Black & Decker NVB215WAN Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

9
FRANÇAIS
(Traduction des instructions d'origine)
Utilisation prévue
Votre aspirateur à main Dustbuster
®
BLACK+DECKER™
est conçu pour les petits travaux de nettoyage de zones
sèches (NVB215WN, NVB215WAN). Il est destiné à une
utilisation exclusivement domestique.
Consignes de sécurité
Avertissement ! Lisez tous les
avertissements et toutes les consignes de
sécurité. Le non-respect des avertissements et
des instructions listés ci-dessous peut entraîner
des chocs électriques, des incendies et/ou de
graves blessures.
Avertissement ! De simples précautions de
sécurité sont à prendre pour l’utilisation d’un
appareil alimenté par batterie. Les conseils
suivants doivent toujours être suivis, ceci afin de
réduire le risque d’incendie, les fuites de
batterie, les blessures et les dommages
matériels.
Lisez attentivement l’intégralité de ce manuel avant
d’utiliser l’appareil.
L’utilisation prévue de cette machine est décrite dans ce
manuel. L’utilisation d’un accessoire ou de cet appareil à
d’autres fins que celles recommandées dans ce manuel
d’instructions peut présenter un risque de blessures.
Gardez ce manuel pour pouvoir vous y référer dans le
futur.
Utilisation de votre appareil
N’utilisez pas cet appareil pour aspirer des liquides ou
des matériaux qui pourraient prendre feu.
N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
Ne tirez jamais sur le fil du chargeur pour le débrancher.
Maintenez le fil du chargeur éloigné de toute source de
chaleur, de zones graisseuses et de bords tranchants.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8
ans ou plus et par des personnes aux capacités
physiques, mentales ou sensorielles déficientes ou qui
manquent d’expérience ou de connaissance s’ils sont
supervisés ou ont été formés sur l’utilisation sûre de
l’appareil et qu’ils sont conscients des dangers
potentiels. Ne laissez pas les enfants jouer avec
l’appareil. Les enfants ne peuvent en aucun cas assurer
le nettoyage et la maintenance sans surveillance.
Vérification et réparations
Avant utilisation, vérifiez que les pièces de l’appareil
sont en bon état. Contrôlez l’absence de pièces
cassées, d’interrupteurs endommagés et toutes autres
anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement
de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée
ou défectueuse.
Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou
endommagées par un réparateur agréé.
Vérifiez régulièrement l’état du fil du chargeur. Si le fil est
endommagé ou défectueux, remplacez le chargeur.
Ne tentez jamais de retirer ou de remplacer des pièces
autres que celles citées dans ce manuel.
Consignes de sécurité supplémentaires
Risques résiduels
Certains risques résiduels autres que ceux mentionnés dans
les avertissements sur la sécurité peuvent survenir en
utilisant l’outil. Ces risques peuvent être provoqués par une
utilisation incorrecte, prolongée, etc...
Malgré l’application des normes de sécurité pertinentes et la
présence de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels
ne peuvent pas être évités. Ils comprennent :
Les blessures dues au contact avec une pièce
rotative/mobile.
Les blessures dues au contact avec une pièce chaude.
Les blessures dues au remplacement de pièces, ou
d’accessoires.
Les blessures dues à l’utilisation prolongée de l’appareil.
Une utilisation prolongée de l’appareil nécessite des
pauses régulières.
Batteries et chargeurs
Batteries
Ne tentez jamais sous aucun prétexte de les ouvrir.
Ne mettez pas la batterie en contact avec l’eau.
N’exposez pas les batteries à la chaleur.
Ne les stockez pas dans des endroits où la température
peut dépasser 40° C.
Ne les rechargez qu’à une température ambiante
comprise entre 10° C et 40° C.
Ne les rechargez qu’à l’aide du chargeur fourni avec
l’outil/l’appareil. L’utilisation d’un chargeur inadapté peut
conduire à un choc électrique ou à la surchauffe de la
batterie.
Pour la mise au rebut des batteries, respectez les
instructions mentionnées à la section « Protection de
l’environnement ».
Ne déformez et n’endommagez pas le bloc-batterie en le
perçant ou en le cognant, ceci pourrait entraîner des
blessures et un incendie.
Ne rechargez pas des batteries endommagées.
Dans des conditions extrêmes, une batterie peut fuir. Si
vous détectez une fuite, utilisez un chiffon pour essuyer
le liquide avec précaution. Évitez tout contact avec la
peau.
En cas de contact avec la peau ou les yeux, suivez les
instructions ci-dessous.
10
FRANÇAIS
(Traduction des instructions d'origine)
Avertissement ! Le liquide de batterie peut provoquer des
blessures ou des dommages. En cas de contact avec la
peau, rincez immédiatement à l’eau. Si des rougeurs, une
douleur ou une irritation se produisent, consultez un
médecin. En cas de contact avec les yeux, rincez
immédiatement à l’eau et consultez un médecin.
Chargeurs
Votre chargeur a été conçu pour une tension spécifique.
Vérifiez toujours que la tension du réseau électrique
correspond à celle de la plaque signalétique et des
informations du tableau de données techniques.
Avertissement ! N’essayez jamais de remplacer le
chargeur par une prise secteur ordinaire.
N’utilisez votre chargeur BLACK+DECKER que pour
recharger la batterie fournie avec l’outil. D’autres
batteries pourraient exploser et provoquer des blessures
et des dommages.
Ne tentez jamais de recharger des batteries non
rechargeables.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation
agréé BLACK+DECKER afin d’éviter tout accident.
N’exposez pas le chargeur à l’eau.
N’ouvrez pas le chargeur.
Ne sondez pas le chargeur.
Pour le chargement, l’appareil/l’outil/la batterie doivent
être placés dans un endroit bien aéré.
Sécurité électrique
Votre chargeur a été conçu pour une tension spécifique.
Vérifiez toujours que la tension du réseau électrique
correspond à la tension figurant sur la plaque signalétique.
N’essayez jamais de remplacer le chargeur par une prise
secteur ordinaire.
Symboles sur le chargeur
Lisez attentivement et entièrement le manuel
avant d’utiliser l’appareil.
Cet outil est doublement isolé et ne nécessite
donc aucun fil de liaison à la terre.
Assurez-vous toujours que l’alimentation
électrique correspond à la tension mentionnée
sur la plaque signalétique.
Le support de charge ne peut être utilisé qu’à
l’intérieur
Étiquettes apposées sur l'appareil
Les pictogrammes qui suivent figurent sur l'appareil avec le
code date:
N'utilisez que le chargeur _A035015D
Caractéristiques
Cet outil dispose de tout ou partie des caractéristiques
suivantes.
1. Interrupteur Marche/Arrêt (À maintenir enfoncé)
2. Bouton de libération du collecteur
3. Bac à poussières
4. Chargeur
5. Support de charge
Figure A
6. Filtre en tissu pour éléments secs
7. Pré-filtre
Figure B
11. Brosse (modèles WA uniquement)
12. Suceur (modèles WA uniquement)
Installation
Fixation au mur (figure C)
Pour faciliter le rangement et la mise en charge de l’appareil,
l’appareil peut être fixé sur un mur.
Pour l’installation au mur, assurez-vous que la fixation
convient au type de mur et au poids de l’appareil.
Repérez les trous de vis (à proximité d’une prise
électrique pour charger l’aspirateur quand il est fixé au
support mural).
Installez le support de fixation au mur à l’aide des vis et
des chevilles appropriées au type de mur et au poids de
l’appareil.
Accrochez l’appareil au mur en plaçant l’ouverture sur la
base de l’aspirateur sur les crochets dans le support de
charge mural.
Assemblage
Accessoires (figure B)
Ces modèles peuvent être livrés avec les accessoires
suivants (pas nécessairement tous) :
Une brosse (11) pour les meubles et les escaliers.
Un suceur plat (12) pour les espaces restreints.
Installation (figure D)
Insérez l’accessoire approprié à l’avant de l’appareil.
Assurez-vous que l’accessoire est bien fixé.
Utilisation
Avant la première utilisation, la batterie doit être chargée
pendant au moins 24 heures.
Placez l’appareil sur le support de charge dès qu’il n’est
pas utilisé.
Avertissement ! N’aspirez jamais d’éléments humides avec
ces modèles.
11
FRANÇAIS
(Traduction des instructions d'origine)
Recharger la batterie (figure C)
Assurez-vous que l’appareil est éteint. La batterie ne se
recharge pas si le bouton Marche/Arrêt (1) est enfoncé.
Placez l’appareil sur le support de charge (5).
Branchez le chargeur. Branchez au secteur.
Laissez l’appareil en charge pendant au moins 21
heures.
Pendant le chargement, le chargeur peut chauffer. Ceci est
normal et n’indique pas un problème. L’appareil peut rester
branché au chargeur en permanence.
Avertissement ! Ne chargez pas la batterie si la
température ambiante est inférieure à 10 °C ou supérieure à
40 °C.
Mise en marche et arrêt (figure E)
Pour mettre l’appareil en marche, maintenez enfoncé
l’interrupteur Marche/Arrêt (1).
Pour arrêter l’appareil, relâchez le bouton Marche/Arrêt
(1).
Aspiration sèche
Pour aspirer régulièrement des éléments secs.
Avertissement ! N’aspirez jamais d’éléments humides avec
ces modèles.
Optimisation de la force d’aspiration
Pour conserver une force d’aspiration maximale, les filtres
doivent être nettoyés régulièrement.
Vidage et nettoyage du produit
Retrait du bac à poussières et des filtres (fig. F & G)
Avertissement ! Les filtres sont réutilisables et ils doivent
être nettoyés régulièrement.
Appuyez sur le bouton de libération du bac à poussières
(2) et retirez le bac à poussières (3).
Tout en maintenant le bac à poussières au-dessus d’un
récipient ou d’un évier, tirez sur le filtre pour pouvoir
vider le bac.
Pour replacer le bac à poussières, glissez-le sur la
poignée jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Avertissement ! N’utilisez jamais l’appareil sans les filtres.
Pour récupérer le maximum de poussière, les filtres doivent
être propres.
Pré-filtre (fig. H)
Le filtre et le pré-filtre peuvent être séparés pour un meilleur
nettoyage.
Tournez le pré-filtre (7) dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre et sortez-le du filtre (6).
Avertissement ! N’aspirez jamais d’éléments humides avec
ces modèles.
Nettoyage des bacs à poussières et des
filtres
Le bac à poussières et les filtres peuvent être nettoyés à
l’eau chaude et au savon.
Avant de les réinstaller, assurez-vous que les filtres et le
bac à poussières sont secs.
Remplacement des filtres
Les filtres doivent être remplacés tous les 6 à 9 mois et
chaque fois qu’ils sont usés ou endommagés. Vous trouverez
des filtres de rechange chez votre revendeur
BLACK+DECKER :
Utilisez le numéro de pièce FLVD10-XJ pour les filtres
Maintenance
Votre appareil/outil BLACK+DECKER avec ou sans fil a été
conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum
d’entretien. Le fonctionnement constant et satisfaisant de
l’outil dépend de son bon entretien et de son nettoyage
régulier.
Avertissement ! Avant toute intervention de maintenance sur
des outils électriques avec ou sans fil :
Éteignez l’appareil/l’outil et débranchez-le.
Ou, éteignez l’appareil/l’outil et retirez en la batterie si
celui-ci est muni d’un bloc-batterie séparé.
Ou, déchargez complètement la batterie si elle est
intégrée, puis éteignez l’appareil.
Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. Votre
chargeur ne nécessite aucun entretien particulier, à
l’exception d’un nettoyage régulier.
Nettoyez régulièrement les fentes d’aération de votre
appareil/outil/chargeur à l’aide d’une brosse souple ou
d’un chiffon sec.
Nettoyez régulièrement le carter moteur à l’aide d’un
chiffon humide. N’utilisez pas de détergents abrasifs ou à
base de solvants.
Protection de l'environnement
Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté
avec les déchets domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit BLACK+DECKER,
ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos
déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte
séparée.
12
FRANÇAIS
(Traduction des instructions d'origine)
BLACK+DECKER fournit un dispositif permettant de
collecter et de recycler les produits BLACK+DECKER
lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour
pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre
produit à un réparateur agréé qui se chargera de le
collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus
proche de chez vous, contactez le bureau
BLACK+DECKER à l'adresse indiquée dans ce manuel.
Vous pourrez aussi trouvez un liste des réparateurs
agréés de BLACK+DECKER et de plus amples détails
sur notre service après-vente sur le site Internet à
l'adresse suivante : www.2helpU.com
Garantie
BLACK+DECKER est confiant dans la qualité de ses
produits et vous offre une garantie très étendue.
Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et
ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux.
Si un produit BLACK+DECKER s'avère défectueux en
raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur
humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois
suivant la date d'achat, BLACK+DECKER garantit le
remplacement des pièces défectueuses, la réparation des
produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la
convenance du client, sauf dans les circonstances
suivantes:
Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
Le produit a subi des dommages à cause d'objets
étrangers, de substances ou à cause d'accidents.
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de
BLACK+DECKER
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir
une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau BLACK+DECKER à
l'adresse indiquée dans ce manuel.
Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés
de BLACK+DECKER et de plus amples détails sur notre
service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante :
www.2helpU.com
Tension (V
DC
) 2,4
Batterie Nimh
Poids (kg) 0,61
Chargeur BA035015D
Tension d’entrée (V
AC
) 220-240
Tension de sortie (V) 3,5
Courant (mA) 150
Durée de charge
approximative (h) 14
Données techniques
NVB215WN, NVB215WAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Black & Decker NVB215WAN Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues