlement de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux

toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un fonctionnement non souhaité.


l’équipement.
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites des dispositifs numériques de Classe B, conforment
à la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de
lénergie de radiofréquence, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie qu’une interférence ne se
produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interrences nuisibles à la réception
radio et télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant le dispositif et en le remettant en marche, il est
recommandé à l’utilisateur de tenter de corriger linterrence par l’une des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
Augmentez la séparation entre léquipement et le récepteur.
Branchez léquipement dans la prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Consultez le distributeur ou un technicien radio/TV compétent pour obtenir de l’aide.
Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps qu’aucune autre antenne ou émetteur.
Cet équipement devrait être installé et actionné avec une distance minimum de 20 millimètres entre le radiateur et
votre corps.

Réglementation IC
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Le psent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) il ne doit pas produire de brouillage et
(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Le dispositif rencontre l’exemption des limites courantes d’évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la
 
conformité de rf.
Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps qu’aucune autre antenne ou émetteur.
Cet équipement devrait être installé et actionné avec une distance minimum de 20 millimètres entre le radiateur et
votre corps.

33-00177EFS-01
Automation and Control Solutions
Solutions de régulation et d’automatisation
Soluciones de Control y Automatización
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
yourhome.honeywell.com
® U.S. Registered Trademark.
® Marque de commerce déposée aux É.-U.
® Marca registrada en EE. UU.
© 2016 Honeywell International Inc.
33-00177EFS—01 M.S. 04-16
Printed in U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Honeywell RDWL515A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues