Gazebo Penguin 41124 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
L:\WP51\Instructions\GAZEBO INSTRUCTION BOOKS\ADLONCO\41124 Children's Gazebo.ZZZ-212.20140509.doc 1
Owner’s Manual Manuel d‘installation
Adlonco Holdings
41124
CHILDREN’S GAZEBO /
GAZEBO POUR ENFANTS
CAUTION:
Before attempting to install this gazebo, read this
manual and follow all its safety rules and
installation instructions. If not installing on a
concrete or wooden base, a lawn kit will be
required (sold separately).
Safety Instructions
Pre-assembly
Installation
Cleaning
Maintenance & Storing
Replacement Parts
ATTENTION:
Avant d’entreprendre l’installation de votre gazebo,
lisez ce manuel d’instruction et suivez toutes les
conseils de sécurité et les instructions d’installation.
Si vous n’installez pas sur un base de bois ou de
ciment, un kit de jardin sera nécessaire (vendu
séparément).
Conseils de sécurité
Pré-assemblage
Installation
Nettoyage
Entretien et entreposage
Pièces de rechange
Voir page 4 pour le français
Adlonco Holdings, 4660 Hickmore, St. Laurent, Québec H4T 1K2
L:\WP51\Instructions\GAZEBO INSTRUCTION BOOKS\ADLONCO\41124 Children's Gazebo.ZZZ-212.20140509.doc 4
Conseils de securité
1. N’essayez pas d’assembler le gazebo pendant de
grands vents.
2. Si de grands vents ou une tempête sont annoncés,
démontez le pavillon et rangez-le à un endroit protégé. Le
minimum de précaution exige le démontage du toit.
3. Bien que ce gazebo soit conforme aux normes CPAI
Code 84 pour la retardation de la propagation des
flammes, il est fortement recommandé de conserver tout
flamme nue et produit inflammable à l’extérieur,
suffisamment loin du gazebo.
1. Avant d’assembler le gazebo
Conservez la boîte d’expédition pour y ranger le gazebo
pendant les mois d’hiver.
A. Un minimum de deux personnes est requis pour
assembler ce pavillon de manière sécuritaire. Vous aurez
besoin de tournevis carré et plat, d’une perceuse, et d’une
clé ajustable pendant le montage.
B. Choisissez l’endroit vous voulez positionner le
gazebo. Il devrait être installé sur une base solide et à
niveau.
C. Sortez le toit en vinyle, les tuyaux de support pour le
toit, les charnières en vinyle et le sac de pièces.
2. Assemblement des murs
A. Les panneaux sont déjà attaches ensemble avec des
charnières de vinyle. Formez un carré plus ou moins
exact avec les panneaux moustiquaires. Soyez certain que
les barres centrales sont à l’intérieur de la pièce.
B. Positionnez la porte où vous le désirez.
C. Enlignez le bord des deux cadres.
D. En tenant le bout d’une charnière de vinyle
verticalement au-dessus des deux cadres, insérez-le
simultanément dans les deux cadres jusqu’à ce qu’elle
soit complètement introduite.
3. Installation de la porte
Prenez les glissières de porte en plastique (85-056) de la
boîte et glissez-les sur les parties saillantes en haut et en
bas de l’ouverture de la porte. La glissière du haut a deux
trous et la partie ouverte doit faire face au sol. La
glissière du bas doit être ouverte vers le haut.
A. Glissez la porte en position. Assurez-vous que les
roulettes sont en bas, moustiquaire vers l’extérieur,
ensuite percez deux trous pour installer la poignée (85-
050) à la hauteur désirée.
B. Installez le coupe-froid (85-058) sur les deux côtés
verticaux du cadre de porte mesurant 60’’.
4. Fixation de la structure
Prenez les crochets (94-233 ou 94-219) et vissez-les aux
coins du haut entre deux cadres. Pour les vis se trouvant
dans la position ou le trajet de la porte (3 vis au total),
vous devez visser de l’intérieur vers l’extérieur pour
pouvoir fermer la porte sans difficulté.
5. Assemblage du toit
A. Une personne devrait être sur un escabeau au centre du
gazebo pour tenir les moyeux qui joindront les tuyaux.
B. La deuxième personne prend les tuyaux en ordre
indiqué sur le diagramme ici-bas. Installez un bout du
tuyau sur un moyeu, insérez une tige filetée dans l’autre
bout du tuyau, et placez le bout de la tige filetée à travers
le crochet correspondant, tel qu’indiqué dans la photo.
1 26 1/2
2 42
3 32 1/4"
4 49 3/4"
2
4
4
3
3
2
2
4
4
1
41124
3
3
L:\WP51\Instructions\GAZEBO INSTRUCTION BOOKS\ADLONCO\41124 Children's Gazebo.ZZZ-212.20140509.doc 5
Installation de la toile
Pour être certain que votre toit est bien serré, veuillez
bien lire les instructions d’installation. Le matériel de
vinyle laminé du toit est coupé et cousu à la main de la
même façon que les vêtements. De légères variations
dans les sections de la toile peuvent être présentes.
La toile peut rétrécir un peu après approximativement
trois saisons, après quoi, il ne devrait plus y avoir de
rétrécissement. Si vous trouvez le toit trop serré à des
rétrécissements anormaux et qu’il est difficile ou
impossible à installer, les tuyaux du toit peuvent être
coupé d’un ½’’ à la fois jusqu’à ce que la toile peut être
installée.
A. Dépliez la toile de vinyle et répandez-la également sur
le cadre avec les coutures des bordures vers le haut (sur la
surface extérieure). Lancez la toile au-dessus des tubes
par le côté et non par le bout pour éviter la pression sur
un seul moyeu. Accordez du temps pour que le tissu se
détende à la chaleur. Installer la toile pendant les
températures chaudes ou pendant une partie chaude de la
journée pour une installation plus facile.
B. Placez un œillet sur l’un des tiges filetées en agrippant
la toile à deux mains et en pressant avec les deux pouces
sur le cadre pour faire un effet de levier. Rabaissez le toit
vers vous.
C. Répétez l’étape 5B pour l’œillet du côté opposé
jusqu’à ce que le tour soit fait.
D. Resserrez l’écrou pour créer une petite tension.
N.B. : Il est commun que quelques trous d’aiguille soient
visibles le vinyle a été cousu. Contrairement aux
autres matériaux, ces trous ne s’agrandiront pas. Durant
les premières pluies, il est possible que l’eau pénètre.
Toutefois, le fil utilisé est entouré d’un coton qui gonfle
au contact de l’eau, ceci devrait obstruer les trous
d’aiguille et arrêter les fuites.
Si les fuites persistent, appliquez un scellant liquide (non
fourni).
6. Ancrage des moustiquaires
A. Vérifiez que tous les murs soient droits en portant une
attention spéciale au cadre de porte.
B. Prenez les crochets (85-008) et glissez-les dans le
cadre tel que démontré dans le diagramme, a l’intérieur
du gazebo. Il y a deux crochets par panneau. Fixez à la
base avec des vis (non fournises).
C. Si vous montez votre gazebo dans votre jardin, pas
sur du béton ou une terrasse en bois, vous aurez besoin
de commander un ensemble de jardin.
7. Nettoyage et entreposage
A. Si installé à l’extérieur, il faut absolument
démonter le gazebo pour l’hiver en inversant la
méthode d’assemblage.
B. Avant de l’entreposer, nettoyez la toile à l’aide d’un
détergent doux, de l’eau tiède et d’une brosse souple.
Rincez à fond.
C. IMPORTANT. Assurez-vous que le matériel ainsi
que les coutures sont sèches avant de plier la toile. Il se
formera de la moisissure et de la pourriture si de
l’humidité reste dans les plis.
AVIS IMPORTANT :
VENT : Si des vents très forts ou des tempêtes sont
annoncés, démontez le gazebo.
NEIGE : Doit être démonté après la saison d’usage.
NOTE : Puisque la toile est faite de vinyle laminé, il peut
sous certaines conditions climatiques, changer légèrement
et causer des variations. Si des flaques deau se forment
dans les creux du toit après de fortes pluies, elles devront
être éliminées en poussant sur le toit de l’intérieur du
gazebo. Faites-le le plus tôt possible car l’eau qui
s’évapore en plein soleil laisse des traces permanentes.
L:\WP51\Instructions\GAZEBO INSTRUCTION BOOKS\ADLONCO\41124 Children's Gazebo.ZZZ-212.20140509.doc 6
Liste de pièces
Si les pièces de rechange ne sont pas disponibles chez
votre fournisseur, commandez directement de la
manufacture.
PRIX SUJETS À DES CHANGEMENTS SANS
PRÉAVIS
Parts List
If the replacement parts are not available from your dealer,
order them directly from the factory.
PRICES SUBJECT TO CHANGES WITHOUT
NOTICE
No. Cat. Description Prix de liste
Cat. No. Description List price
85-001 Assemblage de roulette de porte $14.93
Rolling door wheel assembly
85-008 Crochet de soutien $3.74
Hold down bracket set 6 pcs
14-026 Charnière de vinyle (59 3/4’’) $6.62
Vinyl hinge (59 3/4’’)
14-027 Fibre de verre de remplacement 27’’ x 61’’ $12.91
Replacement fiberglass 27’’ x 61’’
14-035 Éclisse en T pour retenir le matériel $6.30
T-Spline to retain cloth
14-036 Tissu de rechange pour panneau privé Clair $6.66
Replacement fibrac for privacy panel Clear
85-022 Ressort du bas pour panneaux privé $1.51
Bottom spring for privacy panel set 2 pcs
85-023 Poignée pour panneaux privé $5.10
Handle for privacy panel set 2 pcs
85-050 Poignée de porte $5.26
Door handle set 2 pcs
14-028 Porte coulissante avec la moustiquaire et les roulettes $167.39
Sliding door with screening and wheels
14-029 Cadre de porte (sans moustiquaire) $118.30
Door frame (without screen)
14-030 Glissière de porte en plastique 51 ¼ ’’ $11.81
Plastic door track 51 ¼ ’’
14-031 Cadre avec moustiquaire 27’’ x 60’’ $146.79
Frame with screening 27’’ x 60’’
85-058 Coupe-froid $11.28
Weather strip
14-032 Panneau contre le vent 27’’ (Clair) 27 ½’’ x 25’’ $60.44
Wind panel 27’’ (Clear) 27 ½’’ x 25’’
14-033 Panneau privé pour porte coulissante (Clair) 26 13/16’’ x 25’’ $60.44
Privacy panel for sliding door (Clear) 26 13/16’’ x 25’’
88-105 Moyeu à six (6) doigts pour $35.70
Six (6) finger hub
94-219 Crochet de coin 90° avec tige filetée $6.10
90° corner bracket with metal tube tip
94-233 Crochet de coin 180° avec tige filetée $6.10
180° corner bracket with metal tube tip
L:\WP51\Instructions\GAZEBO INSTRUCTION BOOKS\ADLONCO\41124 Children's Gazebo.ZZZ-212.20140509.doc 7
No. Cat. Description Prix de liste
Cat. No. Description List price
14-034 Toit pour 41124 $573.26
Roof for 41124
14-022 Tuyau de 32 ¼’’ $5.00
Pole 32 ¼’’
14-023 Tuyau de 49 ¾’’ $7.71
Pole 49 ¾’’
14-024 Tuyau de 42’’ $6.51
Pole 42’’
14-025 Tuyau de 26 ½’’ $4.11
Pole 26 ½’’
95-239 Tige filetée et écrou $4.20
Metal tube tip and nut
LK12 Kit d’installation pour le jardin $66.34
Lawn installation kit
GUIDE POUR COMMANDER
Veuillez imprimer lisiblement votre nom et adresse afin d’accélérer vos commandes. Indiquez clairement le numéro d’article et
la description tel que mentionnée sur la liste de prix.
Les taxes ne sont pas inclues dans les prix.
Tous nos articles sont vendus F.A.B. notre usine plus les frais de manutention de $15.00 minimum ou 5% du coût d’achat et de
livraison.
La commande minimale est de $25.00. Pas de livraison C.O.D.
IMPORTANT
Nous déclinons toutes responsabilités en cas de manque de marchandises ou de retard, indépendants de notre volonté ou
imputables à des transporteurs, des accidents, des grèves, etc. ou à des cas de force majeure. Toutes les pièces que nous
employons sont contrôlées avec soins et garanties conformes à leurs descriptions.
Il peut arriver que nos livraisons soient fractionnées. Croyez bien que nous ferons toujours de notre mieux pour tout vous livrez
rapidement. Aucun changement ne peut être apporté à une commande sans un accord écrit.
Aucun retour ne peut être fait sans notre accord. La marchandise retournée doit être port payé.
GENERAL INFORMATION
Please print or type your full name and address plainly, so it will be easy to read. Indicate the part number and description of the
items as they appear on the price list.
Taxes are not included in these prices.
All merchandise is sold F.O.B. our warehouse plus a handling fee of $15.00 minimum or 5% of purchase cost and shipping
charges.
There is a $25.00 minimum order. NO C.O.D. SHIPMENTS
IMPORTANT
Each item on our parts list has been carefully selected and is guaranteed to be as represented. Our ability to fill your order
may be affected by conditions beyond our control. We do not assume any liability for delays in or failure to make delivery due to
conditions over which we have no control, including delays of carriers, accidents, strikes, etc. or any other unavoidable cause. We
may be forced to partially fill your order and back-order the balance. In this event, please bear with us we will always do our
very best to supply you promptly. No substitutions will be made without written approval. No merchandise can be returned for
credit without our authorization. Returns must be prepaid
L:\WP51\Instructions\GAZEBO INSTRUCTION BOOKS\ADLONCO\41124 Children's Gazebo.ZZZ-212.20140509.doc 9
ADLONCO HOLDINGS
4660 HICKMORE,
ST. LAURENT, QUEBEC
H4T 1K2
Email address: info@adloncoholdings.com
Phone: (800) 737-7174 Fax: (514) 276-4147
41124
DESCRIPTION
PART#
DESCRIPTION
MOYEU À SIX DOIGTS
88-105
SIX FINGER HUB
2
CROCHET DE COIN 90°
94-219
90° CORNER BRACKET
4
CROCHET DE COIN 180°
94-233
180° CORNER BRACKET
8
TIGE FILETÉE AVEC ÉCROU
95-239
METAL TUBE TIP
12
VIS 1/4'' X 1 1/4''
95-218
SCREW 1/4'' X 1 1/4''
24
ÉCROU 1/4''
95-226
NUT 1/4''
24
ÉCROU 1/2''
95-242
NUT 1/2''
12
COUPE FROID
85-058
WEATHER STRIP
1
VIS 1 1/4''
85-024
SCREW 1 1/4''
2
ECROU
85-025
NUT
2
POIGNÉES DE PORTE
85-050
DOOR HANDLES
2
CROCHET DE SOUTIEN
85-008
HOLD DOWN BRACKET
22
GLISSIÈRE DE PORTE
14-030
DOOR TRACK
2
TUYAU 26 1/2''
14-025
POLE 26 1/2''
1
TUYAU 32 1/4''
14-022
POLE 32 1/4''
4
TUYAU 49 3/4''
14-023
POLE 49 3/4''
4
TUYAU 42''
14-024
POLE 42''
4
PORTE COULISSANTE
14-028
SLIDING DOOR
1
CADRE SANS MOUSTIQUAIRE
14-029
EMPTY FRAME FOR DOOR
1
PANNEAU MOUSTIQUAIRE
14-031
SCREEN PANEL
11
CHARNIÈRE DE VINYLE
14-026
VINYL HINGE
12
TOILE (CHOIX DE COULEURS)
14-034
ROOF (CHOICE OF COLOURS)
1
GRANDEUR APPROXIMATIVE / APPROXIMATE SIZE
7' x 7'
Adlonco Holdings., 4660 Hickmore, St. Laurent, Québec H4T 1K2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Gazebo Penguin 41124 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues